Gram KF 3235-90, KF 3145-90, KF 3145-60 User Manual

EN DA
SV NO FI NL
User guide Betjeningsvejledning Bruksanvisning Bruksanvisning Käyttöohjeet Gebruiksaanwijzing
KF 3235-90
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your refrigerating appliance, which uses a completely environmentally friendly refrigerant the R600a (Flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance. Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, other than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit. Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
ADVARSEL!
For at sikre en normal funktion af køleskabet, der anvender et komplet miljøvenligt kølemiddel, R 600a (kun brændbar under særlige forhold), skal du overholde følgende regler:
Undlad at hindre den frie luftcirkulation rundt om apparatet. Der må ikke anvendes mekanisk udstyr, ud over det af producenten anbefalede, til at fremskynde
afrimningsprocessen.
Undgå at beskadige kølekredsløbet. Undlad at bruge elektrisk udstyr inde i rummet, hvor der opbevares fødevarer, ud over de steder, som
producenten evt. har anbefalet.
VARNING!
För att säkerställa normal användning av kylskåpet, som utnyttjar helt miljöanpassade kylmedlet R600a (endast antändbart under vissa förhållanden) måste du iaktta följande regler:
Hindra inte fri luftcirkulation runt enheten. Använd inga mekaniska enheter för att påskynda avfrostningen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren. Skada inte kylningskretsen. Använd inga elektriska enheter inuti matsignalsfacket, utöver det som rekommenderas av tillverkaren.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kjøleskapet, som bruker en fullstendig miljøvennlig kjølevæske – R600a (kun antennelig under særlige forhold), må du overholde følgende regler:
Ikke blokker den frie luftsirkulasjonen rundt apparatet. Ikke bruk mekanisk utstyr for å akselerere avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler. Pass på så du ikke ødelegger kjølekretsen. Ikke bruk elektriske apparater inne i de delene av skapet der du lagrer mat, såfremt de ikke er av en slik type som
produsenten anbefaler.
VAROITUS!
Laitteen kylmäaineena on ympäristöystävällinen R600a (syttyvää vain tietyissä olosuhteissa). Jotta laite toimisi normaalisti, on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estä ilman vapaata kiertoa laitteen ympäri. Älä käytä mekaanisia välineitä sulatuksen nopeuttamiseen, paitsi sellaisia, joita valmistaja suosittelee. Älä vahingoita jäähdytyspiiriä. Älä käytä ruokalokeroiden sisällä sähkölaitteita, jollei valmistaja niin suosittele.
WAARSCHUWING!
U dient de volgende regels in acht te nemen om de normale werking van uw diepvriesapparaat, die de volledig milieuvriendelijke koelvloeistof R600a gebruikt, te verzekeren:
De vrije luchtcirculatie rond het toestel niet belemmeren. Geen andere mechanische toestellen gebruiken om het ontdooien te versnellen dan de toestellen die door de
fabrikant worden aangeraden.
Het koelcircuit niet kapot maken. Geen andere elektrische toestellen in de bewaarlade voor etenswaren gebruiken dan de toestellen die eventueel
door de fabrikant worden aangeraden.
