Greisinger GPRT 1400 AN User guide [fr]

conductivité de l’électrode.
1.4 Avant tout usage, examinez par contrôle visuel l’électrode pH en faisant des bulles d’air fermées dans la membrane en verre pH et dans la cellule de l’électrode de référence extérieure. Dans le cas où vous y voyez des bulles d’air, celles-ci peuvent disparaître en secouant l’électrode vers la bas. (comme sur un thermomètre mercure).
1.5.1 Pour éviter une montée en pression ou la formation éventuelle d’un vide dans la cellule de l’électrode de référence et garantir ainsi un passage fiable, mettez de côté lors de mesure la manchette de fermeture en caoutchouc qui recouvre le trou de remplissage de l’électrolyte. Pour le stockage, appliquez proprement à nouveau la manchette de fermeture, sinon l’électrolyte s’écoule. Lors de la mesure, faites attention à ce que le diaphragme latéral entre en contact avec la matière de mesure.
1.6 Tenez toujours sec et propre les câbles et fiches des électrodes. Sinon, l’isolation électrique peut se perdre, ceci pouvant donner lieu à des erreurs de mesure et autres erreurs successives.
2. Soin et entretien :
2.1 Vérifiez régulièrement le niveau de l’électrolyte référentielle et dans le cas où c’est nécessaire, versez la solution KCI 3 mol avec une pipette dans le trou de remplissage.
2.2 Une cristallisation de la solution KCI 3 mol est inévitable ! La solution KCI 3 mol sur le capuchon/le couvercle de protection et la manchette de fermeture peut être facilement avec l’ongle et un chiffon et ceci ne représente aucun défaut, ni une raison de réclamation.
2.3 Les électrodes sales doivent être nettoyées. Les produits nettoyants appropriés pour la membrane en verre pH sont mentionnés dans le tableau suivant.
Saletés Produits nettoyants Dépôts produit nettoyant doux Revêtements anorganiques liquides courants pour le nettoyage du verre Connexions métalliques solution KCI 1 mol Huile, graisse produit nettoyant ou solution spéciale Revêtements biologiques enzyme pepsin 1% dans une solution HCI 0,1 Avec protéine molécule Lignine à base de matières Résineuses acétone Dépôts extrêmement Résistants peroxyde d’hydrogène, hypoclorite de sodium
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, 59800 Lille/France. Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies, microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de l’éditeur. Reproduction, même partielle, interdite. Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
© Copyright 2001 par Conrad. Imprimé en CEE. XXX/03-05/CF
Thermomètre GPRT REDOX/PH
Code : 121399
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
NOTICE
Conrad sur INTERNET
www.conrad.fr
Version 03/05
Caractéristiques techniques
Plage de mesure :
Position 1 (pH) : 0,00 à 14,00 p H Position 2 (°C) : -20,0 à +110,0°C Position 3 (mV) : -1999 à + 1999 Mv
Résolution :
0,01 pH ; 0,1°C à 1 m V
Précision (uniquement l’appareil) :
(pH) +/- 0,02 p H +/- 1 Digit (°C) +/- 0,5°C +/- 1 Digit (m W) +/- 0,2% V.MW +/- 1 Digit
Electrode pH:
électrode pH GE100 (électrode standard livrée), enfichable par la fiche frontale (RCA). GE100 : échelle de graduation remplie d’électrolyte KCI 3 mol Plage de mesure : de 0 à 14 pH, température : 0 à 80°C. Ces électrodes spéciale sont utilisées pour des mesures continues dans un domaine alcalin, des mesures dans des solutions de contenance faible en ions, à usages photographiques.
Attention : avec ces électrodes pH, aucune mesure Redox n’est possible !
Electrode Redox :
Commander au besoin l’électrode Redox GE 105 (voir accessoire spécial).
