
WARNING!
In order to ensure a normal operation of your fridge/freezing appliance, which uses a completely environmentally
friendly refrigerant the R600a (Flammable only under certain conditions) you must observe the following rules:
Do not hinder the free circulation of the air around the appliance.
Do not use mechanical devices in order to accelerate the defrosting, other than the ones recommended by the
manufacturer.
Do not destroy the refrigerating circuit.
Do not use electric appliances inside the food keeping compartment, other than those that might have been
recommended by the manufacturer.
ADVARSEL!
For at sikre en normal funktion af køle-/fryseskabet, der anvender et komplet miljøvenligt kølemiddel, R600a (Kun
brændbar under visse betingelser), skal du overholde følgende regler:
Undlad at hindre den frie luftcirkulation rundt om apparatet.
Der må ikke anvendes mekanisk udstyr, ud over det af producenten anbefalede, til at fremskynde
afrimningsprocessen.
Undgå at beskadige kølekredsløbet.
Undlad at bruge elektrisk udstyr inde i rummet, hvor der opbevares mad, ud over de steder, som producenten evt.
har anbefalet.
VARNING!
För att säkerställa normal användning av kyl/frysskåpet, som utnyttjar helt miljöanpassade kylmedlet R600a (Endast
antändbart under vissa förhållanden) måste du iaktta följande regler:
Hindra inte fri luftcirkulation runt kyl/frysskåpet.
Använd inga mekaniska enheter för att påskynda avfrostningen, förutom det som rekommenderas av tillverkaren.
Skada inte kylningskretsen.
Använd inga elektriska enheter inuti matsignalsfacket, utöver det som rekommenderas av tillverkaren.
ADVARSEL!
For å sikre normal drift av kombiskap, som bruker en fullstendig miljøvennlig kjølevæske – R600a (Kun antennelig
under bestemte forhold), må du overholde følgende regler:
Ikke blokker den frie luftsirkulasjonen rundt apparatet.
Ikke bruk mekanisk utstyr for å akselerere avisingsprosessen annet enn slikt utstyr som produsenten anbefaler.
Pass på så du ikke ødelegger kjølekretsen.
Ikke bruk elektriske apparater inne i de delene av skapet der du lagrer mat, såfremt de ikke er av en slik type som
produsenten anbefaler.
VAROITUS!
Laitteen kylmäaineena on ympäristöystävällinen R600a (syttyvää vain tietyissä olosuhteissa). Jotta laite toimisi
normaalisti, on noudatettava seuraavia ohjeita:
Älä estä ilman vapaata kiertoa laitteen ympäri.
Älä käytä mekaanisia välineitä sulatuksen nopeuttamiseen, paitsi sellaisia, joita valmistaja suosittelee.
Älä vahingoita jäähdytyspiiriä.
Älä käytä ruokalokeroiden sisällä sähkölaitteita, jollei valmistaja niin suosittele.

Råd om gjenvinning av det gamle apparatet /22
Gjenvinning av emballasje /23
Transportanvisninger /23
Advarsler og spesielle råd /23
Installasjon /24
Tilkobling til strømnett /24
Slå av /24
Bruk /24
Beskrivelse av apparatet /24
Bruk av fryser /25
Råd for oppbevaring av matvarer /25
Avising av apparatet /26
Rengjøring av apparatet /26
Feilsøking /27
Apparatets dataark /27
Neuvoja vanhan laitteen kierrätykseen /28
Pakkauksen kierrätys /29
Kuljetusohjeet /29
Varoitukset ja yleiset ohjeet /29
Asennus /30
Sähköliitännät /30
Pois päältä kytkeminen /31
Käyttöönotto /31
Laitteen kuvaus /31
Pakastimen käyttö /31
Neuvoja ruuan säilömiseen /32
Laitteen sulatus /33
Laitteen puhdistus /33
Vikojen etsintä /34
Laitteen tuotetiedot /34
Advice for recycling of the old appliance /1
Packing Recycling /2
Transport instructions /2
Warnings and special advice /2
Setting up /3
Electric connection /3
Switching off /4
Appliance description /4
Freezer operation /4
Advice for food conservation /5
Defrosting of the appliance /6
Cleaning of the appliance /6
Defects finding guide /7
Appliance data sheet /7
Råd om genbrug af deres gamle fryser /8
Genbrug af emballage /9
Instruktioner vedr. Fragt /9
Advarsler og særlige råd /9
Opsætning /10
Elektrisk forbindelse /10
Slukning /11
Beskrivelse af apparatet /11
Fryserfunktioner /11
Gode råd angående opbevaring af madvarer /12
Afisning af apparatet /13
Rengøring af apparatet /13
Fejlfinding /14
Tekniske beskrivelse af apparatet /14
Råd vid återvinning av din gamla enhet /15
Återvinning av paketering /16
Transportinstruktioner /16
Varningar och speciella råd /16
Installera /17
Elektrisk anslutning /17
Stänga av /18
Drift /18
Enhetsbeskrivning /18
Frysens funktioner /18
Råd vid förvarning av mat /19
Avfrostning av enheten /20
Rengöring av enheten /20
Felsökningsguide /21
Enhetens informationsblad /21

Congratulations for your choice!
The chest freezer you have purchased is one in the GRAM
products range and represents a harmonious joinng between
the refrigeration technique with the aestetical outlook. It has a
new and attractive design and is built according to the
European and national standards which guarantee its operation
and safety features. At the same time, the used refrigerant,
R600a, is environment-friendly and it does not affect the ozone
layer.
In order to use the best your freezer, we advise you to read
carefully the information in these user instructions.
Advice for recycling your old appliance
If your newly purchased appliance replaces an older appliance,
you must consider a few aspects.
The old appliances are not valueless scrap. Their disposal,
while preserving the environment, allows the recovery of
important raw materials.
Make your old appliance useless :
- disconnect the appliance from the supply;
- remove the supply cord (cut it);
- remove the eventual locks on the door to avoid the blocking of
children inside, while playing, and the endangering of their lives.
The refrigerating apliances contain insulating materials and
refrigerants which require a proper recycling.
1
This appliance is not intended for people with reduced physical, sensory or mental
capabilities or lack of experience and knowledge unless they have been supervised or
instructed in the use of the appliance by a person responsible for their safety.
Children should be supervised to ensure that they do not play with the appliance.

Packing Recycling
WARNI N G !
Do not allow children to play with the
packing or with parts of it. There is the risk
of suffocation with parts of corrugated
cardboard and with plastic film.
In order to get to you in good condition, the
appliance was protected with a suitable
packing. All the materials of the packing are
compatible with the environment and
recyclable. Please help us recycle the packing
while protecting the environment !
IMPOR T A NT!
Before putting the appliance in operation, read
carefully and entirely these instructions. They
contain important information concerning the
setting up, use and maintenance of the
apliance.
The manufacturer is free of any responsibility if
the information in this document are not
observed. Keep the instructions in a safe place
in order to reach them easily in case of need.
They can also be useful subsequently by
another user.
ATTENT ION!
This appliance must be used only for its
intended purpose, (household use), in
suitable areas, far from rain, moisture or
other weather conditions.
Transport instructions
The appliance must be transported, as much
as possible, only in vertical position. The
packing must be in perfect condition during
transport.
If during transport the appliance was put in
horisontal position (only according to the
markings on the packing), it is advised that,
before putting it into operation, the appliance
is left to rest for 12 hours in order to allow the
settling of the refrigerating circuit.
The failure to to observe these instructions
can cause the breakdown of the
motorcompressor and the cancellation of its
warranty.
Warnings and general advice
Do not plug in the appliance if you noticed a
failure.
The repairs must be done only by qualified
personel.
In the following situations please unplug the
appliance from the mains:
- when you defrost completely the appliance;
- when you clean the appliance.
To unplug the appliance, pull by the plug,
not by the cable!
Ensure the minimum space between the
appliance and the wall against which it is
placed.
Do not climb on the appliance.
Do not allow the children to play or hide
inside the appliance.
Never use electric appliances inside the
freezer, for defrosting.
Do not use the appliance near heating
appliances, cookers or other sources of heat
and fire.
Do not leave the freezer door open more
than it is necessary to put in or take out the
food.
Do not leave the food in the appliance if it is
not working.
Do not keep inside products containing
flammable or explosive gases.
Do not keep inside fizzy drinks (juice,
mineral water, champagne, etc.) in the
freezer: the bottle can explode! Do not freeze
drinks in plastic bottles.
Do not eat ice cubes or icecream
immediately after having taken them out of the
freezer because they may cause „freezer
burns”.
Never touch cold metal parts or frozen food
with wet hands because your hands can
quickly freeze on the very cold surfaces.
2

If you do not use your appliance for a few
days, it is not advisable to switch it off. If you
do not use it for a longer period, please
proceed as follows :
- unplug the appliance;
- empty the freezer;
- defrost it and clean it;
- leave the door open to avoid the for
unpleasant smells.
If the supply cord is damaged, it must be
replaced by the manufacturer, its service
agent or similarly qualified persons in order to
avoid a hazard.
If your appliance has a lock, keep it locked
and store the key in a safe place, out of the
reach of children. If you are discarding an
appliance with lock, make sure that, is made
ineffective. This is very important so as to
avoid children being trapped inside, which
may cause their loss of life.
Setting up
This appliance was designed to operate at an
ambient temperature between +100C and
+430C (SN-T class). If the ambient
temperature is above +430C, inside the
appliance the temperature can increase.
Set up the appliance far from any source of
heat and fire. Placing it in a warm room, the
direct exposure to sunbeams or near a heat
source (heaters, cookers, ovens), will
increase the energy consumption and shorten
the product life.
• Please observe the following minimun
distances:
• 100 cm from the cookers working with
coal or oil;
• 150 cm from the electric and gas
cookers.
• Ensure the free circulation of the air around
the appliance, by observing the distances
shown in Item 2.
Assemble on the condenser (in the rear side)
the supplied spacers. (Item 3).
• Place the appliance in a perfectly even, dry
and well ventilated place.
Assemble the supplied accessories.
Electric connection
Your appliance is intended to operate at a
single-phase voltage of 230V/50 Hz. Before
plugging in the appliance, please make sure
that the parameters of the mains in your house
(voltage, currect type, frequency) comply to the
operation parameters of the appliance.
• The information concerning the supply voltage
and the absorbed power is given on the marking
label placed in the back side of the freezer.
• The electric installation must comply with
the law requirements.
• The earthing of the appliance is
compulsory. The manufacturer has no
responsibility for any damage to persons,
animals or goods which may arise from
the failure to observe the specified
conditions.
• The appliance is endowed with a supply
cord and a plug (European type, marked
10/16A) with double earthing contact for
safety. If the socket is not the same type with
the plug, please ask a specialised electrician
to change it.
•
Do not use extension pieces or multiple
adapters.
3