EN
Index
Safety first /1 Electrical requirements /2 Transportation instructions /2 Installation instructions /2 Getting to know your appliance /3 Suggested arrangement of food in the appliance /3 Temperature control and adjustment /4 Before operating /4 Storing frozen food /4 Freezing fresh food /4 Making ice cubes /5 Defrosting /5 Replacing the interior light bulb /5 Cleaning and care /5 How to reposition the door/6 Practical advice concerning the reduction of the electricity consumption /6 Information concerning the noise /6 Do’s and Don’ts /7 Troubleshooting /8 Tehnical data /8
DA
Vigtige sikkerhedsanvisninger /9 Krav til el-installationen /10 Transportvejledning /10 Installationsvejledning /10 Lær dit apparat at kende /11 Forslag til placering af fødevarer i apparatet/11 Temperaturkontrol og –regulering /12 Før ibrugtagning /12 Opbevaring af frostvarer /12 Frysning af friske fødevarer /12 Fremstilling af isterninger /13 Afrimning /13 Udskiftning af den indvendige pære /13 Rengøring og vedligeholdelse /13 Sådan vender du døren /14 Praktiske råd om reduktion af strømforbrug /14 Information om støj /14 Husk at, og Undlad at /15 Fejlfinding /16 Tekniske data/16
SV
Säkerheten först /17 Krav för elanslutning/18 Transportinstruktioner /18 Installationsinstruktioner /18 Lär känna din enhet/19 Förslag på placering av maten i enheten/19 Temperaturkontroll och justering/20 Före användning/20 Förvaring av fryst mat/20 Infrysning av färsk mat/20 Göra isbitar/21 Avfrostning/21 Byte av innerbelysningens glödlampa /21 Rengöring och vård /21 Omhängning av dörren /22 Praktiska råd gällande reducering av elförbrukningen /22 Information rörande buller /22 Kom ihåg att göra och inte göra /23 Felsökning/24 Tekniska data /24
Register
Index
NO
Indeks
Sikkerheten først/25 Krav til det elektriske anlegget/26 Transportanvisninger/26 Installasjonsanvisninger/26 Bli kjent med apparatet/27 Forslag til plassering av matvarer i kjøleskapet/27 Temperaturkontroll og justering/28 Før bruk/28 Lagring av frosne matvarer/28 Frysing av ferske matvarer/28 Lag isbiter/29 Avriming /29 Utskifting av lyspæren inne i skapet/29 Rengjøring og stell/29 Slik reposisjonerer du døren /30 Praktisk råd vedrørende reduksjon av strømforbruk /30 Informasjon vedrørende støy/30 Ting du må gjøre og ting du ikke må gjøre/31 Feilsøking/32 Tekniske data /32
FI
Hakemisto
Turvallisuus ensin /33 Sähkötekniset vaatimukset /34 Kuljetusohjeet /34 Asennusohjeet /34 Laitteen osat /35 Ehdotus ruokien sijoittamisesta laitteeseen /35 Lämpötilan ohjaus ja säätö /36 Ennen käyttöä /36 Pakastetun ruuan säilyttäminen /36 Tuoreen ruoan pakastaminen /36 Jääpalojen teko /37 Sulattaminen /37 Sisälampun vaihtaminen /37 Puhdistus ja huolto /37 Oven uudelleenasettaminen /38 Käytännön neuvoja sähkönkulutuksen vähentämiseen /38 Tietoja käyttöäänistä /38 Tee ja älä tee /39 Vianetsintä /40 Tekniset tiedot /40
NL
Inhoud
Veiligheid eerst /41 Elektriciteitsvereisten /42 Transportinstructies /42 Installatie-instructies /42 Uw apparaat leren kennen /43 Suggesties voor rangschikking van etenswaren in het apparaat /43 Temperatuurmeting en -regeling /44 Vóór ingebruikstelling /44 Bewaren van bevroren etenswaren /44 Verse etenswaren invriezen /44 IJsblokjes maken /45 Ontdooien /45 Het binnenlichtje vervangen /45 Schoonmaak en onderhoud /45 De deur verplaatsen /46 Praktische advies over de vermindering van het elektriciteitsverbruik /46 Informatie omtrent het geluid /46 Wel en niet doen /47 Problemen oplossen /48 Technische gegevens /48
1
2
3 4
6
7
5
8
9
EN
User guide
Congratulations on your new GRAM Quality Appliance.
Safety first!
Do not connect your appliance to the electricity supply until all packing and transit protectors have been removed.
• Leave to stand for at least 4 hours before switching on, to allow the compressor oil to settle if transported horizontally.
• If you are discarding an old appliance with a lock or alatch fitted to the door, ensure that it is left in a safe condition to prevent the entrapment of children.