Sonde de température :
sonde de température en silicium (KTY11-6) livrée enfichable par la fiche frontale (fiche Jack 3,5 mm). Capteur incorporé dans le tube V (4 A)(1,4571) de Ø 5 mm, long de 130 mm, 1 m de câble en silicone avec fiche Jack de 3,5 mm. L’appareil est calibré par rapport à la sonde fournie. Lors du remplacement de la sonde, une nouvelle calibration s’avère nécessaire !
Compensation de la température :
Une fois la sonde branchée, une compensation thermique automatique (ATC) de la mesure pH (la sonde de température et l’électrode p H se tiennent ensemble dans le solution tampon ou de mesure). Sans la sonde de température branchée, la température moyenne (0 – 90°C) doit être réglée à l’aide du bouton du milieu. (position du bouton 2 (°C) : affichage de la température réglée)
Résistance d’entrée :
1012Ohms
Sortie analogique :
1 mV/Digit, branchement frontal par la borne Jack à 2 pôles de Ø de 3,5 mm (fiche Jack fournie) (Moins = filetage, Plus = borne centrale isolée) Exemple : à une mesure pH : pH 0 = 0 mV ; pH 7 = 700 mV, pH 14 = 1400 mV ; A une mesure de température : 1°C = 10 mV, 50°C = 50 mV A une mesure Redox : 1 mV = 1 mV(+/- 1999 m V)
Affichage :
LCD 3
1/2
digits, env. 13 mm de haut
Température de fonctionnement :0 à 45°C (température ambiante pour
remplacée au besoin, le capuchon d’immersion pour la conservation de l’électrode est à remplir avec la solution au nitrate de potassium (type GE 103).
4. Piscine
Electrode pH normale avec une solution KCI 3 molécules (nos types GE 100)
5. Analyses/sondages du sol
Electrode en verre avec plusieurs diaphragmes (nos types GE 101).
6. Fromage, fruits, viande
Electrode (nos types GE 101). Lors de mesures dans du fromage, du lait et tous les produits protéiques, l’électrode doit être nettoyée avec un nettoyant spécial (solution
pepsine – disponible chez nous). Nettoyage normal : solution HCI 0,1 molécule pour 5 min au moins ou nettoyant protéinique. La durée de vie de l’électrode est d’au moins 8 à 10 mois, elle peut augmenter de 2 mois dans le cas de bons soins. Mais des données exactes ne sont pas possibles, étant donné que celles-ci dépendent de l’utilisation respective. Si vous n’arrivez plus à régler la valeur pH-X, ceci est un indice signalant que :
a) l’électrode est usée et doit être remplacée, ou
b) la solution tampon est usée (préparer une nouvelle solution). Les solutions
tampon ont une date limite de conservation (3 à 4 mois environ) et ceci uniquement lors d’une manipulation soigneuse en cas de calibrage (aucun enlèvement des résidus de solution tampon d’une solution à une autre en raison
d’un lavage et d’un séchage insuffisant de l’électrode). Les capsules tampon ont une durée illimitée de conservation. La solution KCI 3 molécules devrait toujours également être présente pour le remplissage.
Consignes de mesure et d’entretien générales pour les électrodes pH combinées (nos types standard GE
100)
Cette électrode pH est testée minutieusement et soumise à tous les critères de qualité à toutes les étapes de la production.
Cette électrode fournie est utilisée à une température de 80°C ou de 0 à 80°C et à une conductibilité > 200µS/cm.
1. Pour conserver la conductibilité et la précision le plus longtemps possible,
veuillez respecter les points suivants :
1.1 Retirez le capuchon/le couvercle de protection de la membrane en verre pH, puis
rincez la membrane en verre pH avec de l’eau potable. Puis faites sécher le corps en verre et la membrane pH avec une serviette en papier douce.