Switching off
The switching off must be possible by taking
the plug out of the socket or by means of a
mains two-poles switch placed before the
socket.
Operation
Before putting into operation, clean the inside
of the appliance (see chapter „Cleaning").
After finishing this operation please plug in the
appliance, adjust the thermostat knob to an
average position. The green and red LEDs in
the signalling block must light. Leave the
appliance work for about 2 hours without
putting food inside it.
The freezing of the fresh food is possible after
min. 20 hours of operation.
Appliance description
(Item. 1)
1. Door
2. Basket
3. Thermostat box
Freezer operation
Temperature adjustment
The temperature of the freezer is adjusted by
means of the knob assembled on the
thermostat (item. 4), position „MAX” being the
lowest temperature.
The achieved temperatures can vary
according to the conditions of use of the
appliance, such as: place of the appliance,
ambient temperature, frequency of door
opening, extent of filling with food of the
freezer. The position of the thermostat knob
will change according to these factors.
Normally, for an ambient temperature of
approx. 320C, the thermostat will be adjusted
on an average position.
The signalling system is placed on the front
side of the freezer (Item 5).
It includes:
1. Thermostat adjustment knob – the inside
temperature is adjusted.
2. green LED – shows that the appliance is
supplied with electric energy.
3. red LED – damage – lights if the
temperature in the freezer is too high. The
LED will operate 15-45 minutes after the
putting into operation of the freezer, then it
must go off. If the LED goes on during the
operation, this means that defects have
occurred.
4. Orange button– fast freeze – by pushing it
the orange led goes on, showing that the
appliance entered into the "fast freeze"
mode . The exit of this mode is done by
pushing the button again, and the orange
led goes off.
The three LEDs give information about the
mode of operation of the freezer.
4

Advice for food conservation
The freezer is intended to keep the frozen
food for a long time, as well as to freeze fresh
food.
One of the main elements for a successful
food freezing is the packing.
The main conditions that the packing must
fulfill are the following: to be airtight, to be
inert towards the packed food, to resist to low
temperatures, to be proof to liquids, grease,
water vapours, smells, to be able to be
washed.
These conditions are fulfilled by the following
types of packings: plastic or aluminium film,
plastic and aliminium vessels, waxed
cardboard glasses or plastic glasses.
IMPOR T A NT!
- For freezing the fresh food please use the
supplied baskets of the appliance.
- Do not place into the freezer a too large
quantity of food at a time. The quality of the
food is best kept if they are deeply frozen as
quickly as possible. This is why it is advisable
not to exceed the freezing capacity of the
appliance specified in the "Appliance data
sheet" (page 7). In order to reduce the
freezing time, push the button for „fast freeze”.
- The fresh food must not come into contact
with the food already frozen.
- The frozen food you have bought can be
placed into the freezer without having to
adjust the thermostat.
- If the freezing date is not mentioned on the
packing, please take into consideration a
period of max. 3 months, as a general guide.
- The food, even partially defrosted, cannot be
frozen again, it must be consumed
immediately or cooked and then refrozen.
- The fizzy drinks will not be kept in the
freezer.
- In case of a power failure, do not open the
door of the appliance. The frozen food will not
be affected if the failure lasts less than 18
hours.
DO NO T FORGET !
After 24 hours since the food was
placed inside, please cancel the "fast
freeze" mode by pushing again the
button 4, when the orange led goes off.

Inside cleaning
Before starting the cleaning, unplug the
appliance from the mains.
• It is advisable to clean the appliance when
you defrost it.
• Wash the inside with lukewarm water
where you add some neutral detergent. Do
not use soap, detergent, gasoline or acetone
which can leave a strong odour.
•
Wipe with a wet sponge and dry with a soft
cloth.
During this operation, avoid the excess of
water, in order to prevent its entrance into the
thermal insulation of the appliance, which
would cause unpleasant odours.
Do not forget to clean also the door gasket
especially the bellow ribs, by means of a
clean cloth.
Outside cleaning
• Clean the outside of the freezer by means
of a sponge soaked in soapy warm water,
wipe with a soft cloth and dry.
• The cleaning of the outside part of the
refrigerating circuit (motorcompressor,
condenser, connection tubes) will be done
with a soft brush or with the vacuum-cleaner.
During this operation, please take care not to
distort the tubes or detach the cables.
Do not use scouring or abrasive materials !
• After having finished the cleaning, replace
the accessories at their places and plug in the
appliance.
Defrosting of the appliance
We advise you to defrost the freezer at
least twice a year or when the ice layer has an
excessive thickness.
The ice build-up is a normal phenomenon.
The quantity and the rapidity of ice buildup depends on the ambient conditions and on
the frequency of the door opening.
We advise you to defrost the appliance
when the quantity of frozen food is the least.
Before defrosting, adjust the thermostat
knob to a higher position so that the food
stores more cold.
- Unplug the appliance.
- Take out the frozen food, wrap it in several
sheets of paper and put them in refrigerator or
a cool place.
For a fast thaw please leave the door open.
Do not use sharp metal objects to remove
the ice.
Do not use hairdriers or other electric
heating appliances for defrosting.

Appliance data sheet
BRAND
Gross volume (litre) 101
Net volume (litre) 99
Freezing capacity (kg/24 h) 4.5
Energy class (1) A+
Power consumption (kWh/year) (2) 178
Safety during electricity cut (hours) 18
Noise dB(A) 40
Environmentally friendly refrigerating agent R600a
(1) Energy classes : A++ . . . D (A++ = economical . . . D = less economical)
(2) The real power consumption depends on using conditions and appliance location.
Defects finding guide
The appliance does not work.
There is a power failure.
The plug of the supply cord is not inserted
well into the socket.
The fuse is blown.
The thermostat is in „OFF” position.
The temperatures are not low
enough(red LED on).
The food prevents the door closing.
The appliance was not placed correctly.
The appliance is placed too close to a heat
source.
The thermostat knob is not in the correct
position.
Excessive ice build-up
The door was not closed properly.
The following are not defects
Possible noddings and cracks coming from
the product: circulation of the refrigerant in
the system.
Noises during operation
In order to keep the temperature at the value
you have adjusted, the compressor of the
appliance starts periodically.
The noises which can be heard in such
situation are normal.
They are redced as soon as the appliance
reaches the operation temperature.
The humming noise is made by the
compressor. It can become a little stronger
when the compressor starts.
The bubbling and gurgling noises coming from
the refrigerant circulating in the pipes of the
appliance, are normal operating noises.
Warnin g !
Never try to repair yourself the appliance or its
electric components. Any repair made by an
unaut
horised person is dangerous for the user
and can result in the warranty cancellation.
EN
User guide
The symbol on the product or on packaging indicates that this product must not be
treated as household waste. Instead it has to be handed over to the place of collection for
the recycling of electrical and electronic equipment. By ensuring the correct removal of this
product, you help preventing the potential negative consequences for the environment and
human health, which could be caused by the inappropriate waste handling of this product.
For more detailed information about recycling of this product, please contact your local
government offices, your household waste disposal service or the shop where you
purchased the product.

Til lykke med Deres valg!
Kummefryseren, som har købt, er et af GRAM 's mange
produkter og er en harmonisk blanding af køleteknik og et
æstetisk ydre. Det har et nyt og attraktivt design og er fremstillet
i overensstemmelse med europæiske og nationale standarder,
som garanterer for funktion og sikkerhed. Samtidig er den
anvendte kølevæske, R600a, miljøvenlig og påvirker ikke
ozonlaget.
For at få det bedste ud af Deres fryser, anbefaler vi Dem, at De
omhyggeligt læser oplysningerne i denne brugsvejledning.
Råd for genbrug af det gamle apparat.
Hvis Deres nylig indkøbte fryser erstatter en ældre fryser, er der
visse aspekter, som De bør overveje.
Det gamle apparat er ikke værdiløst affald. Miljørigtig
bortskaffelsen af det kan genindvinde vigtige råmaterialer.
Sådan gøres Deres gamle apparat nyttigt:
- Afbryd strømmen til apparatet;
- Fjern strømforsyningsledningen (skær den af);
- Fjern eventuelle låse på døren for at undgå at indelukke børn,
der leger med apparatet, og dermed sætte dem i livsfare.
Køledelene indeholder isoleringsmaterialer og kølevæske, som
kræver korrekt genbrug.
8
DA
Betjeningsvejledning
Dette apparat er ikke beregnet til anvendelse af personer med reducerede fysiske,
følelsesmæssige eller mentale evner, eller mangel på erfaring og viden, medmindre de har fået
overvågning eller instruktion omkring brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for
deres sikkerhed.
Børn skal overvåges for at sikre, at de ikke leger med apparatet.

