Od wielu lat rma Gram konsekwentnie realizuje politykę proekologiczną.
Troska o środowisko jest dla nas równie ważna, co zastosowanie nowoczesnych technologii.
Rozwój technologii sprawił, że również nasze fabryki stały się bardziej przyjazne środowisku
– przy produkcji wykorzystywane jest coraz mniej wody, energii elektrycznej oraz powstaje
mniejsza ilość ścieków i odpadów.
Dużą uwagę zwracamy także na stosowane w produkcji materiały. Staramy się wybierać tylko te,
które nie zawierają szkodliwych substancji i umożliwiają recykling oraz utylizację sprzętu po jego
zużyciu.
3
Page 4
Szanowny
kliencie
Dziękujemy za wybór rmy Gram. Od lat dostarczamy wysokiej
jakości urządzenia AGD, dzięki którym domowe obowiązki stają się
prawdziwą przyjemnością. Każde urządzenie przed opuszczeniem
fabryki zostało dokładnie sprawdzone pod względem bezpieczeństwa
i funkcjonalności. Dokładamy też wszelkich starań, aby nowoczesna
technologia w produktach Gram zawsze szła w parze z wyjątkowym
wzornictwem.
Prosimy o uważną lekturę instrukcji obsługi przed uruchomieniem
urządzenia. Przestrzeganie zawartych w niej wskazówek uchroni
przed niewłaściwym użytkowaniem oraz zapewni długie
i niezawodne działanie sprzętu. Znajomość zasad bezpiecznego
korzystania z urządzenia pozwoli również na uniknięcie
nieszczęśliwych wypadków.
Instrukcję należy zachować i przechowywać tak, aby w razie
potrzeby móc do niej zajrzeć. Zawarte są w niej wszystkie niezbędne
informacje, dzięki którym obsługa i użytkowanie sprzętu Gram stanie
się proste i przyjemne. Zachęcamy także do zapoznania się z resztą
oferowanych przez nas sprzętów.
Życzymy miłego użytkowania,
4
Page 5
PODSTAWOWE INFORMACJE
Przed podłączeniem wtyczki zmywarki do naczyń do gniazda zasilania
i rozpoczęciem eksploatacji należy koniecznie uważnie przeczytać całą
instrukcję obsługi i instalacji. Zawarte w niej wskazówki pomogą uniknąć
ryzyka obrażeń ciała i uszkodzenia urządzenia. Dokumentację zmywarki
należy przechować w bezpiecznym miejscu w celu poprawnego użytkowania i ewentualnych konsultacji.
Niniejsza instrukcja obsługi została przygotowana dla różnych urządzeń
i pewne opisane w niej funkcje mogą nie dotyczyć posiadanego przez
Państwa urządzenia.
Oświadczenie producenta
Producent deklaruje niniejszym, że wyrób ten spełnia zasadnicze wymagania
wy mie nio nych poniżej dyrektyw europejskich:
• dyrektywy niskonapięciowej 2014/35/UE
• dyrektywy kompatybilności elek tro ma gne tycz nej 2014/30/UE
• dyrektywy ekoprojektowania 2009/125/UE
• dyrektywy RoHS 2011/65/UE
i dlatego wyrób został oznakowany oraz została wystawiona dla niego
deklaracja zgodności udostępniana organom nadzorującym rynek.
5
Page 6
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed instalacjąSprawdź urządzenie pod kątem
uszkodzeń transportowych. Nigdy
nie instaluj ani nie używaj uszkodzonego urządzenia. W razie wątpliwości skontaktuj się ze sprzedawcą.
Przed pierwszym
użyciem
Patrz:
Uwagi dotyczące instalacji
(poniżej).
Zleć instalację systemu uziemienia
wykwalikowanemu elektrykowi.
Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody powstałe w wyniku
użytkowania nieuziemionego urządzenia.
Przed uruchomieniem urządzenia
sprawdź, czy dane podane na tabliczce znamionowej są zgodne z
danymi lokalnej sieci zasilającej.
Na czas instalacji odłącz zmywarkę
do naczyń od zasilania.
Zawsze używaj oryginalnej wtyczki
dostarczonej z urządzeniem.
Nie podłączaj urządzenia do sieci
zasilającej za pomocą przedłużacza. Przedłużacze nie zapewniają
dostatecznego bezpieczeństwa (np.
mogą się przegrzewać).
Po zainstalowaniu urządzenia,
wtyczka powinna być łatwo dostępna.
6
Page 7
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Przed pierwszym
użyciem
Niniejszy sprzęt może być użytkowany przez dzieci w wieku
co najmniej 8 lat i przez osoby
o obniżonych możliwościach zycznych, umysłowych i osoby
o braku doświadczenia i znajomości sprzętu, jeżeli zapewniony
zostanie nadzór lub instruktaż
odnośnie do użytkowania sprzętu w bezpieczny sposób, tak aby
związane z tym zagrożenia były
zrozumiałe. Dzieci nie powinny
bawić się sprzętem. Dzieci bez
nadzoru nie powinny wykonywać czyszczenia i konserwacji
sprzętu.
Dzieci poniżej 3 roku życia powinny trzymać się z daleka, chyba że
są pod stałą opieką.
Bezpieczeństwo dzieciNie pozwalaj dzieciom bawić się
tym urządzeniem.
Detergenty do zmywarek do naczyń mogą mieć działanie żrące
dla oczu, ust i gardła. Przeczytaj
uwagi dotyczące bezpieczeństwa, umieszczane przez producentów detergentów.
Nigdy nie zostawiaj dzieci bez
nadzoru, kiedy urządzenie jest
otwarte. Mogą w nim być pozostałości detergentów.
7
Page 8
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Bezpieczeństwo dzieciWoda w zmywarce nie nadaje się
do picia. Niebezpieczeństwo obrażeń ze strony środków żrących.
Podczas otwierania drzwi w
trakcie trwania programu należy
zachować ostrożność ze względu
na wysoką temperaturę wody.
Zawsze umieszczaj długie i ostre/
spiczaste przedmioty (np. widelce, noże) w koszyku na sztućce,
skierowane czubkiem w dół lub
płasko na górnym koszu, aby
uniknąć ewentualnych obrażeń.
Codzienna obsługaUżywaj urządzenie tylko w gospo-
darstwie domowym do następującej czynności: zmywanie naczyń.
Nie stosuj rozpuszczalników chemicznych w urządzeniu; istnieje
zagrożenie wybuchem.
Nie siadaj ani nie stawaj na
otwartych drzwiach, ani nie kładź
na nich żadnych przedmiotów.
Urządzenie może się przewrócić.
Nie otwieraj drzwi, kiedy urządzenie pracuje. Możesz wypuścić
gorącą wodę lub parę.
Nie zostawiaj otwartych drzwi,
ponieważ mogą stwarzać zagrożenie.
Zmywanie zastawy stołowej w
zmywarce do naczyń dla gospodarstw domowych zwykle zużywa
mniej energii i wody w fazie użytkowania niż zmywanie ręczne.
8
Page 9
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
W razie problemówZlecaj naprawy i modykacje urządzenia
tylko wykwalikowanym pracownikom
serwisu.
W razie problemów lub napraw, odłącz
urządzenie od sieci zasilającej:
Nie ciągnij za kabel, tylko za wtyczkę.
Zamknij dopływ wody.
ZaleceniaZaładowanie zmywarki do naczyń dla
gospodarstw domowych do wskazanej
przez producenta pojemności przyczyni
się do oszczędności energii i wody.
Dla oszczędności energii i wody przed
włożeniem naczyń do zmywarki spłukać
pozostałości potraw. Uruchamiać zmywarkę w pełni załadowaną.
Nie wkładać do urządzenia naczyń z
resztkami żywności.
Z programu mycia wstępnego korzystać
tylko w razie potrzeby.
Miski, szklanki i kubki wkładać do urządzenia spodem do góry.
Nie wkładać do urządzenia naczyń nie
przeznaczonych do mycia w zmywarce
oraz nie przepełniać zmywarki.
Nie jest zalecane ręczne płukanie wstępne zastawy stołowej, gdyż prowadzi to
do wzrostu zużycia wody oraz energii.