1.2.1 Important ! la membrane en verre pH doit toujours être tenue humide. Si vous
n’utilisez pas l’électrode, la membrane en verre pH plongée dans une solution KCI/3 mol doit être conservée. Si la membrane en verre est sèche, ceci nuit à la conductivité et à la sensibilité de fonctionnement. Pour humidifier à nouveau en continu, plongez la membrane en verre pendant 24 heures dans la solution KCI 3 mol.
1.3 Ne pas touchez la membrane en verre !
La surface détériorée et la portance négative ont un effet négatif sur la
2 7
que nous vous présentons, vous garantit un fonctionnement irréprochable. Attention : en cas d’utilisation d’un adaptateur secteur défectueux (par exemple court­circuit de la tension secteur à la tension de sortie), l’appareil (par exemple : borne de la sonde, sortie analogique) peut présenter des tensions dangereuses Dans ces cas, veuillez l’envoyer au fabriquant pour toutes réparations et entretien.
Consignes d’utilisation :
Calibrez l’appareil par rapport à la sonde de température fournie. Lors du remplacement de la sonde, un nouveau calibrage est nécessaire ! Remarque : les potentiomètres de compensation de la température sont accessibles par la plaque frontale. Point 0 = à côté de la borne pH, montée = à côté de la borne de la sonde de température.
L’électrode pH : Introduction :
Les électrodes sont des pièces d’usure qu’il faut remplacer après une charge chimique et mécanique lorsque les valeurs exigées ne peuvent plus être respectées après un entretien régulier et une régénération. Lors de l’utilisation, tenez compte du fait que diverses substances dans des solutions aqueuses peuvent attaquer le verre et que les produits chimiques avec la solution KCI peuvent avoir une réaction chimique sur l’électrode et entraîner des blocages du diaphragme.
Exemples :
- Dans des solutions protéiques, comme par exemple, celles-ci qui interviennent lors de mesure dans la médecine et dans la biologie, la solution KCI peut mener à une dénaturation de la protéine.
- Tâches coagulées
- Des solutions qui contiennent de très hautes concentrations en ions d’argent.
D’autres problèmes peuvent survenir lors de mesures dans des substances contenant des détergents et peu de d’ions. Ces problèmes peuvent être dus en partie par l’utilisation d’une électrode à double chambre/double électrode munie d’une électrolyte pontée appropriée (différente en fonction de l’application) (nos types GE 103). Les matières, qui se stockent sur la membrane de mesure ou sur le diaphragme, peuvent influencer/altérer la mesure et doivent être retirées régulièrement. Ceci peut se produire, par exemple, par des dispositifs de nettoyage automatiques.
Des domaines d’application différents exigent des électrodes spéciales :
1. Mesures dans des substances pauvres en ion (l’eau de pluie, l’eau d’aquarium, les eaux VE). Nos types : GE 104 (électrode polie spéciale à partir de 50 µS/cm) ou GE 106 (à partir de 100 µS/cm).
2. Aquariums à eau de mer
Chaînes de mesure normales pH avec KCI 3 mol.
3. Laboratoires photo
Utilisez l’électrode à double chambre, avec une électrolyte pontée (solution de nitrate de potassium 1 molécule ; la solution au nitrate de potassium doit être
l’appareil)
Température nominale :
25°C (précision spécifique à cette température ambiante)
Taux d’humidité relative :
0 à 80% HR (non condensée)
Alimentation :
pile 9 V, type IEC 6F22 (livrée) ou tension continue externe 10 V, enfichable via la borne Jack latérale de 2,5 mm (une fois l’adaptateur secteur branché, la pile s’arrête/se met hors service automatiquement). Adaptateur secteur : GNG10.
Consommation :
env. 4 mA
Tension d’usure de pile :
Lorsque la pile est usée, ‘’BAT’’ apparaît en bas à gauche de l’afficheur.
Dimensions (mm) :
150 x 86 x 30 mm ; boîtier en ABS résistant avec étrier de fixation/support de boîtier intégré et clips pour fixation latérale de l’électrode.
