Certificate Number: 510040.001
The Quality System of:
Thomson Inc, and its worLdwide Grass Valley division affiliates DBA
GRASS VALLEY
Headquarters
400 Providence Mine Rd
Nevada City, CA 95959
United States
15655 SW Greystone Ct.
Beaverton, OR 97006
United States
10 Presidential Way
Suite 300
Woburn, MA 01801
United States
Kapittelweg 10
4827 HG Breda
The Nederlands
7140 Baymeadows Way
Ste 101
Jacksonville, FL 32256
United States
2300 So. Decker Lake Blvd.
Salt Lake City, UT 84119
United States
Rue du Clos Courtel
CS 31719
35517 Cesson-Sevigné Cedex
France
1 rue de l’Hautil
Z.I. des Boutries BP 150
78702 Conflans-Sainte
Honorine Cedex
France
Technopole Brest-Iroise
Site de la Pointe du Diable
CS 73808
29238 Brest Cedex 3
France
40 Rue de Bray
2 Rue des Landelles
35510 Cesson Sevigné
France
Spinnereistrasse 5
CH-5300 Turgi
Switzerland
Brunnenweg 9
D-64331 Weiterstadt
Germany
Carl-Benz-Strasse 6-8
67105 Schifferstadt
Germany
Including its implementation, meets the requirements of the standard:
ISO 9001:2008
Scope:
The design, manufacture and support of video and audio hardware and software products and
related systems
.
This Certificate is valid until: June 14, 2012
This Certificate is valid as of: June 14, 2009
Certified for the first time: June 14, 2000
H. Pierre Sallé
President
KEMA-Registered Quality
The method of operation for quality certification is defined in the KEMA General Terms
And Conditions For Quality And Environmental Management Systems Certifications.
Integral publication of this certificate is allowed.
KEMA-Registered Quality, Inc.
4377 County Line Road
Chalfont, PA 18914
Ph: (215)997-4519
Fax: (215)997-3809
CRT 001 073004
Accredited By:
ANAB
Acappella
ROUTING SYSTEM
Instruction Manual
Software Version 3.2.4
071830008
MARCH 2011
Contacting Grass Valley
International
Support Centers
Local Support
Centers
(available
during normal
business hours)
France
24 x 7
Australia and New Zealand: +61 1300 721 495Central/South America: +55 11 5509 3443
Middle East: +971 4 299 64 40 Near East and Africa: +800 8080 2020 or +33 1 48 25 20 20
Europe
+800 8080 2020 or +33 1 48 25 20 20
Hong Kong, Taiwan, Korea, Macau: +852 2531 3058 Indian Subcontinent: +91 22 24933476
This manual provides installation, configuration, operation, safety, and
regulatory information for the Acappella small router products.
Acappella — Instruction Manual9
Preface
10Acappella — Instruction Manual
Safety Summary
Read and follow the important safety information below, noting especially
those instructions related to risk of fire, electric shock or injury to persons.
Additional specific warnings not listed here may be found throughout the
manual.
WARNING Any instructions in this manual that require opening the equipment cover
or enclosure are for use by qualified service personnel only. To reduce the
risk of electric shock, do not perform any servicing other than that con
tained in the operating instructions unless you are qualified to do so.
Safety Terms and Symbols
Terms in This Manual
-
Safety-related statements may appear in this manual in the following form:
WARNING Warning statements identify conditions or practices that may result in per-
sonal injury or loss of life.
CAUTION Caution statements identify conditions or practices that may result in damage
to equipment or other property, or which may cause equipment crucial to
your business environment to become temporarily non-operational.
Terms on the Product
The following terms may appear on the product:
DANGER — A personal injury hazard is immediately accessible as you read
the marking.
WARNING — A personal injury hazard exists but is not immediately acces-
sible as you read the marking.
CAUTION — A hazard to property, product, and other equipment is present.
Acappella — Instruction Manual11
Safety Summary
Symbols on the Product
The following symbols may appear on the product:
Indicates that dangerous high voltage is present within the
equipment enclosure that may be of sufficient magnitude to
constitute a risk of electric shock.
Indicates that user, operator or service technician should refer
to product manual(s) for important operating, maintenance,
or service instructions.
This is a prompt to note fuse rating when replacing fuse(s).
The fuse referenced in the text must be replaced with one
having the ratings indicated.
Identifies a protective grounding terminal which must be connected to earth ground prior to making any other equipment
connections.
