Déclaration de conformité ..........................................206
Certificat de garantie ................................................. 207
Symboles de mises en garde et leur signification
MISE EN GARDE:
Ce symbole attire l’attention sur les
consignes qui doivent impérativement être
respectées par l’utilisateur. Le non-respect
de ces consignes peut entraver le fonctionnement correct et la fiabilité du produit ainsi
que la sécurité de l’utilisateur et des personnes à proximité.
ATTENTION:
Ce symbole attire l’attention sur les
consignes qui doivent impérativement être
respectées par l’utilisateur. Le non-respect
de ces consignes peut avoir des conséquences de toutes sortes, de perte de
garantie, etc.
Ce symbole, SANS intitulé spécifique, attire
l’attention sur les consignes ou conseils qui
doivent impérativement être respectés par
l’utilisateur! Le non-respect de ces consignes
et conseils peut avoir des conséquences de
toutes sortes.
Ce symbole attire l’attention sur les
consignes et recommandations de tous
types qui doivent impérativement être
respectées par l’utilisateur.
Protection de l’environnement
Le symbole, qui figure sur le produit, sur la
notice ou sur l’emballage indique que cet
article ne peut pas être jeté aux ordures
ménagères en fin de vie. Il doit être remis à une collecte
pour le recyclage des appareils électriques et électroniques.
Selon leur marquage, les matériaux sont recyclables.
Avec ce recyclage, sous quelque forme que ce soit,
vous participez de manière significative, à la protection
de l’environnement.
Les piles et accus doivent être retirés
des appareils, et remis à un centre de
collecte approprié.
Renseignez-vous auprès de votre commune pour connaître les centres de
collecte et de tri compétents.
Ce symbole attire l’attention sur les
consignes d’entretien de l’appareil qui
P
doivent impérativement être respectées par
l’utilisateur, pour garantir une longue durée
de vie de l’appareil.
Ce manuel est édité à titre informatif et peut
être modifié sans avis préalable. Par ailleurs
le société Graupner/SJ GmbH décline toute
responsabilité pour les erreurs ou imprécisions éventuelles qui pourraient figurer dans cette notice.
Sommaire
3
Consignes de sécurité
A respecter impérativement!
Consignes de prudence et de sécurité
Afin de profiter pleinement et longtemps de votre passion du modélisme, lisez attentivement cette notice,
et respectez avant tout les conseils de sécurité qui y
figurent. Vous devriez également vous enregistrer dès
que possible sous https://www.graupner.de/fr/service/
enregistrer_produit.aspx, pour obtenir automatiquement
par mail les dernières informations concernant votre
article.
Si vous êtes débutants dans le domaine du modélisme
radiocommandé, avions, hélicoptères, bateaux ou
voitures, faites-vous absolument assister par un pilote
modéliste expérimenté.
Prenez bien soin de cette notice, car en cas de revente
ou de cession de l’émetteur, cette notice est absolument
à remettre au nouvel acquéreur.
DOMAINE D’UTILISATION
ATTENTION:
L’utilisation de cette radiocommande est
uniquement destinée à l’usage décrit par
le fabricant dans ce manuel, c‘est à dire
au contrôle de modèles réduits ne transportant
aucun passager. Toute autre utilisation ou application est interdite et peut provoquer des dégâts au
niveau du récepteur ou du modèle ou de graves
blessures. De ce fait, nous déclinons toute responsabilité ou prise en charge au titre de la garantie en
cas de non respect de ces recommandations et en
cas de manipulations non conformes.
Consignes de sécurité
4
ATTENTION:
NE CONVIENT PAS AUX ENFANTS DE
MOINS DE 14 ANS SANS LA SURVEIL-
LANCE D’UNE PERSONNE ADULTE, CAR
LA SECURITE N’EST PAS LE FRUIT DU HASARD et
LES MODELES RADIOCOMMANDES NE SONT PAS
DES JOUETS!
Même de petits modèles peuvent s’avérer dangereux
par une manipulation non conforme ou par des phénomènes extérieurs, pour les personnes présentes,
pouvant causer des blessures physiques graves et
occasionner des dégâts matériels importants aux infrastructures à proximité.
Cette notice fait partie à part entière de
l’article. Elle contient des instructions impor-
tantes relatives à l’utilisation et à la manipulation de votre radiocommande. Prenez bien soin de
cette notice, car en cas de revente ou de cession de
l’émetteur, cette notice est absolument à remettre au
nouvel acquéreur.
Le non respect de la notice et des consignes
de sécurité qui y figurent conduisent à la
perte du droit à la garantie.
Autres consignes de prudence et de sécurité
Des défaillances techniques, électriques ou
mécaniques peuvent provoquer le démar-
rage inopiné d‘un moteur et/ou les pièces
éjectées représentent un réel danger, et pas que pour
vous seul!
Tout court-circuit de quelque nature que ce soit, doit
absolument être évité! Un court-circuit peut non seulement endommager les composants de votre radiocommande, mais également provoquer de graves brûlures,
en fonction des conditions et de la quantité d‘énergie de
l‘accu, voire même une explosion.
Toutes les pièces entraînées par un moteur, telles que
des hélices d‘avion ou de bateaux, des pales d‘hélicoptères, des réducteurs, représentent à tout instant un réel
danger. Ne les touchez pas lorsqu’ils sont en mouvement! Une hélice en mouvement, à pleine vitesse, peut
facilement vous sectionner un doigt! Veillez également à
ce que aucun autre élément ne vienne en contact avec
des pièces en mouvement!
Dès que l’accu est branché, ou que le moteur tourne,
ne restez jamais à proximité du champ de rotation du
moteur!
En cours de programmation, veillez impérativement à
ce que le moteur électrique ou thermique ne puisse pas
démarrer inopinément. Si nécessaire coupez l’alimentation du carburant, en pinçant la durite, et, dans le cas
d’un moteur électrique, débranchez l’accu de propulsion.
Protégez tous les appareils contre la poussière, la
saleté, l’humidité et tout autre élément étranger. Ne les
soumettez jamais aux vibrations, à la chaleur ou au
froid. L’ensemble radio ne doit être utilisé que par des
températures dites „normales“, c’est à dire dans une
plage de -15 °C à +55 °C.
Evitez les chocs, et les écrasements. Vérifiez régulièrement l’état général de votre ensemble, au niveau des
boîtiers et des cordons. Les éléments endommagés ou
mouillés ne devront plus être utilisés, même s’ils ont été
séchés!
Seuls les éléments que nous préconisons peuvent être
utilisés. N’utilisez que des produits originaux compatibles entre eux, avec les mêmes connexions originales
Graupner et le même matériau.
Lorsque vous posez vos fils ou cordons dans le modèle,
veillez à ce qu’ils ne soient pas sous tension et qu’ils ne
soient pas pincés ou cassés. Les arêtes vives sont un
réel danger pour l’isolation.
Veillez à ce que les branchements soient corrects et
fiables. En débranchant une prise, ne jamais tirer sur
les fils.
Aucune modification ne doit être effectuée sur les
appareils, sinon, vous perdez la licence d‘exploitation
et tout recours à la protection par l’assurance. Envoyez
éventuellement l’article en question au SAV Graupner
concerné, voir page 207.
Montage de l’ensemble de réception
S’il s’agit d’un avion, le récepteur doit être
protégé à l’intérieur du modèle contre les
chocs en l’enveloppant dans de la mousse,
et fixé sur un couple résistant, et doit également être
protégé contre toutes projections de poussière ou d’eau,
notamment s’il s’agit de voitures ou de bateaux. Mais
n’enveloppez pas votre récepteur de manière «étanche»
pour qu’il ne chauffe pas de trop en cours d’utilisation.
Le récepteur de doit jamais être directement fixé sur
le fuselage ou le châssis de la voiture à cause des
vibrations du moteur et pour ne pas les transmettre
directement au récepteur. Lors de la mise en place
de l’ensemble de réception dans un modèle à moteur
thermique, protégez toujours votre récepteur des gaz
d’échappement et des infiltrations d’huile. Ceci est
valable en particulier sur des modèles dont l’interrupteur
ON/OFF est situé à l’extérieur du modèle.
Placez toujours le récepteur de façon à ce que l’antenne
et les différents câblages vers les servos et vers l’alimentation ne soient soumis à aucune tension et que
l’antenne de réception soit à au moins 5 cm de toute
partie métallique, ou tout câblage, qui ne sort pas direc-
tement du récepteur. Cela comprend, non seulement
les pièces métalliques ou en carbone, mais également
les servos, moteurs électriques, pompes, tous types de
cordons, etc.
Le mieux, c’est de placer le récepteur à un endroit
facilement accessible du modèle, en l’éloignant le plus
possible de tous les autres éléments. Il ne faut en aucun
cas enrouler l’antenne autour d’un fil servo ou de la faire
passer à proximité!
Veillez également à ce que les cordons les plus proches
de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol!
Pose des antennes de réception
Le récepteur et les antennes doivent être placés, de
préférence, le plus loin possible de toute motorisation.
Dans des fuselages carbone, il est impératif de faire
ressortir les extrémités des antennes du fuselage d’au
moins 35 mm. Il faudra éventuellement échanger les
antennes standards des récepteurs HoTT de 145 mm de
long, contre des antennes plus longues.
Le sens dans lequel vous placer le ou les antennes de
réception n’a pas grande importance. Il est néanmoins
préférable de la monter verticalement dans le modèle.
En utilisation Diversity – deux antennes – , l’extrémité
active de la deuxième antenne devrait néanmoins être
positionnée à 90 ° par rapport à la première et l’écart
entre les deux extrémités actives doit être supérieur à
125 mm.
Montage des tringles de commande
Fixez toujours les servos avec les douilles caoutchoucs
anti-vibratoires fournies, voir „Conseils pour l’installation“, en page 40, c‘est la seule solution pour les
protéger efficacement contre les fortes vibrations.
Montage des tringles de commande
Il faut les monter de manière à ce qu‘elles puissent se
déplacer librement, sans point dur. Il est important que
tous les palonniers servos puissent se déplacer librement, sur toute leur course, dans les deux sens, sans se
mettre en butée.
Pour pouvoir couper un moteur thermique, il faut que la
commande soit installée de telle sorte que le carburateur soit complètement fermé quand le manche des gaz
et son trim sont au minimum.
Veillez tout particulièrement à ce qu‘aucune partie
métallique ne frotte à une autre partie métallique,
lorsque vous déplacez une gouverne par exemple,
lorsqu’il y a des vibrations ou lorsque des pièces sont en
mouvement. Vous risqueriez des „tops radio“ qui pourraient endommager votre récepteur.
Positionnement de l’antenne d’émission
Une antenne déployée de manière rectiligne n’offre
qu’un champ réduit de réception en bout d’antenne. Il
est donc illusoire de penser qu ‘en pointant le bout de
son antenne vers le modèle en vol, on augmente la
qualité de réception.
Lors de l’utilisation de votre ensemble RC avec d’autres
pilotes, rapprochez-vous les uns des autres. Des pilotes
trop à l‘écart risquent de perturber non seulement leur
modèle, mais également celui des autres.
Lorsque deux ou plusieurs pilotes avec des radios en
2,4 GHz sont regroupés à moins de 5 m, les uns des
autres, il est possible que la voie de retour des données
soit perturbée, et que cela déclenche une alerte de
limite de portée. Dans ce cas, augmentez la distance
entre les pilotes jusqu’à ce que l’alerte disparaisse.
Consignes de sécurité
5
Consignes de sécurité
Vérifications avant le vol
Avant d’allumer l’émetteur, assurez-vous que le manche
de commande des gaz est en position arrêt/ralenti.
Allumez toujours d’abord l’émetteur et ensuite
seulement le récepteur.
Coupez toujours d’abord le récepteur, et ensuite
seulement l’émetteur.
MISE EN GARDE:
Si cet ordre chronologique n’est pas
respecté, c’est-à-dire que si le récepteur
est sur ON et que l‘émetteur est sur OFF,
d’autres émetteurs utilisant la même fréquence
peuvent provoquer des interférences, prendre le
contrôle de votre modèle et le rendre incontrôlable
ce qui pourrait occasionner des dégâts matériels et
blesser les personnes se trouvant à proximité.
Sur des modèles équipés d’un gyroscope mécanique il
faut savoir:
Avant de couper votre récepteur: coupez l’alimentation
du moteur pour vous assurer que celui-ci ne pourra pas
démarrer de manière involontaire.
Un gyroscope qui vient d’être coupé peut générer
une telle tension que le récepteur pense reconnaître
un signal correct pour la commande des Gaz, et
donc mettre votre moteur en marche, involontairement!
Essai de portée et de fonctionnement
Avant chaque vol, faites toujours un essai de
portée. Fixez correctement le modèle et
veillez à ce que personne ne se trouve
devant le modèle.
Au sol, testez toutes les voies/fonctions du modèle, en
Consignes de sécurité
6
faisant une simulation complète du vol, pour déceler
d‘éventuelles erreurs de programmation ou autres. A ce
sujet, suivez les conseils en page 94.
Pour le pilotage de votre voiture ou de votre avion, n’utilisez jamais votre émetteur sans son antenne.
Pilotage des avions, hélicoptères, voitures, bateaux
MISE EN GARDE:
•
proximité. Ne volez jamais à proximité des lignes
à haute tension. Ne faites pas naviguer votre bateau à proximité des écluses ou sur les canaux
réservés au trafic fluvial réel. N‘évoluez jamais
avec votre voiture sur des routes, autoroutes,
chemins ouverts à la circulation, etc. Vous pourriez provoquer des dégâts et dans le pire des cas
mettre la vie d’autres personnes en danger.
• Ne jamais couper l’émetteur en plein vol! Si toutefois cela devait vous arriver, ne vous affolez
pas, gardez votre calme et attendez que l’écran
de l’émetteur soit complètement éteint. Cela
prend au moins 3 secondes. Ne rallumez votre
émetteur qu’après. Si vous allumez l’émetteur
trop tôt, il risque de «planter», et vous, vous perdez le contrôle du modèle. Vous ne pourrez vous
resservir de l’émetteur qu’en le coupant et en reprenant correctement la procédure décrite ci-dessus.
Ne survolez jamais le public ou les
autres pilotes. Ne mettez jamais en
danger les gens ou les animaux à
Remorquage
MISE EN GARDE:
Lors des remorquages, gardez une
distance d’au moins 50 cm environ entre
les deux ensembles de réception, c’est-àdire de leurs antennes. Utilisez éventuellement un
récepteur satellitaire. Sinon, des perturbations dues
à la voie de retour ne sont pas à exclure.
Contrôle des accus d’émission et de réception
Quand la tension de la batterie de l’émetteur
faiblie, une alerte visuelle sur l’écran appa-
raît « Rechargez l’accu » accompagné
d’une signal d’alarme sonore, il est impératif d’arrêter
immédiatement l’utilisation de l’émetteur et de procéder
à la charge de l’accu.
Vérifiez régulièrement l’état de vos accus, notamment
celui de l’accu de réception. Rechargez-le avant que
vous vous rendiez compte que les servos se déplacent
de plus en plus lentement! Remplacez les accus ou
piles usagés en temps et en heure.
Respectez toujours les instructions de charge et les
temps de charge ainsi que les valeurs de charge indiquées par le fabricant. Ne laissez jamais un accu en
charge, sans surveillance!
N’essayez jamais de recharger des piles alcalines (piles
sèches). Risque d’explosion.
Tous les accus doivent être rechargé avant toute nouvelle utilisation. Afin d’éviter les courts-circuits, branchez
en premier les fiches bananes sur votre chargeur en
respectant la polarité, et ensuite seulement le cordon de
charge sur l’émetteur et sur l’accu de réception.
Débranchez systématiquement toute source d‘alimentation de votre modèle si vous ne comptez pas l‘utiliser
dans les prochains temps.
N‘utilisez jamais des accus défectueux ou détériorés ou
des éléments de différents types et ne mélangez jamais
des nouveaux éléments avec des éléments usagés ou
des éléments de différents fabricants.
Capacité et temps de d’utilisation
Valable pour toute source d’énergie: la capacité de
votre accu diminue au fur et à mesure des charges et
des décharges. En cas de températures très basses,
la résistance interne augmente lorsque la capacité se
réduit. Dans ce cas, la capacité de restitution de l’énergie et le maintien de la tension se réduisent également.
Les charges fréquentes ou l’utilisation de chargeurs
rapides peuvent détériorer plus rapidement l’état de vos
accus et diminuer leur capacité. C’est pourquoi il est
conseillé de vérifier tous les 6 mois au moins, leur état
et leur capacité, et de les remplacer immédiatement en
cas de doute ou de défaut.
N’utilisez que des accus originaux Graupner!
Antiparasitage des moteurs électriques
Tous les moteurs électriques conventionnels
provoquent des étincelles entre le collecteur
et les charbons, qui, en fonction du type de
moteur, peuvent plus ou moins perturber le bon fonctionnement de la radiocommande.
Pour un fonctionnement correct, il est indispensable
d’antiparasiter les moteurs électriques. C’est pourquoi,
dans des modèles à motorisation électrique il faut antiparasiter correctement les moteurs. Le fait de les antiparasiter diminue sensiblement le risque de perturbations,
mesure qui devrait être appliquée dans tous les cas.
Suivez les conseils d’utilisation et de montage qui
figurent dans la notice du moteur.
Pour de plus amples précisions relatives à l’antiparasitage des moteurs, voir catalogue général Graupner ou
sur internet sous www.graupner.de/fr/.
Ferrites d’antiparasitage servos pour rallonges
Réf. 1040
Le filtre d‘antiparasitage est nécessaire en cas d‘utilisa-
tion de longs cordons servos. Le filtre est alors branché
directement au niveau de la sortie du récepteur. Dans
les cas les plus critiques, on peut même mettre un
deuxième filtre sur le servo.
Utilisation d’un variateur électronique
Le bon choix d’un variateur électronique dépend avant
tout de la puissance du moteur utilisé.
Afin d’éviter une surcharge ou une détérioration du
variateur, la capacité de celui-ci devrait être au moins
égale à la moitié de la tension de blocage supportée par
le moteur.
Une attention toute particulière doit être portée aux
moteurs Tuning, qui compte tenu de leur faible nombre
d’enroulements, peuvent absorber, en cas de blocage,
plusieurs fois la capacité nominale et détériorer ainsi le
variateur.
Allumages électriques
Même des allumages de moteurs thermiques peuvent
provoquer des interférences susceptibles de perturber le
bon fonctionnement de la radiocommande.
Alimentez votre allumage électrique toujours à partir
d’une source d’alimentation séparée.
N’utilisez que des bougie antiparasitées, des
connexions et câbles blindés.
Placez toujours votre ensemble de réception le plus loin
possible du système d’allumage.
Electricité statique
MISE EN GARDE:
Les fonctions de l’émetteur peuvent être
perturbées par des ondes magnétiques
générées par les éclairs des orages,
même si ceux ci se trouvent encore à plusieurs
kilomètres de vous. C’est pourquoi si vous voyez
que le temps se met à l’orage, cessez toute activité!
Par ailleurs, le chargement d’électricité statique par
l’antenne d’émission, peut présenter un réel danger
de mort!
Attention:
•
tion, respecter une distance d’au moins 20 cm ou
plus entre l’antenne d’émission et les personnes.
De ce fait, il est déconseillé de s’en servir à des
distances inférieures.
• Pour éviter des interférences et perturbations dues
aux caractéristiques électriques et au mode d’émission, veillez à ce qu’il n’y ait aucun autre émetteur à
moins de 20 cm.
• Coté émetteur, l’utilisation d’un ensemble de radio-
commande nécessite une programmation correcte,
en fonction du pays dans lequel vous vous trouvez.
Ceci est nécessaire pour respecter les diverses
législations et directives en vigueur, FCC, ETSI, CE,
etc.. Suivez les consignes données dans la notice de
l’émetteur et du récepteur.
• Avant chaque vol, faites un essai de portée et du bon
fonctionnement de toutes les commandes en faisant
une simulation de vol complète, pour déceler d’éven-
Pour remplir correctement les conditions d’émission HF FCC d’un émetteur mobile, il faut, lors de son utilisa-
Consignes de sécurité
7
Consignes de sécurité
tuelles erreurs de programmation ou autres.
• N’effectuez jamais de programmation au niveau
de l’émetteur, ni du récepteur durant l’utilisation du
modèle.
Entretien
Ne jamais nettoyer le boîtier de l’émetteur,
l’antenne etc. avec des produits d’entretien
P
ménager, essence, eau, mais uniquement
avec un chiffon sec et doux.
Composants et accessoires
ATTENTION:
La Société Graupner/SJ GmbH recommande, en temps que fabricant, de n’utiliser
que des composants et accessoires de la
société Graupner/SJ, produits qui ont été testés et
contrôlés. Dans ce cas, la société Graupner/SJ accorde
une garantie constructeur.
La société Graupner/SJ décline toute responsabilité
en cas d’utilisation de pièces non homologuées ou
accessoires d’autres fabricants et ne peut pas juger,
pour chaque composant étranger, si celui présente
un risque ou non.
Graupner/SJ GmbH décline toute responsabilité en cas
de perte, dommages ou autres coûts résultant d’une
utilisation non conforme.
Dans la limite du cadre légal, la responsabilité de la
société Graupner/SJ est limitée, quelque en soit la
raison, à la valeur d’achat et à la quantité du produit
fourni par la société Graupner/SJ, lié à l’incident. Ceci
n’est pas valable si la société Graupner/SJ, contrainte
juridiquement, suite à un manquement grave constaté,
en porte l’entière responsabilité.
Pour être informé en temps et en heure de la disponibilité des mises à jour importantes du Software, nous
vous conseillons de vous enregistrer impérativement
sous https://www.graupner.de/fr/service/enregistrer_produit.aspx, pour obtenir automatiquement par mail les
dernières informations concernant votre article.
Responsabilité / Dédommagement
Ce manuel n‘est joint qu‘à titre informatif et peut être
modifié sans avis préalable. La Sté Graupner/SJ GmbH
décline toute responsabilité en cas d‘erreurs, d‘informations erronées ou imprécisions susceptibles de figurer
dans cette notice.
Le respect de la notice de montage et d’utilisation, ainsi
que l’installation des différents éléments et l’entretien de
la radiocommande, ne peuvent pas être surveillé par la
société Graupner/SJ GmbH. C’est pourquoi, la société
Consignes de sécurité
8
Conseils de sécurité et de manipulation des accus NiMH
Comme pour tous les produits de haute technologie, le
respect des consignes de sécurité et des conseils d’utilisation ci-dessous sont des conditions incontournables
pour une longue durée de vie, et pour un fonctionnement fiable en toute sécurité.
Conseils de sécurité
ATTENTION:
•
enfants.
• Avant chaque utilisation, vérifiez l’état des accus. Ne
jamais utiliser des éléments/accus endommagés ou
défectueux.
• Les éléments /accus ne peuvent être utilisé que dans
le cadre du domaine d’application et de leur caractéristiques techniques spécifiques.
• Ne jamais surchauffer les éléments/accus, ne pas
les jeter au feu, ne pas les court-circuiter, ou les
charger avec des intensités trop élevées.
• Des accus composés: d‘éléments branchés en
parallèle, d’un mélange d’éléments neufs et usagés, d’éléments de différentes marques, de différentes tailles, de différentes capacités, ou de différents types d’éléments.
• Retirez toujours les accus des appareils si vous ne
vous en servez pas. Pour éviter toute décharge trop
forte, coupez toujours l’appareil quand vous ne vous
en servez plus. Rechargez les accus en temps et en
heure.
• Durant la charge, placez les accus sur une surface résistant à la chaleur, non inflammable et non
conductrice, loin de tout objet facilement inflam-
Les éléments seuls et les accus ne
sont pas des jouets, c’est pourquoi, il
faut les mettre hors de portée des
mable.
• Ne jamais laisser des accus en charge sans surveillance. L’intensité de charge maximale indiquée sur
l’élément ne doit jamais être dépassée.
• Si, durant la charge, l’accu chauffe à plus de 60 °C, il
faut immédiatement interrompre la charge de l’accu
et le laisser revenir à une température de 30 °C env.
• Ne jamais recharger des accus qui sont déjà chargés, qui sont chauds ou qui n’ont pas été déchargés
jusqu’à leur tension de décharge finale.
• Il est formellement interdit d’effectuer une modification quelconque sur le pack d’accus. Ne jamais faire
de soudures ou de soudure à l’arc sur un élément.
• En cas de mauvaises manipulations, il y a risques
d’incendies, d’explosions et de brûlures. Pour combattre un tel feu, seules des couvertures anti-feu, du
sable ou des extincteurs CO² sont appropriés.
• L’électrolyte qui s’échappe d’un élément est corrosive. Evitez tout contact avec la peau ou avec les
yeux. En cas de problèmes, rincez abondamment
avec de l’eau et consultez immédiatement un médecin.
• Les ouilles de refroidissement des éléments ne
doivent en aucun cas être bouchées ou obturées par
ex. par de l’étain. Lors des soudures à l’étain, il ne
faut pas dépasser une température de 220 °C pendant plus de 20 secondes.
• Pour éviter toute déformation, ne pas mettre les
éléments sous contrainte mécanique.
• En cas de surcharge de l’accu, procédez de la
manière suivante:
Débranchez tout simplement l’accu et posez-le sur
une surface non inflammable (par ex. sur une pierre)
Conseils de sécurité et de manipulation des accus NiMH
et laissez-le refroidir. Ne le gardez jamais en main,
pour échapper au risque d’explosion.
• Veillez à ce que les instructions de charge et de
décharge soient respectées.
Généralités
La capacité de votre accu se réduit au fur et
à mesure des charges et des décharges.
Même le stockage peut contribuer à une
diminution de sa capacité.
Stockage
Un stockage correct de ces accus ne peut se faire que
lorsque l’accu est totalement déchargé, dans un endroit
sec, à des températures ambiantes de +5 °C à +25 °C.
En cas de stockage de plus de 4 semaines, la tension
des éléments ne doit pas chuter en dessous de 1,2 V.
Etalonnage des différents éléments de l’accu
• Pour étalonner de nouveaux éléments, amenez-les,
par une charge normale, leur capacité de charge
maximale. Dans ce cas, on peut appliquer une
formule empirique qui conseille de charger un accu
vide pendant 12 heures à 1/10 ème de la capacité
indiquée. Dans ce cas, chaque élément aura absorbé
la même capacité. Un tel étalonnage devrait être
effectué à chaque fois, toutes les dix charges, de
cette manière, les éléments sont toujours étalonnées,
et leur durée de vie sera ainsi augmentée.
• Si vous avez la possibilité d’effectuer une décharge
individuelle de chaque élément, il faut utiliser cette
possibilité avant toute nouvelle charge. Sinon, il faut
décharger le pack d’accus jusqu’à atteindre une
tension de 0,9 V par élément. Cela correspond, si on
prend l’exemple du pack de 4 éléments monté dans
9
l’émetteur, à une tension de décharge de 3,6 V.
Charge
Si votre chargeur vous en offre la possibilité, réglez
votre coupure de charge Deltapeak à 5 mV par élément.
La plupart des chargeurs sont réglés d’origine et de
manière fixe à 15 … 20 mV par élément, de ce fait, vous
pouvez donc les utiliser sans crainte pour la charge de
vos accus NiCd et NiMH. Si vous avez le moindre doute,
consultez la notice ou renseignez-vous auprès de votre
détaillant pour savoir si votre chargeur est adapté à la
charge des accus NiMH. Si le doute persiste, vous pouvez tout de même charger votre accu avec une intensité
réduite de moitié, par rapport à l’intensité de charge
maximale indiquée.
En règle générale, et compte tenu des différents niveaux de charge des éléments, un accu d’émission
ne devrait être chargé qu’à 1/10 C. Mais l’intensité de
charge ne doit en aucun cas dépasser l’intensité de
charge maximale indiquée dans la notice de l’émetteur!
Charge rapide
Si votre chargeur vous en offre la possibilité, réglez
votre coupure de charge Deltapeak à 5 mV par élément.
La plupart des chargeurs sont réglés d’origine et de
manière fixe à 15 ... 20 mV par élément, de ce fait, vous
pouvez donc les utiliser sans crainte pour la charge de
vos accus NiCd et NiMH. Si vous avez le moindre doute,
consultez la notice ou renseignez-vous auprès de votre
détaillant pour savoir si votre chargeur est adapté à la
charge des accus NiMH. Si le doute persiste, vous pouvez tout de même charger votre accu avec une intensité
réduite de moitié, par rapport à l’intensité de charge
maximale indiquée.
Décharge
Tous les accus distribués par Graupner et GM Racing
sont adapté, selon le type d’accu, à une décharge en
continu maximale de 6 … 13 C (respectez les consignes
fabricant !) Plus l’intensité de décharge en continu est
élevée, et plus la durée de vie est réduite.
• Utilisez votre accu jusqu’à ce que son rendement
diminue, c’est-à-dire, jusqu’au déclenchement de
l’alarme de tension trop faible.
ATTENTION:
•
chuter en dessous de 1,2 V. Si nécessaire, il
faudra recharger l’accu avant de le stocker.
• Les charges réflexes ou les programmes de charges/
décharge réduisent inutilement la durée de vie des
accus et ne sont destinées qu’à vérifier la qualité de
l’accu ou à redonner une seconde chance à de vieux
éléments. De la même manière, faire un cycle de
charge/décharge avant utilisation de l’accu, est sans
intérêt, à moins que vous ne vouliez vérifier la qualité
de ce dernier.
Recyclage des piles et accus usagés
Selon la loi allemande actuellement en vigueur, chaque
utilisateur est tenu de rendre les piles ou accus usagés.
Il est interdit de les jeter aux ordures ménagères. Vous
pouvez les déposer dans un centre de tri ou de collecte
de votre commune, dans un de nos points de vente, ou
dans tout autre commerce qui revend ce type de produit. Vous pouvez également nous retourner les piles ou
accus usagés que nous vous avons vendus, suffisamment affranchi, à l’adresse suivante :
Si vous stockez votre accu pendant
une période assez longue, la tension
des différents éléments ne doit pas
D-73230 Kirchheim unter Teck
Vous participez ainsi, de manière efficace, à la protec-
tion de l’environnement!
Attention:
Des accus endommagés nécessitent un
emballage particulier et bien spécifique pour
leur envoi, car ils peuvent s’avérer dange-
reux !!!!
Conseils de sécurité et de manipulation des accus NiMH
10
Notes personnelles
11
mz-12 Une technologie de toute dernière génération
Le principe HoTT (Hopping Telemetry Transmission)
est une synthèse du savoir-faire, d’Engineering et de
nombreux essais réalisés à travers le monde par des
pilotes professionnels dans le domaine des 2,4 GHz
avec communication bi-directionnelle entre émetteur et
récepteur.
Basé sur le même principe que la Graupner/JR-Computer mc-24, introduite sur le marché en 1997, la radio
mz-12 HoTT a spécialement été conçu pour les débutants. Tous les types de modèles réduits classiques,
jusqu’à 6 voies de commande, peuvent être pilotés avec
la mz-12 HoTT, qu’il s’agissent d’avions, de planeurs,
d’hélicoptères, de bateaux ou de voitures.
Des mixages complexes aux niveaux des gouvernes,
lorsqu’il s’agit de modèles à voilure fixe sont souvent
incontournables. Grâce à cette nouvelle technologie, on peut, de manière simple et rapide activer ou
désactiver l’un ou l’autre des programmes de mixage,
requis par le modèle, avec une touche de „Mode“ et de
„Direction“. Sélectionnez le type de configuration, et le
logiciel activera automatiquement tous les réglages et
mixages nécessaires à ce type de modèle. De ce fait,
plus besoin de modules à part au niveau de l’émetteur,
et plus besoin de mixages mécaniques laborieux dans
le modèle. L’émetteur mz-12 HoTT offre une qualité et
une fiabilité à toute épreuve.
Le logiciel de programmation est structuré de façon
claire. Les différentes options sont clairement affichées
et facilement compréhensibles.
La mz-12 HoTT offre 20 mémoires de modèles.
Pour chaque mémoire, vous pouvez enregistrer des
réglages spécifiques aux configurations (phases) de
vol, paramètres, que vous pouvez activer à tout moment
en appuyant simplement sur une touche, si vous avez
besoin de ces réglages pour effectuer une figure par
exemple.
L’écran, largement dimensionné, permet un aperçu clair
et une navigation simple dans les différents menus. La
représentation graphique des mixages entre autres, est
très utile.
Grâce à une structure claire des programmes, le débutant se familiarisera rapidement avec les différentes
fonctions de l’émetteur. Avec les touches quadri directionnelles, situées à gauche et à droite de l’écran riche
en contraste, l’utilisateur peut ainsi entreprendre tous
ses réglages et apprendre rapidement toutes les options
possibles correspondantes à son expérience en modélisme.
La technologie Graupner HoTT permet, en théorie,
d’utiliser 200 modèles à la fois. Mais en pratique, et
compte tenu des différentes conditions d’homologation
pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande des 2,4 GHz
ISM, ce nombre est sensiblement réduit. Néanmoins,
vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre
de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que
dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais
le facteur déterminant qui limite tout cela, est – comme
c’est d’ailleurs souvent le cas – la dimension de l’espace
aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a plus besoin
de se mettre d’accord sur les fréquences, notamment à
la pente, où on ne voit pas toujours tous les pilotes, est
un énorme gain au niveau de la sécurité.
Le menu de »Télémétrie« intégré permet un accès
simple et rapide aux données et à la programmation
des récepteurs HoTT. On peut par exemple inverser des
sorties récepteur, répartir des fonctions de commande
sur plusieurs servos et ajuster les débattements et le
sens de rotation des servos entre eux.
Dans cette notice, chaque menu est décrit en détails.
De nombreux conseils, recommandations et exemples
de programmation complètent cette notice ainsi qu’un
glossaire qui explique les termes spécifiques utilisé
en modélisme, tels que éléments de commande, Dual
Rate, Butterfly etc..
En annexe, vous trouverez également d’autres informations relatives au système HoTT. En conclusion, vous
trouverez en fin de notice, une déclaration de conformité
et le bon de garantie de l’émetteur.
Respectez les consignes de sécurité et les recomman-
dations techniques. Lisez attentivement cette notice et
testez, avant toute utilisation, les différentes fonctions
en branchant simplement les servos au récepteur. Mais
suivez les instructions données en page 22. Vous
apprendrez ainsi très rapidement comment s’en servir,
et les différentes fonctions qu’offre l’émetteur mz-12
HoTT.
Ayez un comportement responsable lorsque vous utilisez votre émetteur et votre modèle, pour ne pas vous
mettre vous-mêmes et d’autres personnes en danger.
Tout le Team Graupner vous souhaite de nombreux et
beaux vols avec votre mz-12 HoTT de toute dernière
génération.
