Les appareils électriques et électroniques usagés (DEEE) doivent être traités individuellement et
conformément aux lois en vigueur en matière de traitement, de récupération et de recyclage des
appareils.
Suite à l’application de cette réglementation dans les Etats membres, les utilisateurs résidant au sein de
l’Union européenne peuvent désormais ramener gratuitement leurs appareils électriques et électroniques
usagés dans les centres de collecte prévus à cet effet.
En France, votre détaillant reprendra également gratuitement votre ancien produit si vous envisagez d’acheter un produit neuf similaire.
Si votre appareil électrique ou électronique usagé comporte des piles ou des accumulateurs, veuillez les
retirer de l’appareil et les déposer dans un centre de collecte.
NOTICE
Version 07/16
Oxymètre pour mélanges
de gaz de plongée
Greisinger GOX 100T
Code : 000123101
Le décret relatif aux batteries usagées impose au consommateur de déposer toutes les piles et
tous les accumulateurs usés dans un centre de collecte adapté (ordonnance relative à la collecte et
le traitement des piles usagées). Il est recommandé de ne pas les jeter aux ordures ménagères !
Les piles ou accumulateurs contenant des substances nocives sont marqués par le symbole
indiqué ci-contre signalant l’interdiction de les jeter aux ordures ménagères.
Les désignations pour le métal lourd sont les suivantes : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Vous
pouvez déposer gratuitement vos piles ou accumulateurs usagés dans les centres de collecte de votre commune, dans nos succursales ou dans tous les points de vente de piles ou d'accumulateurs !
Vous respectez ainsi les ordonnances légales et contribuez à la protection de l’environnement !
Note de l’éditeur
Cette notice est une publication de la société Conrad, ZAC Englos les Géants Lieu-dit Rue du Hem, TSA 72001
SEQUEDIN, 59458 Lomme CEDEX/France.
Tous droits réservés, y compris la traduction. Toute reproduction, quel que soit le type (p.ex. photocopies,
microfilms ou saisie dans des traitements de texte électronique) est soumise à une autorisation préalable écrite de
l’éditeur.
Le contenu de ce mode d'emploi peut ne pas correspondre fidèlement aux intitulés exacts mentionnés dans les
différents menus et paramètres de l'appareil.
Reproduction, même partielle, interdite.
Cette notice est conforme à l’état du produit au moment de l’impression.
Données techniques et conditionnement soumis à modifications sans avis préalable.
Pour tout renseignement, contactez notre service technique au 0892 897 777
Cette notice fait partie du produit. Elle contient des informations importantes
concernant son utilisation. Tenez-en compte, même si vous transmettez le
produit à un tiers.
Conservez cette notice pour tout report ultérieur !
211
1. Utilisation conforme
Cet appareil mesure la concentration d’oxygène dans les mélanges gazeux et dans l’air. La
mesure s’effectue à l’ouverture du capteur. Pour garantir la précision des mesures, il convient
d’étalonner régulièrement l’appareil, en fonction du type de capteur (20,95 % dans l’air frais).
L’étalonnage permet de détecter l’usure du capteur, remplacez alors l’élément de capteur avant
d’effectuer de nouvelles mesures.
L’appareil est équipé d’une fonction Hold intégrée, d’un affichage MOD (max. Operating Depth =
Profondeur d’immersion maximale) et d’un capteur spécial ; il est parfaitement adapté à la mesure
du taux d’oxygène dans des mélanges de gaz de plongée (NITROX par exemple).
2. Remarque générale
Lisez attentivement ce document et familiarisez-vous avec l’utilisation de l’appareil avant de le
mettre en service. Conservez ce document à portée de main et à proximité immédiate de l’appareil
pour pouvoir vous y reporter en cas de doute.
3. Elimination
Déposez les piles usagées dans les points de collecte prévus à cet effet. L’appareil
et le capteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères. Retournez-les au
fabricant, qui se chargera de les éliminer d’une manière réglementaire et respectueuse
de l’environnement.
4. Consignes de sécurité
Cet appareil a été conçu et testé conformément aux consignes de sécurité concernant les
appareils de mesure. Pour garantir un fonctionnement parfait et sécurisé de l’appareil, veuillez
respecter lors de l’utilisation les précautions de sécurité habituelles et les consignes spécifiques à
l’appareil mentionnées dans cette notice.
1. Le fonctionnement sécurisé n’est assuré que si l’appareil est utilisé dans les conditions
climatiques spécifiées dans le paragraphe « Caractéristiques techniques ».
