Graymills Peristaltic User Manual [en, de, es, fr]

AIR, ELECTRIC, AND EXPLOSION­PROOF ELECTRIC PERISTALTIC PUMPS
Patent No. 5,630,711
Operations and Maintenance Instructions
POMPES PÉRISTALTIQUES PNEUMATIQUES, ÉLECTRIQUES ANTIDÉFLAGRANTES
Brevet No. 5,630,711
Consignes d’utilisation et d’entretien
DRUCKLUFT- UND ELEKTROPUMPEN, SOWIE SCHLAUCHQUETSCHPUMPEN MIT ELEKTROMOTOR UND
EXSCHUTZ
Patent Nr. 5,630,711
Bedienungs- und Wartungsanleitung
BOMBAS PERISTÁLTICAS NEUMÁTICAS, ELÉCTRICAS Y A PRUEBA DE EXPLOSIONES
Patente No. 5,630,711
Insrucciones Para el Manejo y Mantenimiento
795-09456
GM 02-11
EExxpplloossiioonn--PPrrooooff PPeerriissttaallttiicc
Pompe péristaltique antidéflagrante
Schlauchquetschpumpe mit Exschutz
Bomba peristáltica a prueba de explosiones
www.graymills.com
SSttaannddaarrdd PPeerriissttaallttiicc
Pompe péristaltique normale
Standard-Schlauchquetschpumpe
Bomba peristáltica estándar
WARNINGS/CAUTIONS
Read all of these SAFETY INSTRUCTIONS and those in the manual BEFORE installing or using this equipment. Keep this manual handy for reference/training.
SAFETY
You will find various types of safety information on the following pages and on the labels attached to Graymills equipment. The fol­lowing Safety Statements explain their meaning:
The Safety Alert Symbol means ATTENTION! BECOME ALERT!
YOUR SAFETY IS INVOLVED!
DANGER The DANGER Symbol means that failure to follow
this safety statement will result in serious personal injury or death.
WARNING The WARNING Symbol means that failure to fol-
low this safety statement might result in serious personal injury or death.
CAUTION The CAUTION Symbol means that failure to follow
this safety statement might result in personal injury or property damage.
NOTE The NOTE Symbol means failure to follow these
instructions could cause damage to the equipment or cause it to operate improperly.
CAUTION
Never work with equipment you feel may be unsafe. Contact your Supervisor immediately if you feel a piece of equipment is in an unsafe condition.
WARNING
All electrical work must be done in accordance with all
National and Local Codes by qualified personnel.
We strongly recommend all electrical installations include a
Ground Fault Interrupter (GFI).
Never use any electrical components or wiring to lift or
move pump. Check cords, wires, and air lines. Replace any that are damaged prior to use. FAILURE TO DO THIS COULD RESULT IN SEVERE INJURY OR DEATH.
Motor must be suitable for the environment in which it is
used: Graymills’ standard electric motor peristaltic pumps ARE NOT EXPLOSION PROOF. DO NOT USE for solvent or other potentially explosive or flammable environments. If explosion proof operation is required, USE ONLY Graymills AIR MOTOR or ELECTRIC EXPLOSION PROOF peristaltic pump.
All pumping systems must be properly grounded for the
environment in which they are used, including static prevention.
CAUTION
Before doing any maintenance work, disconnect electrical
power or air supply.
Do not attempt to repair electrical components. Direct all
electrical repair questions to the factory.
The Air Motor model and the Explosion-Proof Peristaltic in
KE and KF voltages are suitable for Class 1, Group D atmosphere only. PPL-CE-KH meets CE Flameproof Standard EEx-d IIB, ATEX listed motor.
Peristaltic pump motors must be mounted horizontally to
maintain safe, efficient operation.
Do not allow liquids to come in contact with the motor,
controller or any electrical components. This could result in injury to the operator, or damage to the pump.
Motor housing should be opened only by qualified service
personnel. Never open motor housing cover while the pump is connected to any electrical or air lines.
When replacing motor housing cover, ensure that no wires
are being pinched. Make sure no bare wires come in con­tact with housing. Have potential safety defects serviced immediately.
Pump may be heavy, depending on model. When lifting any
part of this system, follow all lifting and safety instructions recommended by your company. If in doubt, ask your supervisor.
If pump head or rotor assembly shows signs of ear or
cracking, replace immediately. Never operate pump without front of pump head cover. Use caution around roller assem­bly due to heat from friction associated with the rollers and the flexing hose
Enclosed peristaltic pumps with cooling openings in the
base of the pump must have free flow of air in order to operate. Do not place objects alongside the pump that would block air flow from reaching these openings, and do not place any material or obstruction underneath the pump.
NOTE
Air motor models MUST have filtered, lubricated air to prevent
damage to motor. An air regulator is also recommended. Order Graymills part number FRL-1.
For proper air motor operation, supply air at a pressure of 60-
80 psig (4,1 - 5,5 bar). Size the supply to deliver a minimum of 20 scfm @ 60 psig (566 l/m @ 0°C, 1 atm. delivered at 4.1 bar). Use a dedicated line. Sharing an air line with large air users, such as the press, can result in erratic and slow pumping.