Genbrug af emballage
ADVARS E L!
Lad ikke børn lege med emballagen eller
dele af den. Børn kan blive kvalt i
plastikfilmen og indpakningsmaterialet.
For at nå frem til brugeren i god stand er
apparatet beskyttet af en velegnet emballage.
Alt emballagematerialet er miljøvenligt og kan
genbruges. Hjælp os med at genbruge
emballagen og dermed beskytte miljøet!
VIGTI G T !
Før apparatet tages i brug, læses hele denne
vejledning omhyggeligt. Heri finder De vigtige
oplysninger om opstilling, brug og
vedligeholdelse af apparatet.
Fabrikanten kan ikke holdes ansvarlig, hvis
indholdet i disse oplysninger ikke overholdes.
Opbevar brugsvejledningen på et sikkert sted,
så den er let tilgængelig for fremtidig brug.
Den kan også bruges efterfølgende af en
anden bruger.
VIGTI G T
!
Dette apparat må kun anvendes til dets
oprindelige formål (husholdningsbrug) på
passende områder, væk fra regn, fugt og
andet vejrlig.
Instruktioner vedr. fragt
Skabet bør så vidt muligt kun blive
transporteret i opret position. Emballagen
skal være intakt under transporten.
Hvis skabet har været transporteret i vandret
position (kun ifølge markeringerne på
emballagen), tilrådes det, at apparatet står i
12 timer, før det tilsluttes strøm, for at give
kølervæsken lov til at "sætte sig".
Hvis dette ikke overholdes, kan
motorkompressoren bryde sammen, og
garantien bliver annulleret
.
Advarsler og særlige råd
Tilslut ikke strøm, hvis De har bemærket en
fejl.
Reparationer må kun udføres af kvalificeret
person.
I følgende tilfælde skal strømmen til
apparatet afbrydes på kontakten i væggen:
- når De afiser apparatet;
- når De rengør apparatet.
Når apparatet afbrydes, skal De trække i
stikket, ikke i ledningen.
Sørg for, at der er den minimale afstand
mellem apparatet og væggen,
af.
Kravl ikke op på apparatet.
Lad ikke børn lege med apparatet eller
gemme sig inde i det.
Brug aldrig elektriske apparater inde i
fryseren til afisning.
Brug ikke apparatet tæt ved
varmeapparater, komfurer eller andre
varmekilder.
Efterlad ikke låget til fryseren åben i
længere tid end højst nødvendigt, for at tage
mad ud og lægge mad ind.
Opbevar ikke madvarer i fryseren, hvis den
ikke er tændt.
Opbevar ikke produkter, der indeholder
brandbare eller eksplosive gasser inde i
fryseren.
Opbevar ikke sodavand og mousserende
drikke (juice, mineralvand, champagne, osv.) i
fryseren. Flasken kan eksplodere! Indfrys ikke
drikke i plastikflasker.
Spis ikke isterninger eller is straks efter, at
de er taget ud af fryseren, da de kan
forårsage "frysningsforbrændinger".
Berør aldrig kolde metaldele eller frosne
madvarer med våde hænder, da hænderne
hurtigt kan fryse fast til meget kolde
overflader.
For at beskytte apparatet under oplagring
og transport er det udstyret med
afstandsstykker mellem låge og cabinet (i
forreste og bageste side). Disse
afstandsstykker fjernes, inden apparatet
sættes i drift.
9

Stor aflejring af is på rammen og kurvene
bør fjernes jævnligt med den medfølgende
plasticskraber. Undlad at bruge metaldele til
at fjerne isen.
Tilstedeværelsen af denne isdannelse gør det
umuligt at lukke lågen korrekt.
Hvis apparatet ikke bruges i få dage,
tilrådes det ikke at slukke for det. Hvis det ikke
bruges i en længere periode, gøres følgende:
- afbryd strømmet til apparatet;
- tøm fryseren;
- afis og rengør den;
- efterlad låget på klem for at undgå, at der
opstår dårlig lugt.
Hvis strømstikket er beskadiget, skal det
udskifte af leverandøren, dennes
serviceagent eller lignende kvalificeret
personer for at undgå fare.
Opsætning
Dette apparat er udviklet til at arbejde i
omgivende temperaturer mellem +10 cg +43
grader C (klasse SN-T). Hvis den
omgivende temperatur er over +43 0C.
Placer apparatet i afstand fra varmekilder og
åben ild. Hvis det placeres i et varmt rum, i
direkte sollys eller tæt på en varmekilde
(varmeapparat, komfur, ovn), vil det øge
apparatets energiforbrug og afkorte dets
levetid.
• Overhold følgende minimumsafstande:
100 cm fra komfur der fungere med
150 cm fra elektriske komfurer og
gaskomfurer
• Sørg for at luften frit kan cirkulere rundt om
apparatet ved at overholde afstandene vist i
fig. 2.
Monter den medfølgende afstandsholder på
kondensoren (bag på). (Fig. 3)
• Placer apparatet på et helt lige, tørt og godt
ventileret sted.
Zubehörteile zusammenbauen und anbringen.
Elektrisk forbindelse
Apparatet er beregnet til at fungere ved en
enkelt-faset spænding på 220-240V/50 Hz.
Før apparatet sættes i stikkontakten i
væggen, skal De sikre Dem, at
strømforholdene (spænding, strømtype,
frekvens), der er vist på mærkeskiltet, svarer
til Deres strømforsyning.
Oplysningerne om strømforsyning og
strømforbrug findes på mærkepladen, der er
placeret bagerst, til højre i bunden.
Den elektriske installation skal være lovlig.
Jordforbindelse af apparatet er
obligatorisk. Fabrikanten har ingen ansvar
for skade på personer, dyr eller materialer,
som skyldes at angivne betingelser ikke er
blevet overholdt.
Apparatet er forsynet med en
strømforsyningsledning og –stik (europæisk
type, mærket 10/16A) med dobbelt
jordkontakt som sikkerhed. Hvis kontakten
ikke kan bruges med stikket, skal De få en
elektriker til at skifte det.
Brug ikke forlængerledninger eller adapterer.

Slukning
Det skal være muligt at slukke for apparatet
ved at tage stikket ud af kontakten eller ved
hjælp af en to-polet afbryder, der er placeret
før stikket.
Funktion
Før apparatet sættes i gang, rengøres det
indvendigt (se kapitlet om "Rengøring")
Efter dette sættes stikket i stikkontakten og
termostaten indstilles på middelposition. Den
grønne og røde lampe i kontrolpanelet skal
lyse.
Lad apparatet arbejde i ca. 2 timer uden at
lægge madvarer idet.
Indfrysning af friske madvarer er muligt efter
20 timer.
Beskrivelse af apparatet
(Fig. 1)
1 - Låget
2 - Kurv til hurtig-indfrysning
3 - Signalenhed.
Frysning
Temperaturindstilling
Fryserens temperatur indstilles ved hjælp af
knappen, der sidder på termostaten Fig.4,
positionen "MAX" er den laveste temperatur.
Den opnåede temperatur kan variere i forhold
til brugsbetingelserne, så som: placeringen af
apparatet, omgivende temperatur, hvor ofte
låget åbnes, hvor meget fryseren er fyldt op.
Termostatknappens position ændres i
overensstemmelse med følgende faktorer.
Normalt skal termostaten ved en omgivende
temperatur på ca. 32 0C, være indstillet på en
gennemsnitsposition.
Signalsystemet er placeret foran på fryseren
(fig. 5).
Det omfatter:
1. Temperaturjusteringsknap – den
indvendige temperatur bliver justeret.
2. grøn lampe – viser at apparatet bliver tilført
strøm.
3. rød lampe – skade – lyser, hvis
temperaturen i fryseren er for høj. Lampen
lyser i 15-45 minutter, efter at der er blevet
tændt for apparatet, og derefter skal den gå
ud. Hvis lampen lyser under drift, betyder
det, at der er opstået en fejl.
4. gul lampe – hurtig-indfrysning – lyser, når
termostaten er i positionen super-frysning.
De tre lamper: grøn, rød og gul viser når som
helst fryserens driftstilstand.
11

Gode råd angående opbevaring
af madvarer
Fryseren er beregnet til opbevaring af frosne
madvarer i længere perioder, samt til
indfrysning af friske madvarer.
Et at hovedelementerne for succesfuld
frysning af madvarer er indpakningen.
De væsentligste betingelser som
indpakningen skal opfylde er følgende: være
lufttæt, være upåvirkelig af det indpakkede
mad, skal kunne tåle lave temperaturer, være
vandtæt, fedttæt, damptæt, lugttæt, skal
kunne tåle vask.
Disse betingelser opfyldes af følgende
pakningstyper: plastik- eller aluminiumsfilm,
plastik- eller aluminiumsbeholdere, beholdere
i vokskarton eller plastik.
VIGTI G T !
- Når der indfryses friske madvarer, skal den
medfølgende kurv anvendes.
- Læg ikke en stor mængde madvarer til
indfrysning i fryseren på én gang.
Madvarernes kvalitet bevares bedst, hvis de
fryses så hurtigt som muligt. Det er derfor, det
ikke er tilrådeligt at overskride
indfrysningskapaciteten, som er angivet i
"Teknisk beskrivelse af apparatet" (side 14).
- De friske madvarer må ikke komme i kontakt
med de madvarer, der allerede er frosne.
- Madvarer, der er indkøbt frosne, kan lægges
i fryseren uden videre.
- Opbevaringstiden for frosne madvarer kan
ses på fryserens låg. Hvis indfrysningsdagen
ikke er nævnt på emballagen, skal man
almindeligvis betragte 3 mdr. som maksimal
opbevaringsperiode.
- Selv madvarer, der kun er halvt optøede,
kan ikke indfryses igen, den skal spises straks
eller tilberedes og indfryses igen.
- Mousserende drikke kan ikke opbevares i
fryseren.
- I tilfælde at strømsvigt, skal man ikke åbne
låget til fryseren. Frosne madvarer bliver ikke
påvirkede, hvis strømsvigtet varer kortere end
18 timer.
GLEM I K KE!
Efter at den nødvendige tid er gået for
indfrysning af friske madvarer, der er lagt i
fryseren, skal termostatknappen stilles
tilbage på en gennemsnitsposition. (Den
gule lampe slukkes).
12

Afisning af apparatet
• Vi anbefaler, at De afiser fryseren mindst
to gange om året, eller når der har dannet sig
et vist islag.
• Isdannelse er normalt.
•
Mængden af is og hvor hurtigt isen dannes
afhænger af omgivende forhold og af hvor
hyppigt låget åbnes.
• Vi råder Dem til at afise fryseren, når
mængden af frosne madvarer er mindst.
• Før afisning indstilles termostatknappen til
en højere position, således at madvarerne
opbevares koldere.
- Afbryd strømmet til apparatet.
- Tag de frosne madvarer ud, og pak dem ind
i flere lag papir, og læg dem et koldt sted.
Brug ikke skarpe genstande til at fjerne
isen.
Brug aldrig hårtørrer eller elektriske
opvarmere til afisning.
Indvendig rengøring
• Før rengøringen påbegyndes afbrydes
strømmen til apparatet på kontakten i
væggen:
• Det er tilrådeligt at rengøre fryseren, når
De afiser den.
• Vask den indvendigt med lunkent vand,
hvori der er tilføjet opvaskemiddel. Brug ikke
sæbe, rensemiddel, benzin eller acetone, som
kan efterlade en stærk lugt.
• Vask af med en våd svamp, og tør efter
med en blød klud.
• Under rengøringen skal De undgå at
spilde for meget vand, for at det ikke skal
komme ind i den termiske isolering, hvilket vil
forårsage en ubehagelig lugt.
• Glem ikke at rengøre lågets gummilister,
især mellem rillerne, med en ren klud.
Udvendig rengøring
• Rengør fryseren udvendigt ved brug af en
svamp dyppet i varmt sæbevand, tør efter
med en blød klud.
• Rengøringen af den udvendige del af
kølekredsløbet (motorkompressor, kondensor,
forbindelsesrør) gøres med en blød børste
eller med en støvsuger. Når dette gøres, skal
De passe på ikke at støde til rør eller at løsne
kabler.
Brug ikke skure- eller slibemidler!
• Efter endt rengøring sættes tilbehøret på
plads igen og strømmes tilsluttes.
13

