GRAUDE IK 60.1 E User Manual

Индукционн
ая
варочная панель
Руководство по эксплуатации и установке
IK 60.2 BW/B IK 60.1 WF/F IK 60.1 E IK 60.1 IK 60.0 KEL/KS IK 60.0
www.graude.ru
СОДЕРЖАНИЕ
Инструкции по безопасности .................................................................................................................. 4
Установка ...................................................................................................................................... 4
Эксплуатация и техническое обслуживание прибора ..................................................................... 5
Общие сведения ....................................................................................................................................... 8
Описание прибора ........................................................................................................................ 8
Принцип работы индукции ........................................................................................................... 10
Перед первым использованием прибора ..................................................................................... 10
Сенсорная панель управления .................................................................................................... 10
Выбор посуды ................................ ................................ ................................ ............................. 11
Эксплуатация прибора .......................................................................................................................... 12
Сенсорное управление ................................................................................................................ 12
Управление SLIDER и SLIDER2 ................................................................................................... 13
Использование режима усиленного нагрева Booster
(только для моделей IK 60.0 KS и IK 60.0 KEL, IK 60.2 B и IK 60.2 BW) ......................................... 16
Область объединения варочных зон (только для моделей IK 60.2 B и IK 60.2 BW) ....................... 18
Блокировка панели управления ................................................................................................... 19
Защита от перегрева .................................................................................................................... 19
Распознавание посуды малого диаметра ....................................................................................... 19
Автоматическое отключение ......................................................................................................... 19
Использование таймера ................................ ................................ ................................ ............... 20
Технические характеристики ....................................................................................................... 24
Рекомендации по приготовлению ....................................................................................................... 25
Советы по приготовлению ........................................................................................................... 25
Тушение, приготовление риса ..................................................................................................... 25
Запечатывание (подрумянивание) мяса ...................................................................................... 25
Стер-фрай .................................................................................................................................. 26
Настройка мощности ................................................................................................................... 26
Чистка и уход .......................................................................................................................................... 27
Устранение неполадок ................................................................................................ ........................... 29
Сообщения об ошибках и проверка ............................................................................................. 30
Установка ................................................................................................................................................. 31
Перед установкой прибора .......................................................................................................... 32
После установки прибора ............................................................................................................ 32
Перед установкой крепежных скоб .............................................................................................. 32
Регулировка положения скоб ....................................................................................................... 33
Меры предосторожности ............................................................................................................. 33
Подключение к электросети ........................................................................................................ 33
Защита окружающей среды ......................................................................................................... 35
2
Уважаемый Покупатель!
Поздравляем Вас с приобретением новой индукционной варочной панели!
Внимательно изучите данное руководство, в котором представлена информация по установке и экс-
плуатации прибора. Подробная информация по установке представлена в разделе «Установка».
Тщательно изучите инструкции по безопасности перед началом эксплуатации прибора и сохраните
данное руководство для использования в будущем.
3
ИНСТРУКЦИИ ПО БЕЗОПАСНОСТИ
Ваша безопасность важна для нас. Пожалуйста, внимательно прочитайте информацию, представлен-
ную в данном руководстве, до того, как начать пользоваться варочной панелью.
УСТАНОВКА Риск поражения электрическим током
Отключите прибор от электрической сети до проведения любых работ по установке или техни-
ческому обслуживания прибора.
Прибор должен быть заземлен в обязательном порядке! Работы по подключению прибора к электрической сети и любые другие манипуляции, связан-
ные с электрической сетью, должны производиться квалифицированным электриком.
Несоблюдение данных инструкций может привести к удару электрическим током или смерти.
Риск пореза
Будьте осторожны – края варочной панели острые. Несоблюдение осторожности может привести к травмам и порезам.
Важные инструкции по эксплуатации
Перед началом установки или эксплуатации прибора внимательно прочтите данное руковод-
ство.
Ни при каких обстоятельствах не следует располагать на варочной панели какие-либо горючие
материалы или предметы.