Poids :
330 g (avec pile, électrode GE100 et sonde de température)
Calibration :
3 boutons :
1. compensation de température de 0 à 90°C (se fait automatiquement par la sonde de température branchée)
2. Valeur pH7
3. Valeur pHX (par ex : pH 1,09,pH 4, pH 10 ou pH 12, en fonction du type de
travail) 2 capsules d’étalonnage (p H 4 et p H 7) ainsi que 2 bouteilles plastiques (100 ml) pour la préparation de 100 ml de solution tampon.
EMV : Le GPRT 1400 AN est conforme aux normes de sécurité
Calibration du mV mètre (mètre Redox) :
Une calibration du mV mètre n’est pas nécessaire étant donné que celui-ci a déjà été réglé à la sortie d’usine. Pour effectuer les mesures, placez le bouton de l’appareil de mesure en position mV (sur l’afficheur LCD apparaît un nombre sans point).
Veuillez utiliser une électrode appropriée pour ce cas d’application respectif, étant donné que ceci peut mener, sinon, à des erreurs de mesure considérables. Nous vous communiquerons sur demande les informations concernant les électrodes spéciales correspondantes.
Calibration du pH-mètre :
Choses nécessaires : une solution de calibration pour pH 7 et pH 4 (ou pH 10, pH 12 (accessoires spéciaux)).
Préparation de la solution de calibration
- Versez 100 ml d’eau distillée dans chacune des deux bouteilles plastiques (100 ml dépassent toute la partie cylindrique, à environ 55 mm du fond de la bouteille).
6 3
- Ouvrez prudemment les capsules pour pH 7 (vert) (tournez tout en tirant la moitié des capsules en veillant à ce que rien ne se répand, puis versez tout le contenu , y compris les deux moitiés de capsules, dans une des petites bouteilles.
- Versez le contenu de la deuxième capsule pour PH 4 (orange) (ou pH 10, pH 12) , y compris les deux moitiés de capsules, dans la deuxième petite bouteille.
L’embout de la capsule dans la solution colore le liquide dans la couleur d’identification respective : Orange = pH 4,0 ; vert = pH 7,0 ; bleu = p H 10,0 ; sans couleur (embout blanc) = pH 12,0. Les solutions tampon sont à appliquer en temps voulu, étant donné que les solutions ne font leur effet qu’au bout de 3 heures. Bien secouer avant toute première utilisation.
Calibration du pH-mètre
Pour garantir une plus grande précision de mesure la meilleure possible, la calibration doit être effectuée de sorte que la plage de calibration couvre le domaine de mesure. Nous vous recommandons ainsi l’utilisation suivante de solutions de calibrage pour les mesures : Plus petites pH 7 : p H 4,0 et pH 7,0 Plus grandes p H 7 : p H 7,0 et p H 12,0 Fixez la sonde de température à la borne Jack de 3,5 mm prévue à cet effet (attention : ne pas confondre avec la sortie analogique) et plongez-la dans la solution tampon. Il s’ensuit une compensation automatique de la température. Si vous n’avez pas en main la sonde de température, placez l’appareil sur mesure de la température. Déterminez la température de la solution tampon et réglez celle-ci à l’aide du sélecteur du milieu (°C). Introduisez la fiche RCA dans la borne de l’appareil et mettez le sélecteur de l’appareil en position pH ( sur l’afficheur, un nombre apparaît avec un point (comme par exemple
7.00).
Le réglage du 1er point de calibration :
Retirez prudemment le capuchon de protection de l’électrode (attention !!! le capuchon contient 3 mol KCI). Rincez la sonde de température avec de l’eau distillée, essuyez-la puis plongez-la dans la solution tampon pH 7,0. Attendez 20 à 30 secondes (jusqu’à ce que l’afficheur indique/s’arrête (sur) une valeur stable) puis réglez la valeur 7,00 au moyen du sélecteur droit extérieur (pH X).