Tekniske beskrivelse af apparatet
MÆRKE
Samlet bruttovolumen (liter) 101
Samlet brugsvolumen (liter) 99
Frysekapacitet (kg/døgn) 4.5
Energiklasse (1) A+
Energiforbrug (kWh/år) (2) 178
Sikkerhed under strømudfald (timer) 18
Støjniveau dB (A) 40
Miljøvenligt kølemiddel R600a
(1) Energiklasse: A++ . . . D (A++ = økonomisk . . . D = mindre økonomisk)
(2) Det faktiske energiforbrug afhænger af brugsforholdene og apparatets placering.
Fejlfinding
Apparatet virker ikke.
Der er strømsvigt.
Stikket til strømforsyningsledningen er ikke
korrekt indsat i kontakten i væggen.
Sikringen er gået.
Termostaten er i position „OFF”.
Temperaturen er ikke lav nok (rød lampe
tændt)
Madvarer forhindrer låget i at lukke korrekt.
Apparatet er ikke placeret korrekt.
Apparatet er placeret for tæt på en
varmekilde.
Termostatknappen er ikke i korrekt position.
14
Låget er ikke korrekt lukket.
Følgende er ikke fejl
Mulig knagen og knirken der kommer fra
produktet: kølevæske der cirkulerer i
systemet.
Advarsel!
Forsøg aldrig selv at reparere apparatet eller
dets elektriske komponenter. Enhver
reparation foretaget af en ikke autoriseret
person er farlig for brugeren og kan medfører
tab af garanti.
DA
Betjeningsvejledning
Symbolet på produktet eller på emballagen angiver, at dette produkt ikke må
behandles som husholdningsaffald. I stedet skal det overdrages til det afhentningsstedet
for genbrug af det elektriske og elektroniske udstyr. Ved at sikre, at dette produkt
bortskaffes korrekt, hjælper du til at forhindre negative konsekvenser for miljøet og den
menneskelige sundhed, hvilket kan forårsages af ukorrekt bortskaffelse af dette produkt.
For yderligere informationer omkring genbrug af dette produkt bedes du kontakte det
lokale kommunekontor, din lokale genbrugsstation eller butikken, hvor du købte produktet.

Grattis till ditt val!
Frysen som du har köpt är en GRAM -produkt och
representerar en harmonisk förening mellan kylningsteknik med
ett estetisk synsätt. Den har en ny och attraktiv design och är
byggd enligt europeisk och nationell standard, vilket garanterar
drifts- och säkerhetsfunktionerna. Samtidigt är det kylmedel
som används R600a, miljövänligt och påverkar inte ozonlagret.
För att kunna använda din frys på bästa sätt råder vi dig att
noggrant läsa igenom informationen i användarinstruktionerna.
Råd vid återvinning av din gamla enhet
Om din nyligen inköpta enhet ersätter en äldre, måste du
överväga några saker.
Den gamla enheten är inte värdelöst skräp. Återvinning,
samtidigt som man bevarar miljön, gör det möjligt att ta vara på
viktiga råmaterial.
Gör din gamla enhet oanvändbar:
- koppla från enheten från strömförsörjningen;
- ta bort strömkabeln (klipp av den);
- ta bort eventuella lås på dörren för att undvika att barn stängs
inne vid lek eftersom det kan hota deras liv.
Kylningsenheten innehåller isoleringsmaterial och kylmedel
vilket kräver en korrekt återvinning.
15
Den här enheten är inte avsedd för användning av personer med nedsatt fysisk,
känslomässig eller mental förmåga eller en person som saknar grundläggande kunskaper om
hur den används om han eller hon inte får tillräckligt mycket övervakning eller anvisningar från
en person som ansvarar för säkerheten.
Yngre barn bör bevakas så att de inte leker med enheten.

Återvinning av paketering
VARNI N G !
Låt inte barn leka med paketeringen eller
delar av den. Det finns en kvävningsrisk
med kartongdelar och plastfilm.
Enheten skyddades med passande
paketering för att levereras till dig i ett bra
skick. Allt paketeringsmaterial är förenligt
med miljön och går att återvinna. Vänligen
hjälp oss att återvinna paketeringen samtidigt
som du skyddar miljön!
VIKTI G T !
Innan enheten används bör du noggrant läsa
igenom alla
dessa instruktioner. De innehåller
viktig information gällande installation,
användning och underhåll av enheten.
Tillverkaren hålls inte ansvarig om
informationen i detta dokument inte efterföljs.
Ha instruktionerna på en säker plats för att lätt
komma åt dem vid behov. De kan också vara
användbara efteråt av en annan användare.
UPPMÄR K S AMMA!
Denna enhet får endast användas till det
den är avsedd, (i hushållet), i passande
omgivning, undan regn, fukt eller andra
väderförhållanden.
Transportinstruktioner
Enheten måste transporteras, så långt det är
möjligt, endast i vertikalt läge. Paketeringen
måste vara i perfekt skick vid transport.
Om enheten placeras i horisontellt läge
under transport (endast enligt
markeringarna på paketeringen), bör
enheten få vila under 12 timmar innan
enheten används för att låta
kylningskretsen stabilisera sig.
Om dessa instruktioner inte efterföljs kan
motorkompressorn gå sönder och därmed
gäller inte garantin.
Varningar och speciella råd
Sätt inte i enhetens kontakt om något är fel.
Reparationer får endast utföras av
kvalificerad person.
I följande situationer, var vänlig dra ur
enhetens kontakt:
- när du avfrostar enheten helt;
- när du rengör enheten.
När enhetens kabel dras ur skall du hålla i
kontakten och inte i kabeln!
Försäkra dig om minimalt utrymme finns
mellan enheten och väggen där placerats.
Klättra inte på enheten.
Låt inte barn leka eller gömma sig inuti
enheten.
Använd aldrig någon elektrisk apparat inuti
frysen för avfrostning.
Använd inte enheten i närheten av
värmeapparater, spisar eller andra värmeoch brandkällor.
Lämna inte frysens dörr öppen längre än
nödvändigt för att lägga in eller ta ur mat.
Lämna inte mat i enheten om den inte
fungerar.
Förvara inga produkter innehållandes
brännbara eller explosiva gaser inuti enheten.
Förvara inga kolsyrade drycker (juice,
mineralvatten, champagne etc.) i frysen.
Flaskan kan explodera! Frys inte drycker i
plastflaskor.
Ät inte isbitar eller isglass direkt efter att du
tagit ur dem ur frysen eftersom de kan orsaka
"frysskador".
Rör aldrig kalla metalldelar eller fryst man
med våta händer eftersom dina händer snabbt
kan frysa på den väldigt kalla ytan.
För att skydda utrustningen vid förvaring
och transport levereras den med kilar mellan
dörren och själva skåpenheten (främre och
bakre sidan). De här kilarna avlägsnas innan
du startar utrustningen.
Överskott av is på ramen och korgarna
skall skrapas av regelbundet med
medföljande plastskrapa. Använd inga
metalldelar för att ta bort isen.
Förekomsten av isbildning gör det omöjligt att
stänga dörren korrekt.

Om du inte använder din enhet under några
dagar, bör den inte stängas av. Om du inte
använder under en längre period, gör du enligt
följande:
- koppla från enheten;
- töm frysen;
- avfrosta och rengör den;
- låt dörren vara öppen för att undvika att
otrevlig lukt bildas.
Om huvudledningen är skadad måste den
bytas av tillverkaren, tillverkarens serviceagent
eller motsvarande kvalificerad person, för att
fara skall undvikas.
Installera
Denna enhet skapades för att användas i en
omgivande temperatur mellan +10 0C och +
43 0C (SN-T-
klass). Om omgivande temperatur
är över +430 C.
Installera enheten långt från värme- och
brandkälla. Genom att placera den i ett varm
rum, utsätta den för solljus eller i närheten av
en värmekälla (värmeelement, spisar, ugnar)
ökar energiförbrukningen och produktens
livslängd förkortas.
Vänligen observera följande minimiavstånd:
100 cm från spisar som eldas med kol
150 cm från elektriska spisar och
gasspisar.
Försäkra dig om att luften cirkulerar fritt runt
enheten genom att anamma avstånden som
visas i Objekt 2.
Installera medföljande inlägg på kondensatorn
(på baksidan). (Objekt 3).
Placera enheten på en jämn, torr och
välventilerad plats.
Installera medföljande tillbehör.
Elektrisk anslutning
Din enhet är avsedd att användas med
enfasspänning på 220-240V/50 Hz. Innan
enheten installeras, se till att ditt hus
huvudström (spänning, typ av ström, frekvens)
överensstämmer med din enhets
driftparametrar.
Informationen gällande spänningen och
absorberad ström ges på etiketten på höger
baksida längs ner.
Den elektriska installationen måste följa
bestämmelserna.
Jordning av enheten är obligatorisk.
Tillverkaren har inget ansvar vid skador av
personer, djur eller gods som kan uppstå
om inte angivna villkor efterföljs.
Enheten utrustad med en strömkabel och en
kontakt (europeisk typ märkt 10/16A) med
dubbeljordad kontakt för din säkerhet. Om
uttaget inte är samma typ som kontakten var
vänlig be en specialiserad elektriker att byta ut
den.
Använd inte förlängningsdelar eller flera
adapters.
17

