Gram EKI 12654-90 User Manual [dk]

Type
C
O
KIK 12256-60
EKI 12654-90 EKI 12654-90 X
DK Betjeningsvejledning 2
NO Bruksanvisning 35
Tillykke med dit nye GRAM komfur DK
l Læs hele vejledningen omhyggeligt, før du tager komfuret i brug. Gør dig fortrolig med dit nye komfur og de forskellige betjeningsfunktioner i den række-
følge, som fremgår af betjeningsvejledningen.
l Vær opmærksom på alle oplysninger og forklaringer vedrørende korrekt betjening og
behandling. Derved opnår du, at dit komfur altid er klar til brug, og at det holder længe.
l Vær især opmærksom på alle oplysninger, som vedrører sikkerheden. De skal være med
til at forebygge ulykker og skader på komfuret.
l Husk at gemme betjeningsvejledningen, der kan også blive brug for den på et senere
tidspunkt.
Bemærk at denne betjeningsvejledning gælder for ere komfurer.
Det er derfor ikke sikkert, at alle funktioner og udstyr er på dit komfur.
Bemærk!
Du skal have læst /forstået denne vejledning, før du begynder at betjene komfuret.
Komfuret er udelukkende bestemt til tilberedning af mad. Enhver anden anvendelse (fx. til rumopvarmning) er ikke i overensstemmelse med komfurets oprindelige anvendelsesbe­stemmelse og kan være farlig.
Producenten forbeholder sig ret til ændringer, der ikke påvirker komfurets funktion.
INDHOLDSFORTEGNELSE
Vigtige oplysninger vedrørende sik ker hed........................................................................4
Beskrivelse af produktet ....................................................................................................9
Specikationer.....................................................................................................................10
Installationsvejledning........................................................................................................11
Be tje ning.............................................................................................................................13
Brug af ovnen – praktiske tips.........................................................................................27
Rengøring og ve dli ge hol del se.........................................................................................29
Foranstaltninger ved fejl...................................................................................................33
Tekniskespecikationer.....................................................................................................34
VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED
Bemærk. Apparatet og dets tilgængelige dele bliver
varme under brug. Undgå derfor at berøre nogen varmeelementer, da de kan være varme. Lad ikke børn under 8 år betjene apparatet, med mindre det sker under opsyn af en voksen. Dette apparat må ikke betjenes af personer (her­under børn under 8 år) med nedsatte fysiske, sansemæssige eller mentale evner eller manglende erfaring og viden, med mindre de er blevet instrueret og vejledt i brugen af apparatet af en person, der er ansvarlig for deres sikkerhed. Undgå at børn leger med apparatet. Lad ikke børn rengøre eller betjene apparatet, med mindre det sker under opsyn.
Bemærk. Uovervåget kogning i fedt eller olie på kogepladen kan være farlig og føre til brand.
Forsøg ALDRIG at slukke ild med vand. Afbryd
apparatet, og dæk ammen med et låg eller et ikke-
brændbart tæppe. Bemærk. Brandfare: Opbevar ikke noget på koge-
pladens overade.
VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED
VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED
Bemærk. Hvis der er revner i kogepladens overa-
de, sluk da for strømmen for at undgå risikoen for elektrisk stød.
Sluk apparatet efter brug, og stol ikke kun på indika­tionerne for registrering af kogegrej.
Ovnen bliver meget varm ved brug og et stykke tid efter, at der er slukket for ovnen.
Ved brug af ovnen kan tilgængelige dele blive meget varme. Undgå derfor at børn kommer i nærheden af ovnen.
Bemærk. Brug ikke slibende rengøringsmidler el­ler skarpe metalgenstande til rengøring af glasset
i ovndøren, da de kan ridse overaden, hvilket kan
føre til revner i glasset. Bemærk. Ved udskiftning af ovnpæren skal komfu-
ret slukkes ved ho ved af bry de ren. Der må ikke være strøm til kom fu ret, når ovnpæren skiftes.
Brug ikke damprengøringsudstyr til rengøring af ap­paratet.