Warnings
Identifies an external protective grounding terminal which
may be connected to earth ground as a supplement to an
internal grounding terminal.
Indicates that static sensitive components are present which
may be damaged by electrostatic discharge. Use anti-static
procedures, equipment and surfaces during servicing.
The following warning statements identify conditions or practices that can
result in personal injury or loss of life:
Dangerous voltage or current may be present — Disconnect power and remove
battery (if applicable) before removing protective panels, soldering, or
replacing components.
Do not service alone — Do not internally service this product unless another
person capable of rendering first aid and resuscitation is present.
Remove jewelry — Prior to servicing, remove jewelry such as rings, watches,
and other metallic objects.
Avoid exposed circuitry — Do not touch exposed connections, components or
circuitry when power is present.
12Acappella — Instruction Manual
Safety Summary
Use proper power cord — Use only the power cord supplied or specified for
this product.
Ground product — Connect the grounding conductor of the power cord to
earth ground.
Operate only with covers and enclosure panels in place — Do not operate this
product when covers or enclosure panels are removed.
Use correct fuse — Use only the fuse type and rating specified for this
product.
Use only in dry environment — Do not operate in wet or damp conditions.
Use only in non-explosive environment — Do not operate this product in an
explosive atmosphere.
High leakage current may be present — Earth connection of product is essential
before connecting power.
Dual power supplies may be present — Be certain to plug each power supply
cord into a separate branch circuit employing a separate service ground.
Disconnect both power supply cords prior to servicing.
Cautions
Double pole neutral fusing — Disconnect mains power prior to servicing.
Use proper lift points — Do not use door latches to lift or move equipment.
Avoid mechanical hazards — Allow all rotating devices to come to a stop before
servicing.
The following caution statements identify conditions or practices that can
result in damage to equipment or other property:
Use correct power source — Do not operate this product from a power source
that applies more than the voltage specified for the product.
Use correct voltage setting — If this product lacks auto-ranging power sup-
plies, before applying power ensure that the each power supply is set to
match the power source.
Provide proper ventilation — To prevent product overheating, provide equip-
ment ventilation in accordance with installation instructions.
Use anti-static procedures — Static sensitive components are present which
may be damaged by electrostatic discharge. Use anti-static procedures,
equipment and surfaces during servicing.
Do not operate with suspected equipment failure — If you suspect product damage
or equipment failure, have the equipment inspected by qualified service
personnel.
Acappella — Instruction Manual13
Safety Summary
Ensure mains disconnect — If mains switch is not provided, the power cord(s)
of this equipment provide the means of disconnection. The socket outlet
must be installed near the equipment and must be easily accessible. Verify
that all mains power is disconnected before installing or removing power
supplies and/or options.
Route cable properly — Route power cords and other cables so that they ar not
likely to be damaged. Properly support heavy cable bundles to avoid con
nector damage.
Use correct power supply cords — Power cords for this equipment, if provided,
meet all North American electrical codes. Operation of this equipment at
voltages exceeding 130 VAC requires power supply cords which comply
with NEMA configurations. International power cords, if provided, have
the approval of the country of use.
Use correct replacement battery — This product may contain batteries. To
reduce the risk of explosion, check polarity and replace only with the same
or equivalent type recommended by manufacturer. Dispose of used bat
teries according to the manufacturer’s instructions.
Troubleshoot only to board level — Circuit boards in this product are densely
populated with surface mount technology (SMT) components and applica
tion specific integrated circuits (ASICS). As a result, circuit board repair at
the component level is very difficult in the field, if not impossible. For war
ranty compliance, do not troubleshoot systems beyond the board level.
-
-
-
-
14Acappella — Instruction Manual
Sicherheit – Überblick
Lesen und befolgen Sie die wichtigen Sicherheitsinformationen dieses
Abschnitts. Beachten Sie insbesondere die Anweisungen bezüglich
Brand-, Stromschlag- und Verletzungsgefahren. Weitere spezifische, hier
nicht aufgeführte Warnungen finden Sie im gesamten Handbuch.
WARNUNG Alle Anweisungen in diesem Handbuch, die das Abnehmen der
Geräteabdeckung oder des Gerätegehäuses erfordern, dürfen nur von
qualifiziertem Servicepersonal ausgeführt werden. Um die
Stromschlaggefahr zu verringern, führen Sie keine Wartungsarbeiten
außer den in den Bedienungsanleitungen genannten Arbeiten aus, es sei
denn, Sie besitzen die entsprechende Qualifikationen für diese Arbeiten.