Stänga av
Avstängning måste vara möjlig genom att dra
ur kontakten ur väggen eller genom en
huvudbrytare placerad vid uttaget.
Drift
Innan den används skall enhetens insida
rengöras (se kapitel "Rengöring"). Efter att
detta är klart skall enheten kopplas i väggen
och termostatvredet justeras till
medeltemperatur. Den gröna och den röda
LED-lampan i kontrollfältet måste lysa. Låt
enheten stå påslagen i cirka 2 timmar innan
du lägger in mat. Nedfrysning av färsk mat är
möjlig efter minst 20 timmars drift.
Enhetsbeskrivning
(Objekt 1)
1 - Dörren
2 - Korg för snabbfrysning
3 - Signalenhet.
Frysens funktioner
Temperaturjustering
Frysens temperatur justeras via vredet på
termostaten (Objekt 4), med "MAX” som den
lägsta temperaturen.
Uppnådda temperaturer kan variera efter
enhetens driftsförhållanden som till exempel:
Enhetens placering, omgivande temperatur,
dörröppningsfrekvens, hur mycket mat som
fylls i frysen. Termostatvredets placering
ändras efter dessa faktorer. Normalt sett, vid
en omgivande temperatur på cirka 32 0C,
kommer termostaten justeras till en
medelposition.
Signalsystemet finns på frysens framsida
(Objekt 5).
Det inkluderar: It includes:
1. Termostatvred – den invändiga
temperaturen justeras.
2. Grön LED - visar att enheten får ström.
3. Röd LED - skada -
frysen är för hög. LED-lampan tänds i 15-45
minuter efter att enheten kopplats in, sedan
måsten den släckas. Om LED-lampan tänds
under drift, betyder det att fel uppstått.
4. Gul LED - snabbfrysning - tänds när
termostaten befinner sig i position
superfrysning.
De tre LED-lamporna: grön, röd och gul visar
frysens driftsläge.
18

Råd vid förvarning av mat
Frysen är avsedd att förvara fryst mat under
en lång tid och också för att frysa färsk mat.
En av huvudelementen för en lyckad
infrysning är paketeringen.
Huvudvillkoren som paketeringen måste
uppfylla är följande. Lufttät, hålla den
paketerade maten på plats, motstå låga
temperaturer, tät för vätskor, olja, vattenånga,
lukt och möjlig att tvätta.
Dessa villkor uppfylls av följande typer av
paketering: Plast eller aluminiumfilm, plast
eller aluminiumbehållare, vaxade pappglas
eller plastglas.
VIKTI G T !
- För att kunna frysa in färsk mat bör
medföljande korg användas.
- Placera inte för mycket mat i frysen
samtidigt. Matens kvalitet hålls bäst om den
snabbt blir djupfryst. Det är därför man inte
bör överskrida fryskapaciteten för enheten
angivet i "Enhetens informationsblad"
(sidan 21).
- Den färska maten skall inte vidröra den mat
som redan är frusen.
- Den redan frysta maten du köpt kan
placeras i frysen utan att du behöver justera
termostaten.
- Den period du kan förvara den frysta maten
kan ses på frysen dörrfoder. Om frysdatum
inte nämns på förpackningen, så använd en
period av maximalt 3 månader som en
generell regel.
- Mat som tinats även delvis kan inte frysas
om, den måste ätas upp omedelbart eller
tillagas och sedan frysas om.
- Kolsyrade drycker
skall inte förvaras i frysen.
- Vid strömavbrott skall inte enhetens dörr
öppnas. Den frusna maten påverkas inte på
avbrottet pågår mindre än 18 timmar.
GLÖM INTE!
Efter att den tid som är nödvändig för att
frysa in färsk mat som lagts i frysen
förflutit, skall termostatvredet justeras till
medelläge. (Den gula LED-lampan släcks).

Avfrostning av enheten
• Vi råder dig att frosta av frysen minst två
gånger per år eller när islagret är för tjockt.
• Is som byggs på är ett normalt fenomen.
• Isens kvantitet och hur snabbt den byggs
upp beror på omgivande förhållanden och hur
ofta dörren öppnas.
• Vi råder dig att avfrosta enheten när du
har lite infryst mat.
• Innan avfrostning skall termostatvredet
justeras till ett högre läge så att maten lagras
kallare.
- Koppla från enheten.
- Ta ut den frysta maten, vira in den i flera
tidningspapper och lägg den på en kall plats.
Använd inga vassa metallobjekt för att få bort
isen.
Använd inte hårtorkar eller annan elektrisk
värmeutrustning för att frosta av.
Invändig rengöring
Innan du börjar göra rent, kopplar du ur
enheten från huvudströmmen.
• Du bör rengöra enheten när du frostar av
den.
• Tvätta invändigt med ljummet vatten och
ett neutralt rengöringsmedel. Använd inte
tvål, rengöringsmedel, bensin eller aceton
som kan ge en stark lukt.
• Tvätta med en våt svamp och torka med
en mjuk trasa.
• Undvik att använda för mycket vatten för
att förhindra intrång av vatten i enhetens
termoisolering, vilket bildar en otrevlig lukt.
• Glöm inte att rengöra dörrens packning,
speciellt under kanten, med en ren trasa.
Utvändig rengöring
• Rengör frysen utvändigt med en svamp
uppblött i varmt vatten med såpa, torka med
en mjuk trasa.
● Rengöring av kylningskretsens utvändiga
del (motorkompressor, kondensator,
anslutningsrör) skall göras med en mjuk
borste eller med dammsugaren. Se till att inte
skada rören eller koppla från kabeln.
• Använd inte skrubb- eller slipmedel!
Efter rengöring återplacerar du tillbehören och

Enhetens informationsblad
MÄRKE
Total bruttovolym (liter) 101
Total användbar volym (liter) 99
Fryskapacitet (kg/24 h) 4.5
Energiklass (1) A+
Strömförbrukning (kWh/år) (2) 178
Säkerhet under elavbrott (timmar) 18
Ljudnivå dB(A) 40
Miljövänligt kylagent R600a
(1) Energiklass : A++ .......D (A++ = ekonomi. . . D = mindre ekonomisk)
(2) Den faktiska strömförbrukningen beror på användningsförhållanden och utrustningens
placering.
Felsökningsguide
Enheten fungerar inte.
Det är strömavbrott.
Strömkabelns kontakt är inte inkopplad i
uttaget.
Säkringen har gått.
Termostaten står i läge "OFF”.
Temperaturerna är inte tillräckligt låga
(röd LED lyser).
Maten hindrar att dörren stängs.
Enheten är inte korrekt placerad.
Enheten är placerad för nära en värmekälla.
Termostatvredet är inte i rätt position.
21
För mycket is har byggt upp
Dörren stängdes inte helt.
Följande är inget fel
Smäll och brak hörs från enheten: Kylmedlet
cirkulerar i systemet.
Varni n g !
Försök aldrig själv reparera enheten eller
dess elektriska komponenter. Reparation
som gjorts av en icke auktoriserad person är
farlig för användaren och kan resultera i att
garantin inte gäller.
SV
Bruksanvisning
Symbolen på produkten eller förpackningen indikerar att den här produkten inte får
kastas som hushållsavfall. Den ska i stället lämnas på speciella insamlingsställen för
återvinning av elektriskt och elektroniskt avfall. Genom att se till att produkten
avfallshanteras på rätt sätt bidrar du till att förhindra potentiella, negativa konsekvenser för
miljön och människors hälsa, som annars är risken om produkten avfallshanteras felaktigt.
Om du vill ha mer detaljerad information om återvinning av den här produkten ska du
kontakta din kommun, renhållningsbolaget eller den butik där du inhandlade produkten.

Gratulerer med valget ditt!
Fryseboksen du har kjøpt hører til GRAM -produktutvalget og
representerer en enhetlig sammensmelting mellom kjøleteknikk
og et estetisk utseende. Den har en ny og attraktiv design og er
produsert i henhold til europeiske og nasjonale standarder, noe
som garanterer for drifts-og sikkerhetsfunksjonene. Samtidig
bruker den kjølevæsken R600a, som er miljøvennlig og ikke
påvirker ozonlaget.
Vi anbefaler deg å lese informasjonen i denne
bruksanvisningen nøye slik at du får størst mulig glede av
fryseboksen.
Råd om gjenvinning av det gamle apparatet
Hvis dette nye apparatet erstatter et eldre apparat, bør du ta
visse hensyn.
Det gamle apparatet er ikke verdiløst skrap. Når du kvitter deg
med det, kan du være miljøvennlig og samtidig sørge for
gjenbruk av viktige råmaterialer.
Gjør det gamle apparatet ubrukelig ved å:
- koble apparatet fra strømmen,
- fjerne strømkabelen (kutte den),
- fjerne eventuelle låser på lokket for å forhindre at barn blir
innelåst under lek, noe som er livsfarlig.
Kjøleprodukter inneholder isolasjonsmateriale og kjølevæsker
som krever korrekt gjenvinning.
22
Dette apparatet er ikke ment for bruk av personer med reduserte fysiske, sensoriske eller
mentale evner, eller manglende erfaring og kunnskap, med mindre de er gitt opplæring eller
instruks i bruk av apparatet av en person som er ansvarlig for deres sikkerhet.
Barn må passes for å sikre at de ikke leker med apparatet.

Gjenvinning av emballasje
ADVARS E L!
La ikke barn leke med emballasjen eller
med deler av denne. De kan bli kvalt av
deler av bølgepapp og plastfilm.
Apparatet er beskyttet med en hensiktsmessig
emballasje slik at det skal komme fram i
perfekt stand. Alle materialene i emballasjen
er miljøvennlige og kan gjenvinnes. Hjelp oss
med å gjenvinne emballasjen og beskytte
miljøet!
VIKTI G !
Før du begynner å bruke apparatet, bør du
lese hele denne bruksanvisningen nøye. Den
inneholder viktig informasjon om installasjon,
bruk og vedlikehold av apparatet.
Produsenten fraskriver seg ethvert ansvar hvis
opplysningene i dette dokumentet ikke følges.
Oppbevar bruksanvisningen på et trygt sted
slik at du lett kan få tak i den ved behov. Den
kan også være nyttig senere for en ny bruker.
OBS!
Dette apparatet må bare brukes for
formålet det er tiltenkt,
(i hjemmehusholdninger), i egnede
omgivelser, borte fra regn, fuktighet eller
andre værmessige påvirkninger.
Transportanvisninger
Apparatet må, så sant det er mulig, bare flyttes
i loddrett stilling. Emballasjen må være i god
stand under transport.
Hvis apparatet har vært plassert i vannrett
stilling under transport (bare i henhold til
merkingen på emballasjen), må du la
apparatet stå i 12 timer før du begynner å
bruke det slik at kjølekretsen faller til ro.
Hvis disse anvisningene ikke følges, kan det
føre til at motorkompressoren ødelegges og at
garantien ikke gjelder.
Advarsler og generelle råd
Sett ikke inn støpselet hvis du har lagt
merke til en mangel.
Reparasjoner må bare foretas av kvalifiserte
personer.
I følgende situasjoner skal du koble
apparatet fra strømnettet:
- når du foretar en fullstendig avising,
- når du rengjør apparatet.
Trekk i støpselet , ikke i ledningen, når du
skal trekke ut støpselet!
Pass på at minsteavstanden mellom
apparatet og veggen overholdes.
Ingen må klyve opp på apparatet.
La ikke barn leke eller gjemme seg i
apparatet.
Bruk aldri elektriske apparater inne i
fryseren ved avising.
Bruk ikke apparatet i nærheten av
varmeapparater, komfyrer eller andre varmeeller brannkilder.
La ikke fryserens lokk være åpent mer enn
det som er nødvendig for å legge inn eller ta ut
matvarer.
La det ikke være matvarer i apparatet hvis
det er slått av.
Oppbevar ikke produkter som inneholder
brennbare eller eksplosive gasser i apparatet.
Oppbevar ikke kullsyreholdige drikkevarer
(juice, mineralvann, champagne osv.) i
fryseren. Flasken kan eksplodere! Frys ikke
drikkevarer i plastflasker.
Spis ikke isbiter eller iskrem rett etter at du
har tatt det ut av fryseren. Det kan forårsake
"frysesår”.
Berør aldri kalde metalldeler eller frosne
matvarer med våte hender. Det kan føre til at
hendene "fryser fast" til de kalde overflatene.
For beskyttelse av apparatet under
lagerbevaring og transport, finnes
avstandsstykker mellom døren og kabinettet (
foran og bak). Disse avstandsstykkene skal
fjernes før apparatet tas i bruk.