Kirchheim-Teck, juin 2014
12
Introduction
Computer System mz-12
Radiocommande 6 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner HoTT (Hopping Telemetry Transmission)
• Système de commande Microcomputer avec une
technologie 2,4 GHz Graupner HoTT de dernière
génération
• Communication bidirectionnelle entre émetteur et
récepteur
• Temps de réaction ultra rapides, grâce à une transmission directe des données du processeur principal
au module HF en 2,4 GHz et ce, avec une transmission fiable.
• Insensibilité maximale aux interférences, grâce à
une fréquence Hopping optimisée avec plus de 75
fréquences et une large bande de fréquence
• Transmission intelligente des données avec fonction
correctrice
gnol et tchèque, disponibles par Update du Software.
• Menu de »Télémétrie« pour l’affichage des données
de télémétrie ainsi que pour la programmation des
éventuels capteurs ou sondes branchés sur les
sorties du récepteur
• Grâce à l’écran de télémétrie, de nombreuses fonctions de programmation et d’analyse des données,
affichées directement sur l’écran de l’émetteur.
• Annonces vocales par écouteurs (oreillettes)
• Pour les servos digitaux, possibilité de sélectionner
Grande fiabilité et sécurité de fonctionnement de la
technologie Graupner HoTT, grâce à une communication bi-directionnelle entre émetteur et récepteur,
avec système télémétrique intégré et des temps de
réaction ultra rapides.
Programmation simple grâce à une technique de
programmation par touches quadri directionnelles
sensitives. Ecran, riche en contrastes, à 8 lignes,
avec un rétro-éclairage bleu pour un affichage
parfait de tous les paramètres de réglage et des
données télémétriques.
les temps cycles servos de 10 ms
• Antenne courte, repliable
• Kurze Antenne, klappbar
• L’utilisation et la programmation repose sur le
concept, largement répandu, des mc-18 à mc-24
• Ecran graphique riche en contraste, avec rétro
Description de la radiocommande
13
Computer System mz-12
Radiocommande 6 voies en 2,4 GHz, technologie Graupner HoTT (Hopping Telemetry Transmission)
éclairage bleu, pour une visualisation parfaite des
paramètres de réglage, tels que le type de modèle, la
mémoire du modèle, les chronomètres et la tension
de fonctionnement.
• Fonction-Encoder avec deux touches sensitives quadri directionnelles qui permettent une programmation
plus simple et des réglages plus précis
• Fonction Key-Lock pour éviter toute manipulation
malencontreuse
• Possibilité de programmer 3 phases de vol
• 20 mémoires de modèles avec sauvegarde de tous
les paramètres de programmation et de réglage
spécifiques au modèle
• 5 interrupteurs (2 inters. 3 positions, 2 inters. 2 positions, 1 bouton poussoir) et 1 bouton de réglage
proportionnel sont déjà montés et peuvent être
attribués à
• Attribution libre de tous les interrupteurs et fonctions
de commutation par simple basculement de l’interrupteur sélectionné
• Sauvegarde des mémoires de modèle, sans pile,
selon le principe Back-Up
• 6 voies, avec attribution simplifiée des éléments
de commande, pour des voies auxiliaires, tels que
interrupteurs, et éléments proportionnels, pour un
meilleur confort d’utilisation
• Sélecteur Mode Confort pour passer d’un mode de
pilotage à un autre, mode 1 … 4 (gaz à gauche /
droite etc.)
Tous les réglages concernés sont automatiquement
modifiés en cas de passage d’un mode à l’autre.
• Affichage graphique de la position des servos pour
un aperçu rapide et simple et pour vérifier les débat-
tements des servos.
• Inversion possible des sorties émetteur
• De nombreux programmes pour modèles à voilure
fixe et pour hélicoptères:
Menus pour modèles à voilure fixe, pour : 1 AIL,
1 AIL + 1 VL, 2 AIL, 2 AIL + 1 ou 2 VL, Empennage
en V, Delta/Aile volantes, 2 servos de commande de
profondeur.
Mixages ailes: AIL-Diff (différentiel ailerons), VOLDiff (différentiel sur les volets), AIL DIR (aileron direction), AIL VOL (aileron volets), V1
PROF (profondeur), V1 VOL (volets), V1
AIL (ailerons), PROF (profondeur) VOL (volets),
PROF (profondeur) AIL, VOL (volets) PROF
(profondeur), VOL (volets) AIL (ailerons) et réduc-
tion du différentiel
les sorties récepteurs, chaque coté réglable séparément (Single Side Servo Throw)
• Sub-Trimm pour le réglage du neutre des servos
dans une plage de ±125 %
• Servo-Reverse (inversion du sens de rotation servo)
programmable pour tous les servos
• Système DUAL RATE/EXPO à deux positions,
réglable séparément pour chaque phase de vol, et
commutable en vol.
• Chronomètres/compte à rebours, avec fonction
Alarme
• Possibilité de copier une mémoire de modèle
• Prise commutable de la fonction Ecouteurs à la
fonction DSC, pour le branchement d’oreillettes, d’un
simulateur de vol ou d’un système écolage
Caractéristiques HoTT
• Insensibilité maximale grâce à une fréquence Hopping optimisée et une large plage de fréquence.
• Transmission intelligente des données avec fonction
corrective
• Possibilité d’utiliser plus de 200 ensembles en même
temps
• Affichage des données télémétriques en temps réel
• Pérenne, grâce à la possibilité de mises à jour de
tous les composants
• Procédure Binding émetteur - récepteur rapide et
simple
• Possibilité d’assigner plusieurs récepteurs en parallèle à un seul et même modèle
• Re-Binding extrêmement rapide, même à portée
maximale
• Utilisation en mode satellitaire de deux récepteurs
par un branchement spécifique
• Fonction Alarme et essai de portée
• Message d’alerte sur l’écran émetteur dès que la
tension récepteur est trop faible
• Plage de tension de fonctionnement du récepteur
très large, de 3,6 à 8,4 V (encore fonctionnel à 2,5 V)
• Fail Safe
• Attribution libre des voies (Channel Mapping), fonctions de mixage, ainsi que différents réglages servos
sont programmables dans le menu de »Télémétrie«
Description de la radiocommande
14
Le Set Réf. S1002.FR contient
Un émetteur Microcomputer mz-12 HoTT, un récepteur
bidirectionnel Graupner GR-16 HoTT, 4 piles sèches de
type AA, boîtier porte-piles, sangle et notice.
Chargeurs recommandés (Accessoires)
pour accus de
type
Réf. Cde.:
Désignation
6411Ultramat 8xxxxx
6463Ultramat 12 plusxxxxxx
6464Ultramat 14 plusxxxxxxx
6466Ultra Trio plus 14xxxxxxx
6468Ultramat 16Sxxxxxxx
6469Ultra Trio Plus 16xxxxxx
6470Ultramat 18xxxxxxx
6475Ultra Duo Plus 45xxxxxx
6478Ultra Duo Plus 60xxxxxxx
6480Ultra Duo Plus 80xxxxxx
Pour la charge de l’accu d’émission il faut le cordon Réf. 3022, et pour
l’accu de réception, le cordon Réf. 3021.
Vous trouverez d’autres chargeurs ainsi que des détails concernant
les chargeurs mentionnés ci-dessus dans notre catalogue général
Graupner ou sur notre site internet sous www.graupner.de/fr/
Branch. 230 V AC
Branch. 12 V DC
NiCd
NiMH
LiPo
Pb
Caractéristiques techniques de l’émetteur mz-12
HoTT
Bande de fréquence2,4 … 2,4835 GHz
ModulationFHSS
Puissance d’émission100 mW EIRP
Nombre de voies6 voies, dont 4 sur trim
Plage de température-10 … +55 °C
Antennerepliable
Tension de fonctionne-
3,4 … 6 V
ment
Consommationca. 180 mA
Dimensionsca. 190 x 185 x 90 mm
Poids (avec piles)ca. 700 grs
Balancer intégré
Accessoires
Réf. Désignation
1121 Sangle, largeur 20 mm
70 Sangle, largeur 30 mm
3097 Protection intempéries pour émetteur
Cordon écolage pour mz-12 HoTT voir
page 135
Pièces de rechange
Réf. Désignation
33800 Antenne émetteur HoTT
Caractéristiques techniques du récepteur GR-16
HoTT, Réf. 33508
Tension d‘utilisation3,6 … 8,4 V*
Consommationca. 70 mA
Bande de fréquence 2,4 … 2,4835 GHz
ModulationFHSS
AntenneAntennes Diversity,
2 x long. ca. 145 mm,
gainées sur ca. 115 mm avec
30 mm actif
Nbre de sorties 8
Nbre de sondes 1
Plage de températureca. -10 … +55 °C
Dimensionsca. 46 x 21 x 14 mm
Poidsca. 12 grs
* La tension de fonctionnement autorisée ci-dessus ne s’applique
qu’au récepteur! A ce sujet, sachez que la tension d’entrée du
récepteur qui est retransmise aux sorties récepteur n’est pas
régulée, alors que la plage de tension de la plupart des servos,
variateurs, gyroscopes ou autres n’ont qu’une plage de tension de
4,8 à 6 Volt!
Vous trouverez d’autres accessoires en annexe ou
sur notre site Internet sous www.graupner.de/fr/. Vous
pouvez également vous renseigner auprès de votre
détaillant, qui saura vous conseiller.
Description de la radiocommande
15
Conseils d’utilisation
Alimentation de l’émetteur
D’origine, l’émetteur mz-12 HoTT est livré
avec un boîtier porte-piles et des piles
sèches NON RECHARGEABLES. Lorsque
vous montez ces piles ou lorsque vous remplacez des
piles ou accus, veillez impérativement à un contact
correct. Une interruption, même momentanée, de
l’alimentation de l’émetteur durant le vol, peut
conduire dans le pire des cas à la perte du modèle
et et à d’éventuels autres dégâts encore.
Durant l’utilisation, la tension de l’accu d’émission doit
être surveillée en permanence, à l’écran. Dès dépassement du seuil mini, réglable sur la ligne „Seuil alarme
accu“ du menu »Réglages-Généralités« page 126,
d’origine réglé à 4,7 Volt, un message d’alerte s’affiche
à l’écran, accompagné d’un signal sonore.
0.0V
M-01
3:21
Il est maintenant grand temps de poser le modèle et de
recharger l’accu!
Remarque:
Dans le menu »Réglages-Généralités«
page 126, veillez à enregistrer le type
correct de l’accu! Généralement, il faut
enregistrer NiMH.
Conseils d’utilisation
16
4
Accu
doit être
chargé !!
NR
0:00
0:00
Mise en place et remplacement des piles de l’émetteur
Pour retirer les piles de l’émetteur il faut d’abord faire
glisser le couvercle du logement des piles, au dos de
l’émetteur, vers le bas, puis le retirer:
Retirez ensuite les piles usagées du boîtier et remplacez-les par des piles neuves.
Totalisateur horaire, en bas à droite de l’écran
Ce chronomètre est automatiquement remis à «0:00»
lorsqu’on allume l’émetteur et que la tension de l’accu
est nettement supérieure par rapport à la dernière mise
en route, soit par ex. suite à une charge de l’accu ou à
un remplacement de l’accu et affiche le temps d’utilisa-
tion cumulé de l’émetteur à partir de ce moment-là.
0.0V
M-01
5.5V
0:00h
Charge d’un pack d’accus
Vous pouvez éventuellement remplacer les piles sèches
du boîtier porte-piles par des éléments NiMH-rechargeables, par la prise de charge située au dos de l’émetteur avec un chargeur approprié, par ex. celui qui est
livrable sous pièces de rechange des émetteurs mx,
Réf. 33116.2 (5,6 V/200 mA).
En ce qui concerne la durée de la charge, il existe
une règle empirique qui dit qu’un accu vide peut être
rechargé en 12 heures env. avec une tension de charge
équivalente à 10 % de la capacité de l’accu. Pour une
coupure de la charge en temps et en heure, la, ce sera
à vous d’y veiller.
N’utilisez pas de chargeurs secteur d’autres fabricants,
destinés à d’autres types d’accus. Une tension de sortie
et éventuellement une mauvaise polarité de la prise,
voir ci-dessous, peuvent provoquer d’immenses dégâts.
Nous vous conseillons, de repérer, par des marquages
correspondants vos chargeurs secteur.
Durant toute la durée de la charge, l’émetteur doit
être en position »OFF», c’est-à-dire coupé. Ne jamais
allumer l’émetteur, tant qu’il est relié au chargeur! Une
interruption, aussi brève soit-elle, de la charge peut faire
monter la tension de charge au point d’endommager
immédiatement l’émetteur. C’est pourquoi, il faut toujours veiller à ce les connexions utilisées, prises, fiches,
Chro
Vol
NR
0:00
0:00
soient correctes et fiables.
Voir également les consignes de sécurité en pages
9 … 10.
Polarité de la prise de charge de la mz-12 HoTT
Les cordons de charge d’autres marques que l’on trouve
dans le commerce ont souvent des polarités différentes.
C’est pourquoi, n’utilisez que des cordons de charge
originaux Graupner avec la Réf. 3022.
Charge avec chargeurs automatiques
D’origine, la prise de charge de l’émetteur est protégée
par une diode contre toute inversion de polarité. Les
chargeurs automatiques originaux Graupner reconnaissent l‘état de charge de l‘accu. Mais l’intensité de
charge ne doit pas dépasser 1 A pour ne pas endommager la diode ou d’autres composants.
Réglez votre chargeur rapide, conformément à sa
notice, sur une différence de tension Delta Peak de 5 …
20 mV ou équivalent, afin qu’il soit compatible avec une
charge rapide des accus NiMH.
ATTENTION:
Branchez d’abord les fiches bananes du
cordon de charge sur le chargeur, puis
branchez l’autre extrémité du cordon de
charge dans la prise de charge de l’émetteur. Ne
reliez jamais des extrémités dénudées à un cordon
de charge branché sur l’émetteur! Pour éviter tous
dégâts sur l’émetteur, ne dépassez pas une intensité
de charge de 1 A. Vous pouvez régler cela, si
nécessaire, sur le chargeur.
Conseils d’utilisation
17
Conseils d’utilisation
Alimentation du récepteur
Pour l’alimentation du récepteur vous avez le choix entre
différents accus 4-5 éléments NiMH de capacités différentes. Si vous utilisez des servos digitaux, nous vous
conseillons un accu 5 éléments (6 V) avec une capacité
suffisante. Si vous utilisez des servos digitaux et analogiques, veillez à ne pas dépasser la tension maximale
autorisée. Pour une alimentation stabilisée, réglable
de l’alimentation du récepteur, avec 1 ou 2 accus de
réception, vous pouvez utiliser par ex. l’unité PRX Réf.
4136, voir annexe à partir de la page 202.
Pour des raisons de sécurité évidentes,
n’utilisez jamais de boîtier porte-piles ou des
piles sèches.
Lorsque la liaison télémétrique est établie, la tension
de l’alimentation embarquée est affichée durant toute
l’évolution du modèle, en haut à droite de l’écran de
l’émetteur:
5.1V
M-01
5.5V
0:12h
Dès dépassement du seuil mini, réglable, enregistré
dans le menu de »Télémétrie« page 152, d’origine
réglé à 3,8 Volt, un message d’alerte s’affiche à l’écran
en cas de tension trop faible, accompagné d’un signal
sonore.
C’est pourquoi, il faut tout de même
vérifier, à intervalles réguliers, l’état de
vos accus. N’attendez pas le message
d’alerte pour recharger vos accus.
Conseils d’utilisation
18
Chro
Vol
NR
0:00
0:00
Remarque:
Vous trouverez tout ce qui concerne les
accus, les chargeurs et les différents
appareils de mesure dans le catalogue
général Graupner, ainsi que sur notre site internet sous
www.graupner.de/fr/.
Charge de l’accu de réception
Le cordon de charge Réf. 3021 peut directement être
branché sur l’accu de réception. Si l’accu dans le modèle, et relié à un des cordons Réf. 3046, 3934, 3934.1
ou 3943.3, la charge se fait par la prise de charge
intégrée dans l’interrupteur. Pour la charge, l’interrupteur
doit être en position „OFF“.
Polarité de la prise de l’accu de réception
Remarques générales pour la charge
•
l’accu
• Respectez la tension de charge maxi donnée par le
fabricant de l’accu. Afin d’éviter des dégradations sur
l’émetteur, la tension de charge ne doit pas dépasser
1 A ! Si nécessaire, limitez la tension à la sortie du
chargeur.
Si toutefois vous voulez charger votre accu d’émission à plus de 1 A, il faut impérativement le retirer de
l’émetteur! Sinon vous risquez d’endommager la platine du fait d’une intensité de charge trop forte et/ou
de l’échauffement de l’accu.
• Assurez-vous toujours, en faisant un essai de
Il faut suivre les instructions données
par le fabricant du chargeur et de
celles données par le fabricant de
charge, du bon fonctionnement de la coupure automatique dans le cas de chargeurs disposant de cette
fonction. Ceci est particulièrement vrai si vous voulez
charger l’accu NiMH fourni avec un chargeur automatique pour accus NiCd. Réglez éventuellement
le seuil de coupure, dans la mesure ou le chargeur
offre cette possibilité.
• N’effectuez jamais un cycle de décharge de l’accu ou
un programme de maintenance accu à travers cette
prise de charge ! Elle n’est pas prévue pour cela!
• Branchez d’abord le cordon de charge sur le chargeur, puis ensuite seulement l’accu d’émission ou de
réception. Vous éviterez ainsi les court-circuits que
pourraient provoqués les extrémités dénudés du cordon, si elles entraient en contact l’une avec l’autre.
• Si l’accu chauffe anormalement, vérifiez son état,
changez-le si nécessaire ou réduisez l’intensité de
charge.
• Ne laissez jamais un accu en charge, sans surveillance !
• Respectez les consignes de sécurité et les instructions en page 9.
Réglage de la hauteur des manches de commande
Les deux manches de commande sont réglables en
hauteur pour pouvoir s’adapter aux habitudes personnelles du pilote.
Maintenez la partie moletée inférieure du manche, puis
desserrez, en tournant la partie supérieure du manche:
Vous pourrez maintenant augmenter ou diminuer la
hauteur du manche en le tournant. Une fois la hauteur
réglée, resserrez à nouveau les deux parties, supérieure
et inférieure, moletées en les tournant en sens contraire.
Ouverture du boîtier de l’émetteur
Lisez attentivement les conseils qui suivent, avant
d’ouvrir le boîtier. Nous conseillons aux personnes qui
n’ont jamais fait cela, de faire effectuer les manipulations décrites ci-dessous par un Service Après-Vente
Graupner.
Le boîtier ne devrait être ouvert que dans les cas
suivants:
• pour l’inversion du crantage du manche de commande des gaz
• pour le réglage de la tension du ressort de rappel
des manches
Avant d’ouvrir le boîtier, coupez l’émetteur
(Interrupteur Power sur «OFF»).
Ouvrez le logement accu et retirez le boîtier porte-piles
en le soulevant par une extrémité, avec précaution, sans
force pour le «décoller» de la bande Velcro. Débranchez
ensuite la prise et mettez le boîtier porte-piles de coté.
Retirez ensuite les 8 vis, au dos de l’émetteur, avec un
petit tournevis à empreinte cruciforme de taille PH 1,
voir vue ci-dessous:
Emplacement des 8 vis de fixation
Maintenez les deux moitiés de boîtier ensemble, puis
retournez l’émetteur et laissez simplement tomber les
vis sur une table ou sur un support adéquat. Retirez
maintenant avec soin le fond du boîtier en l’ouvrant vers
le bas, comme si vous ouvriez un livre.
ATTENTION:
•
rieure. Cette liaison ne doit en aucun cas être endommagée!
• Ne faites aucune modification au niveau du circuit ou des connexions, sinon vous perdrez le
droit à la garantie et de surcroît, l’homologation
de l’émetteur!
• N’entrez pas en contact de la platine avec des
éléments métalliques. Ne touchez pas la platine,
même pas avec les doigts.
• N’allumez jamais l’émetteur lorsque le boîtier
émetteur est ouvert!
Lorsque vous refermez le boîtier émetteur, veillez à
…
• … ce que aucun fil ne soit coincé lorsque vous
refermez le couvercle.
• … ce que les deux parties de l’émetteur s’adaptent
parfaitement l’une sur l’autre. Ne jamais forcer pour
ajuster les deux parties entre elles
• … ce que les vis les plus courtes soient montées sur
la poignée et dans les coins supérieurs, elles sont
localisées par des flèches plus fines sur la photo
ci-contre.
• ne pas trop serrer les vis de fixation du couvercle
pour ne pas arracher le taraudage
• … rebrancher le boîtier porte-piles avant de le
remonter, en respectant la polarité.
Plusieurs cordons relient le couvercle
à la platine électronique de l’émetteur
qui se trouve dans la partie supé-
Conseils d’utilisation
19
Conseils d’utilisation
Vis de réglage de
l’effort du crantage
du manche de cde
des Gaz/freins
Neutralisation du
crantage
Manche de com-
mande droit
platine émetteur !
Ne pas toucher la
Manche de com-
mande gauche
Antenne repliable
Vis de réglage de
l’effort de rappel au
neutre des manches
Inversion des manches de commande
Neutralisation du crantage
Le crantage du manche de commande peut être mis sur
le manche de gauche ou sur celui de droite, au choix.
Ouvrez le boîtier de l’émetteur comme décrit précédemment.
Pour inverser le crantage monté d’origine, localisez
d’abord la vis marquée par un cercle blanc sur la vue du
manche de droite ci-dessous.
Remarque:
Le manche de commande gauche est
monté, décalé de 180 °, la vis en question se
trouve donc à gauche, au-dessus du milieu.
Conseils d’utilisation
20
Ne pas toucher la
platine émetteur !
Vissez maintenant la vis, encerclée sur la photo, dans le
renvoi de neutralisation du rappel au neutre jusqu’à ce
que le manche puisse se déplacer librement d’une fin de
course à l’autre, c’est-à-dire jusqu’à ce que le manche
de commande en question revienne de lui-même au
neutre.
Réglage de la tension du ressort de rappel et de
l’effort du crantage
Avec les deux vis les plus à l’extérieur repérées sur
la vue ci-dessous, vous pouvez régler avec l’une, la
tension du ressort de rappel et avec l’autre, celle le
plus à l’intérieur, l’effort du crantage, et ce, pour chaque
manche de commande:
Remarque:
Le manche de commande gauche est monté
à l’inverse, décalé de 180°, c’est-à-dire que
les vis recherchées sont situées en bas à
droite.
Effort de rappel au neutre du manche
Cet effort de rappel est également réglable, afin de
l’adapter aux habitudes du pilote. Le système de réglage
est repéré sur la vue ci-dessous par des cerclages en
blanc.
En tournant la vis de réglage en question, avec un
tournevis à empreinte cruciforme, on peut régler l’effort
de rappel pour le déplacement vertical et/ou horizontal
du manche de commande:
• en tournant vers la droite = l’effort de rappel sera
plus important
• en tournant vers la gauche = l’effort de rappel sera
plus faible
horizontal
vertical
Remarque:
Le manche de commande gauche est monté
à l’inverse, décalé de 180 °, c’est-à-dire que
les vis recherchées sont situées à gauche
du milieu.
Conseils d’utilisation
21
Description de l’émetteur
Eléments de commande de l’émetteur
Fixation de la sangle de l’émetteur
Sur le dessus de l’émetteur mz-12 HoTT se trouve un
anneau de fixation, voir vue de droite, sur lequel vous
pouvez fixer une sangle. La position de cet anneau permet à l’émetteur d’être équilibré lorsqu’il est accroché à
la sangle.
Sangle de rechange:
Réf. 1121 Sangle, largeur 20 mm
Réf. 70 Sangle, largeur 30 mm
Interrupteur 3 positions
SW 4 et 5
2 positions interrupteur
à retour automatique
SW 2
Interrupteur 2 positions
SW 1
Manche de cde gauche
Antenne repliable et orientable
Poignée
LED d’état centrale (Logo Graupner)
Anneau de fixation sangle
Bouton proportionnel BP
Interrupteurs 3 positions
SW 6 et 7
Interrupteur 2 positions
SW 3
Manche de cde droit
Remarque importante:
A la livraison de l’émetteur, les servos
branchés sur le récepteur ne peuvent être
commandés qu’avec les deux manches de
commande. Tous les autres éléments de commande
(bouton BP, SW 1 à 7) sont, pour des raisons de
flexibilité encore sur „libre“ et vous pourrez donc les
affecter librement, à votre convenance, dans le menu
»Réglage des éléments de commande«, en page
76 (modèles à voilure fixe) et 79 (hélicoptères).
Description de l’émetteur
22
Trim
Touche quadri directionnelle gauche
Ecran
Trim
Touche quadri direction-
nelle droite
Interrupteur ON / OFF
Vue arrière de l’émetteur
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Prise DATA pour
branchement de la
SMART-BOX Réf. 33700
et pour la mise à jour de
l’émetteur
Vis de fixation boîtier
Fiche Jack de 3,5 mm pour le branchement d’un écouteur OI
d’un cordon DSC pour le branchement d’un simulateur de
vol ou pour l’écolage, voir Option „Prise située au dos“ dans
le menu »Réglages-Généralités«, page 128
Vis de fixation boîtier
Couvercle logement accu
Prise de charge de l’accu qui est
éventuellement monté dans l’émetteur
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Vis de fixation boîtier
Prise arrière pour fiche Jack de 3,5 mm
Au dos de l’émetteur, la prise gauche en bas peut
non seulement être utilisée pour le branchement d’un
écouteur ou d’une oreillette courante avec prise Jack
de 3,5 mm, mais également pour le branchement d’un
cordon DSC (les deux ne sont pas livré avec le Set).
Selon le choix de „CASQ. (oreillette)“ ou de „DSC“ sur
la ligne „Prise située au dos“ du menu »Réglages-Gé-néralités«, page 128, un signal DSC analogique est
émis sur cette prise soit pour restitution dans l’oreillette
ou dans l’écouteur soit pour un simulateur ou pour de
l’écolage filaire.
Vous trouverez plus de détails d’une utilisation DSC sur
la page suivante.
Le volume des écouteurs ou de l’oreillette est réglable
dans la ligne „Volume“ et „Puissance du signal“ du menu
»Réglages-Généralités«, page 128.
D’origine, ces annonces se font en langue allemande.
Plus de détails sous »Télémétrie« à partir de la
page 160.
Prise Data
La rangée de broches (Pin) du bas est destinée au
branchement de la Smart-Box Réf. 33700, en option, ou
pour le branchement d’un module Bluetooth, page 128,
et celle du haut, pour les mises à jour de l’émetteur.
Vous trouverez de plus amples informations sur la
SMART BOX dans le catalogue général Graupner ainsi
que sur notre site internet, sous www.graupner.de/fr/ sur
la page de l’article en question.
Pour la mise à jour de l’émetteur, voir à partir de la
page 36.
Description de l’émetteur
23
Utilisation DSC de la prise au dos pour Jack de 3,5 mm
Prise de branchement pour simulateurs ou systèmes écolage
L‘abréviation „DSC“ correspond aux initiales de la
fonction d‘origine „Direct Servo Control“. Mais avec le
système HoTT, un contrôle direct des servos avec un
cordon de contrôle n’est, pour des raisons techniques,
plus possible.
Le signal qui arrive à la prise placée d’origine au dos
de l’émetteur mz-12 HoTT est permutable du mode
utilisation Ecouteur / Oreillette au mode DSC, et ce, sur
la ligne „Prise située au dos“ du menu »Réglages-Gé-néralités«, page 128:
Rétro Eclair
Régl. Pays
Volume ann.
Volume sign.
Prise au dosDSC
Si la prise est sur DSC, on peut non seulement y brancher un cordon écolage approprié, voir page 135, mais
c’est également un port pour simulateurs de vol.
Lorsque vous passez en mode DSC, l’affi-
chage initial se modifie: à droite de l’écran
s’affiche DSC et dans la ligne Info, bord
supérieur de l’écran, le mode d’utilisation de l’émetteur
sera masqué, comme en-dessous, au milieu de l’affichage, à l’exception du symbole du cadenas et évent.
l’affichage de la tension actuelle de l’alimentation du
récepteur:
illim
Europa
3
3
0.0V
M-01
5.5V
0:23h
Par ailleurs, la fenêtre qui s’affiche d’habitude, lorsque
vous allumez de nouveau l’émetteur …
HF ON/OFF?
ON
… est masquée, et dans le champ d’enregistrement de
la ligne „Module HF“ du menu »Réglage émetteur«,
page 94, „OFF“ s’affiche de manière standard.
Pour une liaison DSC correcte:
1. Effectuez les modifications éventuelles nécessaires dans les menus. Pour utiliser l’émetteur
mz-12 HoTT en mode écolage, voir à partir de la
page 132.
2. Branchez l’autre extrémité du cordon à l’élément souhaité, en respectant les instructions des notices correspondantes.
Important:
Veillez à ce que les branchements entre les diffé-
rents cordons soient toujours corrects et fiables.
Remarque concernant les simulateurs de vol:
•
la prise ou du module DSC ne soit pas correcte; il
faut donc faire faire la modification par le Service
Après Vente Graupner.
Compte tenu de la diversité et du nombre
de simulateurs sur le marché, il est
probable que la connectique au niveau de
Chro
Vol
DSC
OFF
0:00
0:00
ATTENTION:
•
cordon interface PC de votre simulateur, il se peut
que la décharge électrostatique endommage
l’émetteur! C’est pourquoi vous ne pouvez utiliser ce
type de liaison que si vous vous protégez avec un
bracelet antistatique durant la simulation, bracelet
que vous pouvez trouver dans tout commerce
d’électronique.
C’est une des raisons pour lesquelles Graupner recommande de n’utiliser que des simulateurs avec
une transmission sans fils.
Lorsque vous branchez directement votre
émetteur sur un ordinateur avec le cordon
de liaison (cordon DSC) et/ou avec le
Description de l’émetteur
24
Notes personnelles
25
M 01
0:12h
Stop
Flug
0:00
0:00
5.5V
NR
5.1V
GRAUBELE
normal
Ecran (Display) et touches de fonction
Affichage optique des positions des curseurs de trim
Emplacement mémoire 1 … 20
Affichage du type de modèle
(modèles à voilure fixe ou hélicoptères)
Nom du modèle
Touche de fonction
gauche
Voir description sur la page
de droite
Tension de l’accu
(en cas de dépassement d’un certain seuil de tension, un message d’alerte s’affiche – voir sous „Messages d’alerte“ page
29 – et en même temps un signal sonore se déclenche.)
Messages d’alerte possibles, voir page 29
Chrono. en min :sec
(Compte/Compte à rebours)
Chrono. temps de vol en
min :sec
(Compte/Compte à rebours)
Touche de fonction
droite
Voir description sur la
page de droite
Tension de l’alimentation du récepteur
Nom de la phase de vol
Passage d’une phase à l’autre par interrupteur
ENT
TLM VIEW
ESC
Description de l’émetteur – Ecran et touches de fonction
26
la dernière charge en h :min
Affichage du mode d’utilisation de l’émetteurTemps d’utilisation de l’accu depuis
Utilisation du „Terminal Data“
Touches de fonction et symboles
Symboles de la barre d’infos en haut de l’écran
A gauche:
Pas de récepteur à portée
Puissance du signal émanant du récepteur
/ Verrouillage des touches désactivé / activé
A droite:
La mémoire de modèle active est assignée
au récepteur
0.0 V Pas de liaison avec le récepteur
5.2 V Tension actuelle de l’alimentation du récepteur avec affichage sous forme de jauge de
l’état de charge de l’alimentation
Affichage du mode d’utilisation de l’émetteur dans
la bas de l’écran
NR Mode normal
MO Mode écolage
Remarque:
En sélectionnant „DSC“ sur la ligne „Prise
située au dos“ du menu »Réglages-Généra-
lités«, page 128, seul le symbole du
cadenas et – si un récepteur est à portée – l’affichage de
la tension actuelle du récepteur s’affichent, tous les
autres symboles seront masqués.
Touches à gauche de l’écran
• Touches de sélection
1. Sur l’affichage initial, lorsque vous appuyez sur un
de ces touches, vous passez sur „Affichage des
données de télémétrie“, voir page 162.
2. En appuyant sur un de ces touches vous pouvez
parcourir de manière identique qu’avec une flèche
de direction, différentes listes, par ex. choix du
modèle ou liste Multifonctions ainsi que les différentes lignes au sein même d’un menu.
3. Une impulsion simultanée sur les touches
remet un paramètre modifié dans le champs
d’enregistrement activé, à sa valeur par défaut
(CLEAR).
4. En appuyant simultanément sur les flèches de sé-
lection gauche (), droite () et sur la flèche
du bas () de la touche quadri directionnelle
gauche, vous avez accès, à partir de la page
d’ouverture de l’écran de l’émetteur, et de pratiquement n’importe quel point de menu, au menu
»Mode masqué«, voir en page 30. (Une impulsion sur la touche ESC () vous permet de revenir au point de départ.)
ENT
TLM VIEW
ESC
Touches à droite de l’écran
• Touche ENT ()
1. Une impulsion sur la touche ENT () vous per-
met, à partir de la page d’ouverture qui s’affiche
lorsque vous allumez l’émetteur, d’accéder au
menu Multifonctions. De la même manière vous
entrez avec ENT () dans le menu que vous
avez sélectionné.
2. Au sein même d’un menu de réglage vous pou-
vez, en appuyant sur cette touche ENT (), activer ou désactiver (confirmer) le champ d’enregistrement correspondant.
• Touche ESC ()
Une impulsion sur la touche ESC () permet de re-
venir, pas à pas, à la sélection des fonctions, jusqu’à
l’affichage initial. Un réglage qui aurait été modifié
entre temps reste toutefois sauvegardé.
• Touche VIEW ()
En appuyant sur la touche VIEW () vous accédez,
à partir de l’affichage initial de l’émetteur, ainsi que
pratiquement à partir de n’importe quel autre menu,
dans le menu »Affichage servos« (une impulsion
sur la touche ESC () vous permet de revenir au
point de départ).
• Touche TLM ()
En appuyant sur la touche TLM () vous accédez,
à partir de l’affichage initial de l’émetteur, ainsi que
pratiquement à partir de n’importe quel autre menu,
dans le menu »Télémétrie«, voir page 142 (une impulsion sur la touche ESC () vous permet de revenir au point de départ).
Remarque:
Si les touches quadri directionnelles ne
devaient plus fonctionner après avoir coupé
puis rallumé l’émetteur, il ne s’agit pas là
d’un dysfonctionnement! Coupez de nouveau l’émetteur
et attendez quelques secondes avant de la rallumer.