Sicherheit – Begriffe und Symbole
Safety Summary
In diesem Handbuch verwendete Begriffe
Sicherheitsrelevante Hinweise können in diesem Handbuch in der folgenden Form auftauchen:
WARNUNG Warnungen weisen auf Situationen oder Vorgehensweisen hin, die
Verletzungs- oder Lebensgefahr bergen.
VORSICHT Vorsichtshinweise weisen auf Situationen oder Vorgehensweisen hin, die zu
Schäden an Ausrüstungskomponenten oder anderen Gegenständen oder
zum zeitweisen Ausfall wichtiger Komponenten in der Arbeitsumgebung
führen können.
Hinweise am Produkt
Die folgenden Hinweise können sich am Produkt befinden:
GEFAHR — Wenn Sie diesen Begriff lesen, besteht ein unmittelbares Verlet-
zungsrisiko.
WARNUNG — Wenn Sie diesen Begriff lesen, besteht ein mittelbares Verlet-
zungsrisiko.
VORSICHT — Es besteht ein Risiko für Objekte in der Umgebung, den Mixer
selbst oder andere Ausrüstungskomponenten.
Acappella — Instruction Manual15
Safety Summary
Symbole am Produkt
Die folgenden Symbole können sich am Produkt befinden:
Weist auf eine gefährliche Hochspannung im Gerätegehäuse
hin, die stark genug sein kann, um eine Stromschlaggefahr
darzustellen.
Weist darauf hin, dass der Benutzer, Bediener oder Servicetechniker wichtige Bedienungs-, Wartungs- oder Serviceanweisungen in den Produkthandbüchern lesen sollte.
Dies ist eine Aufforderung, beim Wechsel von Sicherungen
auf deren Nennwert zu achten. Die im Text angegebene Sich
erung muss durch eine Sicherung ersetzt werden, die die
angegebenen Nennwerte besitzt.
Weist auf eine Schutzerdungsklemme hin, die mit dem
Erdungskontakt verbunden werden muss, bevor weitere Aus
rüstungskomponenten angeschlossen werden.
-
-
Warnungen
Weist auf eine externe Schutzerdungsklemme hin, die als
Ergänzung zu einem internen Erdungskontakt an die Erde
angeschlossen werden kann.
Weist darauf hin, dass es statisch empfindliche Komponenten
gibt, die durch eine elektrostatische Entladung beschädigt
werden können. Verwenden Sie antistatische Prozeduren,
Ausrüstung und Oberflächen während der Wartung.
Die folgenden Warnungen weisen auf Bedingungen oder Vorgehensweisen
hin, die Verletzungs- oder Lebensgefahr bergen:
Gefährliche Spannungen oder Ströme — Schalten Sie den Strom ab, und ent-
fernen Sie ggf. die Batterie, bevor sie Schutzabdeckungen abnehmen, löten
oder Komponenten austauschen.
Servicearbeiten nicht alleine ausführen — Führen Sie interne Servicearbeiten nur
aus, wenn eine weitere Person anwesend ist, die erste Hilfe leisten und
Wiederbelebungsmaßnahmen einleiten kann.
Schmuck abnehmen — Legen Sie vor Servicearbeiten Schmuck wie Ringe,
Uhren und andere metallische Objekte ab.
16Acappella — Instruction Manual
Safety Summary
Keine offen liegenden Leiter berühren — Berühren Sie bei eingeschalteter Strom-
zufuhr keine offen liegenden Leitungen, Komponenten oder Schaltungen.
Richtiges Netzkabel verwenden — Verwenden Sie nur das mitgelieferte Netzk-
abel oder ein Netzkabel, das den Spezifikationen für dieses Produkt
entspricht.
Gerät erden — Schließen Sie den Erdleiter des Netzkabels an den Erdung-
skontakt an.
Gerät nur mit angebrachten Abdeckungen und Gehäuseseiten betreiben — Schalten Sie
dieses Gerät nicht ein, wenn die Abdeckungen oder Gehäuseseiten entfernt
wurden.
Richtige Sicherung verwenden — Verwenden Sie nur Sicherungen, deren Typ
und Nennwert den Spezifikationen für dieses Produkt entsprechen.
Gerät nur in trockener Umgebung verwenden — Betreiben Sie das Gerät nicht in
nassen oder feuchten Umgebungen.
