Greenworks GPWG1 User Manual [ru]

GPWG1
NETTOYEUR HAUTE PRESSION ELECTRIQUE
FR
ELECTRIC PRESSURE WASHER
EN
ELEKTRISCHER HOCHDRUCKREINIGER
DE
LIMPIADORA ELÉCTRICA A PRESIÓN
ES
IDROPULITRICE ELETTRICA A PRESSIONE
IT
MÁQUINA DE LAVAR À PRESSÃO ELÉCTRICA
PT
GEBRUIKSAANWIJZING
NL
ELEKTRISK HÖGTRYCKSTVÄTT
SV
DA
ELEKTRISK HØYTRYKKSSPYLER
NO
SÄHKÖINEN PAINEPESURI
FI
ELEKTROMOS NAGYNYOMÁSÚ MOSÓ
HU CS RU RO PL SL HR ET LT LV SK BG
MODE D’EMPLOI OPERATOR’S MANUAL BEDIENUNGSANLEITUNG MANUAL DE UTILIZACIÓN MANUALE D’USO MANUAL DE UTILIZAÇÃO GEBRUIKERSHANDLEIDING INSTRUKTIONSBOK BRUGERVEJLEDNING BRUKSANVISNING KÄYTTÄJÄN KÄSIKIRJA HASZNÁLATI ÚTMUTATÓ NÁVOD K OBSLUZE
MANUAL DE UTILIZARE
KORISNI»KI PRIRU»NIK KASUTAJAJUHEND NAUDOJIMO VADOVAS
NÁVOD NA POUŽITIE
1 10 19 28 37 46 55 64 73 82 91 100 109 118 127 136 145 154 163 172 181 190 199
Tel:+004922129242919
Important!
Attention !
Important!
Wichtig!
Importante:
Importante!
Importante!
Belangrijk!
Viktigt!
Vigtigt!
Viktig!
Tärkeää!
Fontos!
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Il est indispensable que vous lisiez les instructions contenues dans ce manuel avant le montage et la mise en service de l’appareil.
It is essential that you read the instructions in this manual before operating this machine.
Es ist notwendig, dass Sie die Anweisungen in dieser Bedienungsanleitung lesen bevor Sie das Gerät bedienen.
Es indispensable que lea las instrucciones detalladas en este manual antes de encender la máquina.
Leggere attentamente le istruzioni contenute nel presente manuale prima di mettere in funzione l’apparecchio.
É essencial que leia as instruções neste manual antes de começar a utilizar esta máquina.
Het is van essentieel belang dat u de instructies in deze gebruiksaanwijzing leest voordat u dit toestel gebruikt.
Det är viktigt att du läser instruktionerna i denna manual innan du använder maskinen.
Det er væsentlig at du læser anvisningerne I denne manual før du betjener denne maskine.
Det er meget viktig at du leser instruksjonene i denne brukerhåndboken før du bruker denne maskinen.
On tärkeää, että luet tämän oppaan ohjeet ennen koneen käyttöä.
lálható utasításokat.
né v tomto návodu.
Important!
Uwaga!
Pomembno!
Važno!
Tähtis!
Svarbi informacija!
Dôležité!
de operarea acestui produs.
Bistvenega pomena je, da si pred uporabo naprave preberete ta navodila za uporabo.
On ülimalt tähtis, et te loeksite enne selle masina kasutamist seda kasutusjuhendit.
ia pateikiamas instrukcijas.
ПРЕДУСМОТРЕННОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ
■ Мойщик предназначен только для мойки
автомобилей, лодок, зданий и т.д. путем удаления въевшейся грязи с помощью чистой воды и химических моющих средств.
■ Только для использования в домашних условиях,
не для профессионального применения, и только для работы при температурах выше 0°C.
ВВЕДЕНИЕ
Это изделие обладает многими полезными функциями, которые делают работу с ним более удобной и приятной. При разработке данного изделия особое внимание уделялось его безопасности, производительности и надежности, что делает изделие простым в обслуживании и эксплуатации. При использовании электроинструментов необходимо всегда соблюдать основные меры безопасности для снижения опасности возникновения пожара, удара электрическим током и травм людей. Также необходимо прочитать и обратить внимание на советы, приведенные в дополнительных инструкциях по безопасности.
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Внимательно прочитайте все правила безопасности. Несоблюдение всех перечисленных ниже инструкций может привести к удару электрическим током, пожару и/или тяжелым травмам.
■ При изучении этого руководства ознакомьтесь
с применением изделия и ограничениями его применения, а также с указанными потенциальными опасностями, относящимися к этому инструменту.
■ Следуйте инструкциям по техническому
обслуживанию, перечисленным в настоящем руководстве.