Description de l’émetteur – Ecran et touches de fonction
27
Accès rapides (Short-Cuts)
Avec les combinaisons de touches suivantes vous avez
un accès direct à certains menus ou options:
• CLEAR
Le fait d’appuyer simultanément sur les touches
de la touche quadri directionnelle gauche, permet de
remettre un paramètre modifié dans le champ d’enregistrement activé, à sa valeur par défaut.
• »Affichage servos«
Une brève impulsion sur la touche VIEW () de la
touche quadri directionnelle droite permet de passer de la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur, et
de pratiquement de tous les menus, directement au
menu »Affichage servos«, voir page de droite. (Une
impulsion sur la touche ESC () vous permet de revenir au point de départ).
• »Télémétrie«
A partir de la page d’ouverture de l’écran, et pratique-
ment à partir de tous les points d’un menu, vous pouvez accéder au menu de »Télémétrie«, voir à partir
de la page 142, en appuyant sur la touche TLM ().
(Une impulsion sur la touche ESC () vous permet
de revenir au point de départ).
• Affichage graphique des données de télémétrie
A partir de l’affichage initial de l’émetteur, vous avez
directement accès à l’ «Affichage des données de
télémétrie» en appuyant brièvement sur une des
touches de sélection , voir page 162.
• „Mode masqué“ (Calibrage des manches de cmd)
En appuyant simultanément sur les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche vous
avez accès, à partir de la page d’ouverture de l’écran
de l’émetteur, et de pratiquement n’importe quel point
de menu, au menu »Mode masqué«, voir page 30.
Verrouillage des touches
A partir de la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur vous pouvez, en appuyant simultanément sur les
touches TLM et VIEW () durant env. 1 seconde,
verrouiller les touches quadri directionnelles pour éviter
toute intervention involontaire au niveau des options de
réglage.
M-01
5.5V
0:11h
Le verrouillage est immédiatement actif, mais les commandes restent fonctionnelles.
Une nouvelle impulsion sur les touches TLM et VIEW
() durant env. 1 sec., déverrouille à nouveau le
système.
M-01
5.5V
0:12h
Chro
Vol
NR
Chro
Vol
NR
0:00
0:00
0:00
0:00
Champs de fonction à l‘écran
SEL, STO, SET, SYM, ASY, ,
En fonction du menu, des champs de fonction s‘affichent
sur la ligne inférieure de l‘écran:
SET SEL STO SYM ASY
Pour activer une fonction, il suffit d’appuyer sur la touche
ENT.
Champs de fonction
• SEL (select) sélectionner
• STO (store) enregistrer (par ex. la position d‘un
élément de cde)
• SET (set) définir, enregistrer une valeur
• SYM enregistrer des valeurs symétriques
• ASY enregistrer des valeurs asymétriques
Champ du symbole interrupteur
•
(attribution de tous types d’inters.)
Dans un menu, permet de passer
•
sur la deuxième page (suivante)
Description de l’émetteur – Ecran et touches de fonction
28
Mises en garde
Accu
doit êtré
chargé !!
Binding ?
OK
HF ON/OFF?
ON
OFF
Régler
positions
Fail-Safe !
Trop
de
gaz !
La tension est trop basse
„Liaison inexistante“
Aucun récepteur n’est encore
assigné à la mémoire actuellement activée. Une brève
impulsion sur la touche ENT,
et vous aurez directement
accès à l’option correspondante.
Uniquement après mise en
route de l’émetteur quand
le récepteur est assigné à
la mémoire: L’émission HF
doit-elle être sur „ON“ ou sur
„OFF“?
Fail-Safe pas encore activé
Le manche de commande des
gaz ou Gazlimit, s’il s’agit d’un
hélicoptère, est trop en avant,
en direction plein gaz
HF
doit être
éteint.
Demande de coupure de
l’émission HF
OK
• Aucun récepteur assigné à portée
IMPOSSIBLE
DE RECEVOIR
DES DONNEES !
OK
• Invitation à couper l‘émission HF
Coupez HF
OK
• La „liaison écolage sans fils“ utilisée avant la dernière coupure de l’émetteur doit-elle être sur „CONT“
(poursuivre) ou doit-elle être interrompue „FIN“?
SYST. ECOL.
Liaison Ecol.
CONTFIN
SYST. ECOL.
Liaison Ecol.
CONTFIN
• Si au cours des 10 dernières minutes l’émetteur n’a
pas été utilisé. Le message ci-dessous s’affiche alors
à l’écran …
Alarme mise en
route est active!
…, la LED centrale rouge se met alors à clignoter et
des signaux d’alerte sonores se font entendre.
Si au bout de la minute qui suit, aucun élément de
commande n’a été déplacé, l’émetteur se coupe de
lui-même.
Si vous voulez remettre l’émetteur en marche après
cette coupure automatique, déplacez l’interrupteur
Power de l’émetteur en direction de l’écran, en position „OFF“ et au bout de 5 secondes env. de nouveau
en position „ON“, en direction de l’antenne.
• Lorsque la tension de l‘accu est trop basse, un
changement de modèle n‘est pas possible, pour
des raisons de sécurité. A l‘écran s‘affiche alors le
message suivant:
Impossible, car
Tension trop faible!
Pas de
signal
élève
La liaison entre l’émetteur
moniteur et l’émetteur élève
est perturbée
Description de l‘émetteur – Mises en garde
29
Mode masqué
Calibrage des manches de commande
Vous pouvez accéder au menu »MODE MASQUE«
de l’émetteur mz-12 HoTT à partir de pratiquement
n’importe quel point de menu en appuyant simultanément sur les flèches gauche (), droite () et sur la
flèche du bas () de la touche quadri directionnelle
gauche:
MODE MASQUE
CALIBR. MANCHES
CALIBRAGE DES MANCHES DE COMMANDE
MODE MASQUE
CALIBR. MANCHES
Si vous avez l’impression que le rappel au neutre de
votre manche de commande (élément de cde 1 … 4)
ne correspond pas exactement à 0 % de la course de
l’élément de commande, vous pouvez vérifier et éventuellement corriger cela de la manière suivante:
Allez dans le menu »Mémoire de modèle« et initialisez
une mémoire de modèle encore libre, comme décrit en
page 54. Que vous ayez sélectionné un modèle à
voilure fixe ou un hélicoptère n’a pas d’importance.
Attendez les instructions classiques après un changement de modèle affichées sur la page d’ouverture de
l’écran de l’émetteur, puis allez dans le menu »Affi-
chage servos« en appuyant sur la touche VIEW ()
Description de l’émetteur – Mode masqué
30
de la touche quadri directionnelle gauche, SANS avoir
modifié auparavant la position des trims et sans avoir
entrepris entre temps d’autres programmations.
Si aucun des manches de votre émetteur n’est cranté,
l’affichage devrait être le suivant:
1
3
5
0%
0%
0%
2
4
6
0%
0%
0%
Sinon, les jauges et les valeurs en % correspondent à
la position actuelle des manches qui sont crantés – en
général, à celle du manche de commande des Gaz/
Aérofreins ou à celle du manche de commande Gaz/
Pas «K1». Si, par exemple le manche de commande
des Gaz/aérofreins se trouve en position «un quart des
gaz», l’affichage écran est le suivant:
1
–50%
3
5
0%
0%
2
4
6
0%
0%
0%
Mettez maintenant chaque manche de commande en
butée dans les quatre coins, l’un après l’autre, sans
toutefois exercer une trop forte pression en fin de
course. Chacune des huit positons de fin de course
devrait s’afficher exactement –100 % ou +100 %. Si par
exemple l’élément de commande 2 se trouve en butée
gauche et que les trois autres voies du manche sont au
neutre, l’écran de votre émetteur devrait être le suivant:
1
3
5
0%
0%
0%
2
4
6
–100%
0%
0%
Si, dans le cadre de cette vérification et en fonction du
nombre de manches non crantés de votre émetteur,
vous obtenez un résultat de quatre fois 0% et huit fois
100 %, vos manches de commande sont bien calibrés.
Vous pouvez ainsi mettre un terme à la procédure et
supprimer la mémoire de modèle que vous venez de
créer.
Sinon, comme décrit au début de ce paragraphe, allez
dans le menu »MODE MASQUE« puis dans l’option
«CALIBRAGE DES MANCHES» en appuyant sur la
touche ENT () de la touche quadri directionnelle
droite:
CALIBR. MANCHES
0%
Avec les flèches de la touche sensitive droite,
vous pouvez maintenant sélectionnez, de manière
cyclique, les quatre plages de calibrage des manches,
par exemple, la plage gauche/droite du manche de
commande droit:
CALIBR. MANCHES
0%
CALIBR. MANCHES
0%
Mettez maintenant la manche droit qui correspond à la
flèche «gauche» qui clignote, en butée gauche – sans
exercer une pression en fin de course …
CALIBR. MANCHES
+100%
… puis appuyez sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite. Ainsi, dans cet exemple, la
butée «gauche» du manche droit est calibrée, et pour
confirmation, le point central du milieu de la plage du
manche représentée schématiquement, clignote:
CALIBR. MANCHES
+100%
Relâchez maintenant le manche pour qu’il puisse se
remettre au neutre, puis appuyez de nouveau brièvement sur la touche ENT () pour calibrer le neutre. Le
triangle «droit» se met alors à clignoter:
Répétez maintenant la procédure de calibrage pour la
butée «droite» du manche de commande droit. Procédez de la même manière pour les autres plages des
manches.
Remarques:
•
Vous pouvez corriger un mauvais
calibrage en reprenant la procédure de
calibrage.
• Dans une même plage, chacune des trois positions
de calibrage peut directement être sélectionnée avec
les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche.
Une impulsion sur la touche centrale ESC () de la
touche quadri directionnelle droite, vous permet d’enregistrer et de quitter le sous-menu »CALIBRAGE DES
MANCHES«.
Description de l’émetteur – Mode masqué
31
Affichage servos
Vous pouvez visualiser la position des servos directement en partant de la page d’ouverture et pratiquement
à partir de n’importe quel point d’un menu en appuyant
sur la touche VIEW () de la touche quadri directionnelle droite:
1
–100%
3
5
La position de chaque servo est représentée sous forme
d’une jauge horizontale, exactement entre –150 % et
+150 % de la course normale, et cette représentation
tient compte des réglages des éléments de commande
et des servos, des fonctions Dual-Rate-/Expo, de
l’interaction des différents mixages, etc.. 0 % correspond
exactement à la position neutre du servo. Vous pouvez
ainsi vérifier rapidement vos réglages, sans allumer
le récepteur. Mais cela ne doit pas vous empêcher
de tester également sur le modèle lui-même, avant le
premier vol, ces différentes programmations, pour éviter
toute erreur!
Pour les modèles à voilure fixe „classiques“, l’affichage se fait selon le schéma ci-dessous:
Jauge 1 = Servo de cde Moteur/Aérofreins ou volet
Jauge 2 = Ailerons ou aileron gauche
Jauge 3 = Profondeur
Jauge 4 = Direction
Jauge 5 = Aileron droit / voie libre
Jauge 6 = Volet (gauche) / voie libre ou deuxième
Description de l’émetteur – Affichage servos
32
0%
0%
droit
servo de cde de profondeur
2
4
6
0%
+100%
0%
… et sur hélicoptères:
Jauge 1 = Servos de cde du Pas, du roulis (2) ou du
tangage (2)
Jauge 2 = Servo de cde du roulis (1)
Jauge 3 = Servo de cde du tangage (1)
Jauge 4 = Servo de cde anti-couple (gyroscope)
Jauge 5 = Gyro ou servos de cde du tangage (2)
Jauge 6 = Servo de cde gaz ou du variateur
Une impulsion sur la touche ESC () de la touche
quadri directionnelle droite vous permet de revenir au
point de départ.
Remarques:
•
compte, ni des des inversions éventuelles des sorties
effectuées dans le menu »Réglages émetteur«
page 92, ni de ceux effectués dans le menu
»Télémétrie«, voir page 147.
• Le nombre de voies désignées dans ce menu
correspond aux 6 voies de commande disponibles
sur l’émetteur mz-12 HoTT. Le nombre de voies
réellement utilisables dépend néanmoins du type
du récepteur, c’est-à-dire du nombre de servos
qu’on peut y brancher, et peut donc, de ce fait, être
inférieur.
• Servez-vous de cet affichage durant la programmation de votre modèle, car vous pouvez vérifier
immédiatement les réglages sur l’émetteur. Ce qui
ne vous dispensera pas de vérifier et de tester tous
les réglages sur le modèle avant le premier vol, pour
éviter toute erreur !
Sachez néanmoins que cet affichage ne
tient compte que de l’ordre chronologique
d’origine des servos et qu’il ne tient pas
Notes personnelles
33
Accu
doit êtré
chargé !!
Utilisation de l’émetteur
Emetteur mz-12 HoTT, remarques préalables
Remarques préalables
En théorie, le système Graupner HoTT permet l’utilisation de plus de 200 modèles en même temps. Mais en
pratique, et compte tenu des conditions d’homologation
pour l’utilisation d’émetteurs dans la bande ISM des 2,4
GHz, ce nombre est nettement plus bas. Néanmoins,
vous pourrez toujours utiliser un bien plus grand nombre
de modèles à la fois dans la bande des 2,4 GHz, que
dans la bande des 35-/40 MHz conventionnelle. Mais le
facteur déterminant qui limite tout cela,– comme c’est
d’ailleurs souvent le cas – est la dimension de l’espace
aérien disponible. Mais le seul fait, qu’il n’y a plus besoin
de se mettre d’accord sur les fréquences, notamment
à la pente ou sur des terrains où les pilotes sont disséminés, et où on ne voit pas toujours tous les pilotes, est
non seulement agréable, mais est également un énorme
gain au niveau de la sécurité. De plus, l’application de
cette technologie est conviviale.
La tension de l’alimentation de l’émetteur est-elle
suffisante?
Comme l’émetteur est livré avec un boîtier porte-piles
vide, il faut d’abord, avant de se servir de l’émetteur,
monter les piles fournies avec le Set. Au fil de l’utilisation
ces piles ou les accus que vous pouvez monter à la
place des piles, se vident. Si la tension chute en-dessous d’un certain seuil réglable sur la ligne „Seuil de
déclenchement accu“ du menu »Réglages-Générali-tés«, page 126 un signal d’alerte sonore se déclenche
et sur la page d’ouverture vous aurez le message
suivant:
Utilisation de l’émetteur
34
Il est alors grand temps de se poser et de remplacer les
piles ou de recharger les accus.
Mise en route de l’émetteur
Après avoir allumé l’émetteur, l’affichage ci-dessous
apparaîtra au centre de l’écran, pour une durée de deux
secondes env:
HF ON/OFF?
ON
OFF
Vous pouvez éventuellement, durant ce laps de temps,
couper l’émission HF, en déplaçant, avec les touches
ou de la touche quadri directionnelle gauche, le
champ noir vers la droite, de manière à ce que ON soit
affiché normalement et que OFF soit affiché en surbrillance:
HF ON/OFF?
ONOFF
Vous pouvez maintenant couper le module HF en
appuyant sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite.
La couleur de la LED centrale, reste foncée et, parallèlement à cela, vous vous retrouvez, sur la page d’ouverture de l’écran de l’émetteur:
0.0V
M-01
5.5V
0:12h
La suite des symboles affichés sur les deux lignes du
haut de l’écran, indiquent que la mémoire actuellement
Chro
Vol
NR
0:00
0:00
active a certes été assignée à un récepteur Graupner
HoTT, (escalier, symbole accu, et 0.0V) mais qu’à
l’heure actuelle, aucune liaison n’est établie avec ce
récepteur (dans le champ d’infos de gauche, entre le
symbole de l’antenne à gauche et le symbole du cadenas à droite, les autres symboles n’apparaissent pas).
(Nous avons, à titre d’exemple, préalablement coupé
l’émission HF !)
Si par contre l’émetteur a été allumé, sans avoir coupé
l’émission HF, la LED centrale reste allumée au rouge et
parallèlement un signal d’alerte retentit jusqu’à ce que la
liaison avec le récepteur correspondant soit établie.
Dès que la liaison télémétrique est établie avec ce
récepteur, deux autres symboles apparaissent entre
celui des antennes et du cadenas: un symbole de puissance associé à un symbole de modèle, par ex.
ainsi que dans le champ de droite, la tension actuelle de
l’alimentation de la réception. En même temps, la jauge,
symbole de l’accu à gauche, de l’affichage de la tension
récepteur, se remplit en conséquence et les signaux
d’alerte sonores disparaissent.
Si par contre, le champ d’infos de droite reste complètement vide, et qu’à l’écran apparaît le message …
M-01
Binding ?
5.5
0:12h
… cela veut dire que la mémoire de modèles actuellement active n’est „liée“ à aucun récepteur.
Chro
OK
NR
0:00
0:00
,
Remarques importantes:
•
européens.
• Avec l’émetteur mz-12 HoTT et le récepteur GR-
16 assigné d’origine à la première mémoire de
modèles, vous pouvez brancher jusqu’à 8 servos,
mais comme l’émetteur n’a que 6 voies, seules
les 6 premières voies peuvent être commandées
(Exception: Voie 8 sur un hélicoptère avec l’option activée „Variateur sur K8“, voir page 111.)
Pour une plus grande flexibilité, mais également
pour éviter toute erreur de manipulation, il n’y a
cependant aucun élément de commande qui est
attribué d’origine aux voies 5 et 6 de manière à
ce que des servos qui y seraient éventuellement
branchés ne bougent pas et restent au neutre
jusqu’à ce que un élément de commande leur
soit attribués. Pour la même raison, la plupart des
mixages sont désactivés. Vous trouverez plus de
précisions à ce sujet en page 76 (pour les modèles à voilure fixe) et en page 79 (pour les hélicoptères).
• Vous trouverez la procédure classique pour le
premier enregistrement d’une nouvelle mémoire
de modèle en page 54 et à partir de la page
172, dans les exemples de programmation.
• Lorsque vous allumez l’émetteur, lorsque vous
lancez la procédure Binding ou lors des réglages,
veillez toujours à ce que l’antenne de l’émetteur
soit suffisamment éloignée des antennes de réception! Si avec l’antenne d’émission vous êtes
trop près des antennes de réception, le récepteur
D’origine, l’émetteur livré avec le Set
est réglé de manière à ce qu’il peut
être utilisé dans la plupart des pays
s’affole et la LED rouge du récepteur GR-16 s’allume. Par ailleurs, la voie de retour d’informations
n’est plus fonctionnelle, et l’affichage de la puissance du signal et le symbole du modèle sont
masqués dans le champ d’infos de gauche, et la
tension actuelle de l’accu de réception affiche
0,0V. L’émetteur se trouve alors en mode FailSafe, voir page 146, en même temps, cela signifie, qu’en cas d’interruption de la réception, les
servos restent dans leur position actuelle jusqu’à
ce qu’un nouveau signal correct soit reçu. Dans
ce cas, augmentez la distance entre les antennes
jusqu’à ce que les affichages redeviennent „normaux“.
MISE EN GARDE:
Ne jamais couper l’émetteur en plein vol!
Si toutefois cela devait vous arriver, ne
vous affolez pas, gardez votre calme et
attendez que l’écran de l’émetteur soit complètement éteint. Cela prend au moins 3 secondes. Ne
rallumez votre émetteur qu’après. Si vous allumez
l’émetteur trop tôt, il risque de «planter», et vous,
vous perdez le contrôle du modèle. Vous ne pourrez
vous resservir de l’émetteur qu’en le coupant et en
reprenant correctement la procédure décrite
précédemment.
Utilisation de l’émetteur
35
Mise à jour du Software de l’émetteurRestitution du Software de l’émetteur
Programme: „Restitution“
Vous pouvez faire les mises à jour du Software de
l’émetteur par la prise Data située au dos de l’émetteur à l’aide d’un ordinateur ou d’un portable équipé
d’un système d’exploitation Windows XP, Vista, 7 ou 8.
Vous trouverez les programmes et fichiers nécessaires
à la mise à jour de l’émetteur ainsi qu’une marche à
suivre détaillée sous www.graupner.de, sur la page de
téléchargement de l’article en question – tout cela est
regroupé sous un seul et même package. Téléchargez
ce package et installez-le sur votre ordinateur. Vous
trouverez toutes les autres instructions dans la notice /
marche à suivre qui y est jointe.
Par ailleurs, il vous faut le port USB Réf. 7168.6 disponible en option, ainsi que le cordon adaptateur à trois
pôles Réf. 6466.S.
Reliez le cordon adaptateur au port USB puis branchez
cet ensemble sur la rangée supérieure de la prise à six
plots située au dos de l’émetteur, attention, l’émetteur
doit être coupé, respectez bien la polarité.
Branchez ensuite le port USB, avec le cordon adaptateur fourni, (USB-A sur mini USB-B à 5 plots) sur votre
ordinateur en branchant une extrémité du cordon USB
directement dans la mini prise USB du port, et l’autre
extrémité sur un port USB encore libre de votre ordinateur.
• N’utilisez votre émetteur que s’il est à la dernière
version du Software. A l’heure de la rédaction de
cette notice, vous trouverez toutes les informations correspondantes sous http://www.graupner.
de/de/supportdetail/cc489e1d-0c1c-4cdd-a133398d908bc27d.
Vous pouvez accéder aux mêmes informations
si le lien ne fonctionne pas, sous www.graupner.
de => „Service & Support“ => „Update-und Revisions-History für GRAUPNER HoTT-Komponenten“.
• Avant toute mise à jour, vérifiez l’état de charge
de votre accu d’émission, rechargez-le par précaution avant de lancer une mise à jour et sauvegardez toutes les mémoires de modèle afin de
pouvoir y accéder à nouveau, en cas de besoin.
• La liaison vers le PC ne doit pas être interrompue
au cours de la mise à jour!
Veillez à une liaison correcte entre l’émetteur et
l’ordinateur. Ceci est également vrai lorsque vous
faites une mise à jour de la carte mémoire.
• Après une mise à jour, vérifiez impérativement le
bon fonctionnement de tous les modèles.
Si la mise à jour du Firmware de l’émetteur a échouée,
ou si la Software de l’émetteur a „planté“, et que vous
ne pouvez plus allumer l’émetteur avec l’interrupteur
„POWER“, retirez les piles ou accus du boîtier ou
débranchez la prise du boîtier porte-piles (ou accus)
lorsque l’interrupteur est position „POWER = OFF“
(éteint). Attendez quelques secondes avant de remonter
les éléments dans le boîtier, l’interrupteur POWER étant
toujours en position „OFF (arrêt).
Dans ce cas, téléchargez et décompressez sur votre
ordinateur, comme décrit sur la double page précédente, un package du Software actuel, si cela est déjà
fait, lancer le programme PC gr_Studio et suivez les
instructions du paragraphe „Restitution“ de la notice
fournie avec le package du Software.
Remarques importantes:
•
Firmware sont compatibles. Les programmes et
fichiers nécessaires à la mise à jour des composants HoTT sont regroupés dans un seul et
même fichier, appelé actuellement «HoTT_
Software_V4 .zip»
36
Attention, sachez qu’une liaison
correcte entre les différents éléments
HoTT ne peut être assurée que si leur
Update du Software de l’émetteur
Notes personnelles
37
Utilisation du récepteur
rot
Remarques préliminaires relatives au récepteur GR-16
Ensemble de réception
Un récepteur bi-directionnel, en 2,4 GHz de type GR-16
est livré avec le set de l’émetteur mz-12 HoTT, qui
permet de brancher jusqu’à 8 servos.
L’émetteur 6 voies mz-12 HoTT ne peut
néanmoins qu’agir que sur les sorties 1 … 6
du récepteur. Les servos éventuellement
branchés sur les sortie 7 et 8 ne réagissent à aucun
ordre de commande et restent en permanence au
neutre. (Exception: Voie 8 sur un hélicoptère avecl’option
activée „Variateur sur K8“, voir page 111.) Cet état
peut toutefois, en cas de nécessité, être modifié par le
menu de »Télémétrie«, voir à partir de la page 142.
Si vous avez allumé le récepteur HoTT livré avec le Set,
et que „son émetteur“ est hors de portée ou pas allumé,
la LED rouge du récepteur s’allume durant 1 seconde et
commence ensuite à clignoter lentement. Cela signifie
qu’il n’existe (pas encore) de liaison avec un émetteur
Graupner HoTT. Dès qu’une liaison est établie, une LED
verte s’allume et la rouge s’éteint.
Pour établir une liaison avec l’émetteur, il faut d’abord
que le récepteur Graupner HoTT soit lié à „sa“ mémoire
de modèle de „son“ émetteur Graupner HoTT. Cette procédure est appelée „Binding“. Mais cette procédure n’est
nécessaire qu’une seule fois par ensemble récepteur
/ mémoire, voir à partir de la page 90, et a déjà été
réalisée en usine pour les éléments fournis dans le Set,
et ce, pour la mémoire de modèle Nr. 1, de telle sorte
qu’une procédure Binding ne devra être faite que pour
d’autres récepteurs ou si vous changez d’emplacement
mémoire (procédure qui peut, par ex. en cas de changement d’émetteur, être reprise à tout moment).
Utilisation du récepteur
38
Affichage de la tension à bord
Lorsque la liaison télémétrique est établie, la tension
actuelle de l’alimentation de la réception s’affiche à
droite de l’écran de l’émetteur.
5.1V
M-01
0:12h
Chro
Vol
5.5V
NR
0:00
0:00
Alarme température
Si la température du récepteur chute en-dessous d’une
certaine valeur, réglable dans le menu de »Télémétrie«
du récepteur, page 153, (d’origine -10 °C) ou si elle
passe au-dessus d’une certaine valeur réglable sur le
récepteur (d’origine + 55 °C), une alarme se déclenche
au niveau de l’émetteur sous forme d’un bip sonore
régulier à intervalle d’une seconde.
Branchements servos et polarité
Les sorties récepteur des récepteurs Graupner HoTT
sont numérotées. La tension de l’alimentation est répartie sur toutes les sorties numérotées. La connectique
est équipée de détrompeurs. En branchant les fiches,
attention aux petits chanfreins latéraux. Ne le montez en
aucun cas avec force.
Les sorties marquées „1+B-“ et „6+B-“ sont prévues
pour le branchement accu. Mais vous pouvez, avec un
cordon en Y Réf. 3636.11, branchez un servo et l’alimentation sur une même sortie récepteur.
ATTENTION:
N’inversez pas la polarité de ce branchement! Une telle inversion peut détruire le
récepteur et les éléments qui y sont
branchés.
La fonction de chaque voie est déterminée par l’émetteur utilisé, et non par le récepteur. Il n’y a pas que
la sortie servo de commande des gaz qui peut être
différente selon le produit et le type de modèle. Sur
les radiocommandes Graupner celle-ci se trouve par
exemple sur la voie 1 pour des modèles à voilure fixe, et
sur la voie 6 pour les hélicoptères.
Suivez les instructions de montage du récepteur, des
antenne de réception et des servos en page 40.
Encore quelques remarques pour conclure:
•
La résolution servo, beaucoup plus
élevée avec le système HoTT, conduit à
une réactivité nettement supérieure par
rapport à la technologie utilisée jusqu’à présent.
Familiarisez-vous avec ce comportement beaucoup
plus fin!
• Si, parallèlement à l’accu de réception vous utilisez
un variateur avec système BEC* intégré, il faudra
éventuellement, en fonction du variateur utilisé,
interrompre le fil rouge (Plus) en le retirant de la prise
à trois fils. Respectez impérativement les conseils
données à ce sujet dans la notice du variateur.
Avec un petit tournevis, soulever, avec précaution, légèrement la patte centrale de la
prise (1), retirer le fil rouge (2),
1
2
3
et l’isoler pour éviter tout courtcircuit (3).
* Battery Elimination Circuit
Update du Firmware du récepteur
Sauvegarder des réglages récepteur
Reset
Pour effectuer un Reset du récepteur, appuyez sur la
touche SET située sur le dessus du récepteur, maintenez-la enfoncée pendant que vous allumez la réception
et maintenez-la enfoncée jusqu’à ce que, au bout de 3
secondes env., la LED qui clignote lentement rouge/vert
s’éteint pour env. 2 secondes.
Si le Reset a été effectué émetteur coupé ou avec
un récepteur non liée, la LED du récepteur clignotera
alors au bout de cette pause de 2 secondes au rouge,
à rythme lent. Vous pouvez alors lancer une procédure
Binding par l’émetteur.
Si un Reset a été effectué avec un récepteur assigné,
et si la mémoire correspondante au modèle est activée
lorsque l’émetteur est allumé, la LED se met au vert
au bout de cette pause de 2 secondes, pour signaler
que votre votre ensemble émetteur / récepteur est de
nouveau opérationnel.
A noter:
Lors d’un Reset, TOUS les réglages
récepteur sont remis aux réglages d’origine, à l’exception des données spéci-
fiques à la procédure Binding!
Déclenché par inadvertance, il faudra reprendre,
après un RESET, tous les réglages récepteur enregistré auparavant dans le menu de »Télémétrie« du
récepteur voir à partir de la page 142.
Par contre, un RESET est vivement conseillé,
lorsque vous montez le récepteur dans un autre
modèle! On peut, dans ce cas, éviter de reprendre
des réglages qui ne correspondraient plus à cet
autre modèle.
Les mises à jour du récepteur se font par la prise télémétrique latérale du récepteur à l’aide d’un PC équipé
d’un système d’exploitation Windows XP, Vista, 7 ou 8.
Pour cela, il vous faut le port USB Réf. 7168.6, livrable
séparément ainsi que le cordon adaptateur Réf. 7168.S.
Vous trouverez également tous les fichiers et programmes nécessaires ainsi que des instructions détaillées sous forme d’un package du Software sous www.
graupner.de/fr/, rubrique Download.
Téléchargez le package du Software et installez-le sur
votre ordinateur. Vous trouverez toutes les instructions
dans la notice fournie avec ce package.
Remarque:
Après avoir enregistré votre récepteur sous
https://www.graupner.de/fr/service/enregis-
trer_produit.aspx, vous serez informé
automatiquement par Mail des dernières mises à jour
disponibles.
Dans le package du Software que vous venez de
télécharger, vous trouverez, entre autre, le programme
„Firmware_Upgrade_grStudio“. Peut être avez-vous
même déjà installé ce programme sur votre ordinateur.
Avec le point „Empfängereinstellung“ (réglages récepteur) du programme „Firmware_Upgrade_grStudio“, il
est possible à tout moment, de sauvegarder tous les
réglages effectués dans un récepteur sur un ordinateur
dans un seul fichier de manière à pouvoir les retransférer vers un récepteur en cas de besoin. Toute nouvelle
programmation par le menu de »Télémétrie« n’ »st
donc plus nécessaire.
Vous trouverez toutes les autres instructions dans la
notice fournie avec ce package du Software.
Utilisation du récepteur
39
Patte de fixation
Conseils pour l’installation
Montage du récepteur
Quelque soit le système de réception Graupner, la
manière de le monter est pratiquement toujours la
même.
Veillez à ce que les antennes de réception
soit à au moins 5 cm de toute grande sur-
face métallique, ou tout câblage, qui ne sort
pas directement du récepteur. Cela comprend, non
seulement les pièces métalliques ou en carbone, mais
également les cordons de tous types. Le mieux, c’est de
placer le récepteur à un endroit facilement accessible du
modèle, en l’éloignant le plus possible de tous les autres
éléments. Il ne faut en aucun cas enrouler les cordons
servo autour de l’antenne ou de les faire passer à
proximité de l’antenne!
Veillez également à ce que les cordons les plus proches
de l’antenne, ne puissent pas se déplacer en vol ! Des
cordons qui bougent en vol peuvent perturber la réception.
Des tests ont démontrés que le fait de placer une seule
antenne à la verticale était la meilleure solution, lors de
l’approche à grande distance. En mode Diversity – deux
antennes – , l’extrémité active de la deuxième antenne
devrait néanmoins être positionnée à 90 ° par rapport à
la première et l’écart entre les deux extrémités actives
doit être supérieur à 125 mm.
Dans des fuselages carbone, il est impératif de faire
ressortir les extrémités des antennes du fuselage d’au
moins 35 mm. Il faudra éventuellement échanger les
antennes standards des récepteurs HoTT de 145 mm de
long, contre des antennes plus longues de 300 mm ou
450 mm qui portent respectivement les Réf. 33500.2 et
33500.3.
Les sorties des récepteurs Graupner HoTT sont numé-
Conseils pour l’installation
40
rotées. L’alimentation peut être branchée sur les 8 sorties numérotées du récepteur GR-16 livré avec le Set.
En parallèle avec l’alimentation, vous pouvez, avec le
cordon en Y Réf. 3936.11 encore brancher un servo sur
la même sortie que celle de l’alimentaion. La fonction de
chaque voie est déterminée par l’émetteur, et non par le
récepteur.
L’attribution des voies peut néanmoins être modifiée au
niveau du récepteur avec une programmation dans le
menu de »Télémétrie« . Il est cependant recommandé
d’effectuer cela au niveau de l’émetteur, avec l’option
„Sorties récepteur“, voir page 92.
Dans ce qui suit, quelques conseils et remarques
concernant l’installation dans le modèle des différents composants de la radiocommande:
1. Dans un avion, le récepteur doit être protégé à l’intérieur du modèle contre les chocs et fixé sur un
couple résistant, et doit également être protégé
contre toutes projections de poussière ou d’eau,
notamment s’il s’agit de voitures ou de bateaux.
Mais n’enveloppez pas votre récepteur de manière
«étanche» pour qu’il ne chauffe pas de trop en cours
d’utilisation.
2. Les interrupteurs doivent impérativement être protégés contre les vibrations et être à l’abri des gaz
d’échappement. Le bouton de l’interrupteur doit
être accessible et pouvoir se déplacer sur toute sa
course.
3. Montez les servos sur les blocs caoutchouc avec
les douilles en laiton, pour les protéger contre les vibrations. Ne serrez pas les vis trop fort, sinon les
douilles caoutchouc seront écrasées et ne feront plus
leur effet d’amortissement. Seulement si les vis sont
serrées correctement que vos servos seront proté-
gés efficacement contre les vibrations. La vue ci-dessous montre comment fixer correctement un servo.
Les douilles en laiton sont montées, par le dessous,
dans les blocs caoutchouc:
Vis
Bloc caoutchouc
Douille laiton
4. Les palonniers des servos doivent pouvoir débattre
librement sur toute la course du servo. Veillez à ce
qu’il n’y ait aucun obstacle qui bloque le déplacement
du palonnier.
L’ordre dans lequel les servos doivent être branchés
dépend du type de modèle. Voir attribution des sorties
servos pages 49 et 53.