• This appliance must only be used for its intended purpose.
• Do not dispose of the appliance on a fire. Your appliance contains non CFC substances in the insulation which are flammable. We suggest that you contact your local authority for information on disposal and available facilities.
• We do not recommend the use of this appliance in an unheated, cold room (e.g. garage, conservatory, annex, shed, out-house etc.). To obtain the best possible performance and problem­free operation from your appliance it is very important to read the user guide carefully. Failure to observe the user guide may reduce your right to invoke lack of conformity during the guarantee period. Please keep the user guide in a safe place for easy reference.
This appliance is not intended for people with reduced physical, sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been supervised or instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety. Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.
EN
Electrical requirements
sure that the voltage and the frequency shown
The plug has to be accessible after installation
1. The appliance should only be transported in
• Make sure that the mains cable is not caught
Before inserting the plug into the socket make in the rating plate inside the appliance
corresponds to your electricity supply. We recommend that this appliance is connected to the mains supply via a suitably switched and fused socket in a readily accessible position.
in order to allow disconnection of the appliance from the supply after installation.
Warning! This appliance must be earthed.
Repairs to the electrical equipment may only be made by authorised technicians. If the power cable is damaged, the manufacturer or GRAM service must replace it in order to avoid danger.
ATTENTION!
This appliance operates with R600a which is an environmental friendly but flammable gas. During the transportation and fixing of the product, care must be taken not to damage the cooling system. If the cooling system is damaged and there is a gas leakage from the system, keep the product away from open flame sources and ventilate the room for a while.
WARNING - Do not use electrical devices or other means to accelerate the defrosting process, others than those recommended by the manufacturer.
WARNING - Do not damage the refrigerant circuit.
Transportation instructions
an upright position. Packaging must be intact during transportation.
2. If the appliance has been positioned horizontally during transportation, it must not be operated for at least 12 hours to allow the system to settle.
User guide
3. Failure to comply with the above instructions could result in damage to the appliance for which the manufacturer will not be held liable.
4. The appliance must be protected against rain, moisture and other atmospheric influences.
Important!
• Avoid touching the bottom of the condenser metal wires at the back of the appliance while cleaning or carrying the appliance as you may receive injuries to your fingers and hands.
• Do not attempt to sit or stand on top of your appliance as it is not designed for such use. You could be injured or damage the appliance.
under the appliance during and after moving it as this could damage the cable.
• Do not allow children to play with the appliance or tamper with the controls.
• When you open/shut the door of the low temperature compartment, pull the closing flap slightly (Fig. 8).
Installation instructions
1. Do not keep your appliance in a room where the temperature is likely to fall below +10ºC (50ºF).
2. Do not place the appliance near cookers or radiators or in direct sunlight, as this will cause extra strain on the appliance's functions. If installed next to a heat source or freezer, maintain the following minimum side clearances: 30 mm from cookers 300 mm from radiators
3. Make sure that sufficient room is provided around the appliance to ensure free air circulation (Fig. 2).
• Place the spacer on the back of your appliance to set the distance between the appliance and the wall (Fig. 3).
2
EN
rated and suitable for the freezing and storage
vegetables should be
esh meat come into contact with other foods.
shelves should not be covered with paper or other
4. The appliance should be positioned on a level surface. The two front legs can be adjusted as required.To ensure that your appliance is standing upright adjust the two front legs by turning them either clockwise or anti-clockwise, until firm contact is secured with the floor. Correct adjustment of the legs prevents excessive vibration and noise (Fig.
4).
5. Refer to the "Cleaning and Care" section to prepare your appliance for use.
6. If you want to place two products side by side, e.g. a refrigerator and a freezer, as a side by side solution you have to use a decoration kit which contains a small mat and a decoration part. The mat is mounted on the side on one of the products to create a space between the products. The decoration part is placed between the products to hide the gap between the product (Fig. 2). The decoration kit is not a part of the product but can be delivered as an accessory.