■ Запрещается работать с мойщиком высокого
давления, если какие-либо предохранительные устройства или крышки сняты или повреждены.
■ Запрещается использовать это изделие, если вы
находитесь под воздействием наркотиков, алкоголя или лекарств.
■ Не носите свободную одежду, перчатки или
украшения. Они могут попасть в движущие части и быть затянуты ими. Для работы на улице рекомендуется надевать резиновые перчатки и нескользящую обувь. Также следует убрать длинные волосы и надеть головной убор. Носите обувь, которая защищает ноги и позволяет сохранять равновесие на скользких поверхностях.
■ Всегда носите защитные очки с боковыми щитками.
■ Не следует слишком тянуться или стоять на
неустойчивой опоре. Необходимо все время поддерживать правильную стойку и баланс.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Струя воды под давлением может быть опасной, если она используется неправильно. Запрещается направлять струю на людей, животных, электрические устройства или на сам агрегат.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Этот прибор был предназначен для использования с моющими средствами, поставляемыми или рекомендованными изготовителем. Использование других моющих или химических средств может негативно повлиять на безопасность прибора.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Запрещается передавать мойщик другим людям, если только они не одеты в защитную одежду.
■ Подключение к источнику питания должно быть
выполнено квалифицированным электриком и удовлетворять стандарту IEC60364-1.
○ Подключайте этот агрегат только к контуру питания,
защищенному устройством защитного отключения (УЗО) с током прерывания не более 30 мА.
○ • Используйте только удлинители с
водонепроницаемыми соединениями, которые предназначены для использования вне помещений. Используйте только удлинители с электрическими номинальными параметрами, которые не меньше номинальных параметров изделия. Проверьте удлинитель перед его использованием и замените его в случае повреждения. Запрещается использовать удлинитель не по назначению: тянуть за него для отключения. Держите удлинитель подальше от источников тепла и острых кромок. Всегда сначала отключайте удлинитель из розетки, прежде чем отключать изделие от удлинителя.
■ Запрещается направлять струю на себя или на других
людей, чтобы вымыть одежду или обувь.
■ Отключайте изделие от источника питания, прежде
чем проводить техническое обслуживание.
■ Для обеспечения безопасной работы прибора
используйте только оригинальные запасные части от изготовителя, либо утвержденные изготовителем.
■ Запрещается использовать прибор, если поврежден
шнур питания или важные детали, например, предохранительные устройства, шланги высокого давления, пистолет.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Несоответствующие удлинители могут быть опасными.
118
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Чтобы уменьшить опасность удара электрическим током, поддерживайте все соединение в сухом состоянии и не держите их на земле. Запрещается трогать штекер мокрыми руками.
■ Чтобы уменьшить опасность получения травм,
мойщики высокого давления не должны использоваться детьми или необученными лицами. Держите детей и посетителей подальше. Все посетители должны надевать защитные очки и находиться на безопасном расстоянии от рабочей
зоны. Данный прибор не предназначен для использования людьми (включая детей) с ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, либо с недостатком опыта и знаний, если только они не находятся под присмотром или получили инструкции по использованию прибора от лица, ответственного за их безопасность. Дети должны находиться под присмотром, чтобы гарантировать, что они не играют с прибором.
■ Используйте изделие по назначению. Не
используйте мойщик или дополнительные приспособления для работы, для которой они не предназначены. Не применяйте изделия для непредусмотренного использования.
■ Используйте только рекомендованные аксессуары.
Использование неправильных аксессуаров может создать опасность травм.
■ Ни при каких обстоятельствах не оставляйте
изделие включенным без присмотра. Отключите подачу питания. Не отходите от изделия, пока оно полностью не прекратит работу.
■ Не допускайте попадания в мотор травы,
листьев или смазки, чтобы уменьшить опасность возникновения пожара.
■ Держите изделие сухим, чистым, не загрязненным
смазочным маслом или консистентной смазкой. При очистке следует пользоваться чистой тканью. Ни при каких обстоятельствах не используйте тормозную жидкость, бензин, продукты на нефтяной основе или любые растворители для чистки изделия.
■ Проверяйте рабочую зону перед каждым
использованием мойщика. Уберите все предметы, такие как камни, битое стекло, гвозди, проволоку или леску, которые могут быть отброшены агрегатом или запутаться в нем.
■ Запрещается использовать изделие, если
выключатель не работает. Неисправные выключатели должны быть заменены в авторизованном сервисном центре.
■ Избегайте опасной обстановки. Запрещается
подвергать прибор воздействию дождя. Рабочая зона должна быть хорошо освещена.
■ Запрещается использовать шнур питания не
по назначению. Запрещается использовать шнур питания для переноски, перемещения или отключения вилки электроинструмента от сети питания. Не допускайте контакта шнура питания с источниками тепла, маслом, предметами с острыми кромками или движущимися частями. Поврежденные или запутанные шнуры увеличивают риск поражения электрическим током.