Always use supplied muffler.
The tube selected by Graymills for use in the standard and the
explosion-proof peristaltic pumps has a specific ID, OD, durom­eter and solvent resistance. It has been chosen after careful testing. Other tubing may not have the same specifications and may damage the pump or give shorter life.
On all peristaltic pumps (electric and air driven) allow the pump
to come to a complete stop before reversing direction. Otherwise, motor, control board or gearbox failure may result.
Never put a valve on the pump discharge or place it in a circuit
that will result in the pump discharge being blocked. Resultant pressure could result in premature tubing failure.
OPERATING VOLTAGES/ AIR PRESSURE
NOTE: Electrical pump controls can accommodate either 50 or 60 Hertz All VE DC Motor 115/230VAC 1 Phase
All GAM Air Motor 80-100 PSIG 5.5-6.9 bar
NOTE: The PPS-GAM requires a dedicated air line capable of supplying 20 scfm of air. If the pump is supplied with less than 20 scfm, it may not deliver its rated maximum gallons per minute. Do not use an air line that is used for the press or any other large air user.
EXPLOSION-PROOF PERISTALTICS
PPL-KE AC Motor 115/230VAC 60Hz 1 Phase PPL-KF AC Motor 230/460VAC 60Hz 3 Phase PPL-CE-KH* AC Motor 230/460VAC 50Hz 3 Phase
*PPL-CE-KH Motor meets ATEX compliance.
AIR LINE PIPE SIZE
Figures in the body of the Air Line Size Chart (see page 19) are pipe sizes suggested for long runs to keep pressure loss to a rea­sonable value. The pipe size shown, or larger, should be used ALL the way back to the compressor. For example, 25 CFM requires 3/4" pipe for distances to 200 feet. For 200 feet and over, 1" pipe should be used the ENTIRE distance. If CFM air flow is not known, use the second column as a guide allowing 3 to 4 CFM air flow for every 1HP of the compressor if the air flow is at a constant rate.
!
2
ABOUT PERISTALTIC PUMPS
These pumps provide flow due to the action of two rotating rollers continually squeezing and releasing the tube. They are self-priming and deliver constant flow rates. The Graymills Peristaltic has been designed for pressroom applications. They are fully reversible so that systems can be pumped dry (systems will not self drain as long as one or more rollers are squeezing the tube).
No tools are required for servicing the tube and rotor. To maximize tube life, you should not put any valves on the tube to the print deck. Valves create back-pressure which can cause tube failure. Use the speed of the pump to control flow. The slower you run the pump, the longer the tube will last.
INSTALLING THE TUBE
Your pump is supplied with four feet (1.2 m) of tube. (Note: Explosion-proof pumps are supplied with five feet – 1.52 m – of special solvent-resistant tubing.) This tubing has been selected as providing the best all-around service life. Tube life will be maxi­mized by following the tips later in this manual.
1. Loosen the three (3) quick-release screws on the front of the pump head approximately one full turn to loosen. DO NOT FULLY UNSCREW AND REMOVE. Slide bar to one side and slide to open position (A) (see Fig. 1, page 24).
2. Slide pump head off the quick-release screws.
3. Feed tube through pump head starting at the bottom (leave enough tube to reach almost to bottom of ink container) mov­ing up and around (see Fig. 2, page 24).
4. Lay tube over portion already in place and out the top.
5. Replace pump head making sure it is fully seated.
6. Slide bar on quick-release screws to closed position and twist until finger tight.
7. For greatest economy, push the included barb fitting on the dis­charge of the tube and push standard discharge hose on the other end (quick-connector can also be used).
NOTE: Installing the tube is made simple if the rotor is periodi­cally rotated by hand as the tube is laid into the head.
OPERATING PUMP
Turning On
Electric: See Fig. 3a, page 24. Electric models have a main ON-
OFF switch at the rear of the enclosure. At the top front, the three­way switch (A) allows the operator to choose Forward-Off-Reverse. Before turning ON, be sure switch is in the center OFF position.
Air Motor: For air motor models, connect quick fitting assembly with valve (be sure needle valve is closed) onto the right-hand fit­ting (right side when facing front of pump). Place fitting assembly with muffler onto left hand fitting (muffler must be used).
Explosion-Proof: See Figure 3b., page 24. Before Turning on, be sure speed is set at zero by pushing red-knob of speed control lever toward pump head, and make sure direction control (A) is in neutral position.
Controlling Speed
Electric: Slowly turn speed control clockwise until flow is appropri-
ate for job.
Air Motor: Slowly turn air control needle valve until appropriate flow is achieved.
Explosion-Proof: Move direction control (A) to desired position (forward or reverse). Rotate knob (B) on speed control lever (C) to loosen. Slide speed control lever (C) away from pump head to increase speed. Tighten knob (B) on speed control lever to lock desired position.
General Operating Tips
Do not run faster than necessary as this will decrease tube life.