Getting to know your appliance
(Fig. 1)
8 -
1 - Low temperature compartment 2 -
Thermostat control and interior light
3 -
Removable glass shelves
4 -
Water collector
5 - Glass shelf 6 -
Vegetable drawer
7 -
Adjustable front legs
Door shelves
User guide
Suggested arrangement of food in
the appliance
Guidelines for obtaining optimum storage:
1. The fridge compartment is for the short­term storage of fresh food and drinks.
2. The freezer compartment is of pre-frozen food.
The recommendation for storage as stated on the food packaging should be observed at all times.
3. Dairy products should be stored in the coldest places in the fridge compartment.
4. Cooked dishes should be stored in airtight containers.
5. Fresh wrapped produce can be kept on the shelf. Fresh fruit and stored in the vegetable drawers
6. Bottles can be kept on the door shelves or on the bottle shelf.
7. To store fresh meat, wrap in polythene bags and place on the coldest place in the fridge compartment. Dont let meat juice from fr For safety, only store fresh meat for two to three days.
8. For maximum efficiency, the removable materials to allow free circulation of cool air.
9. Do not keep vegetable oil on door shelves. Keep the food packed, wrapped or covered. Leftover canned food should not be stored in the can.
3
Temperature control and adjustment
with an accurate thermometer to ensure that the
storage of commercially frozen foods and also
d should not be affected if the
EN
Operating temperatures are controlled by the setting knob and may be set at any position between 1 and 5 (the coldest position). The average temperature inside the fridge should be around +5 degrees C (+41degrees F). Therefore adjust the setting knob to obtain the desired temperature. Some sections of the fridge may be cooler or warmer (such as vegetable drawer and top part of the cabinet) which is quite normal. We recommend that you check the temperature
storage compartments are kept to the desired temperature. Please remember each time the door is opened cold air escapes and the internal temperature rises. Therefore never leave the door open and ensure it is closed immediately after food is put in or removed.
Before operating
Before you start using the appliance check that:
1. The feet have been adjusted for perfect levelling.
2. The interior is dry and that air can circulate freely at the back of the appliance.
3. The interior is clean as recommended under "Cleaning and care.”
4. The plug has been inserted into the wall socket and the electricity is switched on. Avoid unintentional disconnection by placing sticky tape on the switch.
And note that:
5. You will hear a noise as the compressor starts. The liquid and gases sealed within the refrigeration system may also make some noise, whether the compressor is running or not. This is quite normal.
6. The top of the cabinet may be slightly currugated which is quite normal due to the manufacturing process used; it is not a defect.
User guide
7. We recommend setting the knob midway and monitor the temperature to ensure the appliance maintains desired storage temperatures (see the "Temperature control and adjustement" section).
8. Do not load the appliance immediately it is switched on. Wait until the correct storage temperature has been reached. We recommend checking the temperature with an accurate thermometer (see the "Temperature control and adjustement" section).
Storing frozen food
Your freezer is suitable for the long-term can be used to freeze and store fresh food.
If there is an electrical cut, do not open the door. Frozen foo electrical cut lasts for less than 18 hrs. If the electrical cut lasts longer, then the food should be checked and either eaten immediately or cooked and then re-frozen.
Freezing fresh food
Please observe the following instructions to obtain the best results. Do not freeze too large a quantity at any one time. The quality of the food is best preserved when it is frozen right through to the core as quickly as possible. Do not exceed the freezing capacity of your appliance in 24 h. Placing warm food into the freezer compartment causes the refrigeration machine to operate continously until the food is frozen solid. This can temporarily lead to excessive cooling of the refrigeration compartment. When freezing fresh food, keep the thermostat control at medium position. Small quantities of food up to 1/2 kg (1 lb) can be frozen without adjusting the thermostat control. Take special care not to mix already frozen food and fresh food.