■ Время от времени проверяйте удлинитель
и заменяйте его при повреждении по мере необходимости. Поддерживайте рукоятки в сухом, чистом состоянии, свободными от смазочного масла или консистентной смазки.
■ Перед тем, как начинать любую операцию мойки,
закройте двери и окна. Очистите зону, чтобы она была свободна от мусора, игрушек, садовой мебели или других предметов, которые могут стать причиной опасности.
■ Запрещается использовать кислоты, щелочи,
растворители, горючий материал, отбеливатели или промышленные растворы в этом изделии. Эти продукты могут стать причиной физической травмы оператора и необратимого повреждения агрегата.
■ Держите мотор вдали от горючих и других опасных
материалов.
■ Перед каждым использованием проверяйте болты
и гайки на ослабление. Ослабленный болт или гайка могут стать причиной серьезных проблем с мотором.
■ Перед хранением необходимо дать мотору остыть.
■ При обслуживании используйте только идентичные
запасные части. Использование любых других частей может представлять опасность или стать причиной повреждения изделия.
■ Используйте ТОЛЬКО холодную воду.
■ Убедитесь в минимальном расстоянии 1 м от
горючих материалов.
■ Подключайте мойщик высокого давления только к
отдельному ответвительному контуру.
■ Прочно удерживайте пистолет и штангу двумя
руками. Будьте готовы к тому, что пистолет начнет двигаться при нажатии на триггер из­за возникающих усилий. Несоблюдение этой инструкции может привести к утрате контроля и собственной травме или травмам других людей.
■ Сохраните эти инструкции. Регулярно
перечитывайте их и используйте их для инструктажа других пользователей. Если вы одалживаете кому-либо это изделие, одолжите ему также эти инструкции.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Шланги высокого давления, арматура и муфты очень важны для безопасности этого прибора. Используйте только шланги,
119
арматуру и муфты, рекомендованные изготовителем.
Некоторые из следующих символов могут быть использованы на этом изделии. Необходимо выучить их и запомнить их значение. Правильное истолкование этих символов позволит лучше и безопаснее работать с инструментом.
СИМВОЛ НАИМЕНОВАНИЕ НАЗНАЧЕНИЕ/ПОЯСНЕНИЕ
Символ предупреждения об опасности
В Вольты Напряжение
А Амперы Ток Гц Герцы Частота (число циклов в секунду) Вт Ватты Мощность
мин. Минуты Время
~ Переменный ток Тип тока
Скорость без нагрузки
нет
Конструкция класса II Конструкция с двойной изоляцией
…/мин. В минуту
Предупреждение о влажных условиях
Прочитайте руководство по эксплуатации
Защита органов зрения
Опасность повреждения струей
Указывает на потенциальную опасность получения травмы
Скорость вращения без нагрузки
Обороты, перемещения, поверхностная скорость, витки и т.д. в минуту Запрещается подвергать воздействию дождя или использовать во
влажных условиях.
Чтобы снизить риск получения травмы, пользователь должен внимательно прочитать и понять руководство оператора перед использованием этого продукта.
Всегда носите защитные очки или очки с боковыми щитками и, при необходимости, полную лицевую маску при работе с этим изделием.
Для уменьшения опасности повреждения струей или травмы никогда не направляйте поток воды на людей или домашних животных, либо не помещайте любую часть тела в поток. Протекающие шланги и арматура также могут создать опасность травматической инжекции. Запрещается держаться за шланги или арматуру.
Отбрасывание
Предупреждение о возможности поражения электрическим током
Опасность взрыва
Опасность получения травмы
Запрещается подсоединять к источнику подачи питьевой воды без обратного клапана
Не поднимать
Не подставлять руки
Чтобы уменьшить опасность получения травмы при отбрасывании, прочно удерживайте штангу обеими руками во время работы агрегата.
Несоблюдение требований об использовании изделия в сухих условиях и требований о соблюдении мер безопасности могут привести к удару электрическим током.
Топливо или его пары взрывоопасны и могут стать причиной тяжелых ожогов или смерти.
Предостережение! Запрещается направлять сопло на людей, животных, корпус агрегата, источник питания или любые электрические приборы.
Прибор не предназначен для подключения к водопроводу питьевой воды без обратного клапана.
Использовать насадку только для чистки плоских горизонтальных поверхностей. Запрещается отрывать насадку от очищаемой поверхности во время эксплуатации мойщика высокого давления
Держите руки и ноги подальше от насадки для очистки, когда мойщик находится в эксплуатации.
120
Следующие сигнальные слова и значения предназначены для пояснения уровней риска, связанных с данным изделием.