2. Le fait de déplacer l’appareil d’un environnement chaud à un environnement froid peut
provoquer la formation de condensation, ce qui risque de causer un dysfonctionnement de
l’appareil. Dans ce cas, attendez que l’appareil soit revenu à la température de la pièce avant de
l’utiliser.
3. Concevez le circuit de manière réfléchie lors du raccordement à d’autres appareils. Dans
certains cas, des connexions internes dans des appareils externes (par exemple connexion
GND avec terre) peuvent conduire à des potentiels de tension non autorisés et gêner le
fonctionnement de l’appareil lui-même ou d’un appareil raccordé, ou même le détruire.
4. Lorsqu’il apparaît que l’appareil ne peut plus être utilisé de manière sécurisée, considérez qu’il
est hors d’usage et apposez un marquage pour empêcher toute réutilisation. La sécurité de
l’utilisateur n’est plus garantie lorsque, par exemple :
- l’appareil présente des dommages visibles ou ne fonctionne plus comme prévu ;
- l’appareil a été stocké pendant une longue période dans des conditions inadaptées.
En cas de doute, renvoyez l’appareil au fabricant pour réparation ou maintenance.
5. Attention : Cet appareil ne convient pas pour les applications de sécurité, les dispositifs
d’urgence ou les utilisations pour lesquelles un dysfonctionnement pourrait provoquer des
blessures ou des dégâts matériels. Un non-respect de cette consigne risque de provoquer des
dommages matériels et corporels graves.
103
6. L’appareil est destiné uniquement au contrôle lors de la surveillance des systèmes vitaux ou
importants pour le client. Il ne peut pas se substituer à un appareil de surveillance soumis
à autorisation. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages consécutifs à
l’utilisation de l’appareil pour la surveillance de systèmes de ce type.
7. Attention, corrosif ! Le capteur contient du KOH (hydroxyde de potassium) qui peut provoquer
des brûlures chimiques. Evitez tout contact avec le liquide !
En cas de contact :
- avec la peau : rincez immédiatement et abondamment à l’eau pendant plusieurs minutes ;
- avec les vêtements : enlevez immédiatement le vêtement souillé ou mouillé ;
- avec les yeux : rincez sous le robinet pendant plusieurs minutes et consultez un médecin.
En cas d’ingestion :
- Buvez immédiatement une grande quantité d’eau, ne provoquez pas de vomissement !
- Consultez un médecin.
5. Consignes de fonctionnement et d’entretien
Enlevez la pile de l’appareil si celui-ci est stocké à une température supérieure à 50 °C.
Manipulez l’appareil et le capteur avec précaution et en respectant les caractéristiques techniques
(ne pas jeter, cogner, etc.). Protégez les prises et les fiches de l’humidité et de la poussière.
Pour débrancher le capteur, ne tirez pas sur le câble mais sur la fiche.
Conseil : Enlevez la pile en cas de non-utilisation prolongée de l’appareil.
6. Utilisation
Eléments d’affichage et de commande
1. Affichage de la concentration en oxygène en %, ou de la MOD en m (n) ou ft (F)
2. Alerte BAT : pile faible, à remplacer (mesure encore possible)
Interrupteur marche/arrêt
Pression courte pour passer d’une valeur à l’autre :
Valeur réelle de la teneur en oxygène en %
Valeur Hold de la teneur en oxygène en %
Valeur Hold de la MOD en mètres (n) ou pieds/feet (F)
14. Caractéristiques techniques
Plage de mesure0,0 … 100,0 % O2 (concentration en oxygène)
Précision Appareil calibré à la température nominale : ±0,1 % O2 ±1 digit
Branchement du capteur
Capteur :
Temps de réponse :
Durée de vie :
Pression de fonctionnement :
AffichageAffichage LCD 3 chiffres ½, 13 mm de hauteur
Eléments de commande3 touches pour marche/arrêt, lecture de la valeur min/max,
Température nominale25 °C
Température de travail0 à 45 °C (capteur), -20 à 50 °C (appareil)
Humidité relative 0 à 95 % H.R. (non condensante)
Température de stockage-15 à 60 °C (capteur), -20 à 70 °C (appareil)
Alimentation électrique :
Consommation :
Indication de remplacement
de la pile :
Fonction Auto-OffSi activée, l’appareil s’arrête automatiquement s’il n’est pas
Boîtier :
Dimensions :
Poids 185 g, pile et capteur inclus
CEML’appareil respecte les principales mesures de protection
MOD (à partir de la concentration en O2 et de la pression
partielle en O2 max.)