9
Page 10
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
Naczynia nienadające się
do mycia w zmywarce
Popielniczki, resztki świec, pasty
do czyszczenia, farby, substancje
chemiczne, stopy żelaza;
Widelce, łyżki i noże z trzonkiem
drewnianym, z rogu, kości słoniowej lub masy perłowej; elementy
klejone, przedmioty zanieczyszczone środkiem ściernym, kwasem lub zasadą.
Plastikowe naczynia nie odporne
na działanie wysokiej temperatury, pojemniki miedziane lub z
cyny;
Przedmioty aluminiowe i srebrne
(mogą ulegać przebarwieniu,
zmatowieniu).
Niektóre delikatne rodzaje szkła,
porcelana z ozdobnymi nadrukami, ponieważ blakną nawet po
pierwszym myciu; niektóre naczynia kryształowe, ponieważ z czasem tracą przejrzystość, klejone
sztućce nieodporne na działanie
wysokiej temperatury, kieliszki z
kryształu ołowiowego, deski do
krojenia, przedmioty wykonane
z włókna syntetycznego;
10
Przedmioty nasiąkliwe jak gąbki
lub ścierki kuchenne nie nadają
się do mycia w zmywarce.
W przyszłości, przed zakupem
zwracać uwagę czy naczynia są
odpowiednie do mycia w zmywarce.
Page 11
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
USUWANIE ZUŻYTYCH
URZĄ DZEŃ
To urządzenie jest oznaczone zgodnie
z Dyrektywą Europejską 2012/19/UE
oraz polską Ustawą o zużytym sprzę-
cie elektrycznym i elektronicznym
symbolem przekreślonego kontenera
na odpady. Takie oznakowanie informuje, że sprzęt ten, po okresie jego
użytkowania, nie może być umieszczany łącznie z
innymi odpadami pochodzącymi z gospodarstwa
domowego.
Użytkownik jest zobowiązany do oddania go prowadzącym zbieranie zużytego sprzętu elektrycznego i
elektronicznego. Prowadzący zbieranie, w tym lokalne punkty zbiórki, sklepy oraz gminne jednostki,
tworzą odpowiedni system umożliwiający oddanie
tego sprzętu.
Właściwe postępowanie ze zużytym sprzętem elektrycznym i elektronicznym przyczynia się do uniknięcia szkodliwych dla zdrowia ludzi i środowiska
naturalnego konsekwencji, wynikających z obecności składników niebezpiecznych oraz niewłaściwego
składowania i przetwarzania takiego sprzętu.
11
Page 12
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE BEZPIECZEŃSTWA UŻYTKOWANIA
ROZPAKOWANIE
Urządzenie na czas trans por tu zostało
za bez pie czo ne przed uszko dze niem.
Po roz pa ko wa niu urzą dze nia pro si
my Pań stwa o usu nię cie ele men tów
opa ko wa nia w spo sób nieza gra ża ją cy
śro do wi sku.
Wszystkie materiały za sto so wa ne do
opa ko wa nia są nie szko dli we dla środowiska na tu ral
ne go, w 100% nadają się do odzysku i oznakowano
je od po wied nim symbolem.
Uwaga! Materiały opa ko wa nio we(wo recz ki po li ety
le no we, kawałki sty ro pia nu itp.) na le ży w trakcie
rozpakowywania trzy mać z dala od dzieci.
12
Page 13
INSTALACJA URZĄDZENIA
USTAWIENIE URZĄDZENIA
Przy wyborze miejsca instalacji brać pod uwagę miejsce, gdzie można łatwo włożyć i wyjąć
naczynia ze zmywarki.
Nie umieszczać urządzenia w pomieszczeniu, gdzie temperatura może spaść poniżej 0°C.
Przed zainstalowaniem rozpakować urządzenie postępując zgodnie z ostrzeżeniami
umieszczonymi na opakowaniu.
Podczas przenoszenia nie chwytać urządzenia za drzwi lub panel sterujący.
Ze wszystkich stron pozostawić pewien luz, aby mieć wygodny dostęp do zmywarki podczas
sprzątania.
Upewnić się, że podczas ustawiania zmywarki wąż zasilania w wodę i wąż odpływowy nie zostaną
ściśnięte. Należy upewnić się również, że urządzenie nie stoi na kablu zasilającym.
Poziom wyregulować za pomocą regulowanych nóżek zmywarki. Prawidłowe ustawienie zmywarki
gwarantuje bezproblemowe otwieranie i zamykanie jej drzwi.
Jeśli drzwi zmywarki nie zamykają się poprawnie, sprawdzić czy urządzenie stoi stabilnie na podłodze; jeśli nie, wyregulować za pomocą regulowanych nóżek.
PRZYŁĄCZE WODY
Upewnić się, że wewnętrzna instalacja hydrauliczna jest odpowiednia dla instalacji zmywarki.
Ponadto zaleca się zamontowanie ltra na wejściu przyłącza wody do mieszkania lub domu, aby
uniknąć uszkodzenia urządzenia na skutek zanieczyszczeń (piasek, glina, rdza itp.) sporadycznie
nanoszonych przez wodę z sieci lub wewnętrznej instalacji; zapobiega to również żółknięciu i
powstawaniu osadów po myciu.
WĄŻ ZASILANIA WODĄ
Nie stosować węża zasilania wodą od starej zmywarki. Wykorzystać nowy wąż zasilania
wodą dostarczony wraz z urządzeniem. Przed dokonaniem podłączenia przepłukać
go wewnątrz wodą. Podłączyć wąż zasilania wodą bezpośrednio do zaworu doprowadzającego wodę. Ciśnienie wody w instalacji powinno wynosić co najmniej 0,03 MPa,
a maksymalnie 1 MPa. Jeżeli ciśnienie wody przekracza 1 MPa, należy przed zmywarką
zainstalować zawór redukujący ciśnienie.
Po wykonaniu podłączenia, zawór otworzyć całkowicie i sprawdzić szczelność.
Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze zakręcać kurek dopływu wody po każdym
myciu.
13
Page 14
UWAGA: W niektórych modelach zmywarek stosowane jest doprowadzenie wody Aquastop. W
przypadku zastosowania Aquastop występuje niebezpieczne napięcie. Nie przecinać doprowadzenia wody Aquastop. Nie dopuszczać do jego zawinięcia lub skręcenia.
Uwaga!
Ze względów bezpieczeństwa zakręcaj kurek z wodą po każdym zmywaniu.
WĄŻ ODPŁYWOWY
Wąż odprowadzający wodę można podłączyć bezpośrednio do odpływu wody lub do króćca wylotowego zlewozmywaka. Wodę można odprowadzić również bezpośrednio do zlewozmywaka stosując specjalny uchwyt (jeżeli jest dostępny), zahaczając wygiętą rurę na jego krawędzi. Podłączenie powinno
być na wysokości co najmniej 50 cm i maksymalnie 110 cm mierząc od płaszczyzny podłogi.
Jeśli zastosowany wąż odpływowy jest dłuższy niż 4 m, naczynia mogą pozostać brudne. Producent nie ponosi odpowiedzialności za taką sytuację.
PRZYŁĄCZE ELEKTRYCZNE
Wtyczkę z uziemieniem należy podłączyć do uziemionego gniazda sieci elektrycznej o odpowiednim
napięciu. Jeśli nie ma instalacji uziemiającej, zlecić jej wykonanie wykwalikowanemu elektrykowi.
W przypadku uruchomienia urządzenia bez uziemienia, producent nie ponosi odpowiedzialności za
powstałe szkody.
Wewnętrzna instalacja musi posiadać bezpiecznik 10-16 A.
Urządzenie należy zasilać z sieci elektrycznej o napięciu przemiennym 220-240 V. Jeżeli napięcie w sieci wynosi 110 V, należy przed urządzeniem podłączyć transformator 110/220 V o mocy
3000 W. Nie podłączać urządzenia podczas jego ustawiania.
14
Page 15
Zawsze używać wtyczki z obudową, dostarczonej z urządzeniem. Uruchamianie urządzenia
przy niskim napięciu spowoduje pogorszenie jakości mycia i może doprowadzić do uszkodzenia
urządzenia.