Use speed control to control pump flow.
Never put a valve on the pump discharge or place it in a circuit
that will result in the pump discharge being blocked. Resultant pressure could result in premature tubing failure. Use speed control to control pump flow.
Keep tubes and roller lubricated with a light, non-petroleum-
based oil to reduce friction and increase tube life.
CChhaann gg ii nngg PP uu mmpp DDII rree cctt ii oonn
Graymills Peristaltic Pumps are fully reversible. This is very impor­tant because peristaltic pumps are not self-draining. Without this feature, ink would remain in the lines after the pump is stopped. With this feature, you can easily pump the system dry.
Electric: These units are equipped with a hesitation type forward/reverse switch. A mechanical catch stops the user from reversing directions without pausing in the stopped position. Move toggle switch to middle position, release pressure momentarily until the motor stops. Failure to allow the motor to come to a com­plete stop can blow the fuse and will significantly shorten the life of the motor. Once motor has completely stopped, move the toggle switch to the opposite side to change direction.
Air Motor: These units are equipped with a special reversible motor. Air inlet and muffler assemblies are equipped with quick­connectors. To reverse motor, disconnect and reverse assemblies.
Explosion-Proof: Reduce speed to zero and move direction con­trol to neutral before reversing direction.
CAUTION
Unplug power to the pump before beginning any mainte­nance. Wait 5 minutes for the capacitor to discharge and for rotor to cool.
REPLACING THE FUSE(S) — ALL MODELS
(Fig. 4, page 24)
Graymills part number #780-90736 (5mm x 20mm, 2.5 Amp, 250VAC fast acting fuse).
1. Unplug the power cord from the power receptacle
2. Open the Fuse holder door and remove the fuse holder.
3. Remove and replace the blown fuse(s) with the new fuse(s).
4. Install the Fuse holder in the Power Entry Module and close the door.
5 Re-install the power cord.
ROTOR REPLACEMENT
1. Loosen the three (3) quick-release screws on the front of the pump head approximately one full turn. DO NOT FULLY UNSCREW AND REMOVE. Slide bar to one side and rotate to align with the screw.
2. Slide front pump head off of pump and remove tube.
3. Remove bearing (bearing may be in cavity in pump head) and O-ring.
CAUTION
Damaged rotors may break when being removed. Take proper safety precautions, including wearing eye protection.
4. The Rotor Assembly has a keyway. Move the rotor by hand so the keyway is in the “up” position. This will prevent the keys from falling out when the rotor is removed.
5. Firmly grasp the rotor assembly and slide it off the pump shaft.
6. Remove the retaining ring behind rotor.
7. Clean shaft, keys, and inside of pump head before installing new rotor.
8. Install the new retaining ring. Be sure the ring snaps into the groove on the shaft. Align keyway on rotor with shaft and firmly
3
press the rotor onto the shaft. Slide a new O-ring onto the shaft. Placement of the new O-Ring onto the shaft is impor-
tant because it sets rotor spacing from the front pump head. Replace bearing.
9. Install new pump tube, replace front half of pump head, and secure quick-release screws.
PUMP HEAD REPLACEMENT
Includes pump head only
1 Loosen the three (3) quick-release screws on the front of the
pump head approximately one full turn. DO NOT FULLY UNSCREW AND REMOVE. Slide bar to one side and rotate to align with the screw (see Fig. 1).
2. Slide front pump head off pump and remove tube.
3. Remove bearing (bearing may be in cavity of pump head) and o-ring.
CAUTION
Damaged rotors may break when being removed. Take proper safety precautions, including wearing eye protection.
4. The Rotor Assembly has a keyway. Move the rotor by hand so the keyway is in the “up” position. This will prevent the keys from falling out when the rotor is removed.
5. Firmly grasp the rotor assembly and slide it off the pump shaft.
6. Remove the retaining ring behind rotor.
7. Remove bearing.
8. Remove the four (4) cap screws securing the rear pump head to the motor housing base and remove the pump head.
9. Clean shaft and keys before installing new pump head.
10.Install the new rear half of pump head. THIS PART OF THE PUMP HEAD INCLUDES THE BRASS NUT INSERTS. Fasten with four (4) cap screws.
11.Install bearing on shaft and into cavity of pump head.
12.Replace the retaining ring, be sure the ring snaps into the groove on the shaft. Align keyway on rotor with shaft and firmly press the rotor onto the shaft. Slide O-Ring onto the shaft.
Placement of the O-Ring is important because it sets rotor spacing from the front pump head. Place bearing removed in
step 3 into the new pump head.
13.Install new pump tube, replace front half of pump head, and secure quick-release screws.
CAUTION
The motor housing cover on some electric and all air driven models cannot be completely removed since it is connect­ed with wire or air lines. Pulling the housing cover too far can cause damage to wires or air lines.
PUMP HEAD ASSEMBLY REPLACEMENT
Includes pump head with quick-release screws, rotor assembly and rotor shaft
1. Loosen the three (3) quick release screws on the front of the pump head, approximately one full turn. DO NOT FULLY UNSCREW AND REMOVE. Slide bar to one side and rotate to align with the screw.