Gerät nur verwenden, wenn keine Explosionsgefahr besteht — Verwenden Sie dieses
Produkt nur in Umgebungen, in denen keinerlei Explosionsgefahr besteht.
Hohe Kriechströme — Das Gerät muss vor dem Einschalten unbedingt geerdet
werden.
Doppelte Spannungsversorgung kann vorhanden sein — Schließen Sie die beiden
Anschlußkabel an getrennte Stromkreise an. Vor Servicearbeiten sind beide
Anschlußkabel vom Netz zu trennen.
Zweipolige, neutrale Sicherung — Schalten Sie den Netzstrom ab, bevor Sie mit
den Servicearbeiten beginnen.
Fassen Sie das Gerät beim Transport richtig an — Halten Sie das Gerät beim Trans-
port nicht an Türen oder anderen beweglichen Teilen fest.
Gefahr durch mechanische Teile — Warten Sie, bis der Lüfter vollständig zum
Halt gekommen ist, bevor Sie mit den Servicearbeiten beginnen.
Vorsicht
Die folgenden Vorsichtshinweise weisen auf Bedingungen oder Vorgehensweisen hin, die zu Schäden an Ausrüstungskomponenten oder
anderen Gegenständen führen können:
Gerät nicht öffnen — Durch das unbefugte Öffnen wird die Garantie ungültig.
Richtige Spannungsquelle verwenden — Betreiben Sie das Gerät nicht an einer
Spannungsquelle, die eine höhere Spannung liefert als in den Spezifika
tionen für dieses Produkt angegeben.
Gerät ausreichend belüften — Um eine Überhitzung des Geräts zu vermeiden,
müssen die Ausrüstungskomponenten entsprechend den Installationsan
Acappella — Instruction Manual17
-
-
Safety Summary
weisungen belüftet werden. Legen Sie kein Papier unter das Gerät. Es
könnte die Belüftung behindern. Platzieren Sie das Gerät auf einer ebenen
Oberfläche.
Antistatische Vorkehrungen treffen — Es gibt statisch empfindliche Kompo-
nenten, die durch eine elektrostatische Entladung beschädigt werden kön-
nen. Verwenden Sie antistatische Prozeduren, Ausrüstung und
Oberflächen während der Wartung.
CF-Karte nicht mit einem PC verwenden — Die CF-Karte ist speziell formatiert.
Die auf der CF-Karte gespeicherte Software könnte gelöscht werden.
Gerät nicht bei eventuellem Ausrüstungsfehler betreiben — Wenn Sie einen Produk-
tschaden oder Ausrüstungsfehler vermuten, lassen Sie die Komponente
von einem qualifizierten Servicetechniker untersuchen.
Kabel richtig verlegen — Verlegen Sie Netzkabel und andere Kabel so, dass Sie
nicht beschädigt werden. Stützen Sie schwere Kabelbündel ordnungs
gemäß ab, damit die Anschlüsse nicht beschädigt werden.
Richtige Netzkabel verwenden — Wenn Netzkabel mitgeliefert wurden, erfüllen
diese alle nationalen elektrischen Normen. Der Betrieb dieses Geräts mit
Spannungen über 130 V AC erfordert Netzkabel, die NEMA-Konfigura
tionen entsprechen. Wenn internationale Netzkabel mitgeliefert wurden,
sind diese für das Verwendungsland zugelassen.
-
-
Richtige Ersatzbatterie verwenden — Dieses Gerät enthält eine Batterie. Um die
Explosionsgefahr zu verringern, prüfen Sie die Polarität und tauschen die
Batterie nur gegen eine Batterie desselben Typs oder eines gleichwertigen,
vom Hersteller empfohlenen Typs aus. Entsorgen Sie gebrauchte Batterien
entsprechend den Anweisungen des Batterieherstellers.
Das Gerät enthält keine Teile, die vom Benutzer gewartet werden können.
Wenden Sie sich bei Problemen bitte an den nächsten Händler.
18Acappella — Instruction Manual
Consignes de sécurité
Il est recommandé de lire, de bien comprendre et surtout de respecter les
informations relatives à la sécurité qui sont exposées ci-après, notamment
les consignes destinées à prévenir les risques d’incendie, les décharges élec
triques et les blessures aux personnes. Les avertissements complémentaires, qui ne sont pas nécessairement repris ci-dessous, mais présents dans
toutes les sections du manuel, sont également à prendre en considération.