Wymiany przewodu zasilającego może dokonywać wyłącznie autoryzowany serwis lub wykwalikowany elektryk. Nieprzestrzeganie tych zasad może doprowadzić do wypadku.
Ze względów bezpieczeństwa należy zawsze wyjmować wtyczkę z gniazdka po zakończeniu
mycia.
Aby nie spowodować porażenia prądem, nie należy wyjmować wtyczki z gniazdka mokrymi
rękoma.
Odłączając urządzenie od źródła zasilania, zawsze ciągnąć za wtyczkę. Nigdy nie należy ciągnąć
za przewód.
15
Page 16
POZNAJ SWOJE URZĄDZENIE
OPIS URZĄDZENIA
Poniżej wymieniono elementy urządzenia (Rys. 1):
16
1. Blat
2. Kosz górny z kratkami
3. Górne ramię natryskowe
4. Kosz dolny
5. Dolne ramię natryskowe
6. Filtry
7. Tabliczka znamionowa
8. Panel sterowania
9. Dozownik detergentu i środka nabłyszczającego
13
10. Koszyk na sztućce
11. Dozownik soli
12. Zatrzask kratki górnego kosza
13. Mechanizm Turbo suszenia: ten system zwiększa
wydajność suszenia naczyń.
UWAGA:
Ilustracje mają wartość wyłącznie poglądową. Poszczególne modele mogą się od siebie
różnić.
Page 17
WYŚWIETLACZ I PANEL
1. Przycisk ON/OFF
2. Przycisk wyboru programu
2.1. Wskaźniki programu
3. Przycisk opóźnienia startu
3.1. Wskaźnik opóźnienia startu
4. Wskaźnik pozostałego czasu
5. Przycisk startu/pauzy
6. Przycisk funkcji
7. Przycisk wyboru
8. Wskaźnik niedoboru soli
9. Wskaźnik niedoboru środka do nabłyszczania
10. Wskaźnik funkcji detergentu w kostkach
11. Wskaźnik funkcji większej higieny
12. Wskaźniki połowy załadunku
13. Przycisk oszczędzania energii
14. Wskaźnik bardzo szybkiego mycia
15. Wskaźnik bardzo cichej pracy
16. Wskaźniki etapu zmywania
a- Wskaźnik etapu zmywania
b- Wskaźnik cyklu płukania
c- Wskaźnik cyklu suszenia
d- Wskaźnik zakończenia programu
1. Przycisk ON/OFF
Włącz urządzenie naciskając przycisk ON/OFF.
2. Przycisk wyboru programu
Wybierz odpowiedni program naciskając przycisk wyboru programu. Włączy się wskaźnik wybranego
programu (2.1). Więcej informacji na temat programów można znaleźć w tabeli programów.
UWAGA:
Ilustracje mają wartość wyłącznie poglądową. Poszczególne modele mogą się od siebie
różnić.
17
Page 18
3. Przycisk opóźnienia startu
Możesz opóźnić start programu o 1–2... do 24 godzin, naciskając przycisk opóźnienia startu (3) przed
rozpoczęciem programu. Włączy się wskaźnik opóźnienia startu (3.1). Jeśli chcesz zmienić czas
opóźnienia, naciśnij najpierw przycisk startu/pauzy, a następnie przycisk opóźnienia startu, aby
wybrać nowe ustawienie. Żeby zatwierdzić nowy czas opóźnienia, naciśnij przycisk startu/pauzy.
Żeby anulować start z opóźnieniem, należy wybrać wskazanie 0 godzin, przy pomocy przycisku
opóźnienia startu.
4. Wskaźnik pozostałego czasu
Przebieg programu można kontrolować za pomocą wskaźników mycia, płukania, suszenia, końca
programu i pozostałego czasu.
5. Przycisk startu/pauzy
Naciśnij przycisk startu/pauzy, żeby uruchomić program. Następnie wskaźnik mycia włączy się, a
wskaźnik pozostałego czasu pokaże czas trwania programu. Wskazuje również pozostały czas do
zakończenia zmywania. Jeśli otworzysz drzwiczki urządzenia podczas zmywania, działanie programu
zostanie wstrzymane i zacznie pulsować odpowiedni wskaźnik etapu zmywania.
6. Przycisk funkcji
Funkcje można wybierać kilkakrotnie naciskając przycisk funkcji. Wybrana funkcja zostanie zasygnalizowana pulsowaniem wskaźnika LED.
7. Przycisk wyboru
Wybierz funkcję naciskając przycisk wyboru. Następnie wskaźnik LED wybranej funkcji zacznie się
świecić.
8. Wskaźnik niedoboru soli
W przypadku niewystarczającej ilości soli zmiękczającej włączy się wskaźnik niedoboru soli i należy
napełnić pojemnik na sól.
9. Wskaźnik niedoboru środka nabłyszczającego
W przypadku niskiego poziomu środka nabłyszczającego włączy się wskaźnik niedoboru środka do
płukania i należy napełnić pojemnik na środek do nabłyszczania.
10. Wskaźnik funkcji detergentu w kostkach
Wybierz funkcję detergentu w kostkach, jeśli stosujesz wieloskładnikowe kostki zawierające sól i
środek do nabłyszczania oraz inne dodatkowe składniki. Wskaźnik funkcji detergentu w kostkach
pozostanie włączony tak długo, jak długo funkcja jest aktywna.
11. Wskaźnik funkcji większej higieny
Wybierz funkcję większej higieny, aby zwiększyć temperaturę mycia i zapewnić maksymalną higienę
zmywania naczyń. Wskaźnik funkcji większej higieny zaświeci się.
12. Wskaźnik połowy załadunku
Naciśnij przycisk połowy załadunku, aby wybrać obszar zmywarki zawierający naczynia do mycia. Możesz wybrać oba kosze, tylko kosz górny lub tylko kosz dolny. Naciskaj przycisk, dopóki nie
zaświeci się wskaźnik odpowiadający koszowi zawierającemu naczynia do mycia. Wskaźnik połowy
załadunku świeci się podczas działania funkcji połowy załadunku. Naczynia w innych obszarach
nie zostaną umyte.
18
Page 19
13. Przycisk oszczędzania energii
Naciśnij przycisk oszczędzania energii, aby umożliwić otwarcie drzwiczek urządzenia po zakończeniu programu w celu zwiększenia wydajności suszenia. Funkcja umożliwia również oszczędność
energii elektrycznej, ponieważ zmywanie odbywa się w niższej temperaturze.
14. Wskaźnik bardzo szybkiego mycia
Wybierz funkcję bardzo szybkiego mycia, aby skrócić czas trwania programu, zapewniając bardziej
ekonomiczne zużycie wody. Wskaźnik bardzo szybkiego mycia zaświeci się.
15. Wskaźnik bardzo cichej pracy
Wybierz funkcję bardzo cichej pracy, aby zapewnić bardziej delikatne i ciche mycie. Wskaźnik bardzo
cichej pracy zaświeci się. Funkcja zmniejsza poziom ciśnienia akustycznego zmywania.
16. Wskaźniki etapu zmywania
Na wyświetlaczu pojawi się wskaźnik odpowiadający statusowi działającego programu. Jeśli zaświeci się wskaźnik suszenia, zmywarka pozostanie bezgłośna przez 15–100 minut zgodnie z przebiegiem wybranego programu.
* Mycie
* Płukanie
* Suszenie
* Zakończenie programu
UWAGA: Zabezpieczenie przed dziećmi można włączyć/wyłączyć naciskając i przytrzymując przycisk wyboru (7) przez trzy sekundy. Po włączeniu tej funkcji wszystkie wskaźniki LED i napis „CL”
we wskazaniu pozostałego czasu (4) pulsują jeden raz. Jeśli funkcja zostanie wyłączona, wszystkie
wskaźniki LED i napis „CL” pulsują dwukrotnie.
UWAGA: Jeśli zmywarka zostanie wyłączona przez użytkownika po wybraniu i uruchomieniu funkcji
startu z opóźnieniem, start z opóźnieniem zostanie anulowany.