Hvis det skulle danne seg ekstra mye is på
rammen og kurvene, bør denne fjernes med
jevne mellomrom ved hjelp av plastskrapen
som ble levert med skapet. Ikke bruk
metalldeler til å fjerne isen.
Tilstedeværelsen av denne isdannelsen gjør
det mulig å lukke døren ordentlig.
Det anbefales ikke at du slår av apparatet
selv om d
u ikke skal bruke det på noen dager.
Hvis du ikke skal bruke det i en lenger
periode, går du fram på denne måten :
- trekk ut støpselet,
- tøm fryseren,
- foreta avising og rengjør den,
- la lokket stå åpent for å unngå at det dannes
ubehagelig lukt.
Hvis apparatkabelen blir skadet, må den
skiftes ut av produsenten eller dennes
serviceavdeling eller en tilsvarende kvalifisert
person for å unngå fare.
Installasjon
Dette apparatet er beregnet for
omgivelsestemperaturer mellom +100 C og
+430 C (SN-T klasse).
• Installer apparatet i god avstand fra varmeog brannkilder. Hvis du plasserer det i et
varmt rom, i direkte sollys eller nær
varmekilder (ovner, komfyrer, ovner), øker
energiforbruket, og produktets levetid
reduseres.
• Ta hensyn til følgende minimumsavstander:
• 100 cm fra komfyrer som drives med kull
eller olje,
• 150 cm fra elektriske eller gassdrevne
komfyrer.
• Pass på at det er fri luftsirkulasjon rundt
apparatet ved å overholde
minimumsavstandene som vist i Del 2.
Monter de medfølgende avstandsholderne på
kondensatoren (på baksiden). (Del 3).
● Plasser apparatet på et jevnt underlag på
et tørt sted med god ventilasjon.
• Monter det medfølgende tilbehøret.
Tilkobling til strømnett
Apparatet er beregnet for enfaset spenning på
220-240V/50 Hz. Før du setter inn støpselet må
du passe på at parametrene i huset (strøm- og
spenningsforsyning, frekvens) er i samsvar med
driftsparametrene til apparatet.
• Du finner opplysninger om spenning og
effektforbruk på produktmerket som er plassert
nede til høyre på baksiden.
• Elektrisk installasjon må være i samsvar
med lov og forskrifter.
• Apparatet må jordes. Produsenten har
intet ansvar for skade på person, dyr eller
eiendeler som måtte oppstå på grunn av at
de oppgitte betingelsene ikke overholdes.
• Av sikkerhetshensyn er apparatet utstyrt
med strømkabel og støpsel (av europeisk
type, merket 10/16A) med dobbel jording.
Hvis stikkontakten ik
støpselet, må du be en elektriker om å skifte
det.
•
Bruk ikke forlengelsesstykker eller
adaptere.
Slå av
Du må kunne slå av apparatet ved å trekke ut
støpselet eller med en topolet bryter før
stikkontakten.
Bruk
Før du begynner å bruke apparatet, må du
rengjøre det på innsiden (se kapitlet
"Rengjøring").
Etter at du er ferdig med dette, setter du i
støpselet og stiller inn termostatknappen på
en gjennomsnittsstilling. Den grønne og den
røde LED-lampen skal lyse.
La apparatet stå på i omtrent 2 timer før du
setter inn matvarer.
Innfrysingen skjer etter min. 20 timer.
Beskrivelse av apparatet
(Del. 1)
1 – Lokket
2 – Kurv for hurtigfrysing
3 – Styringsenhet.

Bruk av fryser
Temperaturinnstilling
Temperaturen i fryseren stilles inn med
knappen på termostaten (Del. 4). Laveste
temperatur oppnås i stillingen "MAX”.
Temperaturene kan variere etter hvordan
apparatet brukes, for eksempel: stedet der
apparatet er plassert, omgivelsestemperatur,
hvor ofte lokket åpnes, mengden med
matvarer i fryseren. Termostatknappens
stilling varierer med disse faktorene. Med en
omgivelsestemperatur på omtrent 32 °C
innstilles termostaten på en
gjennomsnittsstilling.
Styringsenheten er plassert på fryserens
forside (Del 5).
Den omfatter:
1. Innstillingsknapp for termostat – innstilling
av innvendig temperatur.
2. grønn LED – viser at strømtilførselen er på.
3. rød LED – fare – lyser hvis temperaturen i
fryseren er for høy. LED-lampen lyser i 15-45
minutter etter at apparatet er slått på, deretter
skal den slukke. Hvis LED-
bruk, betyr det at det har oppstått en feil.
4. gul LED – hurtiginnfrysing – lyser når
termostaten er i stillingen superinnfrysing.
De tre LED-lampene: grønn, rød og gul viser
fryserens driftsmodus.
Råd for oppbevaring av
matvarer
Fryseren er beregnet for oppbevaring av
frosne matvarer i lang tid i tillegg til å fryse inn
ferske matvarer.
En av de viktigste faktorene for vellykket
frysing av matvarer er innpakningen.
Her er de viktigste betingelsene innpakningen
må oppfylle: den må være lufttett, ikke
reagere med den innpakkede matvaren, være
motstandsdyktig mot lave temperaturer, være
tett slik at det ikke lekker væske, fett,
vanndamp, lukt og den må kunne vaskes.
Disse betingelsene oppfylles av disse
innpakningstypene: plast- eller
aluminiumsfolie, plast- og aluminiumsbokser,
voksbelagte papp- eller plastbegre.
VIKTI G !
- Du bør fryse inn ferske matvarer i kurven
som følger med.
- Plasser ikke store mengder matvarer
samtidig i fryseren. Kvaliteten på matvarene
bevares best hvis de blir gjennomfrosne på
kort tid. Dette er grunnen til at det er best å
ikke overskride innfrysingskapasiteten, som er
spesifisert i apparatets dataark (side 27) .
- Ferske matvarer må ikke komme i kontakt
med matvarer som allerede er frosne.
-
Frosne matvarer du har kjøpt kan plasseres i
fryseren uten å justere termostaten.
- På innsiden av lokket kan du se hvor lenge
frosne matvarer kan oppbevares i fryseren.
Hvis frysedatoen ikke står på pakken, bør du
som en generell regel ikke oppbevare frosne
matvarer lenger enn maks. 3 måneder.
25

- Matvarer, også de som er bare delvis
opptint, kan ikke fryses om igjen, de må
brukes umiddelbart eller kokes/stekes og
deretter fryses på nytt.
- Drikkevarer med kullsyre må ikke
oppbevares i fryseren.
- Hvis det oppstår et strømbrudd, må du ikke
åpne lokket. De frosne matvarene påvirkes
ikke hvis strømbruddet varer mindre enn 18
timer.
GLEM I K KE!
Når den nødvendige tiden er gått for
lagt i fryseren, setter du termostaten i
gjennomsnittsstillingen. (Den gule LEDlampen slukkes).
Avising av apparatet
• Du bør avise fryseren minst to ganger i
året eller når islaget er for tykt.
• Det er normalt at det bygges opp et islag.
• Hvor mye is og hvor raskt den kommer er
avhengig av omgivelsene og hvor ofte lokket
åpnes.
• Du bør avise apparatet når det er minst
mulig mat i fryseren.
• Før avisingen setter du termostaten i en
høyere stilling slik at matvarene blir kaldere
- Trekk ut støpselet.
- Ta ut de frosne matvarene, pakk dem inn i
flere lag med papir, og oppbevar dem på et
kjølig sted.
Bruk ikke skarpe metallgjenstander til å
fjerne isen.
Bruk ikke hårtørkere eller andre elektriske
varmeapparater til avisingen.
Rengjøring på innsiden
Før du starter rengjøringen, må du trekke ut
støpselet.
• Du bør rengjøre apparatet når du aviser
det.
• Vask innsiden med lunkent vann med et
nøytralt vaskemiddel. Bruk ikke såpe,
vaskemiddel, bensin eller aceton som kan gi
sterk lukt.
•
Vask med en fuktig svamp, og tørk med en
myk klut.
Unngå bruk av mye vann slik at det ikke
trenger inn vann i det termiske
isolasjonslaget, noe som kan forårsake
ubehagelig lukt.
Glem ikke å rengjøre pakningene og særlig
ribbene med en ren klut.
Utvendig rengjøring
● Rengjør utsiden av fryseren med en
svamp og lunkent såpevann, tørk av med en
myk klut.
● Rengjøring av utvendige deler av
kjølekretsen (motorkompressor, kondensator,
rør) foretas med en myk børste eller med
støvsugeren. Vær forsiktig slik at du ikke vrir
rørene eller løsner kablene.
Bruk ikke skure- eller slipemidler!
● Når rengjøringen er ferdig, setter du
tilbehøret på plass og setter i støpselet.
26