Пожалуйста, передайте данную информацию специалисту, ответственному за установку при-
бора, это может снизить Ваши расходы на установку.
Во избежание опасности данный прибор должен быть установлен в соответствии с настоя-
щими инструкциями по установке.
Установку и заземление прибора должен осуществлять только квалифицированный специа-
лист.
Данный прибор должен подключаться к электрической сети с использованием помощью раз-
мыкающего устройства, обеспечивающего полное отключение прибора от электрической сети.
В случае установки прибора с нарушением приведенных инструкций производитель снимает с
себя ответственность за любые последствия и аннулирует действие гарантийных обяза-
тельств.
4
ЭКСПЛУАТАЦИЯ И ТЕХНИЧЕСКОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ ПРИБОРА Риск поражения электрическим током
Не включайте варочную панель, если стеклокерамическая поверхность треснула или разби-
лась. В случае наличия повреждений поверхности немедленно отключите прибор от электро­сети, вынув вилку из розетки или отключив предохранитель, и свяжитесь с квалифицирован-
ным специалистом.
Перед проведением чистки или технического обслуживания прибора отключите его от электро-
сети.
Несоблюдение данных правил может привести к удару электрическим током или смерти.
Риск для здоровья
Данный прибор соответствует действующим стандартам по электромагнитной безопасности. Тем не менее, людям с кардиостимуляторами или другими электрическими имплантируемыми
устройствами (например, инсулиновая помпа) перед использованием прибора рекомендуется проконсультироваться со своим врачом или производителем устройства, чтобы убедиться, что
электромагнитное поле не окажет на устройство негативного воздействия.
Несоблюдение данных инструкций может привести к летальному исходу.
Риск ожога
В процессе использования внешние части прибора сильно разогреваются и могут привести к
ожогам.
Не допускайте контакта тела, одежды или других предметов за исключением подходящей по-
суды со стеклокерамической поверхностью прибора, пока она не остынет.
Не рекомендуется помещать такие металлические предметы, как ножи, вилки, ложки и крышки
на горячие поверхности прибора, так как они могут сильно нагреться.
Не допускайте детей к прибору.Ручки кастрюль и сковород могут сильно нагреваться. Убедитесь, что ручки не нависают над
нагреваемой поверхностью включенных варочных зон. Не позволяйте детям дотрагиваться до
ручек посуды.
Несоблюдение данных инструкций может привести к ожогам и ошпариванию.
Риск пореза
Острое, как бритва, лезвие скребка для очистки варочной панели после снятия с него защитной
крышки может представлять опасность. Используйте скребок с предельной осторожностью и
храните вне доступа детей.
Несоблюдение данных инструкций может привести к травмам и порезам.
5
Важные инструкции по эксплуатации
Не оставляйте прибор без присмотра, пока он работает. Выкипание и перелив жидкости через
край посуды может привести к задымлению и образованию жирных пятен, которые могут вос-
пламениться.
Не используйте прибор в качестве рабочей поверхности или зоны для хранения. Не оставляйте какие-либо предметы или столовые приборы на поверхности прибора. Не оставляйте рядом с прибором магнитные носители информации (кредитные карты, порта-
тивные электронные устройства и т.д.) или электронные устройства (компьютер, MP3-плеер), т.к. электромагнитное поле прибора может оказать на них негативное воздействие.
Не используйте прибор для обогрева помещения. После использования не забывайте выключать варочные зоны прибора, как описано в настоя-
щем документе (например, с помощью сенсорной панели управления). Не полагайтесь, что
функция распознавания посуды отключит прибор, когда вы снимите с него посуду.
Не позволяйте детям играть с прибором, сидеть, стоять или забираться на него. Не храните предметы, которые могут представлять интерес для детей, в шкафах над прибо-
ром. Забравшись на прибор, ребенок может получить тяжелую травму.