UWAGA: Aby zapisać dowolny program jako ulubiony, naciśnij równocześnie przycisk wyboru
programu (2) i przycisk opóźnienia startu (3). Aby wybrać ulubiony program, naciśnij i przytrzymaj
przycisk wyboru programu (2) przez trzy sekundy.
Zmiana programu
Jeśli chcesz zmienić program w trakcie zmywania.
1. Naciśnij przycisk startu/pauzy.
2. Po zatrzymaniu programu wybierz żądany program przy pomocy przycisku wyboru programu.
3. Uruchom nowy program naciskając przycisk startu/pauzy.
4. Po zamknięciu drzwiczek ustawienie nowego programu zastąpi stary program.
Anulowanie programu
Jeśli chcesz anulować działający program:
1. Naciśnij i przytrzymaj przycisk startu/pauzy przez trzy sekundy.
2. W trakcie anulowania pulsuje wskaźnik końca programu. Zmywarka odprowadzi zużytą wodę w
ciągu ok. 30 sekund.
3. Po włączeniu się wskaźnika zakończenia programu wyłącz zasilanie zmywarki za pomocą przycisku ON/OFF.
19
Page 20
Wyłączenie zasilania zmywarki
1. Po zakończeniu programu i zaświeceniu się wskaźnika końca programu wyłącz zasilanie zmywarki
przy pomocy przycisku zasilania.
2. Odłącz wtyczkę od gniazdka elektrycznego. Zakręć zawór wody.
UWAGA: Nie wolno otwierać drzwiczek zmywarki przed zakończeniem programu.
UWAGA: Po zakończeniu programu możesz pozostawić drzwiczki zmywarki uchylone, żeby przy-
spieszyć proces suszenia.
UWAGA: Jeśli podczas mycia naczyń drzwiczki zmywarki zostaną otwarte lub wystąpi przerwa w zasilaniu, urządzenie po zamknięciu drzwiczek lub przywróceniu zasilania będzie kontynuować pracę.
Sterowanie sygnałem dźwiękowym (w zależności od modelu)
Aby zmienić poziom głośności emitowanych sygnałów, przeprowadź poniższe czynności:
1. Otwórz drzwiczki, a następnie naciśnij równocześnie i przytrzymaj przycisk funkcji (6) i przycisk
wyboru (7) przez trzy sekundy.
2. Po rozpoznaniu ustawienia głośności zostanie wyemitowany długi sygnał dźwiękowy, a zmywarka
wyświetli ostatnio ustawiony poziom głośności od „S0” do „S3”.
3. Aby zmniejszyć poziom głośności sygnału dźwiękowego, naciśnij przycisk wyboru (7). Aby zwiększyć poziom głośności sygnału dźwiękowego, naciśnij przycisk funkcji (6).
4. Aby zapisać wybrany poziom głośności, należy wyłączyć urządzenie. Poziom „S0’’ oznacza, że
sygnały dźwiękowe są wyłączone. Ustawienie fabryczne to „S3”.
Tryb oszczędzania energii
Aby włączyć lub wyłączyć tryb oszczędzania energii, przeprowadź poniższe czynności:
1. Otwórz drzwiczki, a następnie naciśnij równocześnie i przytrzymaj przycisk wyboru programu (2) i
przycisk funkcji (6) przez trzy sekundy.
2. Po trzech sekundach urządzenie wyświetli ostatnie ustawienie: „IL1” lub „IL0”.
3. Jeśli tryb oszczędzania energii zostanie włączony, wyświetli się wskazanie „IL1”. W tym trybie
pracy oświetlenie wewnętrzne (jeśli dostępne) wyłączy się w ciągu dwóch minut po otwarciu drzwiczek, a zmywarka wyłączy się po 15 minutach bezczynności w celu zaoszczędzenia energii.
4. Jeśli tryb oszczędzania energii zostanie wyłączony, wyświetli się wskazanie „IL0”. Jeśli tryb oszczędzania energii zostanie wyłączony, oświetlenie wewnętrzne będzie włączone tak długo, dopóki
drzwiczki nie zostaną zamknięte. Zmywarka będzie zawsze włączona, dopóki użytkownik nie
wyłączy urządzenia.
5. Aby zapisać wybrane ustawienie, należy wyłączyć urządzenie. W ustawieniach fabrycznych tryb
oszczędzania energii jest włączony.
20
Page 21
Funkcja Natural Ion Tech (w zależności od modelu)
Funkcja zapewnia większą higienę zmywarki dzięki technologii jonowej. Działa jako niezależny
program. Funkcję można włączyć naciskając i przytrzymując przycisk funkcji (6) przez trzy sekundy
w stanie gotowości urządzenia. Po trzech sekundach wyświetli się wskazanie „Ion” informując, że
funkcja Natural Ion Tech została włączona. Przycisk zostanie zwolniony po wyświetleniu wskazania
„Ion”. W przypadku braku interwencji ze strony użytkownika funkcja Natural Ion Tech zostanie automatycznie anulowana po upływie 24 godzin od włączenia.
UWAGA: W przypadku wyłączenia zmywarki funkcja Natural Ion Tech zostanie anulowana.
UWAGA: Funkcja Natural Ion Tech nie działa z żadnym programem.
Funkcja Crystalight (w zależności od modelu)
Łącząc technologię jonową i świetlną zapewnia zwiększoną higienę. Zapobiega powstawaniu nieprzyjemnych zapachów podczas programów mycia, które obejmują etap suszenia. Funkcję Crystalight można włączyć lub wyłączyć przed uruchomieniem programu naciskając i przytrzymując przycisk
funkcji (6) przez sześć sekund. Po sześciu sekundach wyświetli się wskazanie „U1” informując, że
funkcja Crystalight została włączona. Po upływie sześciu sekund od wyłączenia funkcji wyświetli się
wskazanie „U0”. Ustawienie funkcji Crystalight wynika z ustawienia funkcji Natural Ion Tech.
Ustawienie domyślna to „UO”.
UWAGA: Jeśli użytkownik nie wyłączy funkcji Crystalight po zakończeniu programu, pozostanie ona
aktywna do momentu wyłączenia zmywarki.
UWAGA: Jeśli funkcja Crystalight lub Natural Ion Tech jest włączona, przyciemniony wskaźnik Natural Ion Tech świeci się, gdy drzwiczki są otwarte.
21
Page 22
PRZYGOTOWANIE URZĄDZENIA DO PRACY
Przed pierwszym uzyciem zmywarki
1
Przed uruchomieniem urządzenia sprawdź, czy dane podane na tabliczce
znamionowej są zgodne z danymi lokalnej sieci zasilającej.
Usunąć wszystkie materiały opakowaniowe z wnętrza urządzenia.
Przygotować środek do zmiękczania wody.
Napełnić wodą do pełna pojemnik a następnie dodać około 1,5 kg specjalnej soli
(przeznaczonej dla zmywarek) do dozownika soli.
Nalać do dozownika środka nabłyszczającego.
Znaczenie odwapniania wody
2
Dla dobrej pracy zmywarka potrzebuje miękkiej wody (z niską zawartością wapnia). W przeciwnym razie na naczyniach i wewnątrz urządzenia pozostają białe pozostałości kamienia.
Ma to negatywny wpływ na jakość mycia, suszenia i nabłyszczania. Kiedy woda przepływa
przez układ zmiękczania, jony odpowiadające za twardość wody są usuwane, a woda jest
odpowiednio miękka, aby uzyskać najlepsze wyniki mycia. W zależności od stopnia twardości wody zasilającej, jony odpowiadające za twardość wody gromadzą się szybko wewnątrz
układu zmiękczania. Dlatego układ zmiękczania musi być odświeżany, aby działał z taką
samą wydajnością także podczas kolejnego mycia. W tym celu stosuje się sól do zmywarki.
Napełnianie solą
3
Stosować wyłącznie sól zmiękczającą przeznaczoną do zmywarek.
Wszystkie inne rodzaje soli, które nie są przeznaczone do użycia w zmywarce, zwłaszcza
sól kuchenna, uszkodzą zmiękczacz wody. W przypadku uszkodzeń spowodowanych użyciem niewłaściwej soli producent nie udziela gwarancji, ani nie odpowiada za powstałe
szkody.
Napełniać solą przed uruchomieniem programu mycia.