Totalvolum (liter) 101
Totalt bruksvolum (liter) 99
Frysekapasitet (kg/24 timer) 4.5
Energiklasse (1) A+
Strømforbruk (kWh/år) (2) 178
Sikkerhet ved strømbrudd (timer) 18
Støy dB (A) 40
Miljøvennlig kjølemiddel R600a
(1) Energiklasser: A++ . . . D (A++ = økonomisk . . . D = mindre økonomisk)
(2) Reelt strømforbruk er avhengig av bruksbetingelsene og hvor apparatet er plassert.
Feilsøking
Apparatet virker ikke.
Det er strømbruddet.
Støpselet er ikke satt skikkelig i
stikkontakten.
Det er gått en sikring.
Termostaten er stilt inn på "OFF”.
Temperaturen er ikke lav nok (rød
LED-lampe lyser).
Matvarer forhindrer at lokket går helt igjen.
Apparatet er ikke plassert riktig.
Apparatet er plassert for nær en varmekilde.
Termostaten er ikke stilt riktig inn.
Det bygges opp for mye is
Lokket har ikke vært lukket skikkelig.
Følgende er ikke feil
Mulige "nikk" og lyder som kommer fra
produktet: kjølevæske som sirkulerer i
systemet.
Advar s e l!
Prøv aldri selv å reparere apparatet eller
elektriske komponenter i det. Reparasjoner
foretatt av uautoriserte personer kan føre til
fare for brukeren og til at garantien ikke
gjelder.
Symbolet på produktet eller på pakningen indikerer at dette produktet ikke skal
behandles som husholdningsavfall. I stedet skal det innleveres til et avfallsinnsamlingspunkt
for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr. Ved å sikre at dette produktet avhendes
på riktig måte, vil du bidra til å forebygge potensielle negative konsekvenser for miljøet og
menneskelig helse, hvilket kan være resultatet ved feil avfallshåndtering av dette produktet.
For mer detaljert informasjon om resirkulering av dette produktet, vennligst ta kontakt med
myndighetene, renholdsverket der du bor eller butikken der du kjøpte produktet.

Onnittelut valinnastasi!
Ostamasi arkkupakastin on osa GRAM -tuotevalikoimaa, jossa
jäähdytystekniikka ja esteettinen ulkonäkö on yhdistetty
sopusointuisesti. Laitteella on uusi, miellyttävä muotoilu ja se on
valmistettu eurooppalaisten ja kansallisten standardien mukaan,
mikä takaa sen käyttö- ja turvallisuusominaisuudet. Myös
käytetty jäähdytysaine, R600, on ympäristöystävällinen eikä
sillä ole vaikutusta otsonikerrokseen.
Saadaksesi pakastimestasi parhaan hyödyn suosittelemme
lukemaan huolellisesti nämä käyttöohjeet.
Neuvoja vanhan laitteen kierrätykseen
Mikäli vastaostettu laite korvaa vanhemman laitteen, on
otettava huomioon eräitä seikkoja.
Vanhat laitteet eivät ole arvotonta romua. Niiden kierrättäminen
säästää luontoa ja tarjoaa mahdollisen kerätä talteen tärkeitä
raaka-aineita.
Tee vanha laite toimimattomaksi:
- irrota laite verkkovirrasta.
- irrota verkkojohto (leikkaa se).
- irrota ovesta mahdolliset lukot, jotta lapset eivät jää loukkuun
sisälle leikkiessään ja joudu hengenvaaraan.
Jäähdytyslaitteet sisältävät eristemateriaalia ja jäähdytysaineita,
jotka on kierrätettävä oikein.
28
Tätä laitetta ei ole tarkoitettu sellaisten henkilöitten käytettäväksi, joilla on heikentyneet
fyysiset, aistimelliset tai henkiset kyvyt tai joilta puuttuu kokemusta ja tietoa, jollei heidän
turvallisuudestaan vastaava henkilö valvo heitä ja anna heille tietoja laitteen käytöstä.
Pieniä lapsia on valvottava, etteivät he leiki laitteen kanssa.

Pakkauksen kierrätys
VAROI T US!
Älä anna lasten leikkiä
pakkausmateriaalilla tai sen osilla.
Aaltopahvin ja muovikelmun palasiin voi
tukehtua.
Jotta saisit laitteen hyvässä kunnossa, se on
suojattu soveliaalla pakkausmateriaalilla.
Kaikki pakkausmateriaalit ovat kierrätettäviä.
Auta meitä kierrättämään pakkausmateriaali
ja suojelemaan ympäristöä!
TÄRKE Ä Ä !
Ennen kuin käytät laitetta, lue nämä ohjeet
huolellisesti ja kokonaisuudessaan. Ne
sisältävät tärkeää tietoa laitteen
asennuksesta, käytöstä ja huollosta.
Valmistaja ei ole vastuussa mahdollisista
ongelmista, mikäli tämän ohjekirjan neuvoja ei
noudateta. Säilytä ohjeet varmassa paikassa,
jotta ne ovat helposti saatavilla tarvittaessa.
Niistä voi olla myös hyötyä toiselle käyttäjälle
.
HUOMI O !
Laitetta saa käyttää ainoastaan
käyttötarkoitukseensa (kotitalouskäyttö),
sopivassa paikassa suojattuna sateelta,
kosteudelta ja muilta sääilmiöiltä.
Kuljetusohjeet
Laitetta on kuljetettava mahdollisuuksien
mukaan ainoastaan pystyasennossa.
Pakkauksen on oltava täysin kunnossa
kuljetuksen aikana.
Jos laite laitetaan kuljetuksen aikana
vaakatasoon (vain pakkauksen merkintöjen
mukaan), suositellaan että ennen käyttöä
laitteen annetaan olla paikoillaan 12 tuntia
kuljetuksen jälkeen, jotta jäähdytyspiiri ehtii
asettua.
Näiden ohjeiden noudattamatta jättäminen voi
aiheuttaa kompressorin rikkoutumisen ja
tämän takuun mitätöitymisen.
Varoitukset ja yleiset ohjeet
Älä liitä laitetta verkkoon, jos huomaat vian.
Vain pätevä huolto saa tehdä korjauksia.
Irrota laite verkkovirrasta seuraavissa
tapauksissa:
- kun pakastin sulatetaan
- kun laite puhdistetaan
Laitetta irrotettaessa on vedettävä
pistokkeesta, ei johdosta!
Varmista minimietäisyys laitteen ja seinän,
jota vasten se on, välillä.
Älä kiipeä laitteen päälle.
Älä anna lasten leikkiä laitteella tai piiloutua
sen sisään.
Älä koskaan käytä laitteen sisällä
sähkölaitteita sulatukseen.
Älä käytä laitetta lämmityslaitteiden, liesien
tai muiden kuumuuden tai tulen lähteiden
läheisyydessä.
Älä jätä pakastimen kantta auki pidemmäksi
aikaa kuin on tarpeellista ruuan sisään
laittamisen tai pois ottamisen vuoksi.
Älä jätä ruokaa laitteeseen, jos se ei toimi.
Älä säilytä laitteessa syttyviä aineita tai
räjähtäviä kaasuja sisältäviä tuotteita.
Älä säilytä pakastimessa hiilihapollisia
juomia (limsaa, mineraalivettä, samppanjaa
jne.): pullo voi räjähtää Älä jäädytä ruokia
muovipulloissa.
Älä syö jääkuutioita tai jäätelöä välittömästi
otettuasi sen pakastimesta, koska ne voivat
aiheuttaa jäänpolttamia.
Älä kosketa kylmiä metalliosia tai
pakasteruokaa märillä käsillä, koska kätesi
voivat jäätyä äkillisiesti hyvin kylmillä pinnoilla.
Laitteen suojaamiseksi varastoinnin ja
kuljetuksen aikana sen varusteena on
välikappaleet, jotka asetetaan kannen ja
kaapin väliin. Välikappaleet on poistettava
ennen kuin laite otetaan käyttöön.
Liiallinen runkoon kertyvä jää on
poistettava säännöllisesti mukana tulevalla
muovikaapimella. Jään poistamiseen ei saa
käyttää metalliesineitä.
Jään kertyminen estää kantta sulkeutumasta
kunnolla.

Jos et käytä laitetta muutamaan päivään,
sen pois päältä kytkeminen ei ole
suositeltavaa. Jos et käytä laitetta pidempään
aikaan toimi seuraavasti:
- irrota laite verkosta;
- tyhjennä pakastin;
- sulata ja puhdista se;
- jätä kansi auki epämiellyttävän hajun
syntymisen estämiseksi.
Jollei näitä ohjeita noudateta, seurauksena
voi olla henkilövahinko tai materiaalinen
vahinko.
Asennus
Tämä laite on suunniteltu toimimaan +10 0C +43 0C (SN-T luokka) ympäristön lämmössä.
Älä sijoita laitetta ulkotiloihin tai muuhun
ympäristöön, jonka lämpötila on alle 10 0C.
Jos lämpötila on yli +43 0C, laitteen
sisälämpötila voi nousta.
Sijoita laite kauas kuumuuden ja tulen
lähteistä. Lämpimään huoneeseen
sijoitettaessa suora altistus auringonvalolle tai
lämmönlähteen läheisyys (lämmittimet, liedet,
uunit) lisää energian kulutusta ja lyhentää
tuotteen ikää.
• Noudata seuraavia minimietäisyyksiä:
•
100 cm etäisyys hiili- ja öljyliesistä;
•
150 cm etäisyys sähkö- ja kaasuliesistä;
• Varmista ilman vapaa kierto laitteen
ympärillä noudattamalla kuvassa 2 annettuja
etäisyyksiä
Asenna mukana olevat välikkeet lauhduttimen
taakse. (kuva 3).
•
Sijoita laite täysin tasaiselle, kuivalle ja hyvin
ilmastoidulle paikalle.
Asenna mukana olevat lisävarusteet.
Sähköliitännät
• Laite on tarkoitettu toimimaan 220-240 V:n/
50 Hz:n yksivaihejännitteellä. Ennen kuin liität
laitteen verkkovirtaan varmista, että talosi
sähköverkon parametrit (jännite, jännitelaji,
taajuus) vastaavat laitteen
toimintaparametrejä.
• Käyttöjännitettä ja ottotehoa koskevat tiedot
löytyvät tyyppikilvestä laitteen takaosasta.
• Sähköasennusten on noudatettava lain
vaatimuksia.
• Laitteen maadoitus on pakollinen.
Valmistaja ei ole vastussa henkilö- tai
eläinvahingoista tai aineellisista
vahingoista joita voi syntyä määriteltyjen
ehtojen noudattamatta jättämisestä.
• Laite on varustettu verkkojohdolla ja –
pistokkeella (eurooppalainen tyyppi 10/16 A),
jossa on turvallisuussyistä
kaksoismaakosketus. Jos pistorasia ei ole
pistokkeen tyyppiä pyydä valtuutettua
sähköteknikkoa vaihtamaan se.
•
Älä käytä jatkojohtoja tai moninkertaisia
verkkomuuntajia.
30