AVERTISSEMENT Toutes les instructions présentes dans ce manuel qui concernent
l’ouverture des capots ou des logements de cet équipement sont
destinées exclusivement à des membres qualifiés du personnel de
maintenance. Afin de diminuer les risques de décharges
électriques, ne procédez à aucune intervention d’entretien autre
que celles contenues dans le manuel de l’utilisateur, à moins que
vous ne soyez habilité pour le faire.
Safety Summary
-
Consignes et symboles de sécurité
Termes utilisés dans ce manuel
Les consignes de sécurité présentées dans ce manuel peuvent apparaître
sous les formes suivantes:
AVERTISSEMENT Les avertissements signalent des conditions ou des pratiques
susceptibles d’occasionner des blessures graves, voire même
fatales.
ATTENTIONLes mises en garde signalent des conditions ou des pratiques
susceptibles d’occasionner un endommagement à l’équipement ou
aux installations, ou de rendre l’équipement temporairement non
opérationnel, ce qui peut porter préjudice à vos activités.
Signalétique apposée sur le produit
La signalétique suivante peut être apposée sur le produit:
DANGER — risque de danger imminent pour l’utilisateur.
AVERTISSEMENT — Risque de danger non imminent pour l’utilisateur.
MISE EN GARDE — Risque d’endommagement du produit, des installations
ou des autres équipements.
Acappella — Instruction Manual19
Safety Summary
Symboles apposés sur le produit
Les symboles suivants peut être apposés sur le produit:
Signale la présence d’une tension élevée et dangereuse dans le
boîtier de l’équipement
pour constituer un risque de décharge électrique.
Signale que l’utilisateur, l’opérateur ou le technicien de maintenance doit faire référence au(x) manuel(s) pour prendre connaissance des instructions d’utilisation, de maintenance ou
d’entretien.
Il s’agit d’une invite à prendre note du calibre du fusible lors
du remplacement de ce dernier. Le fusible auquel il est fait
référence dans le texte doit être remplacé par un fusible du
même calibre.
Identifie une borne de protection de mise à la masse qui doit
être raccordée correctement avant de procéder au raccorde
ment des autres équipements.
; cette tension peut être suffisante
-
Avertissements
Identifie une borne de protection de mise à la masse qui peut
être connectée en tant que borne de mise à la masse supplé
mentaire.
Signale la présence de composants sensibles à l’électricité statique et qui sont susceptibles d’être endommagés par une
décharge électrostatique. Utilisez des procédures, des équipe
ments et des surfaces antistatiques durant les interventions
d’entretien.
Les avertissements suivants signalent des conditions ou des pratiques sus-
ceptibles d’occasionner des blessures graves, voire même fatales:
Présence possible de tensions ou de courants dangereux — Mettez hors tension,
débranchez et retirez la pile (le cas échéant) avant de déposer les couvercles
de protection, de défaire une soudure ou de remplacer des composants.
Ne procédez pas seul à une intervention d’entretien — Ne réalisez pas une interven-
tion d’entretien interne sur ce produit si une personne n’est pas présente
pour fournir les premiers soins en cas d’accident.
-
-
20Acappella — Instruction Manual
Safety Summary
Retirez tous vos bijoux — Avant de procéder à une intervention d’entretien,
retirez tous vos bijoux, notamment les bagues, la montre ou tout autre objet
métallique.
Évitez tout contact avec les circuits exposés — Évitez tout contact avec les connex-
ions, les composants ou les circuits exposés s’ils sont sous tension.
Utilisez le cordon d’alimentation approprié — Utilisez exclusivement le cordon
d’alimentation fourni avec ce produit ou spécifié pour ce produit.
Raccordez le produit à la masse — Raccordez le conducteur de masse du cordon
d’alimentation à la borne de masse de la prise secteur.
Utilisez le produit lorsque les couvercles et les capots sont en place — N’utilisez pas
ce produit si les couvercles et les capots sont déposés.
Utilisez le bon fusible — Utilisez exclusivement un fusible du type et du
calibre spécifiés pour ce produit.
Utilisez ce produit exclusivement dans un environnement sec — N’utilisez pas ce
produit dans un environnement humide.
Utilisez ce produit exclusivement dans un environnement non explosible — N’utilisez
pas ce produit dans un environnement dont l’atmosphère est explosible.
Mises en garde
Présence possible de courants de fuite — Un raccordement à la masse est indis-
pensable avant la mise sous tension.