Zapobiegnie to pozostawaniu rozsypanych ziaren soli lub słonej wody na dnie urządzenia, które mogą powodować korozję.
22
1. Wyjąć dolny kosz z urządzenia i odkręcić pokrywkę zbiornika.
2. Umieścić koniec lejka (w zestawie) w otworze i nasypać około 1,5kg soli.
3. Napełnić zbiornik na sól do pełna wodą. Jest rzeczą normalną, że ze zbiornika na sól wylewa się niewielka ilość wody.
4. Po napełnieniu zbiornika zakręcić pokrywkę.
5. Po napełnieniu dozownika solą wskaźnik soli gaśnie.
6. Zaraz po napełnieniu zbiornika solą uruchomić program mycia (zalecamy uruchomić
program krótki). W przeciwnym wypadku słona woda może uszkodzić ltry, pompę lub inne
ważne części urządzenia. Nie jest to objęte gwarancją.
UWAGA:
Zbiornik na sól należy napełnić, gdy zapali się wskaźnik soli ()na panelu sterowania. W
zależności od tempa rozpuszczania się soli, wskaźnik soli może nadal świecić się nawet po
napełnieniu dozownika.
Jeśli na panelu sterowania nie ma wskaźnika (w niektórych modelach), można oszacować
kiedy należy uzupełnić dozownik na podstawie ilości wykonanych cykli mycia.
W przypadku rozsypania się soli, uruchomić program namaczania lub program krótki.
Stosować wyłącznie sól przeznaczoną do zmywarek do naczyń !
Page 23
Pasek testowy
4
5
Skuteczność mycia w zmywarce zależy od twardości wody z sieci. Dlatego urządzenie
jest wyposażone w układ, który zmniejsza twardość wody zasilającej. Skuteczność
zmywania wzrośnie po prawidłowym ustawieniu układu. Aby sprawdzić poziom twardości wody w okolicy należy skontaktować się z miejskimi wodociągami lub ustalić poziom
twardości wody za pomocą paska testowego (jeśli jest dostępny).
Napełnianie dozownika detergentu
Nacisnąć pokrywę tak, jak to pokazano na rysunku, aby otworzyć dozownik. 1 W komorze na
detergent znajdują się linie wskazujące poziom. Dzięki tym liniom można odmierzyć właściwą ilość detergentu. W komorze mieści się łącznie 40 cm3 detergentu. Otworzyć detergent
do zmywarek i dodać do większej komory b 25 cm3, jeśli naczynia są bardzo zabrudzone, lub
15 cm3, jeśli są mniej zabrudzone. 2. Jeśli naczynia były zabrudzone przez bardzo długi czas,
jeśli są na nich zaschnięte resztki jedzenia oraz jeśli zmywarka jest nadmiernie załadowana,
dodać a 5 cm3 detergentu do komory wstępnego mycia i uruchomić urządzenie.
Konieczne może być również dodawanie większej ilości detergentu do urządzenia w
zależności od stopnia zabrudzenia oraz poziomu twardości wody doprowadzanej do
urządzenia.
3. nie zawierające fosforanu ani chloru.
Najnowsze tabletki są zwykle bezfosforanowe. Ponieważ fosforany mają właściwości
zmiękczające wodę, zalecamy dodanie soli do pojemnika, nawet jeśli twardość wody
wynosi zaledwie 6°dH. W miejscach o twardej wodzie, jeśli stosowany jest detergent
bezfosforanowy, na naczyniach
i szklankach mogą być widoczne białe ślady.
23
Page 24
Można temu zapobiec, zwiększając ilość detergentu. Detergenty bezchlorowe mają
słabsze działanie wybielające. Kolorowe plamy mogą nie być dokładnie usuwane.
Należy wybrać program o wyższej temperaturze mycia.
Generalnie stosując detergenty wieloskładnikowe uzyskuje się odpowiednie rezultaty tylko w pewnych określonych warunkach. Takie detergenty zawierają środek
nabłyszczający i/lub sól w ustalonych ilościach. Zaleca się jednak przy stosowaniu
tabletek wieloskładnikowych używania soli regeneracyjnej.
7
Na co należy zwracać uwagę używając tego typu produktów:
Zawsze sprawdzać skład używanego detergentu oraz czy jest to produkt
wieloskładnikowy.
Sprawdzić czy używany detergent jest odpowiedni do stopnia twardości wody
wodociągowej, do którego dostosowana jest zmywarka.
Przestrzegać wskazówek podanych na opakowaniu produktu.
Jeśli detergent ma postać tabletek, nigdy nie wkładać ich do wnętrza koszyka
na sztućce. Zawsze umieszczać tabletki w przegrodzie na detergent w dozowniku.
Stosowanie tych środków daje dobre wyniki tylko w przypadku niektórych
rodzajów zastosowania. Stosując tego typu detergenty należy skontaktować się
z ich producentem i zapytać o odpowiednie warunki zastosowania.
Jeśli warunki stosowania takich detergentów i ustawienia zmywarki są
odpowiednie, uzyskuje się oszczędności w zużyciu soli i/lub środka
nabłyszczającego.
Jeśli rezultaty mycia podczas stosowania detergentów „2 w 1” lub „3 w 1” nie
są zadowalające (jeśli na naczyniach pozostają ślady kamienia i wody),
należy skontaktować się z producentem detergentu. Gwarancja zmywarki nie
obejmuje reklamacji na skutek stosowania detergentów wieloskładnikowych.
Zalecany sposób użycia: Aby uzyskać najlepsze rezultaty stosując wieloskładnikowe środki
myjące, należy dodać sól i środek nabłyszczający do zmywarki i ustawić twardości wody i
ilość środka nabłyszczającego na najniższą wartość.
Rozpuszczalność detergentu w postaci tabletek różnych producentów może być różna
biorąc pod uwagę temperaturę i czas. Dlatego nie zaleca się stosowania detergentów w
tabletkach w krótkich programach. W programach krótkich zaleca się stosowanie detergen-
tów w proszku.
Zawsze przechowuj detergenty w suchym i chłodnym miejscu, poza zasięgiem dzieci. Napełniaj dozownik detergentem bezpośrednio przed włączeniem urządzenia.
Ostrzeżenie: Jeśli podczas stosowania detergentu wieloskładnikowego wystąpią niespoty-
kane wcześniej problemy, prosimy o bezpośredni kontakt z producentem detergentu.
Aby zmienić poziom środka nabłyszczającego, przed włączeniem zmywarki należy
wykonać poniższe kroki:
• Włącz zmywarkę naciskając przycisk ON/OFF.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru programu przez co najmniej trzy sekundy natychmiast po
włączeniu urządzenia.
• Zwolnij przycisk wyboru programu, gdy wyświetli się komunikat „rA”. Ustawienie ilości środka nabłyszczającego wynika z ustawionego stopnia twardości wody. Następnie na wyświetlaczu pojawi się
ostatnio ustawiony poziom twardości wody.
• Ustaw poziom naciskając przycisk wyboru programu.
• Wyłącz urządzenie, aby zapisać ustawienie.
• Ustawienie fabryczne to „4”.
Napełnianie dozownika środka nabłyszczającego i wybór ustawień
Środek nabłyszczający stosuje się w celu uniknięcia powstawania białych kropli wody,
plam kamienia, białych zacieków, które mogą powstawać na naczyniach, jak również
w celu poprawy jakości procesu suszenia. W przeciwieństwie do powszechnego
przekonania, służy nie tylko do uzyskania błyszczących naczyń, ale również dla przeprowadzenia dostatecznego suszenia naczyń. Z tego powodu należy zwracać uwagę
czy w dozowniku znajduje się wystarczająca ilość środka nabłyszczającego przeznaczonego do użycia w zmywarkach domowych.
Jeśli kontrolka środka nabłyszczającego na panelu sterowania zaświeci się, należy
napełnić dozownik środkiem nabłyszczającym.