2. Slide front pump head off pump and remove tube.
3. Move rotor by hand to gain access to cap screws. Remove the four (4) screws securing the rear pump head.
4. Remove the pump head with rotor assembly as follows:
. Pumps manufactured after October 1998 and later, have a sin-
gle piece, flex coupling. Therefore, the motor housing cover must be moved enough to access the couplings set screw.
5. Remove the cover fasteners.
6. Carefully lift the cover, exposing the inner workings of the pump.
7. Loosen the set screw holding the flex coupling to the rotor shaft and remove pump head and rotor assembly.
8. Insert rotor shaft of new pump head assembly into coupling and tighten the flex-coupling set screw to shaft keyway. Use Loc-tite to secure the screw.
9. Secure new pump head to pump base with four (4) cap screws.
10.Place motor housing cover back to original position and secure with original fasteners.
WARNING
Do not pinch wires or air lines when reassembling the motor housing cover. Stripped, frayed, or exposed wires can create an electrical hazard. Do not continue if damage is suspected. Contact Graymills Customer Service to return pump to Graymills for repair.
11.Install new pump tube, replace front half of pump head, and secure with three (3) quick-release screws.
NOTE: Pumps manufactured before October 1998 have a two­piece motor coupling. Therefore, the pump head and rotor assem­bly can be removed from motor housing base with half of the cou­pling still attached. Loosen the set screw and remove coupling half. Attach coupling to shaft of new pump head and rotor assem­bly by tightening the coupling set screw on the shaft keyway. Use Loc-tite to secure the screw. Insert new pump head and rotor assembly with coupling half into motor housing base
REPLACING THE O-RING (See Fig. 5, page 24)
Slide the O-ring (A) over rotor assembly (B) shaft, then reseat bear­ing (C) into housing (D) and reassemble the head. Note: O-ring is important because it sets rotor spacing from the front pump head.
CLEANING AND MAINTENANCE
Inspect tube at frequent intervals for excessive wear.
Never allow liquids to enter the enclosure or to come into con-
tact with the motor or any part of the controls or electrical system.
Painted versions of the pump’s drive enclosure have a durable
powder coating. To maintain its protective qualities and clean­ability, do not use steel wool, abrasive pads or cleaners.
In Event of Tube Break
CAUTION
If a tube breaks while still in the pump head, IMMEDIATE ACTION must be taken to minimize damage to the pump and pump head.
1. Turn pump off immediately. Prevent ink/coating from flowing into the motor/gear box housing. DO NOT TILT PUMP
BACKWARD.
2. Unscrew quick release screws and remove front pump head.
3. Remove broken tube and discard.
4. Remove ROTOR ASSEMBLY AND CLEAN IMMEDIATELY by submerging into cleaning fluid compatible for use with your ink/coating system. Be sure not to lose shaft keys. Be sure to rotate rollers by hand so all ink/coating is flushed from inside the rollers. This step is essential to maintain proper pump
performance. Do not allow ink to dry on any part of the rotor. Wipe dry.
5. Clean the inside and outside of both pump halves, including the bearings. If you are using water-based inks, the pump head may be submersed in cleaning fluids that are water-based. If you are using solvent-based inks and cleaning fluids, the bear­ing could be damaged by immersion in VOC-type solvents. If using solvent-based fluids, use only a wipe-down procedure on
4
the pump head and bearings. Do not expose bearings to a high-pressure wash. Be sure to wipe down rotor shaft and keys.
6. After cleaning, replace keys on rotor shaft, replace clean and dry rotor, install new tubing, and reattach front pump head.
MOTOR MAINTENANCE REQUIREMENTS
The electric pump is powered by a geared DC motor. The
motor brushes will need to be periodically replaced.
Baldor Motors
Inspect the output seal for leaks about every 1000 hours and inspect the brushes for wear at the same interval. Brushes should be replaced when the end of the brush is within 1/4" of the end of the spring.
Bodine Motors
Replace the brushes and springs every 12 months.
Also suggested:
Grind and re-polish commutator every 36 months.*
Replace seals every 36 months.*
* Requires unit to be returned to Bodine (or Authorized Service Center) for refurbishing.
CEMP Motors
Consult Factory for Maintenance Requirements
GENERAL OPERATING TIPS
Lubricate roller assembly (pins, roller-both inside and out) and
tube with a small amount of non-petroleum based oil.
The life you receive from your peristaltic tube is a function of
several variables including:
Ink viscosity—the heavier the viscosity the shorter the life.
Tube and roller lubrication—keeping both lubricated will extend tube life.
Internal tube pressure—using a larger hose from the pump head to the print deck will reduce pressure.
Pump speed—slower speeds equate to fewer rotations and less friction and wear
The tubing selected by Graymills for use in the peristaltic pump
has a specific ID, OD and durometer. It has been chosen after careful testing. Other tubing may not be the same specification and may damage the pump or give poor performance or short­er life.