Deux alimentations peuvent être présentes dans l’équipement — Assurez vous que
chaque cordon d’alimentation est raccordé à des circuits de terre séparés.
Débranchez les deux cordons d’alimentation avant toute intervention.
Fusion neutre bipolaire — Débranchez l’alimentation principale avant de pro-
céder à une intervention d’entretien.
Utilisez les points de levage appropriés — Ne pas utiliser les verrous de la porte
pour lever ou déplacer l’équipement.
Évitez les dangers mécaniques — Laissez le ventilateur s’arrêter avant de pro-
céder à une intervention d’entretien.
Les mises en garde suivantes signalent les conditions et les pratiques susceptibles d’occasionner des endommagements à l’équipement et aux installations:
N’ouvrez pas l’appareil — Toute ouverture prohibée de l’appareil aura pour
effet d’annuler la garantie.
Utilisez la source d’alimentation adéquate — Ne branchez pas ce produit à une
source d’alimentation qui utilise une tension supérieure à la tension nomi
nale spécifiée pour ce produit.
Acappella — Instruction Manual21
-
Safety Summary
Assurez une ventilation adéquate — Pour éviter toute surchauffe du produit,
assurez une ventilation de l’équipement conformément aux instructions
d’installation. Ne déposez aucun document sous l’appareil — ils peuvent
gêner la ventilation. Placez l’appareil sur une surface plane.
Utilisez des procédures antistatiques - Les composants sensibles à l’électricité
statique présents dans l’équipement sont susceptibles d’être endommagés
par une décharge électrostatique. Utilisez des procédures, des équipements
et des surfaces antistatiques durant les interventions d’entretien.
N’utilisez pas la carte CF avec un PC — La carte CF a été spécialement formatée.
Le logiciel enregistré sur la carte CF risque d’être effacé.
N’utilisez pas l’équipement si un dysfonctionnement est suspecté — Si vous sus-
pectez un dysfonctionnement du produit, faites inspecter celui-ci par un
membre qualifié du personnel d’entretien.
Acheminez les câbles correctement — Acheminez les câbles d’alimentation et les
autres câbles de manière à ce qu’ils ne risquent pas d’être endommagés.
Supportez correctement les enroulements de câbles afin de ne pas endom
mager les connecteurs.
-
Utilisez les cordons d’alimentation adéquats — Les cordons d’alimentation de cet
équipement, s’ils sont fournis, satisfont aux exigences de toutes les régle
mentations régionales. L’utilisation de cet équipement à des tensions
dépassant les 130
aux exigences des configurations NEMA. Les cordons internationaux, s’ils
sont fournis, ont reçu l’approbation du pays dans lequel l’équipement est
utilisé.
Utilisez une pile de remplacement adéquate — Ce produit renferme une pile. Pour
réduire le risque d’explosion, vérifiez la polarité et ne remplacez la pile que
par une pile du même type, recommandée par le fabricant. Mettez les piles
usagées au rebut conformément aux instructions du fabricant des piles.
Cette unité ne contient aucune partie qui peut faire l’objet d’un entretien
par l’utilisateur. Si un problème survient, veuillez contacter votre distribu
teur local.
V en c.a. requiert des cordons d’alimentation qui satisfont
-
-
22Acappella — Instruction Manual
Regulatory Notices
Certifications and Compliances
FCC Emission Control
This equipment has been tested and found to comply with the limits for a
Class A digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits
are designed to provide reasonable protection against harmful interference
when the equipment is operated in a commercial environment. This equip
ment generates, uses, and can radiate radio frequency energy and, if not
installed and used in accordance with the instruction manual, may cause
harmful interference to radio communications. Operation of this equip
ment in a residential area is likely to cause harmful interference in which
case the user will be required to correct the interference at his own expense.
Changes or modifications not expressly approved by Grass Valley can
affect emission compliance and could void the user’s authority to operate
this equipment.
-
-
This device complies with Part 15 of the FCC Rules (E4 environment).
Operation is subject to the following two conditions: (1) This device may
not cause harmful interference, and (2) this device must accept any interfer
ence received, including interference that may cause undesirable operation.
Canadian EMC Notice of Compliance
This digital apparatus does not exceed the Class A limits for radio noise
emissions from digital apparatus set out in the Radio Interference Regula
tions of the Canadian Department of Communications.
Le présent appareil numérique n’emet pas de bruits radioélectriques
dépassant les limites applicables aux appareils numeriques de la classe A
préscrites dans le Règlement sur le brouillage radioélectrique édicte par le
ministère des Communications du Canada.