Pois päältä kytkeminen
Pois päältä kytkemisen on oltava mahdollista
irrottamalla pistoke pistorasiasta tai verkon
kaksinapaisella kytkimellä, joka on ennen
pistorasiaa.
Käyttöönotto
Puhdista laitteen sisäpuoli ennen
käyttöönottoa (katso luku ” Laitteen
puhdistus”).
Tehtyäsi tämän liitä laite verkkoon ja säädä
termostaattivalitsin normaaliasentoon.
Ohjauspaneelin vihreän ja punaisen LEDvalon on sytyttävä.
Jätä laite päälle noin 2 tunniksi laittamatta
elintarvikkeita sisälle.
Tuoreen ruuan pakastaminen on mahdollista
vähintään 20 tunnin käytön jälkeen.
Laitteen kuvaus
(Kuva 1)
1 - Kansi
2 – Pakastuskori
3 – Ohjauspaneeli
Pakastimen käyttö
Lämpötilan säätö
Pakastimen lämpötilaa säädetään
termostaattiin (Kuva 4) asennetulla
valitsimella, asento MAX on alin lämpötila.
Saavutetut lämpötilat voivat vaihdella laitteen
käyttöolosuhteista riippuen, kuten: laitteen
sijainnista, ympäristön lämpötilasta,
pakastimen täyttöasteesta.
Termostaattivalitsimen asento muuttuu näiden
tekijöiden mukaan. Normaalisti termostaatin
on oltava keskiasennossa, kun ympäröivä
lämpötila on 32 0C.
Ohjauspaneeli on pakastimen etuosassa
(kuva 5)
Siihen kuuluu:
1. Termostaatin säätövalitsin – sisälämpötilan
säätöön.
2. - vihreä LED-valo osoittaa, että laite saa
virtaa.
3. - punainen LED-valo – vaurio – syttyy, jos
pakastimen lämpötila on liian korkea. LEDvalo syttyy noin 15-45 minuutiksi laitteen
verkkoon liittämisen jälkeen, sitten se
sammuu. LED-valon syttyminen käytön
aikana tarkoittaa, että on ilmennyt vika.
4. Oranssia pikapakastuspainiketta
painamalla syttyy oranssi valo, joka osoittaa,
että laite on siirtynyt pikapakastustilaan. Tästä
tilasta poistutaan painamalla painiketta
uudelleen, jolloin oranssi valo sammuu.
Nämä kolme LED-valoa näyttävät tietoja
pakastimen toimintatilasta.
31

Neuvoja ruuan säilömiseen
Pakastin on tarkoitettu pakasteruokien
pitkäaikaiseen säilytykseen ja tuoreen ruuan
pakastamiseen.
Yksi päätekijä onnistuneessa pakastamisessa
on pakkaus.
Pakkauksen on täytettävä seuraavat
päävaatimukset: sen on oltava ilmatiivis ja
neutraali pakattua elintarviketta kohtaan, sen
tulee kestää alhaisia lämpötiloja ja pesua
sekä nesteitä, rasvaa, vesihöyryä ja hajuja.
Seuraavanlaiset pakkaukset täyttävät nämä
ehdot: Muovikelmu tai alumiinifolio, muovi- ja
alumiiniastiat, vahakartonkiset tai muoviset
pakkaukset.
TÄRKE Ä Ä !
- Käytä mukana tulevaa koria tuoreiden
ruokien pakastamiseen.
- Älä sijoita pakastimeen liian suurta
ruokamäärää kerralla. Ruuan laatu säilyy
parhaiten kun se pakastetaan niin nopeasti
kuin mahdollista. Siksi ei ole suositeltavaa
ylittää laitteen pakastuskapasiteettia joka
määritellään laitteen tuotetiedoissa (sivu 34).
Mahdollisimman alhaisen lämpötilan
saavuttamiseksi termostaatti säädetään
asentoon pikapakastus (kompressori käy
jatkuvasti). Keltainen LED-valo syttyy.
- Tuore ruoka ei saa päästä kontaktiin jo
pakastetun ruuan kanssa.
- Ostamasi pakasteruoka voidaan laittaa
pakastimeen suoraan ilman termostaatin
säätötarvetta.
- Pakasteruuan säilytysajat voi nähdä
pakkausmerkinnöistä. Jos pakastuspäivää ei
mainita pakkauksessa, on oletettava
yleisohjeena enintään 3 kuukauden
säilymisaika.
- Ruokaa, edes osittain sulanutta, ei saa
pakastaa uudelleen; se on käytettävä
välittömästi tai kypsennettävä ja pakastettava.
- Hiilihapollisia juomia ei tule säilyttää
pakastimessa.
- Virtakatkon sattuessa älä avaa laitteen
kantta.
Pakastetut ruuat pysyvät hyvinä, mikäli
sähkökatkos kestää alle 18 tuntia.
ÄLÄ UN O HDA!
Kun tuoreen ruuan pakastamiseen
tarvittava aika on kulunut, säädä
termostaatti normaaliasentoon.
(Oranssi LED-valo sammuu).

Laitteen sulatus
Suosittelemme pakastimen sulatusta
vähintään kaksi kertaa vuodessa tai kun
jääkerros on hyvin paksu.
Jään kertyminen on normaali ilmiö.
Jään kertymisen määrä ja nopeus
riippuvat ympäröivistä olosuhteista ja luukun
aukaisemisen tiheydestä.
Suosittelemme laitteen sulatusta, kun
pakasteruuan määrä on pieni.
Säädä termostaattivalitsin ennen sulatusta
kylmimmälle asetukselle, jotta ruoka kerää
enemmän kylmyyttä.
- irrota laite verkosta.
- Ota pakasteruuat pois, kääri ne useaan
kerrokseen paperia ja laita ne viileään
paikkaan.
Älä käytä teräviä metalliesineitä jään
poistamiseen.
Älä käytä hiustenkuivaajia tai muita
sähkölämmityslaitteita sulatukseen.
Sisäpuolen puhdistaminen
• Irrota laite verkkovirrasta ennen
puhdituksen aloittamista.
• Laitteen puhdistusta suositellaan
sulatuksen yhteydessä.
• Pese sisäpuoli haalealla vedellä johon olet
lisännyt neutraalia pesuainetta. Älä käytä
saippuaa, puhdistusainetta, bensiiniä tai
asetonia, joista voi jäädä voimakas haju.
• Pyyi märällä sienellä ja kuivaa pehmeällä
liinalla.
Vältä liiallista vettä puhdistuksen aikana, jottei
se pääse laitteen lämpöeristeisiin joka voi
aiheuttaa epämiellyttävän hajun.
Älä unohda puhdistaa luukun tiivisteitä,
erityisesti uurteista, pehmeällä liinalla.
Ulkopuolen puhdistaminen
• Puhdista pakastimen ulkopuoli lämpimässä
saippuavedessä kastellulla sienellä, pyyhi se
pehmeällä liinalla ja anna kuivua.
Jäähdytyspiirin ulkoiset osat (kompressori,
lauhdutin, liitäntäputket) puhdistetaan
pehmeällä harjalla tai pölynimurilla. Älä
puhdistuksen aikana väännä putkia tai irrota
johtoja.
Älä käytä hankaavia tai hiovia materiaaleja!
• Kun olet lopettanut puhdistuksen, aseta
varusteet paikoilleen ja liitä laite verkkoon.
33

Laitteen tuotetiedot
MERKKI
LAITTEEN TYYPPI ARKKUPAKASTIN
Kokonaisbruttotilavuus (litraa) 101
Kokonaisnettotilavuus (litraa) 99
Pakastuskyky (kg/vrk) 4.5
Energialuokka (1) A+
Energiankulutus (Kwh/vuosi) (2) 178
Turvallinen sähkökatkosaika (tuntia) 18
Äänitaso dB(A) 40
Ympäristöystävällinen kylmäaine R600a
(1) Energialuokka: A++ .......D (A++ = taloudellinen . . . D = vähemmän taloudellinen)
(2) Todellinen virrankulutus riippuu käyttöolosuhteista ja laitteen sijainnista.
Vikojen etsintä
Laite ei toimi.
Sähkökatkos.
Pistoke ei ole kunnolla pistorasiassa.
Sulake on palanut.
Termostaatti on ”OFF”-asennossa.
Lämpötila on liian korkea
(punainen LED-valo palaa).
Ruoka estää kannen sulkemisen.
Laite on väärin sijoitettu.
Laite on liian lähellä lämmönlähdettä.
Termostaattivalitsin ei ole oikeassa
asennossa.
34
Kantta ei suljettu kunnolla.
Seuraavat eivät ole vikoja
Tuotteesta mahdollisesti kuuluvat
rapsahdukset ja naksahdukset: Kylmäaine
kiertää järjestelmässä.
Varoi t us!
Älä yritä itse korjata laitetta tai sen sähköosia.
Kaikki valtuuttamattoman henkilön tekemät
korjaukset ovat vaarallisia käyttäjälle ja voivat
johtaa takuun raukeamiseen.
FI
Käyttöohjeet
Tuotteen pakkauksessa oleva merkintä tarkoittaa, ettei laitetta saa käsitellä
kotitalousjätteenä. Sen sijaan se on toimitettava elektroniikka- ja sähkölaiteromun
kierrätyspisteeseen. Varmistamalla tuotteen oikea hävittäminen autat estämään mahdollisia
haitallisia vaikutuksia ympäristölle ja ihmisten terveydelle, joita saattaisi aiheutua laitteen
väärästä hävittämistavasta. Lisätietoja laitteen kierrättämisestä saa valtiolta, kunnalliselta
jätehuollolta, jätehuoltopalvelulta tai kaupasta, josta ostit tuotteen.

Gram Norge A/S Gram Sverige AB Gram Finland OY
Postboks 124 Box 9101 PL 4640
NO-2019 Skedsmokorset SE-200 39 Malmö FI-00002 Helsinki
www.gram.no www.gram.se www.gram.fi
Gram A/S
Aage Grams Vej 1
DK-6500 Vojens
www.gram.dk
4578333647