Slide the worn section of tube down to bring new tube into
contact with roller. Cut off excess tube at suction end.
Run the pump as slowly as you can. If your flow requirements
are nearing the top of the pump's performance capability, use a larger pump.
AVERTISSEMENTS/PRÉCAUTIONS
Bien lire toutes ces INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ et celles du manuel AVANT l’installation ou l’utilisation de cet équipement. Garder ce manuel sous la main en guise de référence et pour la formation.
SÉCURITÉ
Vous trouverez divers types de renseignements sur la sécurité aux pages suivantes et sur les étiquettes fixées sur l’équipement Graymills. Les déc­larations de sécurité suivantes expliquent leur signification:
Le symbole d’alerte de sécurité signifie ATTENTION ! SOYEZ VIGI-
LANT ! VOTRE SÉCURITÉ EN DÉPEND !
DANGER Le symbole de DANGER signifie que si vous ne vous
conformez pas à cette déclaration de sécurité, il s’ensuivra des blessures graves ou même la mort.
AVERTISSEMENT Le symbole D’AVERTISSEMENT signifie
que si vous ne vous conformez pas à cette déclaration de sécurité, il pourrait s’ensuivre des blessures graves ou même la mort.
PRÉCAUTION Le symbole de PRÉCAUTION signifie que si
vous ne vous conformez pas à cette déclaration de sécurité, il pourrait s’ensuivre des blessures ou des dommages matériels.
REMARQUE Le symbole de REMARQUE signifie que si vous ne
vous conformez pas à cette déclaration de sécurité, il pourrait s’ensuiv­re des dommages à l’équipement ou celui-ci risquerait de ne pas fonc­tionner convenablement.
ATTENTION
Ne jamais travailler avec une pièce d’équipement qui vous semble dangereuse. Communiquez immédiatement avec votre chef de service si vous avez l’impression qu’une pièce d’équipement présente un danger.
AVERTISSEMENT
Tous les travaux électriques doivent être réalisés conformément
aux réglementations nationales et locales par des électriciens qualifiés.
Nous recommandons fortement d’équiper toutes les installations
électriques avec un disjoncteur différentiel.
Ne soulevez ni ne déplacez jamais le pompe en la tenant par les
composants électriques ou le câblage. Vérifiez l’état des cordons, câbles et conduites d’air, et procédez à toute réparation nécessaire avant d’utiliser la pompe. NÉGLIGER CET ENTRETIEN POUR­RAIT ENTRAÎNER DES BLESSURES GRAVES OU LA MORT.
Le moteur doit convenir à l’environnement dans lequel il est
utilisé.
Les pompes péristaltiques Graymills normales à moteur électrique
NE SONT PAS ANTIDÉFLAGRANTES. NE LES UTILISEZ PAS en présence de solvants ou dans des atmosphères potentiellement explosives ou inflammables. Si un matériel antidéflagrant est nécessaire, UTILISEZ EXCLUSIVEMENT les pompes péristal­tiques ANTIDÉFLAGRANTES Graymills à MOTEUR PNEUMA­TIQUE ou ÉLECTRIQUE.
Tous les systèmes de pompage doivent être adéquatement mis en
terre dans la situation de leur utilisation, y compris les systèmes de prévention de parasites.
PRÉCAUTION
Avant toute intervention d’entretien, déconnectez l’alimentation
électrique ou pneumatique.
N’essayez pas de réparer l’interrupteur électrique ou les com-
posants. Adressez-vous à l’usine pour toutes questions relatives à la réparation.
Le modèle à moteur pneumatique et la pompe péristaltique anti-
déflagrante dans les tensions KE et KF ne conviennent qu’aux atmosphères de Catégorie 1, Groupe D. PPL-CE-KH est conforme à la norme d’ignifugeage CE EEx-d IIB, moteur ATEX-enumierie.
Les moteurs de pompes péristaltiques doivent être montées hori-
zontalement pour garantir un fonctionnement sécuritaire et effi­cace.
Ne laissez aucun liquide venir au contact du boîtier de commande
du moteur ou des autres composants électriques. Ceci pourrait entraîner des blessures pour l’opérateur et endommager la pompe.
Le carter du moteur ne doit être ouvert que par des techniciens
d’entretien qualifiés. N’ouvrez jamais le couvercle du carter de moteur tant que la pompe est reliée à une alimentation électrique ou pneumatique.
Au remontage du couvercle du carter de moteur, veillez à ne pas
pincer les fils électriques. Vérifiez qu’aucun fil dénudé ne touche le carter. Faites immédiatement réparer les défauts dangereux pour la sécurité.
5
Selon le modèle, la pompe peut être lourde. Pour soulever toute
partie de ce système, conformez-vous aux recommandations de votre société en ce qui concerne le soulèvement et la sécurité. Dans le doute, adressez-vous à votre chef de service.
Si le corps de pompe ou l’ensemble rotor présente des signes
d’usure ou des fissures, remplacez-le immédiatement. N’actionnez jamais la pompe sans avant de couverture de tête de pompe. Du fait de la chaleur résultant du frottement des rouleaux et du tuyau flexible, faites preuve de prudence aux alentours des rouleaux.