Aby napełnić dozownik środkiem nabłyszczającym należy zdjąć jego pokrywkę odkręcając ją. Napełnić dozownik środkiem nabłyszczającym, aż do momentu gdy wskaźnik
poziomu środka stanie się ciemny; założyć pokrywkę i zakręcić ją do wyrównania się
znaczników. Sprawdzając wskaźnik poziomu środka nabłyszczającego na dozowniku
detergentu, można sprawdzić czy w zmywarce jest wystarczająca ilość środka. Ciemny wskaźnik oznacza, że w dozowniku jest środek nabłyszczający, natomiast jasny
wskaźnik wskazuje, że należy napełnić dozownik środkiem nabłyszczającym.
Regulator poziomu środka nabłyszczającego można ustawić w zakresie od 1 do 6.
Ustawienie fabryczne dla środka nabłyszczającego to pozycja 4. Należy ustawić
wyższą pozycję regulatora jeśli po myciu na naczyniach pozostają plamy wody; jeśli
po przetarciu ręką na naczyniach pozostają niebieskie plamy, należy ustawić niższą
pozycję regulatora.
PoziomDawka środka
nabłyszczającego
1Środek
nabłyszczający nie
jest odmierzany
2Odmierzana jest 1
dawka
3Odmierzane są 2
dawki
4Odmierzane są 3
dawki
5Odmierzane są 4
dawki
Dawka środka
nabłyszczającego
Na wyświetlaczu
widnieje komunikat
r1.
Na wyświetlaczu
widnieje komunikat
r2.
Na wyświetlaczu
widnieje komunikat
r3.
Na wyświetlaczu
widnieje komunikat
r4.
Na wyświetlaczu
widnieje komunikat
r5.
25
Page 26
Ostrzeżenie: Stosować wyłącznie środki nabłyszczające przeznaczone do zmywarek
domowych. Pozostałości środka nabłyszczającego rozlane przy przepełnieniu będą
powodować tworzenie się dużej ilości piany, a tym samym będą zmniejszać jakość mycia,
dlatego należy wytrzeć rozlany środek nabłyszczający ściereczką.
Jeżeli twardość wody jest wyższa niż maksymalne wartości podane w powyższej tabeli lub w przypadku
stosowania wody ze studni zaleca się zastosowanie ltrów i urządzeń do uzdatniania wody.
UWAGA: Ustawienia fabryczne urządzenia są dostosowane do twardości wody na poziomie 3.
Stopnie
niemieckie
dH
Stopnie
francuskie
dF
Stopnie
brytyjskie
dE
Wskaźnik poziomu twardości
Na wyświetlaczu widnieje komunikat L1.
Na wyświetlaczu widnieje komunikat L2.
Na wyświetlaczu widnieje komunikat L3.
Na wyświetlaczu widnieje komunikat L4.
Na wyświetlaczu widnieje komunikat L6.
• Włącz zmywarkę naciskając przycisk ON/OFF.
• Naciśnij i przytrzymaj przycisk wyboru programu
przez co najmniej trzy sekundy natychmiast po
włączeniu urządzenia.
• Zwolnij przycisk wyboru programu, gdy wyświetli się komunikat „SL”. Następnie na wyświetlaczu
pojawi się ostatnio ustawiony poziom twardości
wody.
• Naciśnij przycisk wyboru programu, aby ustawić
żądany stopień twardości wody. Każde naciśnięcie
przycisku wyboru programu zwiększa ustawienie
stopnia twardości wody. Po osiągnięciu stopnia 6
kolejne naciśnięcie przycisku spowoduje powrót
do poziomu 1.
• Ostatnio wybrany poziomu twardości wody
zostanie zapisany w pamięci podczas wyłączania
zmywarki przyciskiem ON/OFF.
Zużycie detergentów
Stosować detergent przeznaczony do zmywarek
domowych. Na rynku można znaleźć detergent w
proszku, żelu i tabletkach, które są przeznaczone
do zmywarek domowych. Detergent należy umieścić w dozowniku przed uruchomieniem zmywarki.
Przechowywać detergenty w chłodnym i suchym
miejscu, poza zasięgiem dzieci.
Nie przepełniać dozownika detergentu; w przeciwnym razie mogą powstać rysy na szklankach i
detergent może nie rozpuścić się całkowicie.
Jeśli potrzebują Państwo więcej informacji na
temat stosowanego detergentu, należy skontaktować się bezpośrednio z jego producentem.
26
Page 27
ZAŁADUNEK ZMYWARKI NACZYNIAMI
Kosz górny
Kosz górny jest zaprojektowany do zmywania delikatnych typów naczyń takich jak szklanki,
1
liżanki, talerze itp. Naczynia które są umieszczane w koszu górnym powinny mieć mniejszy stopień zabrudzenia niż naczynia z kosza dolnego.
Dodatkowo na półkach można poziomo układać długie widelce, noże i łyżki, tak aby nie
blokowały obrotów ramion natryskowych.
Górny kosz jest wyposażony w mechanizm regulacji wysokości, który umożliwia ustawienie
kosza w położeniu górnym (1) lub dolnym (2) bez konieczności wyjmowania kosza. Przytrzymaj kosz z obu stron i pociągnij go do góry lub dociśnij do dołu, upewniając się, że obie
strony górnego kosza znajdują się w tym samym położeniu.
Kratka o regulowanej wysokości (typ zawieszany)
Kratki o regulowanej wysokości umożliwiają umieszczanie szklanek i liżanek na lub
2
pod kratkami. Kosze można ustawić na dwóch różnych wysokościach. Sztućce i przybory
kuchenne można również umieścić poziomo na kratkach.
27
Page 28
Cztery składane kratki
Składane kratki umożliwiają łatwe umieszczenie większych naczyń, jak garnki i patelnie. Każ-
3
dą część można złożyć oddzielnie. Kratki można podnieść do góry lub złożyć, jak pokazano na
rysunkach.
Górna szuada na sztućce
Górna szuada na sztućce przeznaczonajest do umieszczania w niej widelców, łyżek,noży,
4
długich narzędzi i małychprzedmiotów.
Ponieważ łatwo ją wyjąć ze zmywarki, można po umyciu wyjąć naczynia z urządzenia razem
z koszem.
28
Górna szuada na sztućce składa się z dwóch części. Jeśli potrzeba więcej miejsca na naczynia w górnym koszu, możesz wyjąć lewą lub prawą część górnej szuady na sztućce, żeby
uzyskać więcej przestrzeni.
Ostrzeżenie: Noże i inne ostro zakończone przedmioty należy umieszczać poziomo w
szuadzie na sztućce.
Page 29
Kosz dolny
Na dolnym koszu umieszczaj talerze, miski, garnki, itp. Upewnij się, że naczynia w koszu dol-
5
nym nie blokują ramienia natryskowego i może się ono swobodnie obracać. W koszu dolnym
należy umieścić duże naczynia oraz te, które są trudniejsze do zmywania, na przykład garnki, patelnie, pokrywki, półmiski itp. Naczynia należy umieszczać dnem do góry, by w naczyniu
nie zbierała się woda.
Naczynia należy umieścić w taki sposób, by nie blokowały ramienia natryskowego.
Złe sposoby wkładania naczyń:
Nieprawidłowe włożenie naczyń może powodować niską skuteczność zmywania i suszenia. Aby
uzyskać dobre wyniki, należy postępować zgodnie z zaleceniami producenta.
29
Page 30
6
Kosz górny
Kosz dolny
Standardowy załadunek i wyniki badań:
Pojemność:
Kosz górny i dolny: 15 nakryć stołowych. Górny kosz należy ustawić w górnej pozycji.
Filiżanki należy umieszczać na półeczkach.
Detergent/Środek nabłyszczający
3+25g, zgodnie z normami EN 60436 (normy międzynarodowe) / regulacja dozowania
środka nabłyszczającego: max
Test programu
ECO, zgodnie z normą EN 60436 (normy międzynarodowe)
Informacje do badań zgodnie
z normą EN 60436
Pojemność - 15 standardowych kompletów
naczyń
Ustawienie kosza górnego - pozycja dolna
Program - ECO
Ustawienie dawki nabłyszczacza - max
Ustawienie regulatora twardości wody - H3
30
Page 31
Kosz na sztućce
Sztućce należy umieszczać osobno od siebie, w odpowiednim położeniu, oraz dopilnować, aby nie
zazębiały się, gdyż może to spowodować niewłaściwe efekty mycia.