4
in the collecting tray on the compressor to
one teaspoon of bicarbonate of soda to one pint
EN
Making ice cubes
Fill the ice cube tray 3/4 with water and place it in the freezer. Loosen frozen trays with a spoon handle or a similar implement; never use sharp­edged objects such as knives or forks.
Defrosting
A) Fridge compartment
The fridge compartment defrosts automatically. The defrost water runs to the drain tube via a collection container at the back of the appliance (Fig. 5). During defrosting, water droplets may form at the back of the fridge compartment where a concealed evaporator is located. Some droplets may remain on the liner and refreeze when defrosting is completed. Do not use pointed or sharp-edged objects such as knives or forks to remove the droplets which have refrozen. If, at any time, the defrost water does not drain from the collection channel, check that no food particles have blocked the drain tube. The drain tube can be cleaned with a cotton bud or similar instrument. Check that the tube is permanently placed with its end prevent the water spilling on the electric installation or on the floor (Fig. 6).
B)
Defrosting is very straightforward and without mess, thanks to a special defrost collection basin. Defrost twice a year or when a frost layer of around 7 (1/4") mm has formed. To start the defrosting procedure, switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug. All food should be wrapped in several layers of newspaper and stored in a cool place (e.g. fridge or a larder). Containers of warm water may be placed carefully in the freezer to speed up the defrosting.
Do not use pointed or sharp-edged objects, such as knives or forks to remove the frost.
Never use hairdryers, electrical heaters or other such electrical appliances for defrosting. Sponge out the defrost water collected in the bottom of the freezer compartment. After defrosting, dry the interior thoroughly (Fig. 7). Insert the plug into the wall socket and switch on the electricity supply.
The low temperature compartment:
User guide
Replacing the interior light bulb
In case that the light bulb is not working it is easily to replace. First make sure that the refrigerator / freezer is disconnected from the power supply by removing the plug. Please remove the light bulb cover with a screwdriver. Ensure that bulb is screwed securely in the bulb holder. Plug the appliance into the power supply. If the light still fails, replace E14 screw-cap type 15 Watt (Max) bulb from your local electrical store and then fit it. Carefully dispose of the burnt-out light bulb immediately. If you have changed the light bulb please fix the cover again in its former position. Take care that the cover snaps-in correctly.
Cleaning and care
1. We recommend that you switch off the appliance at the socket outlet and pull out the mains plug before cleaning.
2. Never use any sharp instruments or abrasive substances, soap, household cleaner, detergent or wax polish for cleaning.
3. Use lukewarm water to clean the cabinet
of the appliance and wipe it dry.
4. Use a damp cloth wrung out in a solution of of water to clean the interior and wipe it dry.
5. Make sure that no water enters the temperature control box.
6. If the appliance is not going to be used for a long period of time, switch it off, remove all food, clean it and leave the door ajar.
7. We recommend that you polish the metal parts of the product (i.e. door exterior, cabinet sides) with a silicone wax (car polish) to protect the high quality paint finish.
8. Any dust that gathers on the condenser, which is located at the back of the appliance, should be removed once a year with a vacuum cleaner.
9. Check door seals regularly to ensure that they are clean and free from food particles.
5
le material;
appliance must be done in such a
appliance as soon as possible, especially during
in the refrigerator compartment. We recommend
ce and operation features of the
must be removed from
move the bottles and the vessels so that there is
6
EN
10. Never:
• Clean the appliance with unsuitab eg petroleum based products.
• Subject it to high temperatures in any way,
• Scour, rub etc., with abrasive material.
11. To remove a door tray, remove all the contents and then simply push the door tray upwards from the base.
12. Make sure that the special plastic container at the back of the appliance which collects defrost water is clean at all times. If you want to remove the tray to clean it, follow the instructions below:
• Switch off at the socket outlet and pull out the mains plug
• To remove the water colector tray pull and turn (left-right).
• Clean and wipe it dry.