De plus, respectez les consignes de sécurité donnés en
pages 4 … 10.
Pour éviter des frétillements incontrôlés des servos qui
sont branchés sur le récepteur, lors de l’utilisation
Allumez toujours d’abord l’émetteurpuis ensuite
seulement le récepteur
et lorsque le vol est terminé,
Coupez d’abord le récepteur
et après seulement l’émetteur.
Lors de la programmation de l’émetteur, veillez à ce
que les moteurs électriques ne peuvent pas démarrer
par inadvertance ou si vous avez un moteur thermique
avec démarrage automatique, que celui ne puisse pas
démarrer tout seul. Par mesure de sécurité, débranchez
toujours l’accu de propulsion et coupez l’alimentation
carburant s’il s’agit d’un moteur thermique.
Alimentation de la réception
L’utilisation du modèle ne peut se faire en
toute sécurité qu’avec une alimentation
correcte et fiable. Si, malgré des tringles de
commande sans points durs, un accu chargé, des
cordons accu de section suffisante, une résistance
minimale au niveau des prises, etc, la tension récepteur
affichée à l’écran de l’émetteur chute sans arrêt, donc
trop basse, suivez les instructions qui suivent:
En tout premier lieu, assurez-vous que l’accu est bel et
bien chargé, lorsque vous mettez le modèle en route.
Utilisez des contacts et des interrupteurs de résistance
interne minimale. Mesurez éventuellement la chute de
tension au niveau du cordon interrupteur, sous tension,
car même les nouveaux interrupteurs haute intensité
peuvent provoquer des chutes de tension de l’ordre de
0,2 Volt. En fonction du vieillissement et de l’oxydation
au niveau des contacts, cette valeur peut être multipliée
plusieurs fois. Les petites vibrations constantes auxquelles sont soumis les contacts peuvent également
provoquer une lente augmentation de la résistance.
De plus, même de petits servos de type Graupner/JR
DS-281 peuvent «tirer» jusqu’à 0,75 Ampère lorsqu’ils
se bloquent. Quatre servos de ce type dans un «Foamie» par exemple, peuvent donc peser sur l’alimentation à bord, en consommant, sous contrainte, jusqu’à
3 Ampère …
Par ailleurs, les servos branchés sur un récepteur
HoTT en 2,4 GHz sont alimentés par des impulsions de
commande plus souvent et plus régulièrement que s’ils
étaient branchés sur des récepteurs similaires à bande
de fréquence classique. Cela se répercute également
sur la consommation de la réception, ainsi que sur les
caractéristiques de nombreux servos digitaux utilisés
actuellement, qui se maintiennent en position jusqu’à ce
que le prochain signal (impulsion) arrive.
C’est pour cette raison qu’il est judicieux de choisir une
alimentation qui ne s’écroule pas sous fortes contraintes
et qui est encore capable dans ce cas, de délivrer
une tension suffisante. Pour le calcul de la capacité
nécessaire de l’accu, il faut partir du principe qu’il faut
au moins 350 mAh à un servo analogique et au moins
500 mAh à un servo digital.
En partant de ce principe, un accu de 1400 mAh d’une
réception avec 4 servos analogiques, serait un minimum
absolu. Dans votre calcul, tenez également compte
du récepteur, qui, de part sa fonction bi-directionnelle,
consomme env. 70 mA.
Indépendamment de cela, il est conseillé d’alimenter
le récepteur avec deux cordons: Par exemple si vous
utilisez un interrupteur ou un régulateur de tension avec
deux cordons d’alimentation qui vont sur le récepteur.
Utilisez éventuellement un cordon en Y Réf. 3936.11
qui se branche entre le cordon et le récepteur, voir vue
ci-dessous, s’il vous faut une des deux, ou les deux,
sorties du récepteur pour le branchement d’un servo,
variateur, etc. De ce fait, vous réduisez, par cette double
liaison sur l’interrupteur ou sur le régulateur de tension,
non seulement le risque d’une rupture du cordon,
mais vous assurez en même temps une alimentation
constante et régulière des servos.
Fonction auxiliaire
Cordon en Y
Réf. 3936.11
Alimentation de
réception stabilisée
PRX Réf. 4136
Pour des raisons de sécurité évidentes, n‘utilisez pas de
boîtiers porte-piles ou des piles sèches.
La tension de l‘alimentation embarquée est affichée,
durant le vol, en haut à droite de l’écran de l’émetteur:
5.1V
M-01
Chro
Vol
0:00
0:00
5.5V
0:12h
NR
En passant en-dessous du seuil de déclenchement de
l’alarme – d’origine 3,80 V – , seuil réglable sur la page
„RX SERVO TEST“ du sous menu „RÉGLAGES, AFFICHAGES“ du menu »Télémétrie«, page 152, un signal
d’alarme sonore et visuel se déclenche.
Vérifiez néanmoins, à intervalles réguliers, l‘état de
vos accus. N‘attendez pas les messages d‘alerte
pour recharger les accus.
Remarque:
Vous trouverez un aperçu complet des
accus, des chargeurs et des appareils de
mesure pour la vérification des sources
d‘alimentation dans le catalogue général Graupner, ou
sur internet, sous www.graupner.de/fr/. Un large choix
de chargeurs appropriés se trouve dans le tableau en
page 15.
Conseils pour l’installation
41
Alimentations possibles …
Pack accus NiMH 4 éléments
Avec les packs 4 éléments traditionnels vous pouvez
alimenter sans crainte votre ensemble de réception
Graupner HoTT, à condition de respecter les consignes
ci-dessus, à savoir, capacité et tension suffisante!
Pack accus NiMH 5 éléments
Contrairement aux packs 4 éléments, les packs accus 5
éléments offrent une plus grande plage de tension.
Sachez néanmoins que tous les servos du marché ne
supportent pas la tension (en continu) d’un pack 5 éléments, notamment lorsque celui-ci vient d’être chargé.
Certains de ces servos réagissent à cela, par exemple
par des „grognements“ caractéristiques.
C’est pourquoi, consultez les spécifications
des servos utilisés, avant de choisir l’option
d’un pack 5 éléments.
Pack accus LiFe, 2 éléments
Au vu des connaissances actuelles, ces nouveaux
éléments sont sûrement le meilleur choix!
Comme les éléments LiPo, les éléments LiFe supportent
également, avec un chargeur adéquat, les charges
rapides et sont tout aussi résistants. De plus, et pour
les protéger contre les coups et chocs, les éléments
LiFe sont également livrables dans un boîtier plastique
Hardcase.
Par ailleurs, le nombre de cycles de charge / décharge
de ces éléments est nettement supérieur à celui d‘un
accu LiPo. La tension nominale de 6,6 Volt d’un pack
d’accu LiFe de 2 éléments ne pose aucun problème aux
récepteurs Graupner HoTT, ni aux servos, variateurs,
gyroscopes etc. pour lesquels il est expressément spéci-
fié qu’ils sont en mesure de fonctionner dans des plages
de tension élevées.
Sachez néanmoins que tous les servos,
variateurs, gyroscopes etc, mis sur le
marché et encore disponibles actuellement, ne fonctionnent qu’avec une tension de 4,8 à
6 Volt. Leur branchement sur le récepteur nécessite
donc impérativement l’utilisation d’une alimentation
stabilisée, par ex. PRX Réf. 4136, voir annexe. Sinon, le
risque de voir se détériorer rapidement les appareils qui
y sont branché est bien réel.
Pack LiPo 2 éléments
A capacité égale, les packs LiPo sont nettement plus
légers que, par ex., des accus NiMH. Pour les protéger
contre les coups et chocs, les accus LiPo sont également livrables dans un boîtier plastique, Hardcase.
La tension nominale élevée de 7,4 Volt d’un pack d’accu
LiPo 2 éléments ne pose aucun problème aux récepteurs Graupner HoTT, ni aux servos, variateurs, gyroscopes etc. pour lesquels il est expressément spécifié
qu’ils sont en mesure de fonctionner dans des plages de
tension élevées.
Sachez néanmoins que tous les servos,
variateurs, gyroscopes etc, mis sur le
marché et encore disponibles actuellement, ne fonctionnent qu’avec une tension de 4,8 à
6 Volt. Leur branchement sur le récepteur nécessite
donc impérativement l’utilisation d’une alimentation
stabilisée, par ex. PRX Réf. 4136, voir annexe. Sinon, le
risque de voir se détériorer rapidement les appareils qui
y sont branché est bien réel.
Conseils pour l’installation
42
Trim digital
Dernière position Ralenti
en direction Ralenti
ARRET moteur
Description de cette fonction et description du trim de coupure V1
Trim digital avec affichage visuel et sonore
Les deux manches de commandes sont équipés de
trims digitaux. Une courte impulsion sur la touche de
trim, décale en un „clic“ la position neutre du servo
d’une valeur déterminée. Si vous maintenez la touche
plus longuement, la vitesse de déplacement du trim
augmente dans la direction correspondante.
Ce décalage est également signalé „acoustiquement“,
donc perceptible, par différents sons aigüs. Pour retrouver le neutre en plein vol, inutile donc de jeter un coup
d’oeil sur l’écran: en dépassant le neutre, un petit temps
d’arrêt est marqué.
Les positions des trims sont automatiquement enregistrées, en cas de changement de mémoire de modèle.
De plus, le trim digital agit au sein d’ une même mémoire, à l’exception du trim du manche de commande
Gaz/Aérofreins – appelé fonction de commande „V1“
(voie 1) – et ce, pour chaque phase de vol.
Le trim V1, inclut, pour les modèles à voilure fixe et
hélicoptères encore une fonction bien particulière,
fonction qui permet de retrouver facilement les réglages
du ralenti d’un un moteur thermique.
Mais comme les fonctions de trims décrites dans cette
notice n’agissent que dans un seul sens, à savoir
en direction „Arrêt moteur“, leurs représentations se
modifient sur l’écran de votre émetteur, éventuellement
en fonction de vos réglages individuels, manche de
commande V1 Gaz ou Pas mini vers „l’avant“ ou vers
„l’arrière“, ainsi que Gaz/Pas sur le „manche de gauche“
ou sur le „manche de droite“. Les différentes vues de
cette notice sont toujours basées sur l’hypothèse : „Gaz/
Pas à droite“ pour les deux types de modèles, ainsi que
„Gaz vers l’arrière“ pour les modèles à voilure fixe et
hélicoptères.
1. Modèles à voilure fixe
Le trim du manche V1 est trim spécial de coupure, pour
les moteurs thermiques: Avec ce trim, vous réglez tout
d’abord un bon ralenti moteur.
Pour couper le moteur, il suffit de déplacer d’un seul
coup le trim en direction „Arrêt moteur“, jusqu’en butée.
Position actuelle
du trim
Chro
Vol
NR
Trim V1
Trim en position
Lorsque vous voulez redémarrer le moteur, il suffira
d’appuyer une seule fois seulement en direction „plus de
gaz“ pour retrouver immédiatement le dernier réglage
ralenti.
Le trim de coupure est désactivé si sur la ligne „Moteur
sur V1“ du sous menu „Type de modèle“ du menu
»Réglages du modèles et des phases de vol« vous
avez enregistré „kein“(aucun) ou „kein/inv“ (aucun/inv),
voir page 62.
Remarque:
Mais comme cette fonction trim n’agit que
dans un seul sens, à savoir en direction
„Arrêt moteur“, la vue ci-dessus se modifie
en conséquence, si vous modifiez le sens de la position
Gaz-mini du manche V1, d’ „arrière“ (comme c’est la cas
sur le croquis ci-dessus) vers l’ „avant“, et ce, sur la ligne
„Moteur sur V1“ du sous menu „Type de modèle“ du
menu »Réglages du modèle et des phases de vol«.
2. Hélicoptères
En plus de la fonction de coupure moteur pour les
„modèles à voilure fixe“ décrite précédemment, le trim
V1, en relation avec la fonction de limitation des gaz
(Gazlimit), voir page 82, possède encore une autre
particularité: Tant que le bouton de commande Gazlimit
se trouve dans la moitié „gauche“ de sa course, c’est-àdire, dans la plage de démarrage, le trim V1 joue le rôle
de trim de ralenti sur le servo des gaz.
Position actuelle
du trim
Dernière position Ralenti
Chro
Elément de cde Gazlimit
Vol
BP
NR
Trim en position
ARRET moteur
Dans la moitié „droite“ de sa course, le bouton de
commande Gazlimit, le trim de ralenti fonctionne „normalement“.
Remarque pour hélicoptères:
Le trim V1 n’agit que sur le servo de
commande des gaz, et pas sur celui du Pas.
Sachez également que le servo de commande des gaz doit être branché sur la sortie 6 du
récepteur, voir attribution des sorties récepteur,
page 53!
Trim digital
43
Glossaire – Définitions
Fonctions (voies), éléments de commande, entrées, mixages, interrupteurs, interrupteurs sur course de manche
Pour vous faciliter l’utilisation de la notice de la mz-12 HoTT, vous trouverez ci-dessous les définitions de
certaines expressions qui sont reprises tout au long de
cette notice.
Fonction de commande
On entend sous „fonctions de commande“ – indépendamment du traitement du signal dans l’émetteur le
signal émit pour commander une fonction bien précise.
Sur des modèles à voilure fixe, la commande des gaz,
de la direction ou des ailerons par exemple représentent
une telle fonction. Le signal d’une fonction de commande peut être transmis directement ou par un mixage
à une ou plusieurs voies de commande. Un exemple
typique est l’utilisation de deux servos séparés pour la
commande des ailerons ou pour un empennage en V.
La fonction de commande tient compte du déplacement
mécanique du manche par rapport au déplacement du
servo en question.
Eléments de commande
On entend par „éléments de commande“, les manches
et interrupteurs de l’émetteur à déplacer par le pilote
pour que les servos, variateurs branchés sur le récepteur puissent être commandés. Sont compris:
• les deux manches de commande pour les voies 1 à
4, sachant que pour les deux types de modèles („à
voilure fixe“ et „tournante“ (hélicoptère)) ces modes
de commande peuvent être inversés, par exemple
gaz à gauche ou à droite. La fonction du manche
pour la commande moteur/aérofreins sur des modèles à voilure fixe, ou Gaz/Pas sur des hélicoptères,
est souvent désignée comme élément de commande
V1 (voie 1).
• le bouton proportionnel „BP“,
• Les interrupteurs SW1 … 7, si dans le menu »Ré-glage des éléments de cde«, une voie leur a été
attribuée, voir pages 76 et 79.
Dans le cas d’éléments de commande proportionnels,
le déplacement des servos est proportionnel au déplacement de l’élément de commande, dans le cas d’un
interrupteur, le servo ne pourra se déplacer que de deux
ou de trois positions.
Lequel des éléments de commande ou interrupteurs
commandent les servos 5 et 6, est programmable
librement.
Remarque importante:
Dans la programmation de base de
l‘émetteur, les entrées 5 et 6 que ce soit
pour hélicoptères ou modèles à voilure
fixe, sont en règle générale sur „libre“, c‘est-à-dire
non attribuées.
Entrée d‘une fonction
Il s’agit là plutôt d’un point imaginaire dans le flux des
signaux qui ne peut en aucun cas être comparé au
branchement des éléments de commande sur la platine ! Le choix du „Mode de pilotage“ et les réglages
dans le menu »Réglages des éléments de com-mande« influent notamment „à l‘arrière“ ces points
de branchements également l‘ordre chronologique,
qui peuvent amener des différences entre le numéro
d’entrée de l’élément de commande et le numéro de la
voie suivante.
Voie de commande
A partir de ce point, à partir duquel le signal contient
toutes les informations de commande pour un servo
déterminé – que ce soit directement de l’ élément de
commande ou indirectement à travers un mixage – on
parle d’une voie de commande.
Ainsi, par ex., sur un modèle à voilure fixe de type
„2QR“, la voie de commande „Ailerons“ est répartie sur
l’aileron gauche et sur l’aileron droit, ou de manière
similaire sur un hélicoptère de type „3Servos(2 de roulis)“ la fonction de commande du cyclique latéral (roulis)
l est mixée aux servos de commande du roulis gauche
et droit.
Ce signal, qui ne peut plus être influencé que par les
réglages effectués dans le menu »Réglages servos«
quitte alors l’émetteur par le module HF. Une fois arrivé
au récepteur, ce signal est encore éventuellement modifié par les réglages entrepris dans le menu de »Télé-métrie«, page 142, pour enfin pouvoir commander le
servo correspondant.
Mixages
Dans le Software de l’émetteur, il y a de nombreuses
fonctions de mixage. Elles sont destinées à agir à
travers les différents programmes de mixage sur un
ou plusieurs servos, ou également à affecter plusieurs
fonctions de commande sur un seul et même servo.
Voir les nombreuses possibilités de mixage à partir de la
page 96 de cette notice.
Interrupteurs
Les interrupteurs montés d’origine SW 1 et 3, les
deux interrupteurs trois positions SW 4/5 et 6/7 ainsi
que la touche interrupteur SW 2 peuvent également
être intégrés dans la programmation des éléments de
commande. Mais ces interrupteurs sont également
prévus pour le passage d’une option de programmation
à l’autre, par ex., pour le déclenchement et l’ arrêt du
chronomètre, activation ou dés activation de mixages,
Glossaire – Définitions
44
écolage etc. De nombreuses fonctions peuvent être
affectées librement à chacun de ces interrupteurs.
Des exemples concrets sont repris dans cette notice.
Interrupteurs sur course du manche
Comme il est souvent très pratique de pouvoir activer ou
désactiver certaines fonctions (par ex. déclenchement
et arrêt d’un chronomètre pour mesurer le temps de
fonctionnement d’un moteur, sortie automatique des
aérofreins et bien plus encore) lorsque l’élément de
commande est dans une certaine position nous avons
intégré dans le logiciel de la mz-12 HoTT également 2
et 3 interrupteurs sur course du manche.
Dans chaque mémoire de modèles, qu’ils s’agissent
de modèles à voilure fixe ou d’hélicoptères, il y a 2
interrupteurs sur la course du manche V1, et pour les
hélicoptères, vous en avez un troisième sur la manche
de commande de Gazlimit, voir double page 90.
De nombreux exemples instructifs facilitent sérieusement la programmation. Pour cette raison consultez les
exemples de programmation à partir de la page 172.
Glossaire – Définitions
45
Attribution des éléments de cde, interrupteurs et inters sur course du manche
Marche à suivre
A de nombreux points du programme, vous avez la
possibilité d’attribuer à une fonction soit le bouton (BP),
soit un interrupteur (SW1 … 7) ou éventuellement
l’interrupteur sur course du manche (C1 … 3, voir dans
ce qui suit), et de passer d’un réglage à un autre, par ex.
pour la fonction Dual Rate-Expo, ou lors de la programmation des phases de vol, mixages etc. Les affectations
multiples sont également possibles.
Comme l‘attribution des éléments de cde et des interrupteurs se fait de la même manière dans tous les
menus concernés, il est utile à ce niveau là d’expliquer
clairement la procédure pour que vous puissiez vous
concentrer, lors de la lecture de la description détaillée
des menus, sur l‘essentiel.
Attribution des éléments de cde et des interrupteurs
Dans le menu »Réglage des éléments de cde«, page
76 ou bien 79, dans la deuxième colonne, vous
pouvez tout aussi bien attribuer aux entrées émetteur
E5 et E6 destinées aux servos de cde du gyroscope,
gaz et Lim, le bouton de commande proportionnel qu’un
des interrupteurs 2 ou 3 positions montés d’origine sur
l’émetteur.
Après impulsion sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite, la fenêtre ci-dessous apparaît:
Dé placer l‘inter
ou la cde souhaité
Déplacez maintenant l’élément de commande souhaité
ou l’interrupteur.
Attribution des éléments de cde, inters. et inters sur course du manche
46
Remarque:
attributions‘affiche à l‘écran. Si la course ne devait pas
être suffisante, déplacez l‘élément de commande dans
l‘autre sens.
Attribution des interrupteurs
Aux points des programmes, là ou vous pouvez attribuer
un interrupteur, le symbole d‘un interrupteur s‘affiche sur
la dernière ligne de l‘écran:
Avec les touches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, allez dans la colonne correspondante.
L’interrupteur est attribué de la manière suivante
1. Appuyez sur la touche ENT () fenêtre ci-dessous
apparaît:
L’interrupteur sélectionné est maintenant basculé en
position „EIN“ ou le manche de commande V1, Gazlimiter, et déplacé de la position „AUS“ en position
„EIN“ (l’interrupteur sur course du manche attribué à
cet organe de commande, et sur des „hélicoptères“
encore au Gazlimiter, page 82, remplit dans ce cas
la fonction d’un interrupteur ON/OFF.) L’attribution est
ainsi terminée.
Vous avez, de ce fait, un bouton, 7 interrupteurs
(„SW 1 … 7“) et 2, voire 3 interrupteurs sur course de
manche à votre disposition, auxquels vous pourrez
attribuer librement les fonctions, selon vos besoins.
L’élément de commande n’est reconnu qu‘au
bout d‘une certaine course. Déplacez-le de
la gauche vers la droite jusqu‘à ce que son
Mettre inter souhait
en position ON!
Inversion du sens de fonctionnement de l’interrupteur
Si le fonctionnement se fait dans le mauvais sens,
remettez l’interrupteur, le manche de commande V1 ou
le bouton Gazlimit dans la position AUS (Off) souhaitée,
puis activez de nouveau l’attribution des interrupteurs et
affectez-lui de nouveau une fonction, mais cette fois-ci
avec le bon sens de fonctionnement.
Supprimer un interrupteur
Une fois l’attribution de l’interrupteur activée, comme décrit au point 2, appuyez simultanément les touches
de la touche quadri directionnelle gauche (CLEAR).
Interrupteurs sur course du manche
Pour des fonctions bien particulières, il peut s‘avérer
judicieux de ne avoir à effectuer un déclenchement
manuellement, avec un interrupteur classique, mais de
faire en sorte que ce déclenchement se fasse à partir
d‘une certaine position du manche de commande V1 ou
du Gazlimiter (s’il s’agit d’un hélicoptère).
Exemples d’application:
• Activer ou désactiver un système de préchauffage de
bougie embarqué dès que l‘on passe en-dessous ou
au-dessus d‘un seuil de déclenchement programmé
pour le ralenti, sur le manche de commande V1.
(„C1“ ou „C2“) L’interrupteur pour la mise en route
du préchauffage de la bougie est commandée, côté
émetteur, par un mixage.
• Déclenchement et arrêt automatique du chronomètre
pour la mesure du temps de vol réel d’un hélicoptère
avec un commutateur sur la course du Gazlimiter
„C3“.
• Désactivation automatique du mixage „AIL DIR“
lorsque on sort les aérofreins, ou, par exemple à
la pente, adapter l’assiette du modèle au profil du
terrain sans agir en plus sur la gouverne de direction.
• Sortie les aérofreins avec compensation à la profondeur lors des atterrissages, dès que le manche des
commandes des gaz dépasse le seuil de déclenchement.
• Déclenchement et arrêt du chronomètre pour
mesurer le temps de fonctionnement d’un moteur
électrique.
Pour ces besoins là, vous avez, dans le programme de
l’émetteur mz-12 HoTT, deux interrupteurs sur course
du manche V1, à savoir „C1“ placé à -80 % de la course
du manche et „C2“ à +80 % de la course du manche. De
plus, dans le programme hélicoptère vous avec encore
un point „C3“ sur le Gazlimiter, proche du point 100 %,
voir page 82.
Tous ces interrupteurs sur la course d’un manche de
commande peuvent être intégrés librement dans la
programmation des interrupteurs, c’est-à-dire être
attribué à une voie à la place d’un interrupteur classique.
Au niveau des points de programmes, à partir desquels
vous pouvez attribuer des interrupteurs, vous avez donc
la possibilité à tout moment, d’attribuer un interrupteur
ou un interrupteur sur course de manche C1 … C2 ou
C3, en déplaçant le manche de commande V1 ou la
Gazlimiter (généralement le bouton proportionnel) de la
position „OFF“ souhaitée en position „ON“.
Attribution des éléments de cde, inters. et inters sur course du manche
47
Modèles à voilure fixe
Fonction d'aéro-freins 1
n
d
e
u
r
A
i
l
e
r
o
n
s
e
r
s
Sur des modèles classiques, vous pouvez monter sans
problèmes jusqu’à deux servos pour la commande des
ailerons et deux pour la commande des volets, pour
des empennages en V, et pour des modèles Delta/Ailes
volantes avec deux servos de commande de profondeur
et deux servos de commande des volets.
La plupart des avions et des planeurs appartiennent
néanmoins aux modèles à configuration dite «normale»
avec respectivement un servo pour la profondeur,
la direction et le moteur ou le variateur électronique
(aérofreins sur un planeur) ainsi que deux servos de
commande des ailerons. Par ailleurs, la configuration
„2 HR Sv“ (2 servos de profondeur) permet le branchement de deux servos de commande de la profondeur
sur les sorties 3 et 6 du récepteur.
Dans le cas de commande des ailerons et éventuellement des volets avec respectivement deux servos
séparés, les débattements des ailerons de toutes les
paires de gouvernes peuvent être différenciés dans le
menu »Mixages aile«, c‘est-à-dire qu‘on peut régler un
débattement différent vers le bas, indépendamment
du débattement vers le haut.
La position des volets peut également être commandée
avec un des éléments de commande CTRL 7 … 10.
Pour les volets de courbure, les ailerons et la profon-
deur il existe la possibilité, dans le menu »Trim des phases«, de régler le trim en fonction de la phase de
vol.
Si le modèle est équipé d’un empennage en V à la place
de l’empennage classique, il faut sélectionner, dans
le sous menu „Type de modèle“ du menu »Réglages du modèle et des phases de vol«, page 62, la
configuration „Empennage en V“ qui mixe les fonctions
de commande de la profondeur et de la direction entre
elles, chaque gouverne de l’empennage étant commandée par un servo séparé, servo qui peut aussi bien être
commandé par la voie de la profondeur que par celle de
la direction.
Sur des modèles Delta et des ailes volantes, la fonction
de commande des ailerons et de la profondeur s’exerce
sur une même gouverne située de part et d’autre de
l’aile. Le programme contient le mixage nécessaire à
ces deux servos.
La position du trim digital, spécifique à chacune des
phases de vol, à l’exception du trim V1, est enregistrée.
Le trim V1 permet de retrouver facilement le réglage du
ralenti.
Pour les vols, deux chronomètres sont constamment à
disposition. Le temps d’utilisation restant de l’émetteur,
depuis la dernière charge, est également affiché.
Tous les interrupteurs et tous les éléments de com-
mande de l‘émetteur peuvent être attribués librement,
dans le menu »Réglage des éléments de commande«
aux voies 5 et 6.
„Dual Rate“ et „Expo“ pour les ailerons, la direction et
la profondeur sont programmables séparément pour
chacune des phases de vol et on peut passer d‘une
variante à l‘autre.
En plus des 3 mixages libres – qui dépendent du type
de modèle – vous avez encore accès, dans le menu
»Mixages ailes« à 12 autres mixages définis:
1. Différentiel aux ailerons (commutable)
2. Différentiel aux volets (commutable)
3. Ailerons Direction (commutable)
4. Ailerons Volets (commutable)
5. V1 Profondeur (commutable)
6. V1 Volets (commutable)
7. V1 Ailerons (commutable)
8. Profondeur Volets (commutable)
9. Profondeur Ailerons (commutable)
10. Volets Profondeur (commutable)
11. Volets Ailerons (commutable)
12. Réduction du Différentiel
s
n
o
r
e
l
A
.
d
n
o
f
o
P
A
i
l
e
r
o
n
s
D
i
Modèles à voilure fixe
48
Aileron
A
i
e
d
c
o
.
l
u
r
o
b
V
.
r
e
l
dro te
i
A
gauche
n
o
i
t
c
e
r
i
D
s
n
o
r
e
P
l
r
.
o
b
f
r
o
u
n
A
o
d
c
.
e
d
e
.
d
l
c
o
o
u
r
b
s
V
t
e
l
o
.
V
d
n
o
f
o
r
r
e
c
t
o
i
n
P
Aéro-freins
Aéro-freins
Volets de courbure
Profondeur
Direction/Profondeur
gauche
Empennage en V
droite
l
e
V
.
o
l
.
d
e
c
.
e
l
i
o
A
u
r
b
P
r
o
f
o
n
d
e
u
r
V
V
o
o
l
e
t
s
d
e
c
o
u
b
r
u
A
i
l
e
r
o
n
s
P
r
o
f
o
e
r
u
b
r
u
o
l
c
e
e
t
s
d
A
i
V
l
e
o
r
.
u
e
l
.
d
n
o
f
o
r
P
e
r
D
i
r
e
c
t
o
i
n
d
V
e
o
l
.
d
e
.
e
l
i
A
c
.
o
b
r
u
c
o
u
r
b
Aéro-freins
Aéro-freins
Volets de courbur
Aéro-freins
Profondeu
Conseils pour l’installation
variateur si motorisation électrique
Libre (émetteur 6 voies)
Libre (émetteur 6 voies)
variateur si motorisation électrique
Libre (émetteur 6 voies)
Libre (émetteur 6 voies)
variateur si motorisation électrique
Libre (émetteur 6 voies)
Libre (émetteur 6 voies)
variateur si motorisation électrique
Libre (émetteur 6 voies)
Libre (émetteur 6 voies)
variateur si motorisation électrique
Libre (émetteur 6 voies)
Libre (émetteur 6 voies)
Libre (émetteur 6 voies)
Libre (émetteur 6 voies)
Alimentation récepteur
Alimentation récepteur
Libre (émetteur 6 voies)
Libre (émetteur 6 voies)
Alimentation récepteur
Alimentation récepteur
Les servos DOIVENT être branchés sur le
récepteur dans l’ordre représenté ci-dessous.
Les sorties non utilisées restent tout simplement inoccupées. A savoir:
• Si qu’un seul servo est utilisé pour la commande des
ailerons, la sortie 5 du récepteur (aileron droit) restera libre ou peut être utilisée pour une autre fonction
si dans le sous menu „Type de modèle“ du menu
»Type de modèle et réglage des phases de vol«,
page 64, vous avez sélectionné „1 QR“
• Si qu’un seul servo est utilisé pour la commande
des volets, la sortie 1 du récepteur pour le volet droit
restera FORCEMENT si dans le sous menu „Type de
modèle“ du menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«, page 64, vous avez sélectionné
„2QR 2WK“ (2Ail 2 Vol).
De plus, nous vous conseillons de suivre attentivement les instructions qui figurent dans les pages
qui suivent.
Modèles à voilure fixe avec et sans motorisation,
avec 2 servos de cde des ailerons …
… et configuration „normale“
Libre ou autre fonction
Alimentation récepteur
Aileron droit
Direction
Profondeur
Ailerons ou aileron gauche
Alimentation récepteur
Aérofreins ou servo moteur ou
… et configuration „Empennage en V“
Libre ou autre fonction
Alimentation récepteur
Aileron droit
Profondeur/direction droit
Profondeur/direction gauche
Ailerons ou aileron gauche
Alimentation récepteur
Aérofreins ou servo moteur ou
… et configuration „2 servos de cde de profondeur“
2ème gouverne de profondeur
Alimentation récepteur
Aileron droit
Direction
1ère gouverne de profondeur
Ailerons ou aileron gauche
Alimentation récepteur
Aérofreins ou servo moteur ou
Modèles Delta / ailes volantes avec et sans motorisation, …
… avec 2 servos de cde des ailerons et de la profondeur
Libre ou autre fonction
Alimentation récepteur
Libre ou autre fonction
Libre ou direction
Aileron/profondeur droit
Aileron/profondeur gauche
Alimentation récepteur
Aérofreins ou servo moteur ou
… … avec 2 servos de cde des ailerons et 2 servos
de cde des volets/profondeur
Volet (aileron) Profondeur gauche
Alimentation récepteur
Volet (aileron) Profondeur droit
Libre ou Direction
Aileron/Profondeur droit
Aileron/Profondeur gauche
Alimentation récepteur
Aérofreins ou servo moteur ou
Planeurs avec 2 servos de cde des ailerons et 2
servos de cde des volets …
… et configuration „normale“
Volet gauche
Aileron droit
Direction
Profondeur
Aileron gauche
Volet droit
… et configuration „Empennage en V“
Volet gauche
Aileron droit
Profondeur/direction droit
Profondeur/direction gauche
Aileron gauche
Volet droit
Modèles à voilure fixe – Attribution des sorties récepteur
49
En raison des différentes possibilités de montage des
servos et des tringles de commande, il se peut, que lors
de la programmation, le sens de rotation d’un servo soit
inversé. Le tableau qui suit vous permettra d’y remédier:
Type de
modèle
Empennage V
Delta, Aile
volantes
Servos qui tournent à
l’envers
Direction et profondeur
inversés
Direction correcte,
Profondeur inversée
Profondeur correcte,
Direction inversée
Profondeur et ailerons
inversés
Profondeur correcte,
Ailerons inversés
Ailerons corrects,
Profondeur inversée
Solution
Inverser les servos 3 +
4 dans le menu »Régl. Servo«
Inverser le branchement
des servos 3 + 4 sur le
récepteur
Inverser le branchement
des servos 3 + 4 dans le
menu »Régl. Servo« ET
sur le récepteur
Inverser les sens de rotation des servos 2 + 3 dans
le menu »Régl. Servo« ET
sur le récepteur
Inverser les sens de rotation des servos 2 + 3 dans
le menu »Régl. Servo« ET
sur le récepteur
Inverser le branchement
des Servos 2 + 3 sur le
récepteur
Les principaux menus des modèles à voilure fixe sont
signalés, dans les „Descriptions des programmes“ par le
symbole ci-dessous …
… de telle sorte que vous n’avez à vous occuper, lors
de la programmation d’un modèle à voilure fixe, que de
ces menus là.
Modèles à voilure fixe – Attribution des sorties récepteur
50
Notes personnelles
51
Hélicoptères
Courbe de Pas
Voie 1 Gaz
V
o
i
e
1
R
o
t
o
r
a
r
r
i
è
r
e
(
a
n
t
i
c
o
u
p
l
e
)
L’évolution permanente des modèles d’ hélicoptères
ainsi que celle des différents composants, tels que
les gyroscopes, variateurs, pales de rotor etc. permet
aujourd’hui de maîtriser un hélicoptère, même en vol
3D. Pour le débutant, il ne faudra que peu de réglages
pour démarrer avec le vol stationnaire, puis petit à petit,
il apprendra à utiliser au fur et à mesure les différentes
options qu’offrent la mz-12 HoTT.
Avec le programme de la mz-12 HoTT, vous pouvez
piloter tous les hélicoptères courants, qu’ils soient à
motorisation thermique ou électrique équipés d’ 1 … 4
servos de commande du Pas.