W celu uzyskania najwyższej jakości mycia, sztućce należy umieścić w koszu, dopilnowując przy tym,
aby: nie zazębiały się nawzajem a długie przedmioty pośrodku.
Liczba Sztućce
1Łyżki do zupy
2Widelce
3Noże
4Łyżeczki do herbaty
5Łyżeczki deserowe
6Łyżki do serwowania
7Widelce
8Chochle do sosów
do serwowania
31
Page 32
CZYSZCZENIE I KONSERWACJA
Czyszczenie powierzchni zewnętrznych
1
Drzwi i uszczelka drzwi
W celu usunięcia zanieczyszczeń z jedzenia czyścić uszczelkę drzwi regularnie miękką,
wilgotną ściereczką.
Podczas wkładania naczyń do zmywarki resztki jedzenia i napojów mogą kapać na boczne
części drzwi zmywarki. Powierzchnie te są poza komorą zmywarki i woda z ramion spryskujących do nich nie dociera. Wszelkie zabrudzenia należy wytrzeć przed zamknięciem drzwi.
Panel sterowania
Panel sterowania wycierać WYŁĄCZNIE miękką, wilgotną ściereczką.
OSTRZEŻENIE
Aby zapobiec przedostawaniu się wody do zamka drzwi i elementów elektrycznych, nie
używać żadnego środka czyszczącego w sprayu.
Na zewnętrznych powierzchniach nigdy nie używać ściernych środków czyszczących lub
ostrych czyścików. Niektóre ręczniki papierowe mogą również pozostawić zadrapania lub
ślady na powierzchni.
Czyszczenie powierzchni wewnętrznych
System ltrów
2
System ltrów na dole komory zmywarki zatrzymuje większe zanieczyszczenia z cyklu
mycia. Te zanieczyszczenia mogą powodować zapychanie się ltrów. Należy regularnie
sprawdzać stan ltrów i czyścić je w razie potrzeby pod bieżącą wodą. Czyszczenie ltrów
wykonywać następująco.
UWAGA:
Ilustracje mają wartość wyłącznie poglądową. Poszczególne modele mogą posiadać inne
systemy ltrów i ramion spryskujących.
1. Złapać ltr zgrubny i obrócić w lewo aby odkręcić. Podnieść ltr do góry i wyjąć ze zmywarki.
2. Filtr drobny można wyjąć z dna zespołu ltra. Filtr zgrubny można odłączyć od głównego ltra przez
delikatne ściśnięcie krawędzi i pociągnięcie.
32
Page 33
TROUBLESHOOTING
3. Większe pozostałości wypłukuje się pod bieżącą wodą. Dokładniej czyści się ltr za pomocą miękkiej, czystej szczoteczki.
4. Złożyć ltry w odwrotnej kolejności, włożyć wkładkę ltra i obrócić w prawo zgodnie ze
strzałką.
OSTRZEŻENIE
Nie dokręcać ltrów zbyt mocno. Uważnie włożyć ltry na miejsce i zamocować. W przeciwnym razie zanieczyszczenia mogą przedostać się do układów zmywarki i spowodować
zablokowanie.
NIGDY nie uruchamiać zmywarki bez ltrów. Nieprawidłowa wymiana ltra może zmniejszyć
skuteczność pracy urządzenia i powodować uszkodzenia naczyń i sztućców.
Filtr węża
Filtr na wężu doprowadzającym wodę zapobiega uszkodzeniu urządzenia spowodowanemu
3
przez ewentualne zanieczyszczenia (piasek, glina, rdza itp.) przenoszone przez wodę w
sieci wodociągowej, a także zapobiega innym problemom, np. żółknięciu lub tworzeniu się
osadów po zmywaniu. Regularnie sprawdzać ltr i wąż, a w razie potrzeby czyścić je. Aby wyczyścić ltr, należy najpierw zakręcić zawór wody, a następnie zdemontować wąż. Po wyjęciu
ltra z węża, oczyścić go pod bieżącą wodą. Włożyć oczyszczony ltr z powrotem do węża.
Zamontować wąż z powrotem.
Ramiona natryskowe
Sprawdzić, czy otwory w górnym i dolnym ramieniu natryskowym nie są zatkane. W
4
razie ich zatkania należy zdemontować ramiona natryskowe i oczyścić pod bieżącą
wodą. Aby zdemontować dolne ramię natryskowe, należy pociągnąć je do góry, natomiast w
przypadku ramienia górnego należy najpierw odkręcić nakrętkę ramienia w lewą stronę.
Należy upewnić się, że podczas ponownego montażu ramienia górnego nakrętka jest prawidłowo zakręcona.
33
Page 34
Czyszczenie zmywarki
Zabezpieczenie przed mrozem
5
W zimie należy chronić zmywarkę przed zamarzaniem. Po każdym zmywaniu należy:
1. Odłączyć zasilanie od zmywarki.
2. Wyłączyć dopływ wody i odłączyć rurę wlotową wody od zaworu wody.
3. Spuść wodę z rury wlotowej i zaworu wody. (Wodę zebrać do garnka)
4. Ponownie podłączyć rurę dopływu wody do zaworu wody.
5. Wyjąć ltr i użyć gąbki do zebrania wody na dnie zmywarki.
Po każdym zmywaniu
Po każdym myciu, zamknąć dopływ wody do urządzenia i pozostawić drzwi lekko uchylone,
aby wilgoć i zapachy nie były uwięzione w środku.
Wyjąć wtyczkę
Przed czyszczeniem i konserwacją zawsze wyjąć wtyczkę z gniazdka.
Nie używać rozpuszczalników i ściernych środków czyszczących
Do czyszczenia zewnętrznych części i gumowych elementów zmywarki nie należy używać
rozpuszczalników ani ściernych środków czyszczących. Używać tylko ścierki i ciepłej wody z
mydłem.
Aby usunąć plamy z wewnątrz użyć ściereczki zwilżonej wodą i odrobiną octu lub środka
czyszczącego przeznaczonego specjalnie do zmywarek.
Jeśli zmywarka nie jest użytkowana przez długi czas
Zaleca się uruchomić program zmywania przy pustej zmywarce, a następnie wyjąć wtyczkę
z gniazdka, zamknąć dopływ wody i zostawić drzwi urządzenia lekko uchylone. To zabezpiecza uszczelki i zapobiegnie tworzeniu się zapachów w urządzeniu.
Przenoszenie urządzenia
Jeśli urządzenie musi być przeniesione, starać się trzymać je w pozycji pionowej. Jeśli jest to
absolutnie konieczne, można ustawić urządzenie na ścianie tylnej.
34
Page 35
KODY BŁĘDÓW I DZIAŁANIA W PRZYPADKU AWARII
W przypadku usterki zmywarka wyświetla kody błędów identykujące problem:
KOD BŁĘDUOPIS USTERKIDZIAŁANIE
Upewnij się, że kurek dopływu wody
FF
F5
F3Ciągły dopływ wody
F2
F8Błąd grzałkiSkontaktuj się z serwisem.
F1Nadmierny przepływ
FE
F7PrzegrzanieSkontaktuj się z serwisem.
F9Błąd położenia przegródkiSkontaktuj się z serwisem.
F6Uszkodzony czujnik grzałkiSkontaktuj się z serwisem.
HIUsterka wysokiego napięciaSkontaktuj się z serwisem.
LOUsterka niskiego napięciaSkontaktuj się z serwisem.
Usterka układu dopływu
wody
Usterka układu
ciśnieniowego
Brak możliwości odpływu
wody
Uszkodzona karta
elektroniczna
Odłącz wąż dopływu od kurka i
Jeżeli błąd nie ustąpił, skontaktuj się
Zakręć kurek i skontaktuj się z
Wąż odpływu wody i ltry mogą być
Jeżeli błąd nie ustąpił, skontaktuj się
Odłącz urządzenie i zamknij kurek.
jest otwarty, a woda
płynie.
wyczyść ltr węża.
z serwisem.
Skontaktuj się z serwisem.
serwisem.
zatkane.
Anuluj program.
z serwisem.
Skontaktuj się z serwisem.
Skontaktuj się z serwisem.