Не оставляйте детей без присмотра в помещении, где работает прибор. Прибор не предназначен для использования детьми младше 8 лет, а также лицами с физиче-
скими, умственными, сенсорными ограничениями или не обладающими достаточным опытом или знаниями, без надзора или руководства человека, отвечающего за их безопасность и осо-
знающего все риски использования прибора.
Не осуществляйте ремонт прибора или замену запчастей, если только это не рекомендовано
особым образом в данном руководстве по эксплуатации. Все работы по ремонту и техниче-
скому обслуживанию прибора должен производить квалифицированный специалист.
Не используйте пароочистители или другие приборы, работающие под давлением, для чистки
прибора.
Не кладите и не бросайте тяжелые предметы на стеклокерамическую поверхность прибора. Не вставайте на поверхность прибора.Использование поврежденной посуды или посуды с необработанным чугунным дном может
повредить стеклокерамическую поверхность панели.
Не используйте для чистки прибора грубые губки и любые другие абразивные чистящие сред-
ства, так как они могут поцарапать его поверхность.
В случае повреждения кабеля питания, его должен заменить производитель или сервисный
центр.
Данный прибор предназначен для бытового и аналогичного использования, например:
- на кухнях для персонала магазинов, офисов и иных подобных учреждений;
- в загородных домах;
- в отелях, мотелях и иных подобных заведениях.
ВНИМАНИЕ: прибор и его внешние части в процессе эксплуатации сильно нагреваются. Будьте
осторожны – не прикасайтесь к нагревательным элементам. Не подпускайте к прибору детей младше 8 лет без надлежащего контроля.
Не разрешайте детям играть с прибором. Очистку прибора и техническое обслуживания дети
могут осуществлять только под контролем взрослого человека, ответственного за их безопас-
ность.
ВНИМАНИЕ: процесс приготовления на варочной панели, осуществляемый без присмотра, мо-
жет представлять опасность и стать причиной пожара. НИКОГДА не пытайтесь затушить пламя
6
водой! Вместо этого отключите прибор от электросети и накройте пламя, например, крышкой
или огнеупорным одеялом.
ВНИМАНИЕ: риск пожара! Не храните предметы на поверхности прибора. ВНИМАНИЕ: Если стеклокерамическая поверхность панели треснула, отключите прибор от
электросети во избежание риска удара электрическим током. Поверхность из стеклокерамики
или схожего материала защищает электрические компоненты под напряжением.
Данный прибор не предназначен для управления с помощью внешнего таймера или независи-
мой системы дистанционного управления.
7
ОБЩИЕ СВЕДЕНИЯ
ОПИСАНИЕ ПРИБОРА Вид сверху
1. Варочная зона макс. 2000 Вт
2. Варочная зона макс. 1500 Вт
3. Варочная зона макс. 2000 Вт
4. Варочная зона макс. 1500 Вт
5. Стеклокерамическая поверхность
6. Панель управления
Вид сверху (только для моделей IK 60.2 B и IK 60.2 BW)
1. Варочная зона 2000 Вт, в режиме усиленного нагрева Booster 2600 Вт
2. Варочная зона 1500 Вт, в режиме усиленного нагрева Booster 2000 Вт
3. Варочная зона 2000 Вт, в режиме усиленного нагрева Booster 2600 Вт
4. Варочная зона 1500 Вт, в режиме усиленного нагрева Booster 2000 Вт
5. Область объединения варочных зон,
2500 Вт, в режиме усиленного нагрева
Booster 2800 Вт
6. Область объединения варочных зон,
2500 Вт, в режиме усиленного нагрева
Booster 2800 Вт
7. Стеклокерамическая поверхность
8. Панель управления
8
Панель управления
а. Сенсорное управление
б. Сенсорное управление 2 (только для моделей IK 60.0 KS и IK 60.0 KEL)
1. Выбор варочной зоны
2. Кнопка таймера
3. Настройка мощности / таймера
4. Защита от детей
5. Кнопка «Вкл./Выкл.»
1. Выбор варочной зоны
2. Кнопка таймера
3. Настройка мощности / таймера
4. Защита от детей
5. Кнопка «Вкл./Выкл.»