Au sein d’une même mémoire de modèle, 2 phases de
vol plus une phase Autorotation ainsi que deux chronomètres sont constamment à votre disposition pour le vol.
Le temps d’utilisation restant de l’émetteur, depuis la
dernière charge, est également affiché.
Le trim digital V1 permet de retrouver facilement le
réglage du ralenti, par simple impulsion sur une touche.
„Dual Rate“ et „Expo“ pour le roulis, le tangage et l’anticouple peuvent être mixé et être programmé sous deux
variantes différentes, commutables.
Dans le menu »Réglage des éléments de com-mande«, page 79, pratiquement tous les éléments de
commande et interrupteurs de l’émetteur peuvent être
attribués aux voies 5 et 6.
En plus des 3 mixages linéaires du menu »Mixages libres«, page 119, attribuables librement avec possibilité de les désactiver ou non, il y a encore, dans le menu
»Helimix«,à partir de la page 104, possibilité d’enregistrer des courbes de Pas, de Gaz et d’anti couple à 5
points pour des caractéristiques non linéaires, et ce, en
fonction de la phase de vol.
1. Pas
2. V1 Gaz
3. V1 Rotor anti couple
Dans un premier temps, le débutant n’aura à ajuster que
le milieu du manche de commande qui correspondra
alors au vol stationnaire, et la course du Pas.
De plus, dans le menu »Helimix«, sur la ligne „Gyro“
vous avez encore accès à d’autres options de réglage
ainsi qu’une „limitation du débattement du plateau
cyclique“.
Dans le menu »Mixages plateau cyclique«, page
125, vous pouvez harmoniser les part de mixage pour
le Pas, le roulis et le tangage.
La fonction Gazlimit du menu »Réglage des éléments de commande« permet de démarrer le moteur quelque
soit la phase de vol, et évite ainsi la programmation
d’une phase spécifique „Préselection Gaz“.
En règle générale, le bouton proportionnel CTRL 7 est
attribué à cette voie. Cette fonction limite le débattement
maximal du servo de commande des gaz. De ce fait,
le moteur peut être commandé avec le trim lorsqu’il se
trouve autour du ralenti. Ce n’est que lorsque ce bouton
est tourné en sens plein gaz que les courbes de gaz
deviennent effectives et que les deux éventuels chronomètres du temps de vol se déclenchent automatiquement. Autres explications, voir page 82.
52
Hélicoptères
Pour les possesseurs de radios Graupner plus
Libre (émetteur 6 voies)
Servo de cde des gaz,
ibe o réguatur de vtes
Libre (émetteur 6 voies)
Servo de cde des gaz,
Lbe ou régulater de
anciennes:
Contrairement aux attributions des sorties
récepteur des versions précédentes, le
branchement du servo 1 (servo de cde du
Pas) et celui du servo 6 (servo de cde des gaz) sont
maintenant inversés. Les servos doivent donc être
branchés sur les sorties récepteur comme indiqué sur
les vues ci-dessous. Les sorties non utilisées restent
simplement inoccupées. Vous trouverez de plus amples
informations relatives au différents types de tête de
rotor en page 68, dans le menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«.
Attribution des sorties récepteur sur hélicoptères …
… avec 1 à 3 servos de cde du plateau cyclique
ou variateur, ou libre
Alimentation récepteur
Libre ou sensibilité gyroscopique
Servo anti couple ou gyroscope
Servo 1 tangage
Servo 1 roulis
Alimentation récepteur
Pas ou servo 2 roulis
ou servo 2 tangage
… avec 4 servos de cde du plateau cyclique
Conseils pour l’installation
Les servos DOIVENT être branchés sur le
récepteur dans l’ordre représenté ci-des-
sous.
Les sorties non utilisées restent tout simplement inoccupées.
Par ailleurs, suivez les instructions données dans
les pages qui suivent.
Remarque:
Pour pouvoir exploiter le confort et la sécurité
de la limitation des Gaz, voir à partir de la
page 82, il vaut mieux brancher le
variateur sur la sortie „6“. A ce sujet, voir page 108.
ou variateur, ou libre
Alimentation récepteur
Servo 2 tangage
Servo anti couple ou gyroscope
Servo 1 tangage
Servo 1 roulis
Alimentation récepteur
Servo 2 roulis
Les principaux menus des modèles d’hélicoptères sont
signalés, dans les „Descriptions des programmes“ par le
symbole ci-dessous …
… de telle sorte que vous n’avez à vous occuper, lors
de la programmation d’un modèle à voilure fixe, que de
ces menus là.
Hélicoptères – Attribution des sorties récepteur
53
Description détaillée des programmes
Enregistrement d’un nouveau modèle
Celui qui a lu la notice jusqu’ici a sûrement déjà testé
l’une ou l’autre programmation. Néanmoins, nous tenons
tout de même à décrire chaque menu en détail.
Nous commencerons ici par la façon d’attribuer une
nouvelle mémoire, c’est à dire comment enregistrer un
nouveau modèle:
M-01
Chro
Vol
0:00
0:00
5.2V
0:02h
NR
En partant de la page d‘ouverture, une impulsion sur
la touche ENT () de la touche quadri directionnelle
droite, vous donne accès à la liste „Multifonctions“.
(Avec la touche ESC () de cette même touche quadri
directionnelle, vous revenez sur l’affichage initial). En
régle générale, après avoir allumé l’émetteur et après
le premier accès à la sélection Multifonctions, le point
du menu »Mémoire modèle« s’affiche en surbrillance,
il est donc activé. Sinon, sélectionnez le point du menu
»Mémoire modèle« avec les flèches de sélection
() de la touche quadri directionnelle gauche …
Mém.
mod.
D/R
Expo
M-typ
Phase
Régl
émet.
Régl.
servo
Mix.
Ailes
Régl.
cde
Mix.
libr.
… puis appuyez de nouveau sur la touche ENT () de
la touche quadri directionnelle droite:
Choix de modèle
=>
Nom mod.
Supprim. modèle
Copier Mod– Mod
=>
=>
=>
Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENT () de
la touche quadri directionnelle droite pour aller dans le
sous menu „Choix du modèle“:
01
02
03
04
05
06
libre
libre
libre
libre
libre
R08
A la livraison de l’émetteur, la première mémoire de
modèle est attribuée au type „Modèle à voilure fixe“,
et le récepteur qui est fourni avec, est déjà assigné à
celle-ci. Reconnaissable au pictogramme d’un modèle
à voilure fixe dans la deuxième colonne de gauche et
l’affichage de reconnaissance du récepteur, à droite.
Dans l’exemple ci-dessus, il s’agit de „E08“, synonyme
du récepteur GR-16 livré avec le Set. Dans le cas d’une
mémoire de modèle pas encore assignée, s’affiche alors
„---“ à la place de la reconnaissance du récepteur.
Les autres emplacements mémoire, désignés par
libre» sont inoccupés et ne sont pas encore
«
assignés. Si vous souhaitez enregistrer un modèle à voilure fixe, vous pouvez, après avoir quitté le sous menu
„Choix du modèle“ et le menu »Mémoire modèle« en
appuyant le nombre de fois nécessaire sur la touche
ESC () de la touche quadri directionnelle droite,
démarrer immédiatement avec la programmation du
modèle … ou sélectionner un emplacement mémoire
encore libre avec les flèches ou de la touche
quadri directionnelle gauche …
01
02
03
04
05
06
libre
libre
libre
libre
libre
R08
… puis appuyez sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite pour confirmer.
On vous demandera ensuite de choisir un type de
modèle de base, à savoir, un „Modèle à voilure fixe“, ou
un „Hélicoptère“:
Choix type mod.
( mod mém libre )
Avec les flèches ou de la touche de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez un pictogramme,
puis appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Ainsi, la mémoire est initialisée
avec le type de modèle choisi, et l‘écran repasse sur la
page d‘ouverture. Vous pouvez maintenant enregistrer
votre modèle dans cette mémoire.
Un changement pour un autre type de modèle ne sera
possible qu’en supprimant d’abord cet emplacement
mémoire, voir menu »Mémoire modèle«, page 58.
Description des programmes: Enregistrer un nouveau modèle
54
Remarques:
•
Si vous voulez supprimer la mémoire
actuellement active qui s’affiche sur
l’écran d’ouverture, il faudra, tout de suite
après la suppression, sélectionner un des deux types
de modèles „Modèle à voilure fixe“, ou „Hélicoptère“.
Vous ne pourrez pas éviter ce choix, même si vous
coupez l’émetteur. Vous pourrez par la suite,
supprimer cette mémoire que vous ne voulez plus, à
partir d’une autre mémoire.
Si par contre vous supprimez un emplacement de
mémoire désactivé, celui-ci apparaîtra ensuite dans
le choix du modèle comme «
libre».
• Après initialisation de la mémoire sélectionnée avec
le type de modèle souhaité, l’affichage de la nouvelle
mémoire occupée se modifie sur la page d’ouverture.
Par ailleurs, apparaît alors sur ce même affichage, et
pour quelques secondes, le message suivant …
Binding ?
OK
… pour vous rappeler qu’aucune liaison (Binding) n’a
encore été établie avec un récepteur. En appuyant
brièvement sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle droite, vous accédez directement à
l’option correspondante:
Vous trouverez plus détails sur la procédure Binding
d’un récepteur en page 90.
• Après disparition (automatique) du message d’alerte
décrit précédemment „Binding ?“, apparaîtra également pour quelques secondes le message …
Régler
positions
Fail-Safe !
… pour vous rappeler qu’aucun réglage Fail-Safe n’a
encore été réalisé. Vous trouverez de plus amples
renseignements à ce sujet à ce sujet en page 130.
• Si le message d’alerte …
Trop
de
gaz !
… s’affiche, mettez le manche de commande des
Gaz, dans le cas d’un hélicoptère, c’est le Limiter, en
haut à droite de l’émetteur, en position ralenti.
L’affichage de ce message dépend également des réglages „Moteur sur V1“ et „Pas mini“ effectués dans
le sous menu „Type de modèle“ du menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«, pages
62 et 71. Dans le cas de modèles à voilure fixe,
sélectionnez „aucun“ ou „auc./inv“ pour désactiver ce
message, si vous n‘utilisez pas de moteur, mais s’il
vous faut le mixage qui sans cela est masqué, „V1
N.N* du menu »Mixages ailes«, page 99, ou
s’il vous faut la sortie servo 1 pour le deuxième servo
de commande des volets.
• Si des emplacements mémoire sont occupés sur
l’émetteur, un pictogramme du type de modèle
choisi s’affichera dans tous les sous menus du menu
* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)
Description des programmes: Enregistrer un nouveau modèle
»Mémoire modèle«, page 58, à l’emplacement
de la mémoire correspondante, suivi d’un champ
vide, ou du nom enregistré dans le menu »Mémoire modèle«, page 58, ainsi que l’existence d’un
liaison avec le récepteur.
• Pour des raisons de sécurité, lorsque la tension de
l’accu est trop faible, un changement de modèle n’est
plus possible. A l’écran apparaît alors le message
suivant:
Impossible, car
Tension trop faible!
En principe, il existe maintenant quatre possibilités,
d’attribuer les fonctions de commande, ailerons, profondeur, direction et gaz/aérofreins s’il s’agit d’un modèle à
voilure fixe et roulis, tangage, anti couple et Gaz/Pas si
c‘est un hélicoptère, aux deux manches de commande.
C’est le pilote lui-même, selon ses propres habitudes,
qui choisira une de ces quatre possibilités. Pour la
mémoire actuellement active, c’est donc à vous d’enregistrer le mode qui vous convient sur la ligne „Mode de
pilotage“ du menu »Réglages émetteur«, page 90:
Mode de pilot.
Chronos
Sortie récepteur
Récept lié.
Essai de port.99s
1
0:00 –––
–––
Pour les deux types de modèle, nous tenons à signaler,
que dans l’intérêt d’une plus grande flexibilité, et pour
éviter des erreurs au niveau de la programmation,
aucun élément de commande n’est attribué d’origine
aux voies 5 et 6.
55
Cela signifie que, dans l’état, dans lequel
est livrée la radiocommande, seuls les
servos branchés sur les sorties 1 … 4
peuvent être commandés avec les deux manches de
commande, par contre, les servos branchés éventuellement sur les sorties 5 à 8 resteront figés au
neutre, sans se déplacer. Dans le cas d‘un hélicoptère
enregistré récemment, – et en fonction de la position du
Gazlimiter, qui en général, est le bouton proportionnel
monté en haut à droite de l’émetteur – , le servo 6 pourra
encore plus ou moins se déplacer. Pour les deux types
de modèle, cet état ne sera modifié que si vous avez
effectué les attributions correspondantes dans le menu
»Réglage des éléments de commande«, page 76 et
79.
Si une mémoire, nouvellement attribuée doit être uti-
lisée, il FAUT que celle-ci soit préalablement liée à un
autre récepteur, avant de pouvoir faire se déplacer les
servos qui y sont branchés. Plus d’informations à ce
sujet au paragraphe „Binding“ en page 92.
Vous trouverez une description des principales étapes
de programmation d’un modèle à voilure fixe, au paragraphe des exemples de programmation à partir de la
page 172, et à partir de la page 194 pour les hélicoptères.
Les descriptions des menus qui suivent se feront dans
l’ordre chronologique dans lequel ils figurent sur la liste
Multifonctions.
Description des programmes: Enregistrer un nouveau modèle
56
Notes personnelles
57
Mémoires de modèle
Sélectionner un modèle, nommer du modèle, supprimer un modèle, copier un modèle modèle
Nous vous avons expliqué en pages 26 et 27 comment utiliser les touches et sur les deux double pages
précédentes, comment accéder à la liste Multifonctions
et comment enregistrer un nouveau modèle dans une
mémoire. Nous commencerons ici par la description
„normale“ des différents points des menus, dans l’ordre
défini par l’émetteur. C’est pourquoi nous démarrons
d’abord avec le menu »Mémoire modèle«.
Vous pouvez enregistrer 20 modèles différents avec
tous leurs réglages, y compris les valeurs des trim
digitaux. Les réglages du trim sont enregistrés automatiquement de manière à ce que ces réglages ne se
perdent pas si entre temps vous changer de modèle.
Un pictogramme du type de modèle sélectionné ainsi
que le nom du modèle enregistré sur la ligne „Nom du
modèle“ – voir ci-dessous – et l’affichage du récepteur
éventuellement déjà assigné à la mémoire s’afficheront
derrière le numéro du modèle, dans trois des quatre
sous menus de ce menu »Mémoire modèle«.
Avec les flèches de sélections de la touche quadri directionnelle gauche le menu »Mémoire modèle« …
Mém.
mod.
D/R
Expo
M-typ
Phase
Régl
émet.
Régl.
servo
Mix.
Ailes
Régl.
cde
Mix.
libr.
… puis appuyez brièvement sur la touche ENT () de
la touche quadri directionnelle droite:
Description des programmes: Mémoire de modèle
58
Choix du modèle
Choix de modèle
Nom mod.
Supprim. modèle
Copier Mod– Mod
=>
=>
=>
=>
Si vous appuyez une nouvelle fois sur la touche ENT
() vous entrez dans le sous menu „Choix du modèle“:
01
02
03
04
05
06
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
libre
libre
R08
R06
R08
–––
Avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche, sélectionnez, dans la liste, la mémoire souhaitée, puis activez-la en appuyant sur la touche ENT ().
En appuyant sur la touche ESC (), vous retomberez
sur la page du menu précédent, sans changement de
modèle.
Remarques:
•
Si, après un changement de modèle,
l’affichage « Trop de gaz ! » apparaît, le
manche de commande des Gaz / Pas
(V1) ou du Gazlimiter est trop en direction plein gaz.
• Pour des raisons de sécurité, lorsque la tension de
l’accu est trop faible, un changement de modèle n’est
plus possible. A l’écran apparaît alors le message
suivant:
Impossible, car
Tension trop faible!
Nom du modèle
Choix de modèle
Nom mod.
Supprim. modèle
Copier Mod– Mod
=>
=>
=>
=>
Avec une impulsion sur la touche ENT ()de la
touche quadri directionnelle droite, allez sur la page
suivante, pour enregistrer un nom à partir de la liste de
caractères. Ce nom peut être composé de maximum 9
caractères:
+,–./0123456789:
;
? ABCDEFGHIJ
KLMNOPQRSTUVWXYZ
Nom modèle
GRAUB
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez le caractère souhaité. Une impulsion sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite ou sur la touche () de la
touche quadri directionnelle gauche, vous permet de
passer à l’emplacement suivant dans lequel vous voulez
enregistrer le prochain caractère. Le fait d’appuyer
simultanément sur de la touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) permet de mettre un espace à
cet endroit.
Dans le champ, vous pouvez atteindre chaque caractère
avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche.
Avec une impulsion sur la touche ESC ()de la touche
quadri directionnelle droite, vous revenez à la page
précédente du menu.
Le nom ainsi enregistré apparaîtra ensuite sur la page
d’ouverture et dans tous les sous-menus du menu
»Mémoire modèle«.
Supprimer un modèle
Choix de modèle
Nom mod.
Supprim. modèle
Copier Mod– Mod
GRAUBELE
=>
=>
=>
=>
Avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche, sélectionnez le sous menu „Supprimer modèle“
et appuyez sur la touche ENT ().
Sélectionnez le modèle à supprimer avec les flèches
de la touche quadri directionnelle gauche …
Supprimer Modèle:
01
02
03
04
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
R08
R06
R08
–––
… une nouvelle impulsion sur la touche ENT (), et la
question de sécurité ...
Supprimer
02
ce modèle?
NON
ULTIMATE
OUI
… s’affiche. En choisissant NON vous interrompez la
procédure et vous revenez sur la page précédente. Par
contre, si vous choisissez OUI avec la flèche de la
touche quadri directionnelle gauche et si vous confirmez votre choix en appuyant brièvement sur la touche
ENT (), la mémoire sélectionnée sera définitivement
supprimée.
Cette procédure est définitive, irréversible. Toutes les données de cette mémoire seront définitivement supprimées.
Remarque:
Si vous voulez supprimer une mémoire
actuellement active qui s’affiche sur l’écran
d’ouverture, il faudra, tout de suite après la
suppression, sélectionner un des deux types de modèle
„Modèle à voilure fixe“ ou „Hélicoptère“. Si par contre
vous supprimez un emplacement de mémoire désactivé,
la désignation «libre» apparaîtra alors dans le
choix du modèle.
Copier un modèle modèle
Avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche, sélectionnez le sous menu „Copier un modèle
modèle “ et appuyez sur la touche ENT ():
Choix de modèle
S
C
Coupez HF
OK
=>
E
>
>
Si ce message apparaît, le module HF de l’émetteur est
encore activé.
Vous pouvez interrompre cette procédure en appuyant
sur la touche ESC () de la touche quadri directionnelle gauche.
Par contre, avec une brève impulsion sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite, vous
coupez le module HF et vous entrez dans le menu.
Pour des raisons de sécurité, coupez auparavant toute
alimentation de la réception.
Sélectionnez le modèle à copier avec les flèches
de la touche quadri directionnelle gauche, …
Copier du modèle:
01
02
03
04
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
R08
R06
R08
–––
… puis, avec une nouvelle impulsion sur la ENT ()
de la touche quadri directionnelle droite dans la fenêtre
„Copier vers modèle“, sélectionnez la mémoire d’arrivée
avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche et confirmez ce choix avec ENT (), ou
appuyez sur ESC () pour interrompre la procédure.
Un emplacement de mémoire déjà occupé, peut être
écrasé.
Description des programmes: Mémoire de modèle
59
Copier vers modèle:
01
02
03
04
05
GRAUBELE
ULTIMATE
STARLET
BELL47G
libre
E08
E06
E08
–––
Après confirmation de la mémoire sélectionnée en
appuyant sur la touche ESC (), la question de sécurité est posée:
Copier le modèle
02
05
NON
ULTIMATE
libre
OUI
En choisissant NON vous interrompez la procédure
et vous revenez sur la page précédente. Par contre,
si vous choisissez OUI avec la flèche de la touche
quadri directionnelle gauche et si vous confirmez votre
choix en appuyant sur la touche ENT (),le modèle
sélectionné sera copier dans la mémoire que vous avez
retenue.
Remarque:
Lorsque vous copiez un modèle, avec les
données du modèle seront également
recopiées les données de la procédure
Binding, de manière à ce que un ensemble de réception
lié à une mémoire de modèle originale, peut également
être utilisé avec la copie, et le MÊME émetteur, sans
avoir à lancer une nouvelle procédure Binding.
Description des programmes: Mémoire de modèle
60
Notes personnelles
61
Type de modèle et réglage des phases de vol
Réglages de base spécifiques aux modèles à voilure fixe
Avant de commencer la programmation des paramètres
proprement dite, il y a encore quelques réglages de
base à faire concernant la mémoire qui vient d’être
activée.
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez le menu »M-Typ (+) Phase« …
Mém.
mod.
D/R
Expo
… puis appuyez sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite:
Avec une nouvelle impulsion sur la touche ENT () de
la touche quadri directionnelle droite, ouvrez le sous
menu „Type de modèle“:
M-typ
Phase
Régl
émet.
Type modèle
Régl. phases
Tr im phases
Régl.
servo
Mix.
Ailes
Régl.
cde
Mix.
libr.
=>
=>
=>
Sous menu „Type de modèle“
Moteur sur V1
Mot. sur V1
Empennage
AIL/Vol.1AIL
Après avoir sélectionné la ligne „Moteur sur V1“ avec les
flèches de la touche quadri directionnelle gauche,
le champ en question est alors encadré. Appuyez sur
la touche ENT () de la touche quadri directionnelle
droite. L’enregistrement actuel s’affiche alors en surbrillance. Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez une des quatre
possibilités:
• „Ral. av.“ (ralenti vers l’avant)
La position ralenti du manche de commande des
gaz/Aérofreins (V1) est vers l’avant, c’est-à-dire, du
pilote vers l’avant de l’émetteur.
Le message d’alerte „Trop de Gaz“, voir page 29,
et l’option „Arrêt Moteur“ voir ci-dessous sont activés,
et dans le menu » Mixages ailes«, page 99, les
mixages „V1 N.N.*“ sont désactivés.
• „Ral. arr“ (ralenti vers l’arrière)
La position ralenti du manche de commande des
gaz/Aérofreins (V1) est vers le bas, c’est-à-dire vers
le pilote.
Le message d’alerte „Trop de Gaz“, voir page 29,
et l’option „Arrêt Moteur“ voir ci-dessous sont activés,
et dans le menu »Mixages ailes«, page 99, les
aucun
normal
mixages „V1 N.N.*“ sont désactivés.
• „aucun“
Les aérofreins sont „rentrés“ en position avant du
manche de commande des gaz/aérofreins et dans le
menu «Mixages ailes» page 99, les mixages „V1
N.N.*“ sont activés.
Le message d’alerte „Trop de Gaz“, voir page 29,
et l’option „Arrêt Moteur“ voir ci-dessous sont désac-tivés.
• „auc./inv“
Les aérofreins sont „rentrés“ en position arrière du
manche de commande des gaz/aérofreinset dans le
menu «Mixages ailes» page 99, les mixages „V1
N.N.*“ sont activés.
Le message d’alerte „Trop de Gaz“, voir page 29,
et l’option „Arrêt Moteur“ voir ci-dessous, sont désactivés.
Remarques:
•
démarrer inopinément. Si nécessaire coupez
l’alimentation du carburant, en pinçant la durite,
et, dans le cas d’un moteur électrique, débranchez l’accu de propulsion.
•
soit sur toute la course, soit uniquement en direction
du ralenti.
• Suivez les instructions relatives à la fonction „Coupure trim“ décrite en page 43.
En cours de programmation, veillez
impérativement à ce que le moteur
électrique ou thermique ne puisse pas
Le trim V1 fonctionnera selon votre choix,
„normal“, uniquement „vers l’arrière“ ou
uniquement „vers l’avant“, c’est-à-dire,
* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Modèles à voilure fixe
62
Arrêt moteur
Remarque:
Cette ligne du menu sera masquée si vous
avez enregistré, sur la ligne „Moteur sur V1“
„aucun“ ou „aucun/inv“.
En fonction du choix effectué sur la ligne „Moteur sur
V1“, „ralenti vers l’avant ou vers l’arrière“ …
Mot. sur V1
M-Stop
Empennage
AIL/Vol.1AIL
Ral. arr
+150%–100%
–––
normal
… vous pouvez, avec un interrupteur et à l‘aide de
l‘option „Arrêt Moteur“, abaisser par ex. un variateur ou
placer un servo de commande des Gaz en position Arrêt
Moteur (ou en position ralenti).
La position Arrêt moteur est indiquée dans la colonne à
gauche de ce champ, et devra être affinée au cours des
essais.
Cependant, le variateur ou le servo de commande des
gaz ne prendront cette position préenregistrée que si
une position de servo, ou un seuil de déclenchement est
dépassé et qu‘un interrupteur est actionné. Il faut donc
définir la position souhaitée du servo (c’est-à-dire du
seuil de déclenchement) dans la colonne du milieu, audessus du champ „STO“ et sélectionner dans la colonne
de droite un interrupteur ON/OFF a votre convenance.
• Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du
milieu est supérieure à la position actuelle du servo,
c’est à dire que si la position actuelle du servo se
trouve en-dessous du seuil de déclenchement, la
commutation se fait dès que vous basculez l’interrupteur en position ON.
• Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du milieu est inférieure à la position actuelle du servo c’est
à dire que si la position actuelle du servo se trouve
au-dessus du seuil de déclenchement, le variateur
ne réduit la vitesse de rotation du moteur ou le servo
de commande des gaz ne ferme le boisseau du
carburateur que lorsque la position du servo, une fois
que l’interrupteur ait été mis en position ON dépasse
pour une première fois le seuil de commutation
(max. +150 %), et ce, en fonction de l’enregistrement
effectué dans la colonne de gauche.
Dans cette position ARRET Moteur, le variateur ou le
servo de commande des gaz restent figés, jusqu’à ce
que l’interrupteur en question est à nouveau basculé,
et que le servo de commande des gaz, ou le variateur, commandé avec le manche de commande Gaz
/ Aérofreins dépasse une fois le seuil de déclenchement préenregistré.
D’origine, dans la colonne de gauche, une valeur de
–100 % est enregistrée pour la position „Arrêt Moteur“,
du servo de commande des gaz, et dans la colonne du
milieu, un seuil de déclenchement de +150 % pour la
position du servo.
Mot. sur V1
M-Stop
Empennage
AIL/Vol.1AIL
Ral. arr
+150%–100%
STO
–––
normal
Programmation
Pour modifier la valeur préenregistrée de la position „Arrêt Moteur“, du servo de commande des gaz, appuyez
sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle
droite. La valeur actuelle s’affiche alors en surbrillance.
Avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche, enregistrez une valeur qui permet de couper
de manière fiable le moteur. Dans le cas d’un moteur
thermique, veillez à ce que le servo de commande des
gaz ne se mette en butée, par exemple –125 %:
Mot. sur V1
M-Stop
Empennage
AIL/Vol.1AIL
Ral. arr
+150%–125%
STO
–––
normal
La valeur préenregistrée, relativement élevée, de la
colonne du milieu, permet d‘assurer une coupure fiable
du moteur uniquement avec l‘interrupteur qui doit encore
être attribué dans la colonne de droite, au delà de la
course de réglage maximale du servo ou du variateur.
Si toutefois, vous souhaitez fixer un seuil de déclenchement plus bas, à partir duquel le servo de commande
des gaz ou le variateur, quand l‘interrupteur est fermé,
se met en position „Arrêt Moteur“, réduisez la course
préenregistrée de +150 % en mettant, avec le manche
de commande Gaz/Pas, le servo de commande des gaz
ou le variateur dans la position souhaitée puis appuyez
sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle
droite:
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Modèles à voilure fixe
63
Mot. sur V1
M-Stop
Empennage
AIL/Vol.1AIL
Pour conclure, dans la colonne de droite, attribuez un
interrupteur avec lequel vous pourrez couper directement le moteur (en cas d‘urgence) ou activer le seuil de
déclenchement.
Ral. arr
+100%–125%
STO
–––
normal
Mot. sur V1
M-Stop+100%–125%
Empennage
AIL/Vol.1AIL
Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le réglage actuel s’affiche alors en
surbrillance. Avec les flèches de sélection de la touche
quadri directionnelle gauche, sélectionnez la configuration de modèle qui correspond à votre modèle:
Mot. sur V1
M-Stop+100%–125%
Empennage
AIL/Vol.1AIL
Ral. arr
1
normal
• „normal“
La profondeur et la direction sont respectivement
commandé par un seul servo.
• „Empenn V“ (empennage en V)
STO
La commande de la direction et de la profondeur se
font par deux gouvernes disposées en V. La fonction
Remarques:
•
Veillez impérativement à ce que le servo
de commande des gaz ne se mette pas
en butée lorsque vous lancez la fonction
Arrêt-moteur.
• Pour obtenir un seuil de déclenchement au delà de
+100 %, agrandissez momentanément la cour-se du
servo 1 à plus de 100 % dans le menu »Réglages servos«, et, après enregistrement, remettez ce seuil
à sa valeur d‘origine.
Empennage
Après sélection de la ligne „Empennage“ avec les
flèches de la touche quadri directionnelle gauche,
le champ correspondant est encadré:
de mixage pour la direction et la profondeur est automatiquement intégrée au programme. Les débattements de la gouverne de profondeur et celui de la direction peuvent être ajustés avec »D/R Expo«, page
86.
• „Delta/AV“ (Delta/Ailes volantes)
La commande des ailerons et de la profondeur s’effectue avec un ou deux servos par ½ aile. Le trim
de la gouverne de profondeur n’est fonctionnel que
sur les servos 2 + 3, même si vous avez choisi „2AIL
2VOL“ – voir ci-dessous.
• „2 Sv PR“ (2 servos de cde de profondeur)
Cette option a été conçue pour des modèles sur lesquels la gouverne de profondeur est commandée par
deux servos, avec un ou deux servos de cde des ailerons. Lorsque vous bougez le manche de com-
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Modèles à voilure fixe
64
Ral. arr
1
normal
mande de la profondeur, le servo branché sur la sortie 6 se déplacera parallèlement au servo 3. Le trim
de profondeur agit sur les deux servos.
Remarque à propos du „2 Sv PR“:
Un élément de commande, qui dans le
menu »Réglage des éléments de
commande«, est attribué la voie 6, est,
pour des raisons de sécurité, dissocié du servo „6“,
c’est-à-dire non opérationnel.
Ailerons / Volets
Après sélection de la ligne „Ailerons/Volets“ avec les
flèches de la touche quadri directionnelle gauche,
le champ correspondant est encadré:
Mot. sur V1
M-Stop+100%–125%
Empennage
AIL/Vol.1AIL
Ral. arr
1
normal
Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le réglage actuel s’affiche alors en
surbrillance. Avec les flèches de sélection de la touche
quadri directionnelle gauche, sélectionnez maintenant
une des cinq combinaisons possibles, à savoir:
Modèles à voilure fixe avec et sans moteur, avec
configuration normale ou empennage en V
Surface
portante
Normal
ou
Empen-
nage
Avec
ou sans
moteur
en V
Ailerons /
Volets
Voie occupée
1AIL23 + 4Libre ou 1
1AIL 1VL2 | 63 + 4Libre ou 1
2AIL2 + 53 + 4Libre ou 1
2AIL 1VL2 + 5 | 63 + 4Libre ou 1
2AIL 2VL2 + 5 | 6 + 13 + 4unique-
ment sans
moteur
Delta/Ailes volantes avec et sans moteur
Surface
portante
Ailerons /
Volets
Dérive
Voie occupée
Avec
ou sans
moteur
2AIL2 + 34Libre ou 1
2AIL 1VL2 + 3 | 64Libre ou 1
2AIL 2VL2 + 3 | 5 + 64Libre ou 1
Modèles à voilure fixe avec et sans moteur, avec 2
servos de cde de profondeur
Surface
portante
Ailerons /
Volets
2 Sv PR
/dérive
Voie occupée
Avec
ou sans
moteur
1AIL23 + 6 / 4Libre ou 1
1AIL 1VL2 | 53 + 6 / 4Libre ou 1
2AIL2 + 53 + 6 / 4Libre ou 1
2AIL 1VL2 + 5 | 13 + 6 / 4unique-
ment sans
moteur
En fonction de l’une ou l’autre de ces configurations, il
faudra activer dans le menu »Mixages ailes«, à partir
de la page 96 les mixages nécessaires et leurs
différentes possibilités de réglage. Coté Software,
12 mixages prédéfinis sont disponibles avec jusqu’à
2 servos de cde des ailerons et deux servos pour la
commande des volets.
Sous menu „Réglage des phases de vol“
Après sélection de la ligne „Réglage des phases de vol“
avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche …
Type modèle
Régl. phases
Tr im phases
=>
=>
=>
… entrez dans le sous menu „Sélection de la phase de
vol“ en appuyant sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite.
Phase 2 et phase 3
Si vous n’avez pas attribué un interrupteur à la phase 2
ou à la phase 3, vous êtes automatiquement en phase
de vol 1 «normal».
Le numéro et le nom de cette phase de vol sont enregistrés et ne peuvent pas être modifiés, c’est pourquoi la
phase 1 «normal» ne s’affiche pas et reste masquée.
Phase 2
Phase 3
Start
Speed
–––
–––
Par ailleurs, il faut encore savoir quelles priorités accorder aux phases de vol et lesquelles sont à respecter lors
de l’attribution des interrupteurs. Le schéma de principe
peut s’expliquer de la manière suivante:
• Si tous les interrupteurs de phases de vol sont
ouverts ou fermés, c’est la phase de vol «normal»
qui est active.
• Si seulement un interrupteur est fermé, c’est la
phase de vol à laquelle a été attribué cet interrupteur
actuellement fermé qui est active.
• Il faut donc que le nom donné à la phase de vol
corresponde à son degré de priorité, voir ci-dessous.
• Du coté servo, le passage d’une phase à l’autre ne
se fait pas de manière abrupte, mais avec un temps
de retard fixe d’environ 1 seconde.
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Modèles à voilure fixe
65
Programmation
Après sélection de la ligne „Phase 2“ ou „Phase 3“
avec les flèches de la touche quadri directionnelle
Phase 2
Phase 3
Start
Speed4
gauche, le champ „Nom“ de la ligne correspondante est
encadré.
La „Phase 2“ porte le nom de «Start» et la „Phase 3“ est
dénommée «Speed». Mais ces noms peuvent être remplacés à tout moment dans le champ en surbrillance,
après sélection de la ligne correspondante avec un nom
Ce nom apparaîtra donc à chaque fois sur la page
d’ouverture de l’écran de l’émetteur …
de la liste ci-dessous que vous pouvez choisir avec les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle
gauche après avoir appuyé sur la touche centrale ENT
() de la touche quadri directionnelle droite.