OSTRZEŻENIE:
Jeśli nastąpi przepełnienie, przed wezwaniem serwisu należy zakręcić główny zawór wody.
Jeśli z powodu przepełnienia lub małego wycieku w tacy dolnej znajduje się woda, przed uruchomieniem zmywarki należy usunąć wodę.
35
Page 36
Jeśli program się nie uruchamia
• Sprawdzić, czy wtyczka przewodu zasilającego jest włożona do gniazdka.
• Sprawdzić bezpieczniki.
• Sprawdzić, czy zawór doprowadzenia wody jest odkręcony.
• Sprawdzić, czy drzwi urządzenia zostały zamknięte.
• Sprawdzić, czy wyłączono urządzenie przyciskiem Wł./Wył.
• Sprawdzić, czy ltr na doprowadzeniu wody oraz ltry w urządzeniu nie są zatkane.
Jeśli w komorze na detergent zostają resztki detergentu
Detergent został włożony do wilgotnej komory na detergent.
Jeśli po zakończeniu programu w urządzeniu pozostaje woda
• Wąż odprowadzenia wody jest zatkany lub skręcony.
• Filtry są zatkane.
• Program się jeszcze nie zakończył.
Jeśli urządzenie przerywa pracę podczas trwania cyklu zmywania
• Awaria zasilania.
• Awaria doprowadzenia wody.
• Program może być w trybie czuwania.
Jeśli podczas zmywania z urządzenia słuchać odgłosy uderzania lub stukania
• Naczynia zostały włożone nieprawidłowo.
• Ramiona spryskujące uderzają o naczynia.
Jeśli na naczyniach pozostają fragmenty resztek jedzenia
• Naczynia są nieprawidłowo włożone do urządzenia, w związku z czym nie nie dociera do
nich woda.
• Kosze są przeładowane.
• Naczynia opierają się o siebie.
• Dodano bardzo niewiele detergentu.
• Wybrano nieodpowiedni, zbyt słaby program zmywania.
• Ramiona spryskujące są zatkane resztkami jedzenia.
• Filtry są zatkane.
• Nieprawidłowo zamontowano ltry.
• Zatkana pompa spustowa wody.
Jeśli na naczyniach pozostają białawe plamy
• Użyto bardzo niewiele detergentu.
• Dozowanie środka nabłyszczającego jest ustawione na bardzo niskim poziomie.
• Nie dodano specjalnej soli pomimo wysokiego poziomu twardości wody.
• System zmiękczacza wody jest ustawiony na bardzo niskim poziomie.
• Pokrywa komory na sól nie jest dobrze zamknięta.
• Użyto detergentu bez fosforany; spróbować użyć środka z fosforanem.
Woda pozostała w zmywarce
Resztki jedzenia lub szkła zablokowały pompę - Usuń ciało obce.
36
Page 37
Naczynia nie schną
• Wybrano program bez cyklu ususzenia.
• Zbyt niskie ustawienie dozowania środka nabłyszczającego
• Naczynia zostały zbyt szybko wyjęte z urządzenia.
Jeśli na naczyniach pozostają ślady rdzy
• Jakość stali nierdzewnej, z której wykonano myte naczynia, jest niewystarczająca.
• Duża zawartość soli w wodzie do zmywania.
• Pokrywa komory na sól nie jest dobrze zamknięta.
• Zbyt dużo soli rozsypało się wewnątrz urządzenia podczas jej dodawania do komory.
• Nieprawidłowe uziemienie sieci elektrycznej.
Drzwi nie otwierają się/nie zamykają się prawidłowo;
• Na drzwiach zamocowano front o niewłaściwym ciężarze. (Przestrzegać zaleceń
dotyczących ciężaru podanych w instrukcji montażu)
• Sprężyna drzwiowa nie jest wystarczająco napięta. Skorygować zgodnie z instrukcją
montażu.
Wezwać autoryzowany serwis, jeśli po przeprowadzeniu niniejszych kontroli problem
nie znika lub jeśli nie został tutaj opisany.
INFORMACJE PRAKTYCZNE I POŻYTECZNE
1. W razie przerwy w eksploatacji urządzenia
• Wyjąc wtyczkę przewodu zasilającego urządzenia z gniazdka oraz zamknąć zawór wody.
• Pozostawić drzwi urządzenia lekko otwarte, aby nie dopuścić do tworzenia się nieprzyjemnego
zapachu wewnątrz urządzenia.
• Utrzymywać wnętrze urządzenia w czystości.
2. Usuwanie kropel wody
• Myć naczynia w programie intensywnym.
• Wyjąć wszystkie metalowe pojemniki z urządzenia.
• Nie dodawać detergentu.
3. Jeśli naczynia są prawidłowo włożone do urządzenie, zapewni to uzyskanie optymalnego
zużycia prądu, a także doskonałe wyniki mycia i suszenia.
4. Usunąć wszystkie większe zabrudzenia przed włożeniem brudnych naczyń do urządzenia.
5. Włączać urządzenie dopiero wtedy, kiedy jest całkowicie pełne.
6. Korzystać z programy mycia wstępnego jedynie w razie potrzeby.
7. Przestrzegać informacji o programach oraz tabeli o średnich wartościach poboru podczas
wyboru programu.
8. Ponieważ urządzenie nagrzewa się do wysokiej temperatury, nie powinno być instalowane
w pobliżu chłodziarki.
9. Jeśli urządzenie jest zainstalowane w miejscu, w którym istnieje ryzyko mrozu, należy
dokładnie spuścić wszelką wodę, jaka pozostała wewnątrz urządzenia. Zamknąć zawór
wody, odłączyć wąż doprowadzający wodę i spuścić całą wodę ze środka urządzenia.
37
Page 38
Więcej informacji o produkcie znajduje się w unijnej Bazie Danych
Produktów EPREL na stronie https://eprel.ec.europa.eu. Informacje
można uzyskać skanując kod QR z etykiety energetycznej lub wpisując
model wyrobu z etykiety energetycznej w wyszukiwarce EPREL https://
eprel.ec.europa.eu/
GWARANCJA, OBSŁUGA
POSPRZEDAŻOWA
Gwarancja
Świadczenia gwarancyjne wg karty gwarancyjnej. Producent nie odpowiada za jakiekolwiek szkody spowodowane nieprawidłowym po stę po
wa niem z wyrobem.
Serwis
• Producent sprzętu sugeruje, by wszelkie naprawy i czyn no ści re gu la
cyj ne były wy ko ny wa ne przez Serwis Fabryczny lub Serwis Autoryzowany producenta. Ze względu na bezpieczeństwo nie należy naprawiać urządzenia we własnym zakresie.
• Naprawy, wykonywane przez osoby nie posiadające wymaganych
kwalikacji mogą stanowić poważne niebezpieczeństwo dla użytkownika urządzenia.
• Minimalny okres, w którym dostępne są części zamienne niezbędne
do naprawy urządzenia wynosi 7 lub 10 lat w zależności od rodzaju
i przeznaczenia części zamiennej i jest zgodny z Rozporządzeniem
Komisji (UE) 2019/2022.
• Wykaz części zamiennych i procedura ich zamawiania są dostępne na
stronach internetowych producenta, importera lub upoważnionego
przedstawiciela.
• Minimalny okres obowiązywania gwarancji na urządzenie oferowane
przez producenta, importera lub upoważnionego przedstawiciela jest
podany w karcie gwarancyjnej.
• Urządzenie traci gwarancję w wyniku samowolnych adaptacji, przeróbek, naruszenia plomb lub innych zabezpieczeń sprzętu lub jego
części oraz innych samowolnych ingerencji w sprzęt niezgodnych z
instrukcją obsługi.
Zgłoszenie naprawy oraz pomoc w razie usterki
Jeżeli urządzenie wymaga naprawy, należy skontaktować się z serwisem.
Dane adresowe serwisu jak i kontaktowy numer telefonu znajduje się w
karcie gwarancyjnej. Przed kontaktem należy przygotować numer seryjny urządzenia, znajduje się on na tabliczce znamionowej. Dla wygody
przepisz go poniżej:
38
Page 39
39
Page 40
Gram A/S
Gejlhavegård 2B
DK-6000 Kolding
www.gramagd.pl
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.