• Reassemble, reversing the sequence and operations
13. Large accumulation of ice will impair the performance of the freezer.
How to reposition the door
Proceed in numerical order (Fig. 9).
Practical advice concerning the reduction of the electricity consumption
Make sure that the appliance is located in well­ventilated areas, far from any source of heat (cooker, radiator etc.). At the same time, the location of the way that it prevents it to be under the direct incidence of the sunbeams. Make sure that the food purchased in refrigerated/frozen condition is placed into the
summertime. It is recommended to use thermal insulated bags to transport the food home. We recommend the thawing of the packets taken out from the freezer compartment be done in the refrigerator compartment.
.
User guide
For this purpose, the packet which is going to be thawed will be placed in a vessel so that the water resulting from the thawing does not leak
you to start the thawing at least 24 hours before the use of the frozen food. We recommend reducing the number of door openings to the minimum. Do not keep the door of the appliance open more than necessary and make sure that after each opening the door is well closed
Information concerning the noise and the vibrations which might appear during the operation of the appliance
1. The operation noise can increase during the operation.
- In order to keep the temperatures at the adjusted temperatures, the compressor of the appliance starts periodically. The noise produced by the compressor becomes stronger when it starts and a click can be heard when it stops.
- The performan appliance can change according to the modifications of the temperature of the ambient environment. They must be considered as normal.
2. Noises like liquids flowing or as being sprayed
- These noises are caused by the flow of the refrigerant in the circuit of the appliance and comply with the operation principle of the appliance.
3. Other vibrations and noises.
- The level of noise and vibrations can be caused by the type and the aspect of the floor on which the appliance is placed. Make sure that the floor does not have significant level distortions or if it can yield to the weight of the appliance (it is flexible).
- Another source of noise and vibrations is represented by the objects placed on the appliance. These objects the appliance
- The bottles and the vessels placed in the refrigerator touching each other. In such cases
a small distance between them.
EN
Do’s and Don’ts
Do clean your appliance regularly (See Do keep food for as short a time as possible
Do defrost food in the fridge compartment. Don’t store bananas in your fridge Don’t cover the shelves with any protective
Don’t store poisonous or any dangerous
Don’t leave the door open for long periods,
Don’t use sharp edged objects such as Don’t put liquid-filled bottles or sealed cans
Don’t exceed the maximum freezing loads Don’t give children ice-cream and water
Don’t freeze fizzy drinks. Don’t try to keep frozen food which has
Don’t remove items from the freezer with
"Defrosting"). and adhere to "Best Before" and "Use
by" etc. dates.
compartment. materials which may obstruct air
circulation. substances in your appliance. It has
been designed for the storage of edible foodstuffs only.
as this will make the appliance more costly to run and cause excessive ice formation.
knives or forks to remove the ice. containing carbonated liquids into the
freezer, as they may burst. when freezing fresh food. ices direct from the freezer. The low
temperature may cause 'freezer burns' on lips.
thawed; it should be eaten within 24 hours or cooked and refrozen.
wet hands.
User guide
7
KF 3
235-90
R
efrigerator
-
freezer Type I
EN
Troubleshooting
If the appliance does not operate when switched on, check:
• That the plug is inserted properly in the
• Whether the fuse has blown, the circuit
• That the temperature control has been set correctly.
• That the new plug is wired correctly, if you have changed the fitted, moulded plug.
If the appliance is still not operating at all after
socket and that the power supply is on (To check the power supply to the socket, plug in another appliance).
breaker has tripped or whether the main distribution switch has been turned off.
Technical data
above checks, contact GRAM service. Please ensure that above checks have been done, as a charge will be made if no fault is found.
User guide
Brand GRAM Model Appliance type Gross volume (litre) 233 Net volume (litre) 221 Freezer net volume (litre) 20 Refrigerator net volume 201 Freezing capacity (kg/24 h) 2 Energy class (1) A+ Power consumption (kWh/year) (2) 225 Safety during electricity cut (hours) 18 Noise dB(A) 41
Environmentally friendly refrigerating agent R600a
(1) Energy class : A++ .......D (A++ = economical . . . D = less economical)
(2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location.