• Start
• Thermiq (thermique)
• Dist. (distance)
• Speed (vitesse)
• Acro
• Attérr. (atterrissage)
• Remorq. (remorquage)
• Test
Une impulsion sur la touche ENT () met un terme à
l’enregistrement.
Avec la flèche de la touche quadri directionnelle
gauche, allez dans la colonne de droite, en bas de
l’écran repérée par le symbole de l’interrupteur
et
M-01
5.2V
0:02h
… et dans le sous menu „Trim de phase“ décrit ci-dessous.
Sous menu „Trim de phase“
Après sélection de la ligne „Trim de phase“ avec les
flèches de la touche quadri directionnelle gauche
…
Type modèle
Régl. phases
Tr im phases
Chro
Vol
«normal »
NR
appuyez de nouveau sur la touche ENT (). Attribuez
maintenant, comme décrit au paragraphe „Attribution
des éléments de cde, interrupteurs et inters sur course
du manche“, en page 46, un interrupteur à chaque
phase de vol. De préférence l’interrupteur 3 positions
SW 4/5, en partant de la position neutre (du milieu):
… entrez dans le sous menu „Trim de phase“ avec une
impulsion sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite.
Tant que vous n’avez pas attribué d’interrupteur à la
phase 2 ou 3 dans le sous menu décrit précédemment,
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Modèles à voilure fixe
66
5
0:00
0:00
=>
=>
=>
vous vous retrouvez automatiquement dans le phase de
vol 1 «normal».
Le numéro et le nom de cette phase de vol sont enregistrés définitivement et ne peuvent être modifiés, c’est
pourquoi, dans le sous menu „Réglage des phase de
vol“, la phase «normal» n’est pas affichée en tant que
phase 1 et reste masquée.
Phase 2
Phase 3
Start
Speed
–––
–––
Si avec ces réglages de base, vous allez dans le
sous menu „Trim de phase“ décrit par la suite, vous
ne trouverez à l’écran que la ligne «normal», dont les
valeurs préenregistrées de 0 % ne sont généralement
pas modifiées.
TRIM PHASES
normal
0%
0%
AILPRVL
0%
Remarque:
En fonction des réglages enregistrés sur la
ligne „Ailerons/volets“ du sous menu „Type
de modèle“, page 64, vous avez accès au
minimum à une fonction de commande par phase avec
la configuration PR (profondeur) et au maximum trois
fonctions avec la configuration VL, AIL, et PR (volets,
ailerons et profondeur) pour les réglages de trim
spécifiques à une phase de vol.
Si vous voulez enregistrer des valeurs différentes de „0“,
pour pouvoir par ex. transiter plus lentement dans les
ascendances, ou prendre de la vitesse, SANS avoir à
modifier à chaque fois les réglages de base, il faut activer, dans le sous menu „Réglage des phases de vol“, la
„Phase 2“ et éventuellement aussi la „Phase 3“.
Avec la touche ESC () de la touche quadri directionnelle droite, retournez dans le choix des menus: Dans
ce menu, avec une impulsion sur la flèche de la
touche quadri directionnelle gauche, allez sur la ligne
„Réglage des phases de vol“, et avec une impulsion sur
la touche ENT (), entrez dans le sous menu „Réglage
des phases de vol“. Dans celui-ci, vous attribuez à la
phase retenue ou aux deux, comme décrit sur la page
précédente, un interrupteur. Si vous avez choisi l’interrupteur SW 4/5, attribuez lui en partant du neutre, de
la phase «normal», la „Phase 2“ ainsi que la „Phase 3“.
Vous pouvez éventuellement donner un autre nom à ces
deux phases.
Remarques:
•
En position milieu de l’interrupteur SW4/5
les symboles interrupteurs devraient
correspondent aux vues en haut à
gauche.
• Respectez les priorités de chacune des phases de
vol décrites sur la page précédente.
Réglage du trim des phases
Dans le menu »Trim de phases« abordé ici, les phases
de vol sélectionnées précédemment peuvent être
trimées.
Avec l’interrupteur de phase que vous avez attribué précédemment, sélectionnez la phase souhaitée (le „
“ à
*
l’extrême gauche indique la phase actuellement active):
TRIM PHASES
normal
Start
Speed
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
réglage effectué précédemment à sa valeur par défaut
de 0 %.
Remarque:
En fonction de vos enregistrements sur la
ligne „Ailerons/Volets“ du sous menu „Type
de modèle“, page 64, seules les colonnes
AILPRVL
Sélectionnez, avec les flèches de la touche quadri
directionnelle gauche, la fonction souhaitée, puis, avec
„PR“, „AIL“ et „PR“ ou comme indiqué ci-dessus, les
colonnes „VL“, „AIL“ et „PR“ restent accessibles sur la
page de l’écran.
une brève impulsion sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite et, dans le champ en surbrillance, enregistrez avec les flèches de sélection de cette
dernière, les valeurs de trim nécessaires.
En basculant le/les interrupteurs en question, la phase
correspondante peut être activée, sachant que pour les
servos, la passation ne se fait pas de manière abrupte,
mais avec un décalage dans le temps d’environ 1
seconde.
Vous pouvez enregistrer, de manière similaire au
réglage du neutre des éléments de cde ou du point
Offset, d’autres radiocommandes compatibles des
valeurs comprises entre –99 % et +99 %. Mais en règle
générale, ces valeurs sont plutôt à un chiffre voir deux
chiffres tout au plus.
TRIM PHASES
normal0%
Start
Speed
0%
+8%
–7%
0%
4%
–5%
AILPRVL
+2%
–3%
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet un
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Modèles à voilure fixe
67
Type de modèle et réglage des phases de vol
Réglages de base spécifiques aux Hélicoptères
Avant de commencer la programmation des paramètres
proprement dite, il y a encore quelques réglages de
base à faire concernant la mémoire qui vient d’être
activée.
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez le menu »M-Typ (+) Phase« …
Mém.
mod.
D/R
Expo
… puis appuyez sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite:
Avec une nouvelle impulsion sur la touche ENT () de
la touche quadri directionnelle droite, ouvrez le sous
menu „Type de modèle“:
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Hélicoptères
68
M-typ
Phase
Régl
émet.
Type modèle
Régl. phases
Régl.
servo
Mix.
Héli.
Régl
cde
Mix.
libr.
=>
=>
Type de plateau cyclique
En fonction du nombre de servos de commande du
Pas, il faudra faire appel, pour la commande du plateau
cyclique, à une variante du programme en question.
Mais le choix du „Type d’hélicoptère “ dépend également
de la manière dont on commande les servos du plateau
cyclique: étant donné que le système Flybarless ne
nécessite en règle générale pas de mixages pour le
plateau cyclique, il faut sélectionner „1 servo“ pour ce
type de système, indépendamment du nombre réel de
servos de commande du plateau. A ce sujet, respectez
impérativement les instructions de réglage de votre
système Flybarless, sinon, vous risquez de ne plus
pouvoir maîtriser votre hélicoptère.
Après sélection de la ligne „Plateau cyclique“ avec les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche le champ de sélection est encadré. Appuyez sur la touche centrale ENT. Le nombre actuel de
servos de commande du Pas s ‘affiche en surbrillance:
Sous menu „Type de modèle“
Plat. cycl.
M-Stop+150%–100%
Sens Rotor
Pas minarrièr
Autorotation
Plat. cycl.
M-Stop+150%–100%
Sens Rotor
Pas minarrièr
Autorotation
1 Servo
–––
droit
–––
1 Servo
–––
droit
–––
Sélectionnez, avec les flèches de sélection de la touche
quadri directionnelle gauche, la variante qu‘il vous faut:
• „1 Servo“
Soit vous utilisez un système Flybarless soit système
ou le plateau cyclique est commandé par un servo
de roulis et un servo de tangage. La commande du Pas se fait par un servo séparé.
(Sur des hélicoptères, sur lesquels il n‘y a qu‘un seul
servo de cde du Pas, les trois servos de commande
du plateau pour le Pas, le roulis (latéral) et le tangage (longitudinal) ne nécessitent AUCUN mixage
coté émetteur, comme pour des systèmes Flybarless, de ce fait, le point du menu »Mixage P.c.
(plateau cyclique)«, page 125, est masqué sur la
liste du menu Multifonctions).
• „2 Servos“
Pour la commande du Pas, le plateau cyclique est
déplacé dans le sens axial par deux servos de cde
du cyclique latéral (roulis); la commande du cyclique
longitudinal (tangage) est désacouplée par un système de compensation mécanique.
• „3S(2Lat)“
Commande symétrique du plateau cyclique en 3
points à 120 °, dans laquelle un servo de cde du longitudinal (situé à l‘avant ou à l‘arrière) et deux servos
de cde du cyclique latéral (un sur la gauche, l’autre
sur la droite) sont mixés entre eux. Pour la commande du Pas, les trois servos déplacent ensemble
le plateau cyclique dans le sens axial.
• „3S(140)“
Commande de plateau asymétrique à trois points,
sur laquelle un servo de cde du cyclique longitudinal
(à l‘arrière) et deux servos de cde du cyclique latéral (un à l‘avant gauche et l‘autre à l‘avant droit) sont
mixés entre eux. Pour la commande du Pas les trois
servos déplacent le plateau cyclique dans le sens
axial.
• „3S(2Long)“
Commande de plateau symétrique à trois points,
comme ci-dessus, mais décalé de 90 °, un servo de
cde du cyclique latéral sur le coté, et deux servos de
cde du cyclique longitudinal sur le coté, un à l‘avant,
l‘autre à l‘arrière.
• „4S(90°)“
Commande du plateau à quatre points avec respectivement deux servos pour la cde du cyclique longitudinal et deux servos pour celle du cyclique latéral.
Remarque pour la variante „4S(90°)“:
Comme on peut le constater dans les
Attributions des sorties récepteur en page
53, le deuxième servo de cde du
longitudinal se branche sur la sortie 5, c’est pourquoi, dans le cas d’une cde de Pas avec 1 … 3
servos, l’option „Gyro“ du menu »Helimix« qui
intervient de manière standard sur la sortie 5, ainsi
que la ligne du même nom dans le menu »Réglage des éléments de cde« sont masqués.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) permet de
revenir à la configuration „1 Servo“.
Type de plateau cyclique: 1 Servo
2
Type de plateau cyclique: 2 Servos
2
1
Type de plateau cyclique: 3 Servos (2 latér.)
2
1
3
Type de plateau cyclique: 3 Servos (140°)
2
1
3
Type de plateau cyclique: 3 Servos (2 longit.)
1
3
2
Type de plat. cycl.: 4 Servos (90°) 2 longit. / 2 latér.
2
5
3
1
Remarque:
Les parts de mixages du plateau cyclique
sont à régler dans le menu »Mix. plat.«,
page 125, à l’exception de la configuration
„1 Servo.
Arrêt moteur
Dans le cadre des réglages Autorotation du programme
hélicoptère de l’émetteur mz-12 HoTT, il existe la
possibilité d’enregistrer, pour le servo de cde des gaz
ou pour le variateur, une position „Arrêt moteur“, en cas
d’urgence. Mais si sur la ligne „Gaz“ du menu »Heli-mix«, vous enregistrez une position ralenti moteur à la
place d’une position Arrêt d’urgence moteur, pour, par
exemple éviter de redémarrer le moteur après chaque
tentative d’autorotation, cette possibilité disparaît.
Dans ce cas, il faut faire appel à l’option „Arrêt moteur“,
décrite ci-dessous, pour pouvoir utiliser la possibilité de
l’arrêt d’urgence.
En fonction de l’enregistrement effectué sur la ligne „Pas
mini“, à savoir, „vers l’avant ou vers l’arrière“, voir en fin
de ce paragraphe, vous pouvez, avec un interrupteur et
à l‘aide de l‘option „Arrêt Moteur“, abaisser par ex. un
variateur ou placer un servo de commande des Gaz en
position Arrêt Moteur (ou en position ralenti).
La position Arrêt moteur (ou en position ralenti) est
affichée dans le champ gauche de cette ligne et devra
être affinée au cours des essais.
Cependant, le variateur ou le servo de commande des
gaz ne prendront cette position préenregistrée que si
une position de servo, ou un seuil de déclenchement est
dépassé et qu‘un interrupteur est actionné. Il faut donc
définir la position souhaitée du servo (c’est-à-dire du
seuil de déclenchement) dans la colonne du milieu, au-
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Hélicoptères
69
dessus du champ „STO“ et sélectionner dans la colonne
de droite un interrupteur ON/OFF a votre convenance.
• Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du
milieu est supérieure à la position actuelle du servo,
c’est à dire que si la position actuelle du servo se
trouve en-dessous du seuil de déclenchement, la
commutation se fait dès que vous basculez l’interrupteur en position ON.
• Si la valeur en % prédéfinie dans la colonne du milieu est inférieure à la position actuelle du servo c’est
à dire que si la position actuelle du servo se trouve
au-dessus du seuil de déclenchement, le variateur
ne réduit la vitesse de rotation du moteur ou le servo
de commande des gaz ne ferme le boisseau du
carburateur que lorsque la position du servo, une fois
que l’interrupteur ait été mis en position ON dépasse
pour la première fois le seuil de commutation (max.
+150 %), et ce, en fonction de l’enregistrement effectué dans la colonne de gauche.
Dans cette position ARRET Moteur, le variateur ou le
servo de commande des gaz restent figés, jusqu’à ce
que l’interrupteur en question est à nouveau basculé,
et que le servo de commande des gaz, ou le variateur, commandé avec le manche de commande Gaz
/ Aérofreins dépasse une fois le seuil de déclenchement préenregistré.
D’origine, dans la colonne de gauche, une valeur de
–100 % est enregistrée pour la position „Arrêt Moteur“,
du servo de commande des gaz, et dans la colonne du
milieu, un seuil de déclenchement de +150 % pour la
position du servo.
Plat. cycl.
M-Stop+150%–100%
Sens Rotor
Pas minarrièr
Autorotation
3S(2Lat)
–––
droit
–––
STO
Programmation
Pour modifier la valeur préenregistrée de la position „Arrêt Moteur“, du servo de commande des gaz, appuyez
sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle
droite. La valeur actuelle s’affiche alors en surbrillance.
Avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche, enregistrez une valeur qui permet de couper
de manière fiable le moteur. Dans le cas d’un moteur
thermique, veillez à ce que le servo de commande des
gaz ne se mette en butée, par exemple –125 %:
Plat. cycl.
M-Stop+150%
Sens Rotor
Pas minarrièr
Autorotation
–125%
3S(2Lat)
–––
droit
–––
STO
La valeur préenregistrée, relativement élevée, de la
colonne du milieu, permet d‘assurer une coupure fiable
du moteur uniquement avec l‘interrupteur qui doit encore
être attribué dans la colonne de droite, au delà de la
course de réglage maximale du servo ou du variateur.
Si toutefois, vous souhaitez fixer un seuil de déclenchement plus bas, à partir duquel le servo de commande
des gaz ou le variateur, quand l‘interrupteur est fermé,
se met en position „Arrêt Moteur“,, réduisez la course
préenregistrée de +150 % en mettant, avec le manche
de commande Gaz/Pas, le servo de commande des gaz
ou le variateur dans la position souhaitée puis appuyez
sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle
droite:
Plat. cycl.
M-Stop+100%
Sens Rotor
Pas minarrièr
Autorotation
–125%
3S(2Lat)
–––
droit
–––
STO
Pour conclure, dans la colonne de droite, attribuez un
interrupteur avec lequel vous pourrez couper directement le moteur (en cas d‘urgence) ou activer le seuil de
déclenchement.
Plat. cycl.
M-Stop+100%
Sens Rotor
Pas minarrièr
Autorotation
–125%
3S(2Lat)
1
droit
–––
STO
Remarques:
•
Veillez impérativement à ce que le servo
de commande des gaz ne se mette pas
en butée lorsque vous lancez la fonction
Arrêt-moteur.
• Pour obtenir un seuil de déclenchement au delà de
+100 %, agrandissez momentanément la course du
servo 1 à plus de 100 % dans le menu »Réglages servos«, page 74, et, après enregistrement,
remettez ce seuil à sa valeur d‘origine.
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Hélicoptères
70
Sens de rotation du rotor
rotor vers la droite
rotor vers la droite
Sens de rotation
Plat. cycl.
M-Stop+100%
–125%
Sens Rotor
Pas minarrièr
Autorotation
3S(2Lat)
1
droit
–––
vailler correctement, dans le même sens, et ce, dans le
menu »Helimix«:
Pas
V1 Gaz
V1 Anti-couple
Pas mini
• „arrière“
Le Pas est au minimum lorsque le manche de commande (V1) est vers „l’arrière“, c’est-à-dire lorsque le
manche se dirige vers le pilote.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle droite (CLEAR) remet ce
réglage sur „arrière“.
Sur la ligne „Sens de rotation rotor“, vous pouvez, après
impulsion sur la touche ENT (), choisir le sens de
rotation du rotor principal avec les flèches de sélection
de la touche quadri directionnelle gauche:
• „droite“
Vue de dessus, le rotor tourne dans le sens des aiguilles d’une montre.
• „gauche“
Vue de dessus, le rotor tourne dans le sens inverse
des aiguilles d’une montre.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet le
sens de rotation à „droite“.
Cette donnée est nécessaire pour que les mixages en
charge de la compensation de l’effet gyroscopique et
des variations de puissance du moteur, puissent tra-
Plat. cycl.
M-Stop+100%
–125%
Sens Rotor
3S(2Lat)
1
droit
Pas minarrièr
Autorotation
–––
Dans la ligne „Pas min“ vous choisissez le sens de
fonctionnement du manche de cde du Gaz/Pas pour
l’adapter à vos habitudes de pilotage personnelles. De
ce choix dépendent les fonctions de toutes les autres
options des programmes hélicoptères dès qu’elles
concernent la commande des Gaz et du Pas, c’està-dire, par ex., la courbe des gaz, le trim de ralenti,
mixage anti-couple etc..
Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le sens de fonctionnement du
manche de commande Gaz/Pas s’affiche en surbrillance. Maintenant, avec les flèches de sélection de
la touche quadri directionnelle gauche, choisissez la
variante qu‘il vous faut.
A savoir:
• „avant“
Le Pas est au minimum lorsque le manche de commande (V1) est vers „l’avant“, c’est-à-dire lorsque le
manche s‘éloigne du pilote.
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Hélicoptères
Remarques:
•
D’origine le Gazlimiter est activée, voir à
partir de la page 82 ce qui permet, à
travers l’entrée „Lim“ dans le menu
»Réglage des éléments de cde« de séparer le
servo de gaz et du Pas, et de limiter la course du
servo de cde des gaz, lorsque le manche de cde est
en position plein gaz.
• Le trim V1 n’agit que sur le servo de cde des Gaz.
Autorotation
Plat. cycl.
M-Stop+100%
–125%
Sens Rotor
3S(2Lat)
1
droit
Pas minarrièr
Autorotation
–––
Le nom „Autorotation“ a été attribué d’office à la phase 3
et NE PEUT PAS être modifié. Vous ne pouvez attribuer un interrupteur que dans la partie droite de l’écran
comme décrit au paragraphe „Attribution des éléments
de cde, interrupteurs et inters sur course du manche“ en
page 46.
Vous trouverez de plus amples informations à partir de
la page 104, au paragraphe »Helimix«.
71
Sous menu „Réglage des phases de vol“
Après sélection de la ligne „Réglage des phases de vol“
avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche …
Type modèle
Régl. phases
=>
=>
… vous pouvez entrer dans le menu „Choix de la phase
de vol“ en appuyant sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite.
Phase 2
Si vous n’avez pas encore attribué un interrupteur à la
phase 2 ou à la phase Autorotation, vous êtes automatiquement en phase de vol 1 «normal».
Le numéro et le nom de cette phase de vol sont enregistrés et ne peuvent pas être modifiés, c’est pourquoi la
phase 1 «normal» ne s’affiche pas et reste masquée:
Phase 2
Statio.
–––
ouverts ou fermés, c’est la phase de vol «normal»
qui est active.
• Si seulement un interrupteur est fermé, c’est la
phase de vol à laquelle a été attribué cet interrupteur
actuellement fermé qui est active.
• La phase „Autorotation“ est TOUJOURS prioritaire pa
rapport aux autres phases.
• Il faut donc que le nom donné à la phase de vol 2
„Stationnaire“ corresponde à son degré de priorité,
voir ci-dessous.
• Du coté servo, le passage d’une phase à l’autre
ne se fait pas de manière abrupte, mais avec un
temps de retard fixe d’environ 1 seconde. Par contre
le passage en phase Autorotation se fait toujours
IMMEDIATEMENT.
Programmation
Après avoir sélectionné „Phase 2“ avec les flèches
de la touche quadri directionnelle gauche champ „Nom“
est encadré.
Si cette pré-dénomination ne vous convient pas,
appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le réglage actuel s’affiche en
surbrillance.
plus adapté. Avec la touche ENT () vous mettez un
terme à l’enregistrement.
Avec la flèche de la touche quadri directionnelle
gauche, allez dans la colonne en bas à droite de l’écran,
celle avec le symbole
, puis appuyez sur la touche
ENT (). Attribuez maintenant à la phase correspon-
dante un interrupteur, comme décrit à la page 46, au
paragraphe „Attribution des éléments de cde, des interrupteurs et des interrupteurs sur course de manche“.
Vous trouverez plus d’informations relatives aux phases
de vol et à leur programmation à partir de la page 104,
paragraphe „Réglages du Pas, des Gaz et de l’anticouple en fonction de la phase“.
Phase 2
Par ailleurs, il faut encore savoir quelles priorités accorder aux phases de vol et lesquelles sont à respecter lors
de l’attribution des interrupteurs. Le schéma de principe
peut s’expliquer de la manière suivante:
• Si tous les interrupteurs de phases de vol sont
Description des programme: Type de modèle et réglage des phases de vol – Hélicoptères
72
Avec les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez maintenant un nom dans
la liste des noms disponibles, celui qui vous semble le
Statio.
–––
Notes personnelles
73
normal
Sens de rotation
Déplacement du manche de cde
Réglages servos
u
r
s
e
d
u
s
e
Sens de rotation, neutre, débattement
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez le menu »Réglages servos« …
Mém.
mod.
D/R
Expo
Mém.
mod.
D/R
Expo
… puis appuyez sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite:
S1
S2
S3
S4
S5
InvNeut
Dans ce menu, on règle les paramètres de chaque
servo, à savoir, son sens de rotation, sa position neutre
et sa course (débattement). Prenez l’habitude de commencer les réglages des servos dans la colonne „Inv“!
(Inversion).
Etapes principales:
1. Avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez le servo à régler S1 ... 6.
Description des programmes: Réglages servos
74
M-typ
Phase
Régl
émet.
M-typ
Phase
Régl
émet.
Régl.
servo
Mix.
Ailes
Régl.
servo
Mix.
Héli.
0%
100%
100%
0%
100%
0%
100%
0%
100%
0%
Course
Régl.
cde
Mix.
libr.
Régl.
cde
Mix.
libr.
100%
100%
100%
100%
100%
+
2. Si nécessaire sélectionnez la colonne souhaitée
avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche.
3. Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le champ d’enregistrement correspondant s’affiche alors en surbrillance.
4. Avec les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, enregistrez la valeur souhaitée.
Si nécessaire, déplacez l’élément de cde de sa position neutre pour pouvoir effectuer des réglages asymétriques.
5. Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle droite pour mettre un terme à l’enregistrement.
6. Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet
les réglages effectués à leur valeur d’origine (standard).
Important:
Les chiffres de la désignation des servos
correspondent aux sorties récepteur sur
lesquelles sont branchés les servos, si
aucune inversion n‘a été faite au niveau des sorties
émetteur et récepteur. C’est pourquoi, un changement
du mode de pilotage ne change en rien la numérotation
des servos.
Colonne 2 „Inv“ (Inversion)
Avec cette option, le sens de rotation des servos peut
être adapté en fonction de son montage dans le modèle,
de manière à ne pas avoir à se soucier du sens de
rotation du servo lorsque on monte toute la tringlerie
dans le modèle.
Le sens de rotation est symbolisé par les signes „=>“
et „<=“. Le sens de rotation du servo est à déterminer
avant le réglage des options suivantes!
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet le
sens de rotation sur „=>“.
inversé
Colonne 3 „Neutre“
Le réglage du neutre des servos est destiné à ajuster
des servos ne correspondants pas aux normes standards (neutre du servo ayant une longueur d’impulsion
de 1,5 ms et/ou 1500 µs) et pour des réglages plus fins,
par ex. pour les réglages du neutre des gouvernes d’un
modèle.
Indépendamment du trim
r
v
et des éventuels réglages
de mixage, la position
neutre peut être décalée
o
C
c
é
D
%
5
2
1
-
o
d
e
u
g
n
a
l
e
a
u
t
r
e
+
1
2
5
%
de –125 % à +125 % dans
la plage de la course
maximale de +/-150 %
du servo. Ce réglage agit
directement sur le servo
en question, indépendamment de tous les autres
réglages de trim et de mixage.
Sachez néanmoins qu’un décalage extrême du neutre
peut conduire à une limitation de la course du servo, la
course totale du servo étant limitée, pour des raisons
électroniques et mécaniques à +/-150 %.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet la
valeur, dans le champ en surbrillance, à „0 %“.
Colonne 4 „- Course +“
Dans cette colonne, on règle la course du servo de
manière symétrique ou asymétrique, pour chaque coté.
La plage de réglage est de 0 … 150 % de la course
normale du servo. Les réglages effectués font référence
aux réglages effectués dans la colonne „Neutre“.
Pour le réglage d’un débattement symétrique, c’està-dire débattement identique de chaque coté, il faut
mettre l’élément de commande correspondant (manche
de cde, bouton proportionnel ou interrupteur) dans la
position, dans laquelle le cadre englobe les deux cotés
du réglage du débattement.
Pour le réglage d‘une course asymétrique, il faut déplacer l’élément de cde correspondant (manche de cde,
bouton proportionnel ou interrupteur) vers le coté à
régler, de manière à ce que le cadre n’englobe que la
valeur à modifier.
Remarque:
Dans le menu »Réglage des éléments de
cde«, voir paragraphe suivant, il sera peut
être nécessaire d’attribuer un élément de
commande à un/ou au deux servos branchés sur les
voies 5 et/ou 6.
Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle droite pour activer le champ du réglage. Le
champ en question s‘affiche alors en surbrillance. Les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle
gauche vous permettent alors de modifier les valeurs.
Appuyez une nouvelle fois sur la touche ENT () de
la touche quadri directionnelle droite pour confirmer et
conclure l’enregistrement.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet le
paramètre, dans le champ en surbrillance, à „100 %“.
Important:
Contrairement au menu »Réglage des éléments de cde«, tous les réglages de ce
menu ne concerne que le servo en question
,indépendamment de la manière dont le signal de
commande parvient au servo, soit directement d’un
manche de commande ou par une quelconque fonction
de mixage.
Course du servo
La vue ci-contre représente un exemple de
réglage de course asymétrique d’un servo :
– 50 % et +150 %
Débattement de l’élément de commande
Description des programmes: Réglages servos
75
Réglages des éléments de commande
Etapes principales pour l’attribution des éléments de cde et des et interrupteurs
Avec les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez le menu »Réglages des éléments de cde« …
Mém.
mod.
D/R
Expo
… puis appuyez sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite:
E5
E6
En plus des 2 manches pour les fonctions de 1 à 4,
l’émetteur mz-12 HoTT est également équipé d’origine d’autres éléments de commande:
• un bouton proportionnel, désigné sous „BP“ dans le
menu
• 2 interrupteurs 3 positions: SW4/5 et SW 6/7
• 2 interrupteurs 2 positions: SW 1 et 3 affichés sous
„1“ et. „3“ dans le menu avec le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
• 1 bouton poussoir : SW 2, identique à ce qui a été dit
précédemment, affiché sous „2“ dans le menu avec
le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de
fonctionnement.
Contrairement aux deux manches de commande qui,
dans le cas du type de „Modèles à voilure fixe“ et après
Description des programmes: Réglage des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
76
M-typ
Phase
Régl
émet.
libre
libre
Régl.
servo
Mix.
Ailes
+100%
+100%
Course
Régl.
cde
Mix.
libr.
+100%
+100%
+
initialisation d’une nouvelle mémoire, sont automatiquement attribués aux voies 1 … 4 et donc aux servos
qui sont branchés sur ces sorties du récepteur, tous les
autres éléments de commande mentionnées ci-dessus,
sont dans un premier temps, inactifs.
Il en résulte entre autre – comme indiqué en
page 22 – que dans l’état de livraison de l’émetteur,
ou dans le cas d’initialisation d’une nouvelle mémoire de
modèles avec un type de modèle „avion“, après procédure Binding, seuls les servos branchés sur les sorties
1 … 4 du récepteur peuvent être commandés avec les
deux manches de commande, les servos branchés sur
les sorties 5 à 8 restent dans un premier temps immobiles, en position neutre.
A première vue cela peut paraître pour le moins surprenant … mais ce n’est que de cette manière là que
vous pouvez choisir librement l’attribution des autres
éléments de commande, et la „désactivation“ des éléments de commande non utilisés n’est, de ce fait, plus
nécessaire, car:
Un élément de commande non utilisé,
même s’il est actionné par erreur, n’a
aucune influence sur le modèle, s’il n’est
pas activé, c’est-à-dire si aucune fonction ne lui a
été attribuée.
Vous pouvez donc attribuer librement, selon vos besoins
et convenances personnelles, tous les „autres“ éléments
de commande dans ce menu »Réglages des éléments de cde« à n’importe quelle entrée de voie, voir page
44. Mais cela signifie également que vous pouvez
attribuer plusieurs fonctions à un seul et même élément
de commande. Le même interrupteur SW X que vous
attribuez dans ce menu à une entrée peut être attribué
en même temps, dans le menu »Réglages émetteur«
en tant qu’interrupteur ON/OFF pour les chronomètres.
Important:
Contrairement aux réglages servos, le
réglage de la course des servos agit sur
toutes les fonctions de mixage et en finale,
sur tous les servos qui sont commandés avec cet
élément de cde.
Etapes principales
1. Avec les flèches de la touche quadri direction-
nelle gauche, sélectionnez l’entrée E5 ou E6.
2. Si nécessaire sélectionnez la colonne souhaitée
avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche.
3. Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le champ d’enregistrement correspondant s’affiche alors en surbrillance.
4. Déplacez l’élément de cde souhaité et avec les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, enregistrez la valeur souhaitée.
5. Appuyez sur la touche ENT () ou sur la touche
ESC-Taste () de la touche quadri directionnelle
droite pour mettre un terme à l’enregistrement.
6. Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet
les réglages effectués à leur valeur d’origine (standard).
Colonne 2 „Attribution des éléments de commande
ou des interrupteurs“
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez une des entrées E5
à E6.
En appuyant sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite, vous activez la possibilité d’attribution:
E5
libre
+100%
+100%
Dé placer l‘inter
ou la cde souhaité
E5
E6
3
BP
+100%
+100%
+100%
+100%
E5
E6
3
BP
+100%
+100%
+100%
+100%
Course
+
Déplacez maintenant l’élément de commande souhaité
ou l’interrupteur sélectionné sachant que le bouton
proportionnel ne sera reconnus qu’après plusieurs
maniements. Si la course n’est pas suffisante, déplacezle éventuellement dans l’autre sens.
Avec les interrupteurs 2 positions qui ont été attribué,
vous n’avez le choix qu’entre 2 positions fin de course,
par ex. moteur MARCHE ou ARRET. Les interrupteurs
3 positions SW 4/5, ou 6/7 permettent une position
intermédiaire.
Conseils pratiques:
•
Lors de l’attribution des interrupteurs,
veillez au sens de fonctionnement et
veillez également à ce que les entrées
qui ne sont pas utilisées restent sur „libre“ ou à les
remettre dans cet état, pour éviter toute erreur de
manipulation avec des éléments de cde non utilisés.
• Avec la description du réglage de la course ci-dessous, on peut même lors de l’attribution d’un interrupteur, „intervenir“ sur les fins de course.
A l’écran s’affiche alors soit le numéro de l’élément de
cde – ou le numéro avec le symbole de l’interrupteur qui
indique le sens de la commutation – , ou le numéro de
l’interrupteur, par exemple:
Course
+
Supprimer un élément de commande ou un interrupteur
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) lorsque
l’attribution des éléments de cde et des interrupteurs est
activée, remet l’entrée sur „libre“.
Colonne 3 „- Course +“
Dans cette colonne, on règle le débattement soit pour
les deux cotés, soit séparément de chaque coté. La
plage de réglage est de ±125 % de la course normale
du servo.
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez une des entrées E
5 à E6.
Pour le réglage d’un débattement symétrique, c’està-dire débattement identique de chaque coté, il faut
mettre l’élément de commande correspondant (bouton
proportionnel ou interrupteur) dans la position, dans
laquelle le cadre englobe les deux cotés du réglage du
débattement:
Course
+
Pour le réglage d‘une course asymétrique, il faut déplacer l’élément de cde correspondant (bouton proportionnel ou interrupteur) vers le coté à régler, de manière à
ce que le cadre n’englobe que la valeur à modifier:
E5
E6
BP
+100%
3
+100%
+100%
+100%
Course
+
Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle droite pour activer le champ du réglage. Le
champ en question s‘affiche alors en surbrillance. Les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle
gauche vous permettent alors de modifier les valeurs:
E5
E6
3
BP
+100%
+111%
Course
+100%
+111%
+
Description des programmes: Réglage des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
77
E5
E6
3
BP
+100%
+111%
+100%
+100%
Course
+
Appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche
ENT () ou sur la touche ESC () de la touche quadri
directionnelle droite, pour mettre un terme à l’enregistrement.
Des enregistrements de valeurs positives et négatives
sont possibles, pour pouvoir adapter au mieux, le sens
et l’efficacité de l’élément de commande.
Description des programmes: Réglage des éléments de cde – Modèles à voilure fixe
78
Réglages des éléments de commande
Etapes principales pour l’attribution des éléments de cde et des et interrupteurs
Avec les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez le menu »Réglages des éléments de cde« …
Mém.
mod.
D/R
Expo
… puis appuyez sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite:
Gyr
Gaz
Lim
En plus des 2 manches pour les fonctions de 1 à 4,
l’émetteur mz-12 HoTT est également équipé d’origine d’autres éléments de commande:
• un bouton proportionnel, désigné sous „BP“ dans le
menu
• 2 interrupteurs 3 positions: SW4/5 et SW 6/7
• 2 interrupteurs 2 positions: SW 1 et 3 affichés sous
„1“ et. „3“ dans le menu avec le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de fonctionnement.