СИМВОЛ СИГНАЛ
ОПАСНОСТЬ:
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
ОСТОРОЖНО:
ОСТОРОЖНО:
ЗНАЧЕНИЕ
Указывает на опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, приведет к смерти или тяжелым травмам.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к смерти или тяжелым травмам.
Указывает на потенциально опасную ситуацию, которая, если ее не избежать, может привести к незначительным или средним травмам.
(Без символа предупреждения об опасности) Указывает на ситуацию, которая может привести к повреждению имущества.
ОБСЛУЖИВАНИЕ
Обслуживание требует крайней осторожности и знаний и должно выполняться только квалифицированным ремонтником. Для обслуживания и ремонта мы предлагаем вам вернуть изделие в ближайший АВТОРИЗОВАННЫЙ СЕРВИСНЫЙ ЦЕНТР. При обслуживании необходимо использовать только идентичные запасные части.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Чтобы избежать серьезных травм, запрещаются попытки использования этого изделия, пока не будут внимательно прочитаны и полностью поняты инструкции оператора. Если вы не понимаете предостережения и инструкции в руководстве оператора, запрещается пользоваться этим изделием. Обратитесь за помощью в клиентскую службу компании
Greenworks Tools.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ!
Эксплуатация любого электроинструмента связана с опасностью попадания посторонних предметов в глаза, что может привести к серьезному повреждению глаз. Перед началом работы на электроинструменте следует всегда надевать защитные очки или очки с боковыми щитками и, при необходимости, полную лицевую маску.
СОХРАНИТЕ ЭТИ ИНСТРУКЦИИ
ЭЛЕКТРИКА
ДВОЙНАЯ ИЗОЛЯЦИЯ
Двойная изоляция означает, что открытые металлические части изолированы от внутренних металлических деталей мотора защитной изоляцией. Агрегаты с двойной изоляцией не нуждаются в заземлении.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ:
Система с двойной изоляцией предназначена для защиты оператора от поражения электрическим током в результате нарушения внутренней изоляции аппарата. Соблюдайте все правила безопасности, чтобы избежать поражения электрическим током.
ПРИМЕЧАНИЕ: К техническому обслуживанию аппарата с двойной изоляцией, предполагающему крайне осторожное с ним обращение и наличие специальных знаний, допускаются только квалифицированные специалисты. Если необходимо выполнить ремонт аппарата, рекомендуется обращаться в ближайший авторизованный сервисный центр. При обслуживании аппарата всегда используйте оригинальные запчасти.
ЭЛЕКТРИЧЕСКОЕ СОЕДИНЕНИЕ
Данный аппарат оснащен прецизионным электрическим мотором. Он должен быть подключен к источнику переменного тока 220-240 вольт, 50 Гц (обычный бытовой ток). Не подключайте данный аппарат к источнику постоянного тока. Значительное падение напряжения может вызвать потерю мощности и вызвать перегрев мотора. Если аппарат не работает после включения в розетку, проверьте наличие тока в сети.
УДЛИНИТЕЛЬНЫЕ ШНУРЫ(см. рисунок 1)
Поперечное сечение любого используемого удлинителя должно быть пропорционально его длине, т.е., чем длиннее кабель, тем больше должно быть поперечное сечение; должны использоваться кабели с уровнем защиты IPX5. Используйте таблицу для определения минимального размера провода, необходимого для удлинителя.
рисунок 1
121
Мотор
Напряжение
220-240 В
Удлинитель
длиной до 25 м
сечение
3х1,5 мм2
Удлинитель
длиной до 50 м
сечение 3х2,5
мм2
1
СПЕЦИФИКАЦИИ
Номинальное напряжение......................................................................................220-240 В переменного тока 50 Гц
Номинальное давление ........................................................................................................................................7 МПа
Допустимое давление .........................................................................................................................................10 MPa
Номинальная мощность.......................................................................................................................................1300 Вт
Номинальный расход воды .................................................................................................................................5 л/мин.
Минимальный расход воды .............................................................................................................................6,6 л/мин.
Максимальное давление воды на входе............................................................................................................0,7 МПа
Максимальная температура воды на входе .........................................................................................................6 0 °C
LWA (уровень звуковой мощности) ................................................................................................................... 96 дБ(А)
Класс защиты........................................................................................................................................................... IPX 5
Вибрация ..........................................................................................................................................<2.5 м/с2 К=1,5 м/с
Описание
)А(Бд3=К )А(Бд 48.................................................................................................... )яинелвад оговокувз ьневору( APL
2
Распылитель
Штуцер водозаборного шланга
Выпускное отверстие
рисунок 2
Распылитель
Шланг высокого давления
Распылитель
Шнур питания
Резервуар для моющего средства
122
Loading...
+ 16 hidden pages