Le flux d’air des pompes péristatliques incluses avec ouvertures de
refroidissement à la base doit être libre pour permettre aux pom­pes de fonctionner correctement. Ne pas placer d’objet à côté de la pompe qui risquerait de bloquer le flux d’air et l’empêcher d’at­teindre ces ouvertures. Ne placer ni matériaux ni obstructions sous la pompe.
REMARQUE
Les modèles à moteur pneumatique EXIGENT une alimentation en air
comprimé propre et lubrifié pour ne pas endommager le moteur. Un régulateur de pression d’air est également recommandé. Commandez un appareil Graymills type FRL-1.
Pour le fonctionnement correct des moteurs pneumatiques, maintenez
une pression d’alimentation de 60 à 80 psig (4,1 à 5,5 bar). Dimensionnez l’alimentation de façon à acheminer un minimum de 20 pi3/mn à 60 psig (566 /l/mn à 0°C, 1 atm acheminé à 4,1 bar). Utilisez une conduite spécialisée. Partager une conduite d’air avec de gros util­isateurs, comme la presse, peut produire un pompage lent et erratique.
Utilisez toujours le silencieux fourni.
Le tube sélectionné par Graymills pour les pompes normales et
péristaltiques antidéflagrantes se caractérise par un DI et DE, une dureté au duromètre et une résistance aux solvants particuliers. Il a été choisi après des essais rigoureux. Les autres tubes pourront ne pas pos­séder les mêmes caractéristiques et pourront endommager la pompe ou abréger sa durée de service.
Avec toutes les pompes péristaltiques (électriques et pneumatiques)
laissez la pompe s’arrêter entièrement avant d’inverser le sens de rota­tion. Autrement, il pourra sensuivre une défaillance du moteur, de la carte de commande ou de l’engrenage.
Ne montez aucun robinet sur le refoulement de la pompe et ne pas
mettre celui-ci sur un circuit qui risquerait de l’obstruer. La pression résultante pourrait entraîner la rupture prématurée du tube flexible.
TENSIONS/PRESSION D’AIR D’ALIMENTATION
REMARQUE: Les commandes de la pompe électrique peuvent prendre
en charge une fréquence de 50 ou 60 Hertz. Tous VE Moteur c.c. 115/230 V ac 1 Phase Tous GAM Moteur pneum. 80 à 100 PSIG 5,5 à 6,9 bar REMARQUE : Les PPS-GAM et PPL-GAM exigent une alimentation
peumatique spécialisée capable de fournir 20 pi3/mn d’air. Une pompe ali­mentée avec moins de 20 pi3/mn pourra ne pas refouler son volume nomi­nal par minute. N’utilisez pas une conduite d’air servant par ailleurs pour la presse ou tout autre gros consommateur d’air.
PÉRISTALTIQUES ANTIDÉFLAGRANTES
PPL-KE Moteur c.a. 115/230 V ac 60 Hz 1 Phase PPL-KF Moteur c.a. 230/460 V ac 60 Hz 3 Phase PPL-CE-KH* Moteur c.a. 230/460 V ac 50 Hz 3 Phase * Les moteurs PPL-CE-KH sont conformes à la norme ATEX.
DIAMÈTRE DES TUYAUX DE CANALISATION
Les chiffres du tableau suivant sont les dimensions de tuyaux suggérées pour les utilisations prolongées afin de limiter les pertes de pression à une valeur raisonnable. (Voyez la page19.) La dimension de tuyau indiquée ou un plus grand diamètre doit être utilisé sur TOUTE la longueur jusqu’au
compresseur. Par exemple, un tuyau de 3/4 po est nécessaire pour obtenir 25 pi3/mn sur des distances allant jusqu’à 200 pi. Pour 200 pi et plus, il faut utiliser des tuyaux de 1 po sur TOUTE la distance. Si le débit d’air au pi3/mn est inconnu, consulter la deuxième colonne à titre de référence en allouant un débit d’air de 3 à 4 pi3/mn pour chaque hp du compresseur si le débit d’air s’établit à un taux constant.
FONCTIONNEMENT DES POMPES PÉRISTALTIQUES
Ces pompes assurent le transfert du fluide par l’action de deux rouleaux en rotation qui pincent et relâchent continuellement un tube flexible. Elles sont auto-amorçantes et fournissent des débits constants. Les pompe­spéristaltiques Graymills sont conçues pour les besoins des ateliers d’im­pression. Elles sont entièrement réversibles et permettent de vidanger les systèmes (sans risque de siphonage tant qu’un ou plusieurs rouleaux pincent le tube).
L’entretien du tube flexible et du rotor s’effectue sans outils. Pour maxi­maliser la durée de vie du tube flexible, ne montez aucun robinet sur la tuyauterie d’alimentation de la presse. Les robinets créent une contre­pression qui peut entraîner la rupture du tube flexible. Ajustez la vitesse de la pompe pour contrôler le débit. Plus la pompe tournera lentement, plus le tube flexible durera.