• 1 bouton poussoir : SW 2, identique à ce qui a été dit
précédemment, affiché sous „2“ dans le menu avec
le symbole de l’interrupteur, qui indique le sens de
fonctionnement.
Contrairement aux deux manches de commande qui,
dans le cas du type de „Hélicoptère“ et après initiali-
M-typ
Phase
Régl
émet.
libre
libre
BP
Régl.
servo
Mix.
Héli.
+100%
+100%
+100%
Course
Régl.
cde
Mix.
libr.
+100%
+100%
+100%
+
sation d’une nouvelle mémoire, sont automatiquement
attribués aux voies 1 … 4 et éventuellement 6, et donc
aux servos qui sont branchés sur ces sorties du récepteur, tous les autres éléments de commande mentionnées ci-dessus, sont dans un premier temps, inactifs, à
l’exception du bouton proportionnel (Gazlimiter) qui agit
également sur le servo 6.
Il en résulte entre autre – comme indiqué en
page 22 – que dans l’état de livraison de l’émetteur,
ou dans le cas d’initialisation d’une nouvelle mémoire
avec un modèle de type „Hélicoptère“ avec sa procédure Binding, seuls les servos branchés sur les sorties 1
à 4 du récepteur, ainsi que le servo 6, – en fonction de la
position du Gazlimiter – peuvent être commandés avec
les deux manches de commande. Un servo éventuellement branché sur la sortie 5 restera dans un premier
temps immobile, en position neutre, sans bouger.
A première vue cela peut paraître pour le moins surprenant … mais ce n’est que de cette manière là que
vous pouvez choisir librement l’attribution des autres
éléments de commande, et la „désactivation“ des éléments de commande non utilisés n’est, de ce fait, plus
nécessaire, car:
Un élément de commande non utilisé,
même s’il est actionné par erreur, n’a
aucune influence sur le modèle, s’il n’est
pas activé, c’est-à-dire si aucune fonction ne lui a
été attribuée.
Vous pouvez donc attribuer librement, selon vos besoins
et convenances personnelles, tous les „autres“ éléments de commande dans ce menu »Réglages des éléments de cde« à n’importe quelle entrée de voie,
voir page 44. Mais cela signifie également que vous
pouvez attribuer plusieurs fonctions à un seul et même
Description des programmes: Réglage des éléments de cde – Hélicoptères
élément de commande. Le même interrupteur SW X
que vous attribuez dans ce menu à une entrée peut
être attribué en même temps, dans le menu »Réglages émetteur« en tant qu’interrupteur ON/OFF pour les
chronomètres.
Remarques:
•
suit.
• Contrairement aux réglages servos, le réglage de
la course des servos agit sur toutes les fonctions
de mixage et en finale, sur tous les servos qui sont
commandés avec cet élément de cde.
Etapes principales
1. Avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez l’entrée souhaitée, Gyr,
Gaz ou Lim.
2. Si nécessaire sélectionnez la colonne souhaitée
avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche.
3. Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le champ d’enregistrement correspondant s’affiche alors en surbrillance.
4. Déplacez l’élément de cde souhaité et avec les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, enregistrez la valeur souhaitée.
5. Appuyez sur la touche ENT () ou sur la touche
ESC () de la touche quadri directionnelle droite
pour mettre un terme à l’enregistrement.
6. Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet
les réglages effectués à leur valeur d’origine.
En règle générale, sur un hélicoptère,
l’entrée 6 doit restée „libre“. Voir également sous „Gaz“ dans la double page qui
79
Colonne 2 „Attribution des éléments de cde ou des
interrupteurs“
Avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche, sélectionnez Une des entrée, Gyr, Gaz ou Lim.
En appuyant sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite, vous activez la possibilité d’attribution:
Gyr
libre
+100%
+100%
Dé placer l‘inter
ou la cde souhaité
Course
+
Déplacez maintenant l’élément de commande souhaité
ou l’interrupteur sélectionné sachant que le bouton
proportionnel ne sera reconnus qu’après plusieurs
maniements. Si la course n’est pas suffisante, déplacezle éventuellement dans l’autre sens.
Avec les interrupteurs 2 positions qui ont été attribué,
vous n’avez le choix qu’entre les 2 positions fin de
course, par ex. un phare ON/OFF. Par contre les interrupteurs 3 positions SW 4/5, ou 6/7 permettent une
position intermédiaire.
Conseils pratiques:
•
Lors de l’attribution des interrupteurs,
veillez au sens de fonctionnement et
veillez également à ce que les entrées
qui ne sont pas utilisées restent sur „libre“ ou à les
remettre dans cet état, pour éviter toute erreur de
manipulation avec des éléments de cde non utilisés.
• Avec la description du réglage de la course ci-dessous, on peut même lors de l’attribution d’un interrup-
teur, „intervenir“ sur les fins de course.
A l’écran s’affiche alors soit le numéro de l’élément de
cde – ou le numéro avec le symbole de l’interrupteur qui
indique le sens de la commutation– , ou le numéro de
l’interrupteur, par exemple:
Gyr
Gaz
Lim
3
libre
BP
+100%
+100%
+100%
Course
+100%
+100%
+100%
+
Supprimer un élément de commande ou un interrupteur
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) lorsque
l’attribution des éléments de cde et des interrupteurs est
activée, remet l’entrée sur „libre“.
Colonne 3 „- Course +“
Dans cette colonne, on règle le débattement soit pour
les deux cotés, soit séparément de chaque coté. La
plage de réglage est de ±125 % de la course normale
du servo.
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez une des entrées
sélectionnez une des entrée, Gyr, Gaz ou Lim.
Pour le réglage d’un débattement symétrique, c’està-dire débattement identique de chaque coté, il faut
mettre l’élément de commande correspondant (bouton
proportionnel ou interrupteur) dans la position, dans
laquelle le cadre englobe les deux cotés du réglage du
débattement :
Gyr
Gaz
Lim
3
libre
BP
+100%
+100%
+100%
Course
+100%
+100%
+100%
+
Pour le réglage d‘une course asymétrique, il faut déplacer l’élément de cde correspondant (bouton proportionnel ou interrupteur) vers le coté à régler, de manière à
ce que le cadre n’englobe que la valeur à modifier:
Gyr
Gaz
Lim
3
libre
BP
+100%
+100%
+100%
Course
+100%
+100%
+100%
+
Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle droite pour activer le champ du réglage. Le
champ en question s‘affiche alors en surbrillance. Les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle
gauche vous permettent alors de modifier les valeurs:
Gyr
Gaz
Lim
3
libre
BP
+111%
+100%
+100%
Course
+111%
+100%
+100%
+
Description des programmes: Réglage des éléments de cde – Hélicoptères
80
Gyr
Gaz
Lim
3
libre
BP
+111%
+100%
+100%
Course
+100%
+100%
+100%
+
Appuyez une nouvelle fois brièvement sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite, pour
mettre un terme à l’enregistrement.
Des enregistrements de valeurs positives et négatives
sont possibles, pour pouvoir adapter au mieux, le sens
et l’efficacité de l’élément de commande.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet le
paramètre, dans le champ en surbrillance, à „+100 %“.
„Gyr“
Gyr
Gaz
Lim
libre
libre
BP
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
ton proportionnel, faire varier, autour du „point Offset“
l’effet de compensation du gyroscope: lorsque l’élément
de commande est à mi-course, cela correspond au
réglage effectué dans le menu »Helimix«. Si l’élément
de commande, en partant du milieu, est mis en position
maxi (en butée), l’effet du gyroscope se renforce, si vous
le mettez dans l’autre sens, celui-ci diminue. On peut
ainsi régler l’efficacité du gyroscope rapidement et en
toute simplicité, même en vol, pour obtenir un réglage
optimum – par exemple pour l’adapter aux conditions
météo. Par ailleurs, vous pouvez limiter la plage d’efficacité, dans les deux sens, avec le réglage du débattement de l’élément de cde.
A ce sujet, consultez également la notice
de votre gyroscope, pour vous assurer
que votre hélicoptère reste bel et bien
contrôlable!
„Gaz“
Gyr
Gaz
Lim
libre
libre
BP
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
+100%
attributions des sorties récepteur, il en ressort que le
servo de commande des gaz, ou d’un variateur dans le
cas d’un hélicoptère électrique est automatiquement se
branche sur la sortie „6“ du récepteur, la voie „6“ et donc
réservée à la commande du régime moteur.
Contrairement à un modèle à voilure fixe, le servo des
gaz ou le variateur n’est pas directement commandé
par un manche de cde ou un autre élément de cde,
mais par un système de mixage complexe, voir menu
»Helimix«, page 104. La fonction de limitation des gaz
(Gazlimit) décrite dans les pages qui suivent a donc
également une influence sur ce système de mixage.
L’attribution d’un élément de cde ou d’un
interrupteur sur la ligne „Gaz“ qui pourrait
alors émettre un signal de commande
supplémentaire, ne ferait que „charger“ inutilement le
système de mixage déjà complexe. C’est pourquoi,
l’entrée „Gaz“ DOIT impérativement restée „libre“.
Course
+
Si votre gyroscope est équipé d’un réglage proportionnel de la sensibilité, l’effet statique du gyroscope ou
son principe de fonctionnement, peut être réglé, pour
chaque phase de vol, de +/-125 % sous forme d’un
„Offset“ sur la ligne „Gyro“ du menu »Helimix« à partir
de la page 109.
En partant des réglages – statiques – et évent. spécifiques à la phase de vol, enregistrés dans le menu
»Helimix« on peut, avec un élément de commande
attribué dans la ligne „Gyr“ de ce menu, par ex. le bou-
Course
+
Egalement dans le programme hélicoptère, on peut en
principe attribuer à chaque voie n’importe quel élément
de commande disponible (bouton proportionnel, et
interrupteurs).
Il faut néanmoins faire attention, car dans ce menu,
certaines des voies disponibles sont déjà présélectionnées pour des fonctions bien spécifiques à l’hélicoptère,
on ne peut donc plus en disposer librement.
Comme décrit en page 53, dans la description des
Description des programmes: Réglage des éléments de cde – Hélicoptères
81
Fonction Gazlimit
Entrée „Lim“
„Lim“
En règle générale, l’entrée (voie) „Lim“ est attribuée au
bouton proportionnel situé en haut, à droite de l’émetteur.
Gyr
libre
libre
Gaz
Lim
BP
Avec cette pré-attribution, plus besoin de programmation, comme avec d’autres radiocommandes du marché,
pour deux phases de vol – l’une „avec présélection des
Gaz“, l’autre „sans présélection des Gaz“, car, dans le
programme de la mz-12 HoTT, l’augmentation de la vitesse de rotation en dessous du point Stationnaire, peut
être réglée de manière plus fine et plus précise qu’avec
la soi-disante „Présélection des Gaz“. Si toutefois vous
souhaitez programmer votre hélicoptère „avec une
présélection des „Gaz“, désactivez la fonction „Gazlimit“
décrite ci-dessous, en remettant la voie „Lim“ sur „libre“.
Signification et utilisation de la limitation des gaz
„Gazlimit“
Comme déjà évoqué précédemment sous „Gaz“, et
contrairement aux modèles à voilure fixe, le régime
moteur n’est pas commandé directement par le manche
de commande V1, mais uniquement de manière indirecte, au travers des réglages des courbes de gaz dans
le menu »Helimix«, à partir de la page 104 – ou par un
variateur de vitesse, si vous en montez un dans votre
modèle.
+100%
+100%
+100%
Course
+100%
+100%
+100%
+
Remarque:
Vous pouvez bien entendu également
enregistrer, grâce à la programmation des
phases de vol, une courbe de gaz différente
pour chaque phase.
De facto, ces deux méthodes de commande du régime
moteur font en sorte que le moteur thermique d’un
hélicoptère en utilisation „normale“ ne se trouve jamais
à la limite du ralenti et que celui ci ne pourra pas être
démarré et encore moins arrêté proprement sans intervention extérieure.
La fonction „Gazlimit“ résout ce problème de manière
élégante, grâce à un élément de commande séparé – en
règle générale, le bouton de cde proportionnel situé
en haut à droite de l’émetteur – qui permet de limiter le
déplacement du servo de cde des Gaz ou d’un régulateur de vitesse:
De cette manière là, il est possible, avec l’élément de
cde Gazlimit, de ramener les „Gaz“ jusqu’en position
ralenti, dans laquelle le trim du manche de commande
Gaz/Pas reprend alors le contrôle, pour permettre
l’arrêt du moteur, ou de la motorisation électrique. A
l’inverse, le servo de cde des gaz (ou le variateur) ne
peut atteindre sa position plein-gaz que si la totalité de
la course du servo avec l’élément de cde Gazlimit a été
libérée.
C’est pourquoi la valeur enregistrée dans la colonne
„Course“ (de droite), coté + doit être suffisamment
grande, pour que, lorsque l’élément de cde Gazlimit, en
position maximum, en position plein gaz, enregistrée
sur la courbe des gaz, ne soit en aucun cas limité dans
sa course – en règle générale on enregistre une valeur
entre +100 % et +125 %.
Gyr
Gaz
Lim
libre
libre
BP
+100%
+100%
+100%
Course
+100%
+100%
+125%
+
La valeur du coté (gauche) de la colonne „course“ doit
elle, par contre, permettre, avec l’élément de commande
Gazlimit, en relation avec le trim digital V1, de couper de
manière sûre un moteur thermique en fermant le boisseau du carburateur ou de couper un moteur électrique.
Dans un premier temps, laissez cette valeur à +100 %.
Cette „ limitation “ variable de la course des gaz ne
permet non seulement un démarrage et un arrêt
confortable d’une motorisation, mais apporte un Plus
au niveau de la sécurité ! Imaginez simplement que
vous êtes en train de ramener votre hélicoptère, moteur
tournant sur l’aire de décollage et que vous touchiez par
inadvertance le manche de commande V1 …
C’est pourquoi, lorsque le manche des gaz n’est pas
complètement en position ralenti, quand vous allumez
l’émetteur, vous verrez le message d’alerte ci-dessous,
affiché à l’écran, accompagné d’un signal sonore:
Trop
de
gaz !
Conseil:
Pour observer l’effet de l’élément de cde Gazlimit,
servez-vous de »Affichage Servos«, que vous pouvez
atteindre pratiquement à partir de n’importe quel menu
en appuyant sur la touche VIEW () de la touche
quadri directionnelle droite. N’oubliez pas que sur la
Description des programmes: Réglage des éléments de cde – Hélicoptères
82
mz-12 HoTT la sortie servo 6 commande le servo de
cde des Gaz!
Réglage du ralenti
Tournez le Gazlimiter – en règle générale, c’est le
bouton de commande proportionnel, en haut à droite de
l’émetteur – dans le sens horaire, jusqu’en butée. Mettez le manche de commande Gaz/Pas en position Pas
maximum, et assurez-vous, que dans le sous-menu „V1
Gaz“ du menu …
»Mix Héli« (à partir de la page 104)
… une courbe des gaz standard est activée. Si après
l’initialisation de la mémoire, cette courbe des gaz standard avait été modifiée, il faudrait au moins remettre ces
3 points à leur valeur d’origine, à savoir : „Point 1 = 0%“,
„Point 3 = +50%“ et „Point 5 = + 100%“:
V1Gaz
Entr.
Sortie.
Point 3
+50%
+50%
+50%
Remarque:
Etant donné que le trim des gaz n’est pas
fonctionnel lorsque Gazlimiter est ouvert, sa
position ici n’a aucune importance.
Ajustez maintenant – sans démarrer le moteur thermique – la commande du servo des gaz, dans un
premier temps mécaniquement, puis pour affiner,
avec le réglage de la course du servo 6, dans le menu
»Réglages servos« de telle manière à ce que le carburateur soit complètement ouvert.
Refermez complètement le Gazlimiter en tournant le
bouton de cde proportionnel dans le sens anti-horaire,
jusqu’en butée. Avec le trim du manche de commande
Gaz/Pas, mettez le repère de la position du trim en
position ARRET moteur, voir vue en bas à droite.
Remarque:
Lorsque Gazlimiter est fermé, la position du
manche de commande Gaz/Pas n’a pas
d’importance ; il peut rester dans ce cas en
position Pas maximum, de sorte que pour l’ajustage de
la tringle de commande des gaz on ne puisse que
passer de la position plein gaz (Gazlimiter ouvert) à la
position „ARRET moteur“ (Gazlimiter fermé).
Ajustez maintenant la tringle de telle manière à ce que
le carburateur soit complètement fermé quand Gazlimiter est fermé. Mais veillez impérativement à ce que
le servo de commande des gaz ne soit pas en butée
mécanique dans ses deux positions extrêmes, PleinGaz / ARRET moteur).
Pour conclure avec ce réglage de base, il faut encore
définir la plage de réglage du trim de ralenti avec la
courbe des gaz. Il faut donc régler le point „1“ du mixage
„V1 Gaz“ du menu »Helimix«, à env. +15 à +18 % :
V1Gaz
Entr.
Sortie.
Point
1
0%
+16%
+16%
Pour un réglage précis, et une transition parfaite du trim
de ralenti à la courbe des gaz, il faut déplacer plusieurs
fois le manche de commande du Pas en position mini-
Description des programmes: Réglage des éléments de cde – Hélicoptères
mum quand Gazlimiter est entièrement fermé et le trim
de ralenti complètement ouvert. Le servo de commande
des gaz ne doit pas se déplacer! Les autres adaptations
de la courbe des gaz devront de toute façon être effectuées par la suite, en vol.
Le démarrage du moteur se fait avec Gazlimiter complètement fermé, sachant que le ralenti ne sera réglé
qu’avec le trim du manche de commande Gaz/Pas.
Relation limitation des gaz et trim digital
En relation avec le bouton Gazlimit, le trim V1 marque la
position ralenti du moteur, à partir de laquelle le moteur
peut être coupé, d’un seul coup, avec le trim. Si par
contre, ce repère se situe proche de la fin de course,
voir vue ci-dessous, on retrouve, par un simple clic la
position ralenti d’origine, voir également page 43.
Le trim de coupure n’agit que sur la deuxième moitié de la course de l’élément de commande de la limitation
des gaz, c’est-à-dire que le repère n’est placé que dans
cette zone là, où il est enregistré et sauvegardé.
Position actuelle
du trim
NR
Dernière position Ralenti
Chro
Vol
Elément de cde Gazlimit
Trim en position
ARRET moteur
BP
Dans la partie „droite“ de la course du bouton de cde
Gazlimit, le trim de ralenti fonctionne „normalement“.
Remarque:
Etant donné que cette fonction trim n’agit
que dans le sens „Arrêt moteur“, la vue
ci-dessus se modifie en conséquence, si
83
vous avez inversé, dans le sous menu „Type de modèle“
du menu »Réglages du modèle et des phases de vol«
sur la ligne „Pas mini“, la position pour le Pas minimum
du manche de commande V1, en la mettant de „avant“
(comme vue ci-dessus) vers „arrière“. De la même
manière, les effets représentés là changent de si vous
passez du Pas à droite (comme sur la vue ci-dessus) au
Pas à gauche, sur la ligne „Mode de pilotage“ du menu
»Réglages émetteur«, voir page 90.
Description des programmes: Réglage des éléments de cde – Hélicoptères
84
Notes personnelles
85
D/R Expo
Caractéristique de cde commutable pour Ailerons, Profondeur et Direction
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, allez sur le point du menu »D/R Expo« du menu Multifonctions:
Mém.
mod.
D/R
Expo
Ouvrez ce point du menu en appuyant sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite:
DIR
Les fonctions Dual Rate / Expo permettent de modifier
l’amplitude et les caractéristiques des débattements
des ailerons, de la profondeur et de la direction (voies 2
…4), grâce à un interrupteur.
Dual Rate agit de la même manière que le réglage de la
course des éléments de commande du menu »Réglage
des éléments de cde«, directement sur la voie de com-
mande correspondante, indépendamment du fait, si elle
agit sur un seul servo, ou sur plusieurs servos à travers
une fonction complexe de mixage.
Pour chaque position de l‘interrupteur, les débattement
sont réglables, entre 0 et 125 % de la course de commande normale.
Expo offre la possibilité, pour des valeurs supérieures à
0 %, un pilotage plus fin lorsque les manches de com-
Description des programmes: D/R Expo - Modèles à voilure fixe
86
M-typ
Phase
Régl
émet.
AIL
100%
100%
PR
100%
DUAL EXPO
Régl.
servo
Mix.
Ailes
0%
0%
0%
Régl.
cde
Mix.
libr.
–––
–––
–––
mande (ailerons, profondeur ou direction) se trouvent
autour du neutre, sans néanmoins se priver du débattement maxi lorsque le manche de commande est en
butée. A l’inverse, lorsque les valeurs sont inférieures
à 0 %, la sensibilité des manches est accrue autour
du neutre et diminue au fur et à mesure que l’on se
rapproche de la butée. Le degré de „progressivité“ peut
donc être réglé de -100 % à +100 %, sachant que 0 %
correspond à la caractéristique linéaire normale de
commande.
Une autre application est aujourd’hui possible, dans le
cas des servos actuels courants: La commande des
gouvernes n’est jamais vraiment linéaire, étant donné
que l’angle formé par le palonnier ou le disque avec la
tringle de commande lorsqu’il se déplace, et en fonction
du point d’accroche de la tringle sur le palonnier ou sur
le disque, devient de plus en plus petit. Avec des valeurs
Expo supérieures à 0 %, on peut contrer cet effet, de
sorte que lorsque le débattement du manche de commande est important, l’angle de rotation augmente de
manière plus que proportionnelle.
Le réglage Expo agit également directement sur la voie de commande correspondante, indépendamment du
fait, si elle agit sur un seul servo, ou sur plusieurs servos
à travers des fonctions complexes de mixage.
Les fonctions Dual Rate et Expo peuvent être activées
chacune ou désactivées par un interrupteur, si un tel
interrupteur a été attribué. Il existe aussi la possibilité de
coupler Dual Rate et Expo, ce qui peut être avantageux,
notamment sur des modèles très rapides.
Réglages Dual Rate et Expo en fonction de la phase
de vol
Si, dans le sous menu „Réglages des phases“ du menu
»Réglage du type de modèle et des phases de vol«,
page 65, vous avez attribué un interrupteur à une
des phases 2 ou 3 et évent. un nom qui vous apparaît
bien approprié, celui-ci s‘affichera en bas à gauche de
l’écran, par ex. „normal“. Basculez alors l’interrupteur en
question pour passer d’une phase de vol à une autre.
Principales étapes
1. Passez en phase de vol souhaitée, puis, avec les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez la ligne souhaitée „AIL
(ailerons)“, „PR (profondeur)“ ou „DR (direction)“.
2. Avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez éventuellement dans la
colonne souhaitée.
3. Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le champ d‘enregistrement s‘affiche alors en surbrillance.
4. Avec les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, réglez la valeur souhaitée.
5. Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite pour confirmer et conclure l’enregistrement.
6. Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet
les réglages éventuellement déjà effectués, à leur valeur standard d’origine.
Fonction Dual-Rate
Si vous souhaitez passer d’une variante à l’autre, allez,
avec la flèche de la touche quadri directionnelle
gauche, dans la colonne en bas à droite de l’écran
repérée par le symbole
touche centrale ENT () …
, appuyez brièvement sur la
AIL
Course servo
100%
0%
–––
Mettre inter souhait
en position ON!
DUAL EXPO
… et attribuez un interrupteur à cette fonction comme
décrit en page 46 au paragraphe „Attribution des
éléments de cde, interrupteurs et inters sur course du
manche“.
A l’écran, l’interrupteur attribué apparaît alors sous
forme de symbole de l’interrupteur avec son sens de
fonctionnement.
Sélectionnez la colonne DUAL de gauche, en bas de
l’écran, pour modifier, séparément les valeurs Dual Rate
de chacune des deux positions de l’interrupteur avec les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle
gauche , dans le champ en surbrillance.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet une
valeur modifiée, dans le champ en surbrillance, à 100 %.
ATTENTION:
Pour des raisons de sécurité, la valeur Dual
Rate enregistrée ne devraient pas être
inférieure à 20 %.
Quelques exemples de différentes valeurs Dual Rate:
Dual Rate = 100%
Dual Rate = 50%
Course servo
Dual Rate = 20%
Course servo
Fonction Exponentielle
Si vous souhaitez passer d’une variante à l’autre, allez,
avec la flèche de la touche quadri directionnelle
gauche, dans la colonne de droite au bas de l’écran
repérée par le symbole
, appuyez brièvement sur
la touche centrale ENT () et attribuez un interrupteur
à cette fonction comme décrit en page 46 au paragraphe „Attribution des éléments de cde, interrupteurs
et inters sur course du manche“. A l’écran, l’interrupteur
attribué apparaît alors sous forme de symbole de l’interrupteur avec son sens de fonctionnement.
Vous avez par exemple maintenant la possibilité,
lorsque l’interrupteur est dans un sens, de voler avec
une caractéristique de courbe linéaire, s’il est dans
l’autre sens, d’enregistrer une valeur différente de 0 %.
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez la colonne EXPO
de droite, en bas de l’écran, pour modifier, les valeurs
EXPO de chacune des positions de l’interrupteur, dans
le champ en surbrillance.
AIL
PR
DIR
100%
100%
100%
+11%
+22%
0%
3
3
–––
DUAL EXPO
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet le
paramètre, dans le champ en surbrillance, à „0 %“.
Quelques exemples de différentes valeurs Expo:
Expo = +100%
Course servo
Course élément de comm.
Expo = +50%
Course servo
Course élément de comm.
Expo = –100%
Course servo
Course élément de comm.
Dans ces exemples, la valeur de Dual Rate est de
100%.
Mixage Dual Rate et Expo
Si vous avez enregistré des valeurs Dual Rate et Expo,
l’effet des deux fonctions combinées se traduit, par ex.
de la manière suivante:
Expo = +100%, DR = 125%
Course servo
Course élément de comm.
Expo = +100%, DR = 50%
Course servo
Course élément de comm.
Expo = –100%, DR = 50%
Course servo
Course élément de comm.
par ex. en position „arrière“ de l’interrupteur
AIL
PR
DIR
88%
77%
100%
0%
0%
0%
3
3
–––
et après basculement de l’interrupteur „2“ vers „l’avant“:
AIL
PR
DIR
123%
111%
100%
+11%
+22%
0%
3
3
–––
Course élément de comm.
Course élément de comm.
Course élément de comm.
Description des programmes: D/R Expo - Modèles à voilure fixe
87
D/R Expo
Caractéristique de cde commutable pour roulis, tangage et anti couple
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, allez sur le point du menu »D/R Expo« du menu Multifonctions:
Mém.
mod.
D/R
Expo
Ouvrez ce point du menu en appuyant sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite:
Roul
Piqu
Queu
Les fonctions Dual Rate / Expo permettent de modifier
l’amplitude et les caractéristiques des débattements
du roulis, du tangage et de l’anti couple (voies 2 … 4),
grâce à un interrupteur.
Une fonction caractéristique individuelle de la commande 1 (moteur /Pas) est réglée séparément pour les
Gaz, le Pas et l’anti couple dans le menu »Mix Héli«
par une courbe avec maxi 5 points que l’on peut régler
séparément, voir à partir et des pages 104 et 197.
Dual Rate agit de la même manière que le réglage de la
course des éléments de commande du menu »Réglage
des éléments de cde«, directement sur la voie de com-
mande correspondante, indépendamment du fait, si elle
agit sur un seul servo, ou sur plusieurs servos à travers
une fonction complexe de mixage.
M-typ
Phase
Régl
émet.
100%
100%
100%
DUAL EXPO
Régl.
servo
Mix.
Héli.
0%
0%
0%
Régl.
cde
Mix.
libr.
–––
–––
–––
Pour chaque position de l‘interrupteur, les débattement
sont réglables, entre 0 et 125 % de la course de commande normale.
Expo offre la possibilité, pour des valeurs supérieures
à 0 %, un pilotage plus fin lorsque les manches de
commande (longitudinal, latéral et anti-couple,) se
trouvent autour du neutre, sans néanmoins supprimer
le débattement maxi lorsque le manche de commande
est en butée. A l’inverse, lorsque les valeurs sont
inférieures à 0 %, la sensibilité des manches est accrue
autour du neutre et diminue au fur et à mesure que l’on
se rapproche de la butée. Le degré de «progressivité»
peut donc être réglé de -100 % à +100 %, sachant que
0 % correspond à la caractéristique linéaire normale de
commande.
Une autre application est aujourd’hui possible, dans le
cas des servos actuels courants: La commande des
gouvernes n’est jamais vraiment linéaire, étant donné
que l’angle formé par le palonnier ou le disque avec la
tringle de commande lorsqu’il se déplace, et en fonction
du point d’accroche de la tringle sur le palonnier ou sur
le disque, devient de plus en plus petit. Avec des valeurs
Expo supérieures à 0 %, on peut contrer cet effet, de
sorte que lorsque le débattement du manche de commande est important, l’angle de rotation augmente de
manière plus que proportionnelle.
Le réglage Expo agit également directement sur la voie de commande correspondante, indépendamment du
fait, si elle agit sur un seul servo, ou sur plusieurs servos
à travers des fonctions complexes de mixage.
Les fonctions Dual Rate et Expo peuvent être activées
chacune ou désactivées par un interrupteur, si un tel
interrupteur a été attribué. Il existe aussi la possibilité de
coupler Dual Rate et Expo, ce qui peut être avantageux,
notamment sur des modèles très rapides.
Réglages Dual Rate et Expo en fonction de la phase
de vol
Si, dans le sous menu „Type de modèle“ du menu
»Réglage du type de modèle et des phases de vol«,
page 71, vous avez attribué à la phase Autorotation,
page 72 et à la phase 2 dans le sous menu „Réglage
des phases de vol“ un interrupteur et s‘affichera en bas
à gauche de l’écran, par ex. „normal“. Basculez alors
l’interrupteur en question pour passer d’une phase de
vol à une autre.
Principales étapes
1. Passez en phase de vol souhaitée, puis, avec les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez la ligne souhaitée „Roul (roulis)“, „Piqu (tangage)“ ou „Queu (anti
couple)“.
2. Avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez éventuellement dans la
colonne souhaitée.
3. Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le champ d‘enregistrement s‘affiche alors en surbrillance.
4. Avec les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, réglez la valeur souhaitée.
5. Appuyez sur la touche ESC () ou sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite
pour confirmer et conclure l’enregistrement.
6. Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet
les réglages éventuellement déjà effectués, à leur valeur standard d’origine.
Description des programmes: D/R Expo - Hélicoptères
88
Fonction Dual-Rate
Course servo
Si vous souhaitez passer d’une variante à l’autre, allez,
avec la flèche de la touche quadri directionnelle
gauche, dans la colonne en bas à droite de l’écran
repérée par le symbole
, appuyez brièvement sur la
touche centrale ENT () …
Roul
100%
0%
–––
Mettre inter souhait
en position ON!
DUAL EXPO
… et attribuez un interrupteur à cette fonction comme
décrit en page „Attribution des éléments de cde, interrupteurs et inters sur course du manche“, en page 46
au paragraphe „Attribution des éléments de cde, des
interrupteurs et des inters. sur manche“.
A l’écran, l’interrupteur attribué apparaît alors sous
forme de symbole de l’interrupteur avec son sens de
fonctionnement.
Sélectionnez la colonne DUAL de gauche, en bas de
l’écran, pour modifier, séparément les valeurs Dual Rate
de chacune des deux positions de l’interrupteur avec les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle
gauche, dans le champ en surbrillance.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet une
valeur modifiée, dans le champ en surbrillance, à 100 %.
Quelques exemples de différentes valeurs Dual Rate:
Dual Rate = 100%
Course élément de comm.
Dual Rate = 50%
Course servo
Course élément de comm.
Dual Rate = 20%
Course servo
Course élément de comm.
Fonction Exponentielle
Si vous souhaitez passer d’une variante à l’autre, allez,
avec la flèche de la touche quadri directionnelle
gauche, dans la colonne de droite au bas de l’écran
repérée par le symbole
, appuyez brièvement sur
la touche centrale ENT () et attribuez un interrupteur
à cette fonction comme décrit en page 46 au paragraphe „Attribution des éléments de cde, des interrupteurs et des inters. sur manche“. A l’écran, l’interrupteur
attribué apparaît alors sous forme de symbole de
l’interrupteur avec son sens de fonctionnement.
Vous avez par exemple maintenant la possibilité,
lorsque l’interrupteur est dans un sens, de voler avec
une caractéristique de courbe linéaire, s’il est dans
l’autre sens, d’enregistrer une valeur différente de 0 %.
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez la colonne EXPO
de droite, en bas de l’écran, pour modifier, les valeurs
EXPO de chacune des positions de l’interrupteur, dans
le champ en surbrillance.
0%
3
3
–––
Roul
Piqu
Queu
100%
100%
100%
+11%
+22%
DUAL EXPO
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle droite (CLEAR) remet une
valeur modifiée, dans le champ en surbrillance, à 0 %.
Quelques exemples de différentes valeurs Expo:
Expo = +100%
Course servo
Course élément de comm.
Expo = +50%
Course servo
Course élément de comm.
Expo = –100%
Course servo
Course élément de comm.
Dans ces exemples, la valeur de Dual Rate est de
100 %.
Mixage Dual Rate et Expo
Si vous avez enregistré des valeurs Dual Rate et Expo,
l’effet des deux fonctions combinées se traduit, par ex.
de la manière suivante:
Expo = +100%, DR = 125%
Course servo
Expo = +100%, DR = 50%
Course servo
Expo = –100%, DR = 50%
Course servo
ATTENTION:
Course élément de comm.
Course élément de comm.
Course élément de comm.
Pour des raisons de sécurité, la valeur Dual
Rate enregistrée ne devraient pas être
inférieure à 20%.
Description des programmes: D/R Expo - Hélicoptères
89
Réglages émetteur
Réglages de base spécifiques à l’émetteur
Avec les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, allez sur le point du menu »Réglages émetteur« du menu Multifonctions:
Mém.
mod.
D/R
Expo
Mém.
mod.
D/R
Expo
M-typ
Phase
Régl
émet.
M-typ
Phase
Régl
émet.
Régl.
servo
Mix.
Ailes
Régl.
servo
Mix.
Héli.
Régl.
cde
Mix.
libr.
Régl.
cde
Mix.
libr.
Ouvrez ce point du menu en appuyant sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite:
Mode de pilot.