Le réglage du 2éme point de calibration
Pour vérifier/contrôler la calibration, renouvelez encore une fois le point 1 et 2, puis réajustez au moyen du sélecteur respectif. Si vous avez appliqué/mis au lieu de p H 4,0 une autre solution tampon, par exemple p H 10,0 ou p H 12,0, il faut régler (réglage du 2éme point d’étalonnage) la valeur correspondante (10.000 au lieu de 12.00) au moyen du bouton gauche (pH X). faites attention à ce que la valeur de la solution tampon p H 7,0 soit toujours réglée, au moyen du bouton droit, à 7,00, indépendamment de la plage de mesure, étant donné que celle­ci est nécessaire pour chaque mesure.
Pour obtenir de plus grandes précisions de mesure, procédez à une nouvelle calibration avant chaque série de mesure. Veillez à ce que la solution tampon et
l’objet à mesurer aient approximativement la même température !
Remplissez le capuchon de fermeture de l’électrode, une fois la mesure terminée, de 300 mol KCI de solution, puis fixez. Pour une fixation plus facile, comprimez légèrement le capuchon de fermeture de sorte que l’air puisse s’échapper. Important ! les électrodes pH sont des composants très sensibles. Avant toute utilisation, veuillez lire attentivement les consignes de mesure et d’entretien respective de l’électrode pH.
Nous déclinons toute responsabilité pour toute manipulation non-conforme (par exemple : cassure de l’électrode, dessèchement, blocage, etc….)
Consignes de mesure
Comme, principalement, on y trouve des résistances à valeurs ohmiques très élevées (soit de l’électrode p H que de l’appareil) lors de mesures pH, l’appareil devrait être éteint pendant la mesure pour éviter des décalages/différences de tension entre l’électrode et l’appareil de mesure, ou l’électrode ne devrait pas être prise dans la main. Si, cependant, il ne vous est pas possible, d’éteindre l’appareil pendant la mesure, tenez-le le plus loin possible de la fiche et déplacez-le le moins possible. Dans la plupart des cas, il est préférable de tenir l’appareil dans l’une et l’électrode de l’autre main, permettant ainsi que les différences de potentiel survenant restent la plus infime possible. Evitez, dans tous les cas, de tenir l’appareil par la fiche de la sonde, ceci pouvant provoquer des erreurs de mesure en raison du surcouplage capacitif de la main. Un saut de l’affichage lorsque vous prenez l’appareil en main ou lorsque la fiche vacille (bouge),n’est pas dû à un mauvais contact dans la fiche, mais peut être provoqué par des modifications de capacité – qui sont occasionnées par votre main.
Consignes de sécurité
Cet appareil a été construit et testé conformément aux consignes de sécurité des appareils électroniques. Le fonctionnement optimal et la sécurité de mise en service n’est garantis que si les consignes de sécurité usuelles ainsi que les consignes de sécurité spécifiques aux appareils sont respectées.
1. Un fonctionnement optimal et une sécurité de mise en service ne sont garantis que sous les conditions climatiques qui sont indiquées dans le chapitre " Caractéristiques techniques ".
2. Si l’appareil est transporté d’un local froid dans un local chaud, ceci peut donner lieu à de la condensation. Dans ce cas, laissez l’appareil prendre la température ambiante avant de le mettre en marche.
3. Si une utilisation sans danger n’est plus possible, il est conseillé de le débrancher.
Voter sécurité peut être mise en danger si par exemple :
• L’appareil présente des détériorations importantes
• Des disfonctionnements apparaissent.
• Après une longue période de stockage dans des conditions défavorables.
4. Utilisation du bloc-secteur
Lors du branchement de l’adaptateur secteur, veuillez respectez la tension de fonctionnement de l’appareil de mesure de 9 à 12 VDC. De simples adaptateurs peuvent avoir de très hautes tensions en circuit ouvert. L’adaptateur secteur GNG10
4 5
Loading...