-
-
Acappella — Instruction Manual23
Regulatory Notices
EN55103-1/2 Class A Warning
Safety Certification
For products that comply with Class A. In a domestic environment this
product may cause radio interference in which case the user may be
required to take adequate measures.
This product has been evaluated for Electromagnetic Compatibility under
the EN 55103-1/2 standards for Emissions and Immunity and meets the
requirements for E4 environment.
This product’s components have been evaluated and meet the Safety Cer-
tification Standards listed in Tab le 1.
Table 1. Safety Certification Standards
ComponentStandardDesigned/Tested for compliance with:
Acappella router
Acappella Remote panel
ANSI/UL 60950-1-2002Safety of Information Technology Equipment, including Electrical
IEC 60950Safety of Information Technology Equipment, including Electrical
CAN/CSA C22.2
N0. 60950-1-03 First edition
BS EN60950-2000
Business Equipment (First edition)
Business Equipment (First edition, 2001).
Safety of Information Technology Equipment, including Electrical
Business Equipment.
24Acappella — Instruction Manual
System Overview
Introduction
The Acappella line of small, single- and mixed-format routers is designed
for myriad broadcast and production settings, including small studios,
sports arenas, and space-constrained environments such as mobile produc
tion trucks. The Acappella matrix frame is only 1 RU, and has a 14-inch
(34.5 cm) depth for easy in-rack cabling.
The Acappella line supports local and remote control panels, via a built-in
Ethernet connection. It also includes many control panel operational
modes, such as destination gang, chop, panel enable, and destination pro
tect.
An Acappella router comes ready to operate right out of the box—just plug
it in and you can get right to work. It also supports Web browser based con
figuration for fast, easy customization.
Section 1
-
-
-
An Acappella router and remote control panels can also be integrated into
a Grass Valley Prelude or Encore routing system. This manual covers standalone Acappella systems. Refer to the separate Prelude and/or Encore doc
umentation sets for system integration information.
Acappella software release v3.2.0 and higher support the Acappella model
A84HR-CLP 8x4 HD Router with Clean Switch. This hardware provides
frame sync capability on destinations DST
requiring outputs timed to a single reference.
The Clean Switch hardware above is available for use with Grass Valley
Indigo AV Mixer, to provide eight HD-SDI inputs. The Indigo models using
this Acappella hardware are:
•INDGO1-HR-8 – Indigo AV Mixer HR Input Expansion Option
•INDGO1-HR-8-UPG – Indigo AV Mixer HR Expansion Upgrade
•INDGO1-SDHR-8-UPG – Indigo AV Mixer HR Expansion Upgrade
See A84HR-CLP 8x4 HD Router Clean Switch Limitations on page 36 for more
information.
1 and DST 2 for applications
-
Acappella — Instruction Manual25
Section 1 — System Overview
Features
•Single- or multi-format models, supporting:
•Many different frames available, ranging from 16 x 16 to 8 x 4.
•Clean synchronous digital audio switching.
•Redundant Power Supplies.
•Integrated Local Panel.
•Many different Remote Panels, ranging from 16 x 16 to 8 x 1.
•Wideband HD digital video from 4.0 Mb/s to 1.5 Gb/s
•SD digital video
•ASI data
•AES/EBU digital audio
•Analog Video (NTSC, PAL)
•Analog Audio (balanced)
•Standard Ethernet interface.
•Easy customization via Web browser or Grass Valley NetConfig software.
•Feature-rich digital audio processing, including sum, swap, invert,
silence generation.
•Standard RS-422 serial port for computer control, automation interface,
and operations with Grass Valley Jupiter and Series 7000 systems.
•Native Protocol support.
•SNMP support.
•Upgrade path for Ethernet operation with Grass Valley Prelude and
Encore systems.
•A84HR-CLP 8x4 HD Router with Clean Switch - provides frame sync
capability for two Acappella destinations. These outputs can be timed
in reference to the distributed Genlock reference in the frame or from an
external reference.
•Optional Indigo AV Switcher Expansion, providing 8 HD-SDI inputs
using the Clean Switch hardware above.