Câble 0,7 m avec fiche jack (fixé sur l’appareil)
Capteur de pression partielle d’oxygène électrochimique dans un
boîtier (dénomination du capteur de rechange : GOEL 370)
90 % en moins de 10 s, en fonction de la température
Garantie 12 mois (en cas d’utilisation conforme)
0,5 à 2,0 bar abs. (avec charge unilatérale : max. 0,25 bar sur-/
sous-pression)
étalonnage
Pile 9 V type 6F22 (fournie)
0,14 mA (pile zinc-carbone standard >2100 heures)
« BAT » s’affiche automatiquement lorsque la pile est épuisée.
utilisé pendant une durée déterminée (au choix de 1 à 120 min)
Boîtier ABS incassable, façade avant IP65
106 x 67 x 30 mm (H x l x P), sans câble de capteur
contenues dans la directive du Conseil européen pour
l’harmonisation des dispositions légales des États membres
concernant la compatibilité électromagnétique (2004/108/EG).
Appareil conforme à EN 61326-1:2006, erreur supplémentaire :
< 1%
Pression brève : affichage bref de l’évaluation du capteur basée sur le dernier étalonnage
(par ex. « 100.P » = 100 %)
Pression longue : démarrage de l’étalonnage (voir paragraphe 9)
49
ParamètreValeursSignification
Pression ambiante absolue Réglage usine : 1013 mbar
500 … 1200Saisie de la pression atmosphérique absolue (ou de la
Pression partielle d’oxygène max. pour l’affichage MOD
Réglage usine : 1.40 bar
1.60Saisie en bar
Unités de l’affichage MOD Réglage usine : n
nMètres
FPieds / feet
Appuyez sur la touche
Attention : La configuration est interrompue si aucune touche n’est utilisée pendant 2 minutes et
les modifications apportées ne sont pas mémorisées dans ce cas.
Pression atmosphérique en fonction de l’altitude (hauteur par rapport au niveau de la mer)
pour mémoriser les réglages, l’appareil redémarre.
pression du gaz mesuré). La pression atmosphérique
absolue dépend de l’altitude (voir tableau ci-dessous) et
des conditions météorologiques.
Mise en service
Raccordez le capteur à l’appareil.
Vissez le déviateur de flux sur le capteur, installez la pièce en T transparente puis appuyez sur la
touche
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
paragraphe 8).
pour mettre l’appareil en marche.
pour effectuer l’étalonnage, jusqu’à ce que
s’affiche. Une fois l’étalonnage terminé, l’appareil est prêt à effectuer des mesures (voir
7. Affichages lors de la mise en marche de l’appareil
Mise en marche de l’appareil et test d’affichage
S’affiche brièvement si la temporisation de coupure « P.oF » (= Power Off) est activée.
8. Mesure du taux d’oxygène
- Mettez l’appareil en marche et étalonnez-le si nécessaire (voir paragraphe 9 “Etalonnage”)
-> La concentration en oxygène du moment est affichée en %.
- Maintenez le capteur sur la valve de la bouteille comme sur la photo (veillez à établir un bon
contact, dans le cas contraire la mesure pourrait être trop profonde).
- Tournez légèrement la valve, le gaz est expulsé bruyamment.
Attention : Ne tournez pas trop fort !
- Lorsque l’affichage de la valeur de mesure est stabilisé, appuyez sur la touche
:
13. Remplacement de l’élément de capteur
Retirez le capteur, dévissez le boîtier de protection blanc, enlevez le capteur. Enlevez la rondelle
en caoutchouc, posez-la sur le nouveau capteur. Installez le nouveau capteur dans le boîtier de
protection, vissez, fixez. Etalonnez l’appareil.
85
La valeur hld (Hold = valeur de mesure maintenue) et la concentration en oxygène (en %)
s’affichent en alternance.
- Nouvelle pression sur la touche
La valeur hld (Hold = valeur de mesure maintenue) et la valeur MOD (profondeur d’immersion
maximale) s’affichent en alternance (« n » indique un affichage en mètres, « F » en pieds/feet).
- Nouvelle pression sur
: Retour à l’affichage de la concentration en oxygène du moment.
:
La mesure de l’oxygène dépend de la pression de l’air. La pression peut être indiquée dans la
configuration. Dans le cas d’une mesure à la pression ambiante et si l’étalonnage a été effectué au
préalable, il n’est pas nécessaire de modifier la pression dans la configuration, puisque la pression
est la même pour la mesure et pour l’étalonnage.
(Si la pression lors de la mesure est différente de la pression d’étalonnage, il est nécessaire de
régler la pression dans la configuration lors de la mesure et de l’étalonnage.)
La dépendance en température du capteur est compensée. La précision de la mesure est
cependant plus élevée si le capteur a la même température lors de la mesure et de l’étalonnage.