INSTALLATION DU TUBE
Votre pompe est fournie avec quatre pieds (1,2 m) de tube. (Remarque: les pompes antidéflagrantes sont fournies avec cinq pieds (1,52 m) de tuyauterie spéciale résitante aux solvants). Ce tube a été choisi pour offrir la meilleure durée de service possible. Sa durée de vie sera optimisée si vous suivez les conseils donnés plus loin dans ce manuel.
1. Desserrez d’environ un tour complet les trois (3) vis de fixation rapide à l’avant de la pompe. NE DÉVISSEZ PAS ENTIÈREMENT ET NE LES DÉPOSEZ PAS. Repoussez la barrette d’un côté et basculez-la à l’alignement de la vis en position d’ouverture (A). Voyez Fig. 1, p. 24.
2. Dégagez le corps de pompe des vis de fixation rapide.
3. Installez le tube dans le corps de pompe, en partant du bas (laissez dépasser une longueur suffisante de tube pour atteindre au moins le fond du réservoir d’encre), puis enroulez-le vers le haut (voyez Fig. 2).
4. Laissez le reste du tube dépasser vers le haut.
5. Remontez le corps de pompe en veillant à bien l’emboîter.
6. Basculez la barrette des fixations rapides en position de fermeture et serrez les vis à fond.
7. Pour simplifier le raccordement de la pompe, utilisez le raccord can­nelé double fourni. Poussez le raccord dans l’extrémité côté refoule­ment du tube de la pompe et branchez le flexible d’alimentation de la presse sur l’autre extrémité du raccord (un raccord rapide peut aussi être utilisé).
REMARQUE: L’installation du tube est facilitée si l’on fait tourner périodiquement le rotor à la main tout en enfilant le tube dans la culasse.
UTILISATION DE LA POMPE
Mise en marche
Sur les modèles électriques: Voyez la Fig. 3a, p.24. l’interrupteur
Marche/Arrêt est situé à l’arrière du carter. Avant de mettre en MARCHE, vérifiez que le bouton de réglage de vitesse est sur “0”. Avant de mettre en marche (position ON), assurez-vous que l’interrupteur est au milieu, en position OFF.
Sur les modèles à moteur pneumatique: branchez l’ensemble raccord rapide et robinet à pointeau (vérifiez qu’il est fermé) sur le raccord de droite (côté droit de la pompe vue de l’avant). Branchez l’ensemble rac­cord rapide et silencieux sur le raccord de gauche (le silencieux doit être utilisé).
Pour les pompes antidéflagrantes: Voyez la Fig. 3b, p.24. Avant de met­tre en marche (position ON), assurez-vous que la vitesse est à zéro en poussant sur le levier de contrôle de vitesse au bouton rouge vers la tête de
6
la pompe. Assurez-vous de même que le contrôle de direction (A) est en position neutre.
Contrôle de la vitesse
Moteur électrique: Tournez lentement le bouton de réglage de vitesse
sens horloge jusqu’à obtenir le débit nécessaire. Moteur pneumatique: Ouvrez lentement le robinet à pointeau jusqu’à
obtenir le débit nécessaire. Antidéflagrante: Mettez la commande de sens de marche (A) sur la posi-
tion désirée (marche avant ou marche arrière). Tournez la molette (B) du levier de commande de vitesse (C) pour le desserrer. Pour augmenter la vitesse, faites glisser le levier de contrôle de vitesse (C) dans le sens opposé à la tête de la pompe. Serrez la molette (B) du levier de commande de vitesse pour verrouiller la position de vitesse désirée.
Conseils généraux d’utilisation
Ne faites pas tourner la pompe plus vite que nécessaire car ceci réduira
la durée de vie du tube. Utilisez la commande de vitesse pour com­mander le débit de la pompe.
Ne montez aucun robinet sur la ligne d’alimentation de la presse. La
contre-pression créée par le robinet pourrait faire éclater le tube et diminuera sa durée de vie.
Maintenez le tube et les rouleaux lubrifiés avec une huile légère pour
machines pour réduire le frottement et augmenter la durée de service du tube.
Inversion du sens de rotation
Les pompes péristaltiques Graymills sont entièrement réversibles. Ceci est très important car ces pompes ne sont pas auto-siphonantes. Sans cette particularité, l’encre resterait dans les canalisations après l’arrêt de la pompe. Grâce à cet avantage, vous pouvez vidanger entièrement le sys­tème avec la pompe.
Pompes à moteur électrique: Ces groupes sont équipés d’un commuta­teur à bascule de marche avant/ arrière. Un verrouillage mécanique interdit à l’utilisateur d’inverser directement le sens de rotation sans marquer de pause en position d’arrêt. Basculez le commutateur en position médiane et lâchez temporairement jusqu’à l’arrêt du moteur. Une fois que le moteur s’est complètement arrêté, déplacez le commutateur au côté opposé à la direction de changement. L’inversion du sens de marche avant l’arrêt com­plet du moteur risque de faire sauter le fusible et réduira considérablement la durée de vie du moteur.