26Acappella — Instruction Manual
Hardware Description
8300_00_02r0
8300_00_08r0
8300_00_09r0
Front Panels
The front of the Acappella frame and the related remote panels will vary
with the configuration of the system. All Acappella frames can be ordered
with a local panel installed in the frame. When a local panel is ordered, the
front will appear with the button configuration that matches the Acappella
frame’s Input and Output configuration. Remote panels can be ordered in
several configurations and do not have to match the Acappella frame’s
Input and Output configuration. The panel’s appearance is related to how
many Sources and Destinations are available, not how many Levels are
used.
Any Acappella frame ordered without a Local Panel will appear as shown
Figure 1.
in
Figure 1. Acappella Front with no Local Panel
Hardware Description
All panel fronts (except frames with no Local Panel) will have four Level
buttons, a green Enable button, and a red Protect button. The number of
Source and Destination buttons will change depending on the frame’s con
figuration for local panels and the desired configuration for remote panels.
Figure 2 is a panel with 16 Sources and 16 Destinations.
Figure 2. 16x16 Front
Figure 3 is a panel with 16 Sources and 8 Destinations.
Figure 3. 16x8 Front
-
Acappella — Instruction Manual27
Section 1 — System Overview
8300_00_10r0
8300_00_11r0
8300_00_12r0
8300_00_13r0
8300_00_14r0
Figure 4 is a panel with 16 Sources and 4 Destinations.
Figure 4. 16x4 Front
Figure 5 is a panel with 16 Sources and 2 Destinations.
Figure 5. 16x2 Front
Figure 6 is a Remote panel with 16 Sources and 1 Destination.
Figure 6. 16x1 Single Destination Front (Remote Panel Only)
Figure 7 is a panel with 8 Sources and 8 Destinations.
Figure 7. 8x8 Front
Figure 8 is a panel with 8 Sources and 4 Destinations.
Figure 8. 8x4 Front
28Acappella — Instruction Manual
Backplanes
8300_00_16r0
8300_00_20
1
16
15
2
14
13
12
11
3
10
9
4
16
15
5
14
13
6
12
11
7
8
7
8
6
5
9
4
3
10
2
1
V
I
D
E
O
Hardware Description
Figure 9 is a Remote panel with 8 Sources and 1 Destination.
Figure 9. 8x1 Single Destination Front (Remote Panel Only)
When viewed from the rear, the Acappella backplane is divided as shown
Figure 10. The control area in the center will appear on all frames. The
in
Audio section on the right and the Video section on the left will change
depending upon the configuration of the frame. Inputs are indicated by
white numbers in the black area, are located in the top and bottom row of
the black area, and the entire middle row. Outputs are indicated by black
numbers in the white areas and are located in the top and bottom rows of
the white areas.
Figure 10. Acappella Backplane
VideoAudio
Control
Video Configuration (Digital and Analog)
The video BNC backplanes are used with all signal types including High
Definition, Standard Definition, reclocking or non reclocking, and Analog.
The configuration shown in Figure 11 is 16 Inputs by 16 Outputs.
Figure 11. 16x16 Video BNC Backplane
8300_00_34
Acappella — Instruction Manual29
Section 1 — System Overview
8300_00_23
1
16
15
2
14
13
12
11
3
10
9
4
16
15
5
14
13
6
12
11
7
8
7
8
6
5
9
4
3
10
2
1
V
I
D
E
O
8300_00_24
1
16
15
2
14
13
12
11
3
10
9
4
16
15
5
14
13
6
12
11
7
8
7
8
6
5
9
4
3
10
2
1
V
I
D
E
O
8300_00_25
1
16
15
2
14
13
12
11
3
10
9
4
16
15
5
14
13
6
12
11
7
8
7
8
6
5
9
4
3
10
2
1
V
I
D
E
O
8300_00_21
1
2
3
4
5
6
7
8
7
8
6
5
4
3
2
1
V
I
D
E
O
1
16
15
2
14
13
12
11
3
10
9
4
16
15
5
14
13
6
12
11
7
8
7
8
6
5
9
4
3
10
2
1
V
I
D
E
O
The configuration shown in Figure 12 is 16 Inputs by 8 Outputs.
Figure 12. 16x8 Video BNC Backplane
The configuration shown in Figure 13 is 16 Inputs by 4 Outputs.
Figure 13. 16x4 Video BNC Backplane
The configuration shown in Figure 14 is 16 Inputs by 2 Outputs.
Figure 14. 16x2 Video BNC Backplane
The configuration shown in Figure 15 is 8 Inputs by 8 Outputs.
Figure 15. 8x8 Video BNC Backplane
30Acappella — Instruction Manual
Loading...
+ 98 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.