Des différences de température entre le capteur et le gaz mesuré peuvent fausser le résultat
de la mesure. En cas de changement de température, attendez que le capteur soit revenu à la
température du gaz. L’écoulement du capteur facilite ce processus. Evitez de toucher le capteur
avec les mains afin de ne pas le réchauffer.
En cas de mesure d’un gaz d’une bouteille :
La température du gaz est inférieure à celle de l’air ambiant, à cause de la perte de pression. Des
écoulements importants peuvent créer une pression sur le capteur et fausser les résultats des
mesures.
La durée de vie du capteur peut être raccourcie par :
- une température de stockage ou de fonctionnement inadaptée
- une utilisation en continu avec des gaz secs (gaz comprimés). Ce problème peut être limité en
exposant le capteur à un air « normalement humide » lorsqu’il n’est pas utilisé pour les mesures.
Position de fonctionnement optimale : ouverture du capteur vers le bas.
11. Erreurs et avertissements
Pas d’affichage : la pile est usagée et doit être remplacée, ou l’appareil est défectueux.
Affichage clignotant : l’étalonnage effectué précédemment n’était pas correct ! Procédez à un
nouvel étalonnage.
Pile usagée. Il est encore possible d’effectuer des mesures pendant une brève durée.
La pile est épuisée et doit être remplacée.
Erreur d’étalonnage : signal trop faible (capteur usagé ou mauvais réglage de la valeur
de la pression de l’air)
Erreur d’étalonnage : signal trop élevé (capteur usagé (membrane déchirée par
exemple) ou mauvais réglage de la valeur de la pression de l’air)
Erreur d’étalonnage : signal instable
Erreur de mesure : la valeur est supérieure à la valeur limite maximale de la plage de
mesure
Erreur de mesure : la valeur est inférieure au seuil minimal de la plage de mesure
Erreur système : appareil défectueux ou bien au-delà de la température de travail
autorisée
Impossible de calculer la valeur (calcul MOD avec valeur d’entrée erronée par
exemple)
9. Etalonnage
L’usure du capteur et les variations de pression atmosphérique occasionnées par les conditions
climatiques obligent à un nouvel étalonnage régulier du capteur. La capteur est aligné sur la teneur
en oxygène de l’air (20,95 %).
Il est recommandé d’effectuer un étalonnage juste avant la mesure.
Procédure : Exposez le capteur à l’air frais (veillez à une bonne aération de la pièce).
Appuyez pendant 2 secondes sur la touche
L’étalonnage est terminé dès qu’une valeur stable a été transmise (ceci prend quelques
secondes). L’appareil affiche brièvement l’évaluation du capteur. Un code d’erreur s’affiche (CE.3,
CE.4, CE.6) si le signal de capteur n’est pas valide ; l’ancien étalonnage est réactivé lors de la
prochaine mise en marche, par pression sur une touche. L’affichage clignote jusqu’à ce qu’un
étalonnage valide soit réalisé.
jusqu’à ce que s’affiche.
10. Evaluation du capteur
L’évaluation du capteur a lieu à chaque étalonnage réussi et elle est mémorisée dans l’appareil.
Pour consulter l’évaluation du capteur, appuyez brièvement sur la touche
brièvement par exemple
L’évaluation se fait par pas de 10 %. 100 % = parfait état. Les valeurs faibles indiquent que le
capteur est en fin de vie (50 % ne signifie pas 50 % de la durée de vie mais 50 % du signal). Un
mauvais réglage de la pression atmosphérique peut également être à l’origine d’une évaluation
trop faible.
= 100 %.
67
, l’écran affiche
12. Configuration de l’appareil
Pour configurer les fonctions de l’appareil, procédez comme suit :
- Eteignez l’appareil.
- Appuyez sur la touche mode et maintenez-la enfoncée. Remettez l’appareil en marche. Lorsque
le test de segment est terminé (
s’affiche sur l’écran.
- Pour modifier un paramètre, appuyez sur la touche Haut ou Bas (
réglage des paramètres, puis réglez le paramètre à l’aide des touches Haut/Bas. Pour confirmer la
modification du paramètre et passer au paramètre suivant, appuyez sur
ParamètreValeursSignification
Touche
Touches
Auto Power-Off (temporisation de coupure) Réglage usine : 20 min
1 … 120Temporisation de coupure en minutes. Si aucune touche
oFFCoupure automatique désactivée (fonctionnement en
), relâchez la touche mode. Le premier paramètre
IMG 23) pour accéder au
.
n’est utilisée, l’appareil s’arrête automatiquement une fois
que ce délai est écoulé (valeur réglable de 1 à 120 min).
continu)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.