The symbol on the product or on packaging indicates that this product may not be treated as household waste. Instead it has to be handed over to the place of collection for the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring the correct removal of this product you help preventing potential negative consequences for the environment and human health, which could caused by inappropriate waste handling of this product. For more detailed information about recycling of this product, please contact your local government offices, your household waste disposal service or the shop where you purchased the product.
8
DA
Betjeningsvejledning
Tillykke med dit nye GRAM køle-/fryseskab.
Vigtige sikkerhedsanvisninger!
Undlad at tilslutte apparatet til strømforsyning før alle pakke- og transportbeskyttelser er fjernet.
• Lad apparatet står stå i mindst 4 timer før du tænder for det. Dette sikrer, at kompressorolien kan løbe på plads, hvis apparatet har været transporteret liggende.
• Hvis du kasserer et brugt apparat, som er udstyret med dørlås eller smæklås, så vær opmærksom på at efterlade det sikkert for at forhindre, at børn kan blive spærret inde i det.
• Dette apparat må kun anvendes til det tilsigtede formål.
• Bortskaf ikke apparatet ved at brænde det. Dit apparat indeholder CFC-fri stoffer i isoleringen, som er brandbare. Vi foreslår, at du kontakter kommunen for information om bortskaffelse og evt. genbrugsstationer.
• Vi anbefaler ikke brug at dette apparat i et uopvarmet, koldt rum f.eks. garage, vinterhave, anneks, skur, udhus osv. For at få størst mulig nytte af dit apparat og for at sikre en problemfri funktion, er det meget vigtigt, at du læser denne betjeningsvejledning grundigt. Hvis betjeningsvejledningen ikke følges, kan det medføre, at reklamationsretten i garantiperioden reduceres. Opbevar betjeningsvejledningen på et sikkert sted, hvor den er nem at komme til.
Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer med reducerede fysiske, følelsesmæssige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og viden, medmindre de er blevet overvåget eller har fået instruktion i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.
DA
Krav til el-installationen
Før stikket sluttes til stikkontakten, skal du kontrollere, at den spænding og frekvens, der fremgår af typeskiltet inde i apparatet, svarer til netspændingen hos dig. Vi anbefaler, at dette apparat tilsluttes til en lettilgængelig stikkontakt, som er beskyttet med en passende sikring samt forsynet med afbryder. Stikket i netledningen skal være lettilgængelig efter installationen, så apparatet kan nem afbrydes fra strømforsyningen.
Advarsel! Dette apparat skal jordforbindes.
Reparationer af det elektriske udstyr må kun udføres af kvalificerede teknikere. Hvis forbindelseskablet er beskadiget, skal producenten eller kundeservice erstatte det for at undgå fare.
BEMÆRK!
Dette apparat bruger R600a, som er en miljøvenlig, men brændbar gas. Under transporten og under monteringen af produktet skal der udvises omhu med ikke at beskadige kølesystemet. Hvis kølesystemet beskadiges, og der bliver en gaslækage fra systemet, skal produktet holdes væk fra åben ild, og rummet skal luftes ud.
ADVARSEL - Der må ikke anvendes elektriske genstande eller andre midler, ud over de af producenten anbefalede, for at fremskynde afrimningsprocessen.
ADVARSEL - Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Transportvejledning
1. Apparatet bør kun transporteres opretstående. Emballagen skal være intakt under transporten.
2. Hvis apparatet har været placeret liggende under transporten, må det ikke betjenes i mindst 12 timer for at give systemet tid til at sætte sig.
3. Hvis disse retningslinier ikke overholdes, kan det medføre beskadigelse af apparatet, som ikke er dækket af producentens garantiforpligtelse.
4. Apparatet skal beskyttes mod regn, fugt og andre atmosfæriske påvirkninger.
Vigtigt!