Pompes à moteur pneumatique: Ces groupes sont équipés d’un moteur réversible spécial. Les ensembles d’alimentation et de silencieux sont équipés de raccords rapides. Pour inverser le sens de rotation du moteur, débranchez et inversez les ensembles.
Pompes antidéflagrantes à moteur électrique: Réduisez la vitesse à zéro et mettez la commande de sens de marche sur le point mort avant d’invers­er le sens de marche.
PRÉCAUTION
Coupez l’alimentation de la pompe avant toute intervention d’en­tretien. Attendez 5 minutes que le condensateur se décharge et que le rotor refroidisse.
REMPLACER LES FUSIBLES – TOUS LES MODÈLES
(Fig. 4, p.24)
Référence Graymills n°780-90736 (fusible instantané de 5 x 20 mm, 2,5 Amp, 250 VCA)
1. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise.
2. Ouvrez la porte du porte-fusible et retirez le porte-fusible.
3. Retirez et le remplacez le(s) fusible(s) grillé(s) par de nouveaux fusibles.
4. Installez le porte-fusible dans le module d’entrée d’alimentation et fer­mez la porte.
5. Rebranchez le cordon d’alimentation.
REPLACEMENT DU ROTOR
1. Desserrez les trois (3) vis rapides situées à l’avant de la culasse de pompe sur environ un tour entier. NE DÉVISSEZ PAS COMPLÈTE­MENT ET NE RETIREZ PAS LES VIS. Faites coulisser la barre sur le côté et faites tourner pour aligner avec la vis.
2. Glissez-vous la tete avant de pompe de la pompe et entlevez le tube.
3. Retirez le palier (le palier peut se trouver dans la cavité de la culasse) et le joint torique.
PRÉCAUTION
Les rotors endommagés peuvent se briser lors du démontage. Prenez les mesures de sécurité adéquates, y compris le port de lunettes.
4. L’ensemble de rotor est doté d’une clavette. Tournez le rotor manuelle­ment de sorte que la clavette soit dans la position “haut”. cela évitera que les clavettes ne tombent lors du démontage du rotor.
5. Saisissez fermement l’ensemble de rotor et faites-le coulisser hors de l’arbre de pompe.
6. Retirez le jonc d’arrêt situé derrière le rotor.
7. Nettoyez l’arbre, les clavettes et l’intérieur de la culasse de pompe avant de monter le rotor neuf.
8. Installez le jonc d’arrêt neuf. Veillez à ce que le jonc entre dans la gorge de l’arbre. Alignez la rainure de clavette du rotor avec l’arbre. Enfilez un joint torique neuf sur l’arbre. Le joint torique neuf est important, qu’il place l’espacement de rotor de la tête avant de pompe. Remontez le palier.
9. Montez un nouveau le tube, remontez la moitié avant de la culasse de pompe et serrez les vis rapides.
REMPLACEMENT DE LA CULASSE DE POMPE
Comprend la culasse de pompe seulement
1. Desserrez les trois (3) vis rapides situées à l’avant de la culasse de pompe sur environ un tour entier. NE DÉVISSEZ PAS COMPLÈTEMENT ET NE RETIREZ PAS LES VIS. Faites coulisser la barre sur le côté et faites tourner pour aligner avec la vis.
2. Retirez la culasse de la pompe en la faisant coulisser et retirez le tube.
3. Retirez le palier (le palier peut se trouver dans la cavité de la culasse) et le joint torique.
PRÉCAUTION
Les rotors endommagés peuvent se briser lors du démontage. Prenez les mesures de sécurité adéquates, y compris le port de lunettes.
4. L’ensemble de rotor est doté d’une clavette. Tournez le rotor manuelle­ment de sorte que la clavette soit dans la position “haut”. cela évitera que les clavettes ne tombent lors du démontage du rotor.
5. Saisissez fermement l’ensemble de rotor et faites-le coulisser hors de l’arbre de pompe.
6. Retirez le jonc d’arrêt situé derrière le rotor.
7. Retirez le palier.
8. Retirez les quatre (4) vis d’assemblage assujettissant la tête arrière de pompe à la base de logement de moteur et enlevez la tête de pompe.
9. Nettoyez l’arbre, les clavettes avant de monter la culasse de pompe neuve.
10. Installez la nouvelle moitié arrière de la tête de pompe. CETTE PARTIE DE LA CULASSE DE POMPE COMPREND LES ÉCROUS PRISON­NIERS EN LAITON. Assujettir avec quatre (4) vis d’assemblage.
11. Installez le palier, installez et sur la cavite de la tete de pompe
12.Remontez le jonc d’arrrêt et veillant à ce que le jonc entre dans la gorge de l’arbre. Alignez la rainure de clavette du rotor sur l’arbre et appuyez fermement le rotor sur l’arbre. Faites coulisser le joint torique sur l’arbre. Le joint torique neuf est important, qu’il place
7
Loading...
+ 15 hidden pages