6. Включение режима усиленного
нагрева Booster
в. Управление «SLIDER»
г. Управление «SLIDER2» (только для моделей IK 60.2 B и IK 60.2 BW)
1. Выбор варочной зоны
2. Кнопка таймера
3. Настройка мощности / таймера
4. Защита от детей
5. Кнопка «Вкл./Выкл.»
1. Выбор варочной зоны
2. Кнопка таймера
3. Настройка мощности / таймера
4. Защита от детей
5. Кнопка «Вкл./Выкл.»
6. Включение режима усиленного
нагрева Booster
7. Управление функцией объединения
варочных зон
9
ПРИНЦИП РАБОТЫ ИНДУКЦИИ
Индукция – это современная, безопасная, эффективная и экономичная технология приготовления
пищи. Она работает на основе электромагнитных колебаний, генерирующих тепло непосредственно на дне посуды, а не косвенно через нагрев поверхности стекла. Стекло становится горячим только
потому, что в конечном итоге посуда согревает его.
ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ ПРИБОРА
Внимательно прочтите данное руководство. Особое внимание уделите разделу по вопросам
безопасности.
Удалите защитную пленку, которая может оставаться на стеклокерамической варочной па-
нели.
СЕНСОРНАЯ ПАНЕЛЬ УПРАВЛЕНИЯ
Все кнопки реагируют на легкое прикосновение, поэтому Вам не требуется прилагать никакого
давления.
Нажимайте на панель подушечкой пальца, а не кончиком. При каждом успешном касании будет раздаваться звуковой сигнал. Следите, чтобы сенсорная панель управления всегда была чистой, сухой, и чтобы ее не за-
крывали посторонние предметы (столовые предметы, ткань). Даже тонкая пленка воды может
мешать работать элементам управления.
ВЫБОР ПОСУДЫ
Варочная зона
Минимальный диаметр (мм)
1, 2, 3, 4
120
Область объединения варочных зон
200
Используйте посуду только с дном, подходящим для индукционной варочной панели. Про-
верьте наличие символа индукции на упаковке или на дне посуды. Вы можете самостоятельно проверить, подходит ли посуда для ис-
пользования на индукционной варочной поверхности. Поднесите ко дну посуды
магнит: он должен прилипнуть там, куда Вы его поместили.
Если у Вас нет магнита:
1. налейте в проверяемую посуду немного воды;
2. если на дисплее не отображается значок , а вода нагревается, это значит, что посуда подходит.
Посуда из следующих материалов не подходит для использования на индукционной варочной па-
нели: нержавеющая сталь, алюминий или медь (без магнитного дна), стекло, дерево, фарфор, ке-
рамика, фаянс.
Не используйте посуду с неровными краями и изогнутым дном.
Убедитесь, что поверхность дна посуды гладкая, плотно прилегает к поверхности варочной панели, а диаметр дна соответствует диаметру варочной зоны. При использовании посуды с дном большего диаметра будет расходоваться большее количество энергии. Если Вы используете посуду с меньшим диаметром дна, то эффективность использования энергии может быть меньше, чем ожидалось. По-
суда с диаметром дна менее 140 мм может быть не распознана прибором. Всегда ставьте посуду по центру варочной зоны.
Снимая посуду с варочной поверхности поднимайте ее вверх, а не двигайте по поверхности, т.к. поверхность прибора может поцарапаться.
РАЗМЕРЫ ПОСУДЫ (ТОЛЬКО ДЛЯ МОДЕЛЕЙ IK 60.2 B И IK 60.2 BW)
Варочные зоны автоматически, до определённого предела, адаптируются к диаметру исполь­зуемой посуды. Тем не менее, диаметр дна посуды должен соответствовать минимальным значениям для соответствующих варочных зон. Для наилучшей эффективности работы при-
бора посуду следует размещать посередине варочной зоны.
Диаметр дна посуды для индукционных варочных поверхностей
11
Loading...
+ 25 hidden pages