• Undgå berøring af den metalliske kondensator trådføring på bagsiden af apparatet underrengøring eller flytning, da der er risiko for skade på fingre eller hænder.
• Undlad at sidde eller stå oven på apparatet, da det ikke er designet med henblik på dette. Du kan selv komme til skade eller komme til at beskadige apparatet.
• Kontrollér at netledningen ikke kommer i klemme under apparatet under og efter flytning, da dette kan beskadige ledningen.
• Lad ikke børn lege med apparatet eller pille ved knapperne.
• Når du åbner/lukker døren til kølerummet, træk lukkeklappen let (Fig. 8).
Installationsvejledning
1. Undlad at installere apparatet i rum, hvor temperaturen kan falde til under +10.
2. Undlad at placere apparatet tæt ved komfurer eller radiatorer eller i direkte sollys, da dette vil medføre en øget belastning af apparatets funktioner. Hvis apparatet installeres i nærheden af en varmekilde, skal følgende minimumsafstande overholdes: 30 mm fra komfurer 300 mm fra radiatorer
3. Kontrollér, at der er tilstrækkelig plads omkring apparatet til at sikre fri luftcirkulation (Fig 2).
• Sæt afstandsstykkerne på bagsiden af køleskabet for at justere afstanden mellem køleskabet og væggen (Fig. 3).
10
Betjeningsvejledning
monteringssæt, som indeholder en lille måtte og
7. Fersk kød emballeres i polyethylenposer og
DA
4. Apparatet skal placeres på en plan overflade. De to forreste fødder kan justeres efter behov. For at sikre, at apparatet står lodret, skal de to forreste fødder drejes med eller mod uret, indtil de er i fast kontakt med gulvet. Ved korrekt justering af fødderne reduceres vibrationer og støj (Fig. 4).
5. Se afsnittet "Rengøring og vedligeholdelse" for at forberede apparatet til brug.
6. Hvis du ønsker at placere f.eks. et køleskab og et fryseskab ved siden af hinanden som en ”side-by-side” løsning, skal du benytte et
en dekorationsliste. Måtten skal monteres på siden af det ene skab, sådan at der er lidt luft mellem skabene. Dekorationslisten monteres mellem de 2 skabe, sådan at den skjuler mellemrummet mellem skabene (Fig 2). Monteringssættet er ikke en del af produktet, men kan leveres som tilbehør.
Dus med dit apparat
(Fig. 1)
1 - Køleafdelingen 2 -
Termostatknap og indvendigt lys
3 - Flytbare glashylder 4 -
Tøvandsafløb
5 -
Glashylde
6 -
Grøntsagsskuffe
7 -
Justerbare forreste ben
8 -
Dørhylder
Forslag til placering af madvarer i
apparatet
Retningslinier for opnåelse af maksimal opbevaring:
1. Køleafdelingen er beregnet til kortvarig opbevaring af friske mad- og drikkevarer.
2. Fryseafdelingen er forsynet med og er egnet til frysning og opbevaring af allerede frosne madvarer. Anbefalingerne for opbevaring i frysere, som det fremgår af levnedsmiddelemballagen, bør altid følges.
3. Mejeriprodukter bør opbevares på det koldeste sted i køleafdelingen..
4. Tilberedte retter bør opbevares i tætsluttende beholdere.
5. Emballerede friskvarer kan opbevares på hylden. Friske frugter og grøntsager bør opbevares i grøntsagsskuffer.
6. Flasker kan opbevares i dørhylder eller på flaskehylden.
placeres på den koldeste sted i køleskabet. Lad ikke kødsaften fra fersk kød at komme i kontakt med andre madvarer.
8. Opbevar ikke vegetabilske olier på dørhylderne. Opbevar madvarer emballeret, foliepakket eller tildækket. Rester af konserves bør ikke opbevares i dåsen.
11
Betjeningsvejledning
Loading...
+ 38 hidden pages