Chronos0:00
1
–––
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
–––
99s
Module HFON
Mode de pilotage
En principe, il existe quatre possibilités, d’attribuer les
fonctions de commande, ailerons, profondeur, direction
et gaz/aérofreins d’un modèle à voilure fixe ou roulis,
tangage et Gaz/Pas d’un hélicoptère aux deux manches
de commande. C’est le pilote lui-même, qui choisira,
selon ses propres habitudes, une de ces quatre possi-
Description des programmes : Réglages émetteur
90
bilités.
Modes de pilotage possibles d’un modèle à voilure
fixe
»MODE 2« (Gaz gauche) »MODE 1« (Gaz droite)
Profondeur
Direction
Profondeur
»MODE 3« (Gaz droite)
Profondeur
Aileron
Profondeur
Direction
Aileron
Aileron
Direction
Gaz max
Gaz min
Gaz max
Gaz min
Gaz max
Aileron
Direction
Gaz min
»MODE 4« (Gaz gauche)
Gaz max
Direction
Aileron
Direction
Aileron
Gaz min
Profondeur
Aileron
Profondeur
Profondeur
Direction
Profondeur
Modes de pilotage possibles d’un hélicoptère
»MODE 1« (Gaz droite)
Tangage
Anti couple
Tangage
»MODE 3« (Gaz droite)
Tangage
Roulis
Tangage
Moteur/Pitch
Anti couple
Roulis
Moteur/Pitch
Moteur/Pitch
Roulis
Anti couple
Moteur/Pitch
»MODE 2« (Gaz gauche)
Moteur/Pitch
Roulis
Moteur/Pitch
»MODE 4« (Gaz gauche)
Moteur/Pitch
Anti couple
Moteur/Pitch
Anti couple
Anti couple
Roulis
Roulis
Tangage
Roulis
Tangage
Tangage
Anti couple
Tangage
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, sélectionnez la ligne „Mode de
pilotage“. Le champ sélectionné est encadré:
Mode de pilot.
Chronos
1
0:00
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
Aileron
–––
99s
Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri directionnelle droite. Le mode de pilotage actuel
s’affiche en surbrillance. Avec les flèches de sélection
de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez
Direction
maintenant une des quatre possibilités, 1 à 4.
Le fait d’appuyer simultanément sur les flèches de
la touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) permet
de revenir au mode de pilotage „1“.
Une nouvelle impulsion sur la touche ENT () de la
touche quadri directionnelle droite désactive de nouveau
le champ de sélection, de manière à pouvoir passer sur
une autre ligne.
Roulis
Chronomètres
Sur l’écran d’ouverture, apparaissent, à droite de
l’écran, deux types de un chronomètre: un chronomètre
classique et un autre, pour enregistrer le temps de vol :
Anti couple
M-01
Chro
Vol
5.2V
0:02h
NR
On peut attribuer à ces deux types de chronomètres,
représentés, dans le bas de l’écran par le symbole ,
colonne de la ligne „Chronos“ …
–––
0:00
0:00
Mode de pilot.
Chronos
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
0:00
1
–––
–––
99s
… un interrupteur ou un interrupteur sur manche, avec
lequel on peut les déclencher ensemble et avec lequel
on peut également de nouveau stopper le chronomètre.
L’attribution d’un interrupteur ou d’un interrupteur sur
course manche se fait comme décrit en page 46
au paragraphe „Attribution des éléments de cde, des
interrupteurs et des inters. sur manche“.
Le totalisateur du temps de vol démarre toujours en
même temps que le chronomètre, mais continue de
fonctionner, même si le chronomètre est arrêté, et il
ne peut être stoppé que si le chronomètre a été arrêté
par une impulsion sur la touche ESC () de la touche
quadri directionnelle droite.
Des chronomètres qui ont été arrêtés peuvent être
réinitialisés à leur valeur de départ en appuyant simultanément sur les flèches de la touche quadri directionnelle droite (CLEAR).
Passage du „compte“ au „compte à rebours“
Fonction chronomètre (compte)
Après attribution de l’interrupteur, le chronomètre est
déclenché à la valeur „0 :00“ compte, jusqu’à maxi 180
minutes et 59 secondes pour ensuite redémarrer à 0:00.
Chronomètre décompte -compte à rebours (fonction
Timer alarme)
Dans le champ des minutes de gauche, choisissez le
temps au bout duquel il doit se déclencher, entre 0 et
180 minutes, et dans le champ des secondes de droite,
le temps au bout duquel il doit se déclencher entre 0 et
59 secondes (ou toute autre combinaison de ce type):
Mode de pilot.
Chronos
10:01
1
C1
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
–––
99s
Une action simultanée sur les flèches de la touche
quadri directionnelle droite (CLEAR) permet de réinitialiser les réglages enregistrés à „0“ ou „00“.
Procédure
1. Sélectionner le champ d’enregistrement avec les
flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche.
2. Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite.
3. Dans le champ en surbrillance, des minutes et des
secondes enregistrez un temps, en heure et en seconde, avec les flèches de sélection de la touche
quadri directionnelle gauche.
4. Terminez l’enregistrement en appuyant sur la touche
ENT ().
5. Après être retourné sur la page d’ouverture en appuyant le nombre fois nécessaire sur la touche ESC
() de la touche quadri directionnelle droite, appuyez, quand le chronomètre est arrêté, simultanément les flèches de la touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) pour que le chronomètre
puisse reprendre sa fonction de „Timer“, voir en haut
à droite de la vue ci-dessous :
M-01
0:03h
Chro
Vol
5.2V
NR
10:01
0:00
Le chronomètre démarre après avoir basculé l’interrupteur attribué, à la valeur de départ que vous avez
enregistrée, en décomptant le temps – compte à
rebours – (Fonction „Timer“). Mais une fois le temps
écoulé, le Timer ne s’arrête pas, pour pouvoir encore
enregistrer le temps écoulé après le passage du 0:00.
Pour plus de clarté, le temps après le passage du zéro,
est affiché en surbrillance.
„Alarme“-Timer
Lors du compte à rebours, vous entendrez, 30 secondes
avant le passage du zéro, des bips sonores, cela vous
évite, lorsque vous êtes en vol, d’avoir à scruter en
permanence l’écran:
Bip’s sonores
30 sec. avant le zéro : 3 bips
1 bip toutes les 2 secondes
20 sec. avant le zéro : 2 bips
1 bip toutes les 2 secondes
10 sec. avant le zéro : 1 bip
1 bip toutes les secondes
5 sec. avant le zéro : 1 bip à chaque seconde avec
une fréquence nettement plus
élevée
Zéro : Signal sonore plus long avec
passage à un affichage en sur-
Description des programmes : Réglages émetteur
91
brillance
La réinitialisation de ce compte à rebours se fait en
appuyant simultanément sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) quand le
chronomètre est arrêté.
Remarque:
Pour une meilleure différenciation, le
chronomètre qui décompte (compte à
rebours) est affiché à l’écran avec un double
point qui clignote entre les minutes et les secondes.
Sortie récepteur
Pour avoir un maximum de flexibilité lors des attributions
des sorties récepteur, l’émetteur mz-12 HoTT vous
offre la possibilité, sur la deuxième page du sous-menu
„sorties récepteur“ la possibilité d’intervertir à souhait
les sorties 1 à max 6.
Mode de pilot.
Chronos
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
10:01
1
C1
–––
99s
Pour passer à la page suivante, appuyez sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite:
S
1
S
2
S
3
S
4
S
5
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
1
2
3
4
5
A ce niveau-là, vous pouvez maintenant attribuer
comme vous le souhaitez, les 6 voies de l‘émetteur aux
sorties 1 … 6 du récepteur. Sachez néanmoins que
l’affichage dans »Affichage Servos« – auquel vous pouvez accéder en partant de pratiquement n’importe quel
point de menu en appuyant sur la touche VIEW () de
la touche quadri directionnelle droite – ne fait référence
qu’aux voies de commande, et une inversion au niveau
des sorties n’est donc PAS possible.
Avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche, sélectionnez la combinaison servos/sorties
à modifier, puis appuyez sur la touche ENT () de la
touche quadri directionnelle droite. Avec les flèches se
sélection gauche, vous pouvez maintenant attribuer le
servo (S) souhaité à la sortie choisie, puis confirmez
avec ENT () … ou repasser sur l’attribution standard
en appuyant simultanément sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR).
D’éventuelles modifications de réglages ultérieures,
par ex. réglages servos, Dual Rate/Expo, mixages etc.
doivent néanmoins toujours être effectuées par
rapport aux affectations des sorties récepteurs
d’origine !
Exemple d’application:
Dans le programme hélicoptère de l’émetteur mz-12
Hott, les sorties du servo de cde du Pas et de celui
des Gaz sont inversées par rapport à des émetteurs
Graupner/JR mc plus anciens. Le servo de cde des Gaz
occupe maintenant la sortie „6“ et le servo de cde du
Pas, la sortie „1“. Mais il est possible que vous gardiez
l’ancienne configuration.
S
6
S
2
S
3
S
4
S
5
S6
1
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
Sortie
1
2
3
4
5
Remarque:
Avec la fonction Channel-Mapping intégrée
au menu de »Télémétrie« de l’émetteur
mz-12 HoTT, les 6 voies de l’émetteur
peuvent être réparties sur plusieurs récepteurs, mais
une voie peut également être attribuée à plusieurs
sorties récepteur. Par exemple la commande d’un volet
d’aileron avec deux servos au lieu d’un seul etc. Pour
une meilleure clarté, il est néanmoins recommandé de
n’utiliser qu’une seule de ces deux possibilités.
Récepteurs liés
Les récepteurs Graupner HoTT doivent être assignés,
exclusivement à une mémoire de modèle d’un émetteur
Graupner HoTT afin de pouvoir communiquer. Cette
procédure est appelée Binding, et n’a besoin d’être
effectuée qu’une seule fois pour tout nouvel ensemble
récepteur/modèle (et peut être reprise à tout moment.
Remarque importante:
Durant la procédure Binding, veillez impérativement à ce que l’antenne d’émission
soit suffisamment éloignée des antennes
de réception! A 1 mètre de distance, vous ne
courrez plus aucun risque. Si vous êtes trop près, la
voie du retour d’informations risque d’être perturbée
avec comme conséquences, des dysfonctionne-
Description des programmes : Réglages émetteur
92
ments.
„Binding“ (assignation) de plusieurs récepteurs par
modèle
En cas de besoin, vous pouvez assigner plusieurs
récepteurs à un seul et même modèle. Assignez tout
d’abord un récepteur après l’autre, comme décrit cidessous.
Par la suite, en cours d’utilisation, seul le
récepteur assigné en dernier à une
mémoire, sera en mesure d’établir une
liaison télémétrique avec l’émetteur. C’est sur ce
récepteur qu’il faudra brancher les sondes et capteurs
télémétriques du modèle étant donné que seul le
récepteur assigné en dernier est capable de retransmettre les données par la voie retour. Le deuxième
récepteur, et les autres fonctionnent en parallèle par
rapport au dernier récepteur assigné à l’émetteur,
néanmoins de manière indépendante, en mode Slave,
avec voie de retour coupée!
Binding Emetteur - récepteur
Avec les flèches de sélection de la touche quadri
directionnelle gauche, allez sur la ligne „Récept lie.
(récepteur assigné)“:
Mode de pilot.
Chronos
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
10:01
1
C1
–––
99s
Alimentez maintenant votre récepteur. La LED rouge
du récepteur clignote brièvement une seule fois puis
s’éteint.
Appuyez sur la touche SET du récepteur et restez
dessus: La LED verte commence à clignoter.
Lancez ensuite la procédure Binding entre un récepteur
et la mémoire actuelle en appuyant brièvement sur
la touche ENT () de la touche quadri directionnelle
droite. En même temps, dans le cadre à droite de la
ligne „Récept lie.“ „BIND“ s’affiche en lieu et place des
trois tirets « --- », et commence à clignoter:
Mode de pilot.
Chronos
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
10:01
BIND
1
C1
99s
Si au bout de 10 secondes, la LED du récepteur reste
allumée au vert, la procédure Binding s‘est effectuée
avec succès. Vous pouvez maintenant relâcher la touche
SET du récepteur.
Votre ensemble Mémoire/Récepteur est maintenant
opérationnel. Parallèlement à cela, la reconnaissance de
l’émetteur assigné à cette mémoire s‘affiche à l‘écran,
par ex.:
Mode de pilot.
Chronos
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
10:01
1
C1
E08
99s
Si par contre, la LED verte du récepteur clignote plus de
10 secondes, la procédure Binding a échouée. Parallèlement à cela, les trois tirets « --- » réapparaissent
à l’écran. Modifiez éventuellement la position des
antennes et relancez une nouvelle procédure.
Assigner d‘autres récepteurs
La mémoire de modèle est donc déjà „liée“. Cette liaison
doit être remplacée par une autre. Après avoir lancé
la procédure Binding, le message suivant s‘affiche à
l‘écran à la place de „BINDEN“:
Mode de pilot
Chro
Sort
Réce
Essa
HF
doit être
éteint.
OK
1
1
E08
99s
C1
Appuyez sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite pour supprimer ce message. Allez
sur la ligne, deux lignes plus bas, et coupez, comme
décrit par la suite au paragraphe „Module HF“, le
module HF. Revenez ensuite sur la ligne „Récept lie.“ et
relancez une procédure Binding telle qu‘elle est décrite
précédemment.
Mais vous avez également la possibilité de couper votre
émetteur, et après l‘avoir rallumé, la fenêtre ci-dessous
s’ouvre pour quelques secondes …
HF ON/OFF?
ON
OFF
… sélectionnez „OFF“ …
HF ON/OFF?
ONOFF
… et confirmez avec une brève impulsion sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite. En
partant de l’affichage initial, allez de nouveau sur la
Description des programmes : Réglages émetteur
93
ligne „Récept lie.“ et relancez une procédure Binding.
Supprimer une assignation
Procédez de la même manière et lancez une procédure
Binding SANS toutefois mettre un récepteur en configuration Binding.
Essai de portée
L’essai de portée intégré réduit la puissance d’émission
de telle sorte que vous pouvez effectuer un essai de
portée à moins de 100 mètres.
Effectuez l’essai de portée du système Graupner HoTT
selon les instructions qui suivent. Pour cet essai, demandez à un de vos collègues de vous donner un coup de
main.
1. Montez le récepteur, qui a été assigné à l’émetteur,
dans le modèle, selon les instructions de montage.
2. Allumez la radio et attendez que la LED verte du récepteur s’allume. Vous pouvez maintenant observer
les déplacements des servos.
3. Posez le modèle par terre sur un sol plat (bitume,
herbe rase ou terre) de manière à ce que les antennes de réception soient au moins à 15 cm au-dessus du sol. Pour l’essai, il sera peut être nécessaire
de caler, surélever, le modèle.
4. Tenez l’émetteur à hauteur de hanches, sans toutefois
le coller au corps. Ne visez pas directement le modèle
avec l’antenne, mais tournez/repliez l’antenne de manière à ce qu’elle soit à la verticale durant l’utilisation.
5. Avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche, allez sur la ligne „Essai de portée“ et
lancez le mode essai de portée en appuyant sur la
touche ENT () de la touche quadri directionnelle
droite:
Mode de pilot.
Chronos
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
10:01
1
C1
E08
99s
Le fait de déclencher l’essai de portée, réduit la puissance d’émission de l’émetteur de manière significative et la LED rouge au niveau du pied de l’antenne
commence à clignoter. En même temps, le compte à
rebours se déclenche à l’écran, et une double tonalité est émise toutes les 5 secondes.
Cinq secondes avant la fin de l’essai de portée, une
triple tonalité est émise toutes les secondes. Au bout
des 99 secondes que dure l’essai de portée, l’émetteur reprend sa pleine puissance d’émission et la
LED rouge reste alors allumée en permanence.
6. Pendant ce laps de temps, éloignez-vous du modèle
en déplaçant les manches de commande. Si vous
constatez une interruption dans la liaison, dans la limite des 50 mètres, essayez de la reproduire.
7. Si le modèle est équipé d’un moteur, démarrez le
moteur, pour vous assurer que ce dernier ne crée
pas d’interférences.
8. Eloignez-vous encore davantage du modèle jusqu’à
ce qu’un contrôle parfait ne soit plus possible.
9. A cet endroit-là, attendez que le temps de l’essai
soit écoulé, avec le modèle toujours prêt. Dès que
le temps de l’essai est écoulé, le modèle doit à nouveau réagir aux ordres de commande. Si ce n’est
pas le cas à 100 %, ne persistez pas et contactez un
Service Après Vente Graupner/SJ GmbH.
10. Avant chaque vol, faites cet essai de portée et simu-
lez tous les déplacements servos susceptibles d’intervenir en vol. Pour une évolution en toute sécurité, la portée au sol doit toujours être d’au moins 50
mètres.
ATTENTION:
En vol, ne jamais déclencher une procédure d’essai de portée!
Module HF
Dans cette ligne du menu, vous pouvez, pour la durée
pour laquelle l’émetteur est allumé, coupez et éventuellement rallumez manuellement l’émission HF pour, par
exemple, moins consommer, pendant une démonstration de programmation d’un modèle.
En rallumant par après de nouveau
l’émetteur, il ne sera plus tenu compte du
basculement éventuel sur OFF!
Avec les flèches de la touche quadri directionnelle
gauche, allez sur la ligne „Module HF“ et activez la
fenêtre en appuyant sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite:
Chronos
Sortie récepteur
Récept lie.
Essai de port.
Module HF
10:01
C1
E08
99s
ON
Avec les flèches de sélection de droite, vous pouvez
maintenant choisir ente OFF ou ON. Pour conclure l’enregistrement, appuyez une nouvelle fois sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite.
Description des programmes : Réglages émetteur
94
Notes personnelles
95
Un mixage, c‘est quoi?
Fonction principale
Mixages ailes
Sur de nombreux modèles, un mixage de différentes
fonctions est souvent souhaitable, par exemple un
mixage entre ailerons et direction ou un mixage de
deux servos, lorsque des gouvernes, qui ont la même
fonction, doivent être commandées par deux servos
séparés. Dans tous ces cas, le flux des signaux à la
„sortie“ de la fonction de commande, coté élément de
commande est „dérivé“ – mais cela signifie également:
„à l’arrière“ des options telles que »D/R Expo«, »Ré-glages des éléments de commande« – pour le faire
agir de manière bien définie, sur l’„entrée“ d’une autre
voie et ainsi donc sur une autre sortie du récepteur.
Exemple: Mixage d’un empennage en V
Manche de cde de la Profondeur
en V
Direct.
Prof.
Prof.
Direct.
3
4
Dir. / Prof. gauche
récepteur)
Voies (sorties
Dir. / Prof. droite
3
Profon-
deur
Mix. empen.
Direc-
tion
Entrées fonctions de cde
4
Manche de cde de la Direction
mixages linéaires programmables librement.
A ce sujet, consultez également les remarques relatives
aux „mixages libres“ en page 118 de cette notice.
48 V
es Nr 10
C 577
Ser o
48 V
C 577
Sev o
Bes Nr 10
Avec les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, allez sur »Mixages ailes« du menu
Multifonctions:
Mém.
mod.
D/R
Expo
M-typ
Phase
Régl
émet.
Régl.
servo
Mix.
Ailes
Régl.
cde
Mix.
libr.
Une impulsion sur la touche ENT () de la touche
quadri directionnelle droite vous permet de l’ouvrir:
–––
Diff.AIL
Diff. VL
AIL
AIL
V1
V1
V1
PR
PR
VL
VL
DIR
VL
PR
VL
AIL
VL
AIL
PR
AIL
Réd. Diff.
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
0%
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
–––
L’émetteur mz-12 HoTT dispose de nombreux
mixages prédéfinis, dans lesquels deux (ou plusieurs)
voies sont mixées entre elles. Le mixage cité comme
exemple précédemment peut donc être activé sur la
ligne „Empennage“ du sous menu „Type de modèle“ du
menu »Type de modèle et réglage des phases de vol« .
En plus de cela, le logiciel met à disposition, pour
chaque mémoire, que ce soit pour les programmes
de modèles à voilure fixe ou hélicoptères, encore 5
Description des programmes: Mixages ailes – Modèles à voilure fixe
96
Cet affichage dépend de ce qui a été
enregistré sur les lignes „Moteur sur V1“,
page 62 et „Ailerons/Volets“ page 64 du
sous menu „Type de modèle“ du menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«. La vue
ci-dessus affiche toutes les options disponibles et
correspond au réglage „aucun (moteur)“ et „2QR 2WK“.
Le programme de la mz-12 HoTT contient toute une
gamme de mixages auxquels il faut encore définir une
part de mixage et attribuer éventuellement un interrupteur. Selon le „Type de modèle“ (type d’empennage,
nombre de servos d’aile, avec ou sans moteur, voir
paragraphe „Type de modèle“ à partir de la page 62),
enregistré, un certain nombre de mixages préenregistrés s’affichent. Si par ex. votre modèle n’est pas équipé
de servos de cde de volets et que sur la ligne „Ailerons/
Volets“ du sous menu „Type de modèle“ vous n’avez
pas enregistré de servos de cde de volets, tous les
mixages émanant „de“ et „vers“ les volets seront automatiquement masqués ainsi que les mixages „V1
N.N.“ si vous avez fait le choix de „ralenti vers l’avant“
ou „Ralenti vers l’arrière“ sur la ligne „Moteur sur V1“.
Le menu gagne en clarté et on évite des erreurs de
programmation.
Remarques:
Pour le positionnement des volets de
courbure, il existe différentes possibilités.
Vous pouvez …
a) … vous satisfaire d‘une position par phase de vol,
en n’enregistrant que les valeurs de trim correspondantes – décrit en page 66 au paragraphe
„Trim de phases“, sous menu du menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«.
b) … faire varier la positions des volets enregis-
trés dans le sous menu „Trim de phases“ avec
n’importe quel interrupteur attribué à l’„entrée 6“
dans le menu »Réglages des éléments de com-mande«, page 76. Il est préférable d’attribuer à
cette fonction le bouton proportionnel .
L’élément de commande sélectionné commande
directement les deux servos de commande des
volets branchés sur les sorties 6 et 1 du récep-
teur, si dans le sous menu „Type de modèle“ du
menu »Type de modèle et réglage des phases de vol« vous avez enregistré 1 ou 2 volets sur la
ligne „Ailerons/Volets“. De manière indirecte, cet
élément de commande agit également sur la position des ailerons, faisant dans ce cas office de volets, selon la part de mixage en % enregistrée sur
la ligne „VL AIL (volets ailerons)“.
Pour un pilotage plus fin, il est conseillé de ré-
duire la course à 25 %, sur la ligne „E6“ du menu
»Réglages des éléments de commande«, page
76.
c) ... également garder le réglage d’origine de 0 %
sur la ligne du mixage ailes „WK QR (volets
ailerons)“ ou, dans le menu »Réglages des
éléments de commande«, attribuer à aux en-
trées 6 et 5 le même élément de commande. Vous
déterminerez le degré d’influence sur les deux
paires de gouvernes, en agissant directement sur
leurs débattements.
• Le manche de cde V1 qui est attribué normalement à
la voie 1 est désaccouplé de cette voie lorsque vous
avez enregistré 2 servos de cde de volets pour éviter
toutes erreurs de programmation et de manipulation
des volets. Dans ce cas, pour les aérofreins, vous
n’avez plus que la configuration Butterfly ou Crocodile à disposition, voir page 100.
Principales étapes de la programmation
1. Avec les flèches de la touche quadri directionnelle gauche, sélectionnez le mixage souhaité.
2. Avec la flèche de la touche quadri directionnelle
gauche, allez dans la colonne de droite au bas de
l’écran repérée par le symbole
.
Description des programmes: Mixages ailes – Modèles à voilure fixe
3. Appuyer sur la touche ENT () de la touche quadri
directionnelle droite. Le champ en question s’affiche
en surbrillance.
4. Avec les flèches de sélection de la touche quadri directionnelle gauche, réglez la valeur souhaitée ou attribuez un interrupteur, comme décrit en page 46,
paragraphe „Attribution des éléments de cde, des interrupteurs et des inters. sur course de manche“.
A l’exception de la ligne „Réd. Diff.“, il est possible
d’enregistrer des valeurs de paramètres négatives et
positives afin de pouvoir adapter et ajuster le sens de
rotation du servo, c’est-à-dire des débattements des
gouvernes.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche remet un paramètre modifié à sa valeur par défaut (CLEAR).
5. Appuyez sur la touche ESC () ou sur la touche
ENT () de la touche quadri directionnelle droite,
pour mettre un terme à l’enregistrement.
Points neutres d’un mixage (Offset)
Les mixages AIL N.N.*
PR N.N.* VL N.N.*
... sont, lorsque l’élément de commande est au neutre,
également sur leur point neutre, c’est-à-dire sans effet.
Ce n’est que lorsque l’élément de cde est en plein
débattement que la valeur enregistrée est mixée à la
fonction.
Dans le cas des mixages …
V1 N.N.*
... le point neutre du mixage („Offset“) dans lequel les
aérofreins sont toujours rentrés, est quand le manche
* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)
97
de cde V1 est en position avant si vous avez enregistré
„aucun“ sur la ligne „Moteur sur V1“ du sous menu „Type
de modèle“ du menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«, page 62, et en position arrière
si vous avez enregistré „aucun/inv“ (manche de commande des Gaz/Aérofreins).
Diff.AIL (Différentiel aux ailerons)
Sur un aileron qui débat vers le bas, la résistance
aérodynamique est plus importante que sur un aileron
qui débat de la même amplitude, mais vers le haut. De
cette différence de résistance résulte un couple autour
de l’axe vertical du modèle qui „jette“ le modèle hors de
sa trajectoire de vol normal, c’est pour cela que cet effet
secondaire non souhaité est également appelé „couple
négatif“. Cet effet se ressent plus sur des planeurs de
grande envergure que sur des avions à moteur, car le
bras de levier est plus court, et doit être compensé à la
direction. Mais cela provoque encore plus de résistance
et diminue encore davantage les performances.
Mais lorsqu’on met du différentiel aux ailerons, c’est-àdire lorsque le débattement vers le bas est plus faible
que celui vers le haut, on peut réduire, voire éliminer cet
effet négatif. Dans ce cas, il faut un servo de commande
par ailerons qui peut directement être monté dans l’aile.
La tringle étant dans ce cas plus courte et le positionnement des ailerons se fait pratiquement sans jeu.
La possibilité offerte aujourd’hui, à savoir, de mettre du
différentiel directement à partir de l’émetteur, contrairement aux solutions mécaniques, qui doivent déjà être
envisagées au moment du montage et qui de surcroît
amène du jeu dans les tringles si le différentiel est
important, a de nombreux avantages.
0% (normal)
50% (différentiel)
100% (split)
Vous pouvez par exemple modifier à tout moment le
degré du différentiel, on peut ainsi, en cas extrême,
inhiber complètement le débattement d’un aileron vers
le bas, appelé dans ce cas „Split“. Dans ce cas cet
effet négatif qui est réduit, voire supprimé peut même
être amené à devenir positif, de telle sorte, qu’avec un
aileron relevé, il en résulte un couple qui fait tourner
le modèle autour de son axe vertical dans le sens du
virage. Plus particulièrement sur des planeurs de grande
envergure on peut ainsi effectuer des virages propres
uniquement aux ailerons, ce qui ne serait qui difficilement réalisable autrement.
La plage de réglage de –100 % à +100 % permet de régler le différentiel indépendamment du sens de rotation
des servos de commande des ailerons. 0 % correspond
à une commande normale, c’est-à-dire, sans différentiel,
et –100 % ou +100 % à la fonction Split.
Des valeurs absolues basses sont nécessaires en
voltige, pour que le modèle tourne autour de son axe
longitudinal lorsqu’on donne du débattement aux ailerons. Des valeurs moyennes d’env. –50 % ou +50 % sont
caractéristiques lorsqu’on spirale dans les thermiques.
La position Split (-100 %, +100 %) est souvent utilisée
en vol de pente, si des virages doivent être effectués,
uniquement aux ailerons.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet une
valeur modifiée à 0 %.
Remarque:
Lorsque les voies sont correctement attribuées, l’enregistrement de valeurs négatives n’est, dans la plupart
des cas, pas nécessaire.
Diff. VL (Différentiel sur les volets)
Le mixage AIL VL (ailerons / volets), voir plus bas,
permet, dans la mesure ou il y a un servo par volet,
d’utiliser également les volets comme ailerons. Le différentiel aux volets fonctionne donc de la même manière
que le différentiel aux ailerons, avec également la possibilité de réduire le débattement vers le bas des volets.
La plage de réglage de –100 % à +100 % permet de
régler le différentiel indépendamment du sens de rotation des servos. Une valeur de 0 % correspond à une
commande normale, c’est-à-dire que le débattement du
servo vers le haut est identique au débattement vers le
bas. –100 % ou +100 % signifie que le débattement vers
le bas a été réduit à zéro, (configuration „Split“).
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet une
valeur modifiée à 0 %.
Remarque:
Lorsque les voies sont correctement attribuées, l’enregistrement de valeurs négatives n’est, dans la plupart
des cas, pas nécessaire.
Description des programmes: Mixages ailes – Modèles à voilure fixe
98
AIL DIR(Ailerons Direction)
La direction, dans des proportions réglables, est entraînée par la commande des ailerons ce qui permet, avec
le différentiel aux ailerons, d’atténuer cet effet négatif
et d’effectuer des virages „propres“. Par ailleurs vous
pouvez toujours commander la direction séparément.
La plage de réglage de +/-150 % permet de régler le
sens du débattement. Avec l’attribution d’un interrupteur
ou d‘un interrupteur sur course de manche vous pouvez
activer ou désactiver ce mixage pour pouvoir éventuellement piloter le modèle uniquement aux ailerons ou
uniquement à la direction.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet une
valeur modifiée à 0 %.
En règle générale, ce mixage est réglé de manière à ce
que la gouverne de direction se déplace du coté duquel
se lève l’aileron, sachant qu’une valeur autour de 50 %
est toujours un bon compromis.
AIL VL(Ailerons Volets)
Avec ce mixage, on peut régler la part de mixage des
ailerons qui entre dans la commande des volets. Les
volets se déplacent alors de la même amplitude que
les ailerons lorsqu’on actionne les ailerons. Mais normalement le débattement des volets doit être inférieur
à celui des ailerons, cela signifie que la part de mixage
est inférieure à 100 %. La plage de réglage de –150 % à
+150 % permet de régler le débattement des servos de
commande des volets à celui des ailerons.
Mais le débattement des volets ne devrait pas dépasser
50% de celui des ailerons.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet une
valeur modifiée à 0 %.
V1 PR(Aérofreins Profondeur)
Remarque:
Le mixage „V1 PR“ est masqué, si,
comme décrit en page 62, vous avez
enregistré „avant/arrière“ sur la ligne „Moteur
sur V1“ du sous menu „Type de modèle“ du menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«.
ou
En sortant les aérofreins, et en particulier lorsqu’on
utilise le système Butterfly, voir page suivante, la vitesse
du modèle peut être influencée de manière négative.
Avec ce type de mixage, ces effets indésirables peuvent
être corrigés par une compensation à la profondeur. La
plage de réglage est de –150% à +150%.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet une
valeur modifiée à 0 %.
Les valeurs sont en règle générale faibles et sont à deux
chiffres. Quoiqu’il en soit, il faudra tester ces réglages à
une altitude de sécurité suffisante et éventuellement les
réajuster. Quoiqu’il en soit, évitez que votre modèle ne
perde trop de vitesse lorsque vous sortez les aérofreins!
Sinon, vous risquez de décrochez en phase finale
d’atterrissage, si par ex. vous êtes obligés de rentrer de
nouveau les aérofreins pour refaire un tour de piste.
Description des programmes: Mixages ailes – Modèles à voilure fixe
99
V1 VL (Aérofreins Volets)
V1 AIL (Aérofreins Ailerons)
Mixage V1 N.N.*: „Crocodile“ ou „Butterfly“
Remarque:
Le mixage „V1 VL“ est masqué, si,
comme décrit en page 62, vous avez
enregistré „avant/arrière“ sur la ligne „Moteur
sur V1“ du sous menu „Type de modèle“ du menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«.
ou
A l’atterrissage, en sortant les aérofreins (manche
de cde V1) on peut régler séparément une part de
mixage pour les deux volets comprise entre –150 % et
+150 % – en général, on les fait débattre vers le bas.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet une
valeur modifiée à 0 %.
On règle ici la valeur de telle sorte, que lorsqu’on
actionne la fonction aérofreins, les volets débattent le
plus possible vers le bas. Veillez à ce que les servos en
question ne soient pas bloqués mécaniquement dans
leur débattement. Sur le récepteur, limitez éventuellement le ou les débattements des servos en conséquence avec l’option „LIMIT -/+“ de la page „RX SERVO“
du menu »Télémétrie«.
Remarque:
Le mixage „V1 AIL“ est masqué, si,
comme décrit en page 62, vous avez
enregistré „avant/arrière“ sur la ligne „Moteur
sur V1“ du sous menu „Type de modèle“ du menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«.
ou
A l’atterrissage, avec ce mixage, en sortant les
aérofreins, les deux servos de commande des ailerons
peuvent débattre sur une plage de +/-150 % – en règle
générale, les ailerons débattent vers le haut.
Une impulsion simultanée sur les flèches de la
touche quadri directionnelle gauche (CLEAR) remet une
valeur modifiée à 0 %.
Remarque:
Il est conseillé, lorsqu’on sort les aérofreins,
de relever légèrement les deux ailerons.
Cela évite le risque de décrochage.
Remarque:
Les mixages „V1 N.N*“ est masqué, si,
comme décrit en page 62, vous avez
enregistré „avant/arrière“ sur la ligne „Moteur
sur V1“ du sous menu „Type de modèle“ du menu »Type de modèle et réglage des phases de vol«.
Si les trois mixages pour les aérofreins ont été déterminés, on peut régler une configuration de gouvernes
assez particulière, appelée „Crocodile“ ou „Butterfly“ :
lorsque les aérofreins sortent, les deux ailerons se
relèvent de la même amplitude, et les deux volets
s’abaissent le plus possible. Avec le troisième mixage,
on effectue une compensation à la profondeur pour
que la vitesse ne se modifie pas par rapport à l’assiette
de vol normal. Sinon le modèle risque de manquer de
vitesse en cas de d’atterrissage trop court et même
en rentrant les aérofreins, vous n’aurez plus assez
de vitesse pour refaire un tour, et le modèle risque de
décrocher.
Ce mixage des ailerons, des volets et de la profondeur
permet de contrôler l’angle de descente en phase finale
d’atterrissage (la position Butterfly est souvent utilisée à
la place des aérofreins classiques).
Description des programmes: Mixages ailes – Modèles à voilure fixe
100
* N.N. = Nomen Nominandum (nom à définir)
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.