VIGTIGE OPLYSNINGER VED RØ RENDE SIKKERHED
l Hold opsyn med børn, når komfuret er i brug. l Gryder, kogezoner og ovn bliver meget varme ved brug og et stykke tid efter, at der er
slukket for kogezoner eller ovn.
l Lad ikke børn røre ved eller lege med knapper og ovnlåge og få dem så vidt muligt til at
holde sig væk fra komfuret.
l Ved grillstegning i ovnen bliver det infrarøde varmelegeme glødende. For at forhindre evt.
ammedannelse må varmelegemet ikke komme i berøring med grillmaden.
l Sørg for, at andre elapparaters tilslutningsledninger ikke kommer i berøring med varme
kogezoner eller klemmes fast i ovnlågen. Vær især forsigtig, hvis du benytter stikdåser, som er placeret i nærheden af komfuret.
l Komfurets glaskeramiske kogeplade og ovnen må aldrig anvendes til rumopvarmning. l Meget varme olier og fedtstoffer kan antænde. Hold derfor altid øje med komfuret under
friture- eller grillstegning.
l Læg aldrig aluminiumfolie i bunden af ovnen, da folien kan beskadige bundpladens
emalje.
l Af samme årsag må gryder eller andre dele aldrig stilles direkte på ovnens bundplade. l Sluk for hovedafbryderen til komfuret ved defekter eller fejl. Komfuret må først tages i
brug igen, når fejlen er afhjulpet af en fagmand.
Den glaskeramiske kogeplade er hærdet mod varme, kulde og temperatursvingninger.
Undgå derimod slag, forårsaget af f.eks. en saltbøsse, et krydderiglas eller en an den hård genstand, som falder ned på pladen.
l Den glaskeramiske induktionskogeplade må ikke benyttes som opbevaringsplads. l En gryde bør kun stilles på kogepladen, hvis bunden er ren og tør. l Sukker eller sukkerholdige madvarer, som spildes på den glaskeramiske kogeplade, skal
fjernes omgående - så vidt muligt, mens de stadig er varme - så det ikke brænder fast.
l Pas på ikke at ridse den glaskeramiske kogeplade med smykker, gryder med skarpe
kanter osv.
l Husholdningsgenstande af plast (skeer, skåle osv.) må ikke placeres på varme glaskera-
miske kogeplader, da de kan smelte fast.
l Den damp, som dannes i ovnen, siver ud af dampsprækkerne ved bagkanten af den
glaskeramiske kogeplade. Sprækkerne må derfor aldrig være tildækkede eller til stoppede. Hold hænderne væk fra dampen.
l Personer, som bærer indopererede implanter til støtte for sine livsfunktioner (fx. pacemar-
ker, insulinpumpe eller høreapparat) skal sikre sig, at induktionskogepladen ikke forstyrrer implanternes funktion (induktionskogepladens frekvensområde er 20-50 kHz).
l Hvis der kommer dybe ridser eller revner i den glaskeramiske kogeplade, skal komfuret
frakobles el-nettet ved at slukke ved hovedafbryderen.
ENERGISPARETIPS
lUndgå at kigge i gryder, når det ikke er
nødvendigt.
Undgå ligeledes at åbne ovnlågen, hvis
det ikke er nødvendigt.
lBrug kun ovnen til tilberedning af
større mængder mad
Kød som vejer op til 1 kg kan tilberedes
mere energirigtigt på komfuret.
lBrug ovnens restvarme
Ved tilberedningstid over 40 minutter
kan det anbefales at slukke for ovnen 10 mi nutter før tilberedningsprocessen er omme.
lSteg med varmluftfunktionen og lukket
ovnlåge.
lLuk ovnlågen omhyggeligt
Varmen kan slippe ud, hvis der er snavs
på lågens tæt nin ger. Det an be fa les at fjerne evt. snavs med det samme.
UDPAKNING
BORTSKAFFELSE
Komfuret er blevet sikret mod transportskader under be for drin­gen ved hjælp af en em ballage. Efter foretaget udpakning be­des du sørge for, at emballa-
gens ele men ter bortskaffes på en mil jø ven lig måde. Alle materialer anvendt til emballeringen er mil jø ven lige og 100% genanvendelige. De er mar ke ret med et relevant symbol.
Når dette produkt er udtjent, må det ikke bort skaffes via normalt husholdningsaffald, men skal
aeveres til en indsamlingsplads
for genbrug af elektriske og elek­tro ni ske pro duk ter. Symbolet på produktet, brugervejledningen
eller emballagen henviser til det.
Materialerne er genanvendelige ifølge de res mærkning. Ved genbrug, genanvendelse af stoffer eller andre former for genanvendelse af udtjente produkter bidrager du væsentligt til at beskytte miljøet.
Oplysninger om rette bortskaffelsespladser for udtjente elektroniske og elektriske pro duk­ter kan fås ved henvendelse til kommu nen.
BESKRIVELSE AF PRODUKTET
C
O
9
7
3, 4
1
8
5, 6
2
10
11
1 Knap til regulering af ovntemperatur 2 Betjeningsknap til ovnens funktioner 3 Betjeningsknap til kogezone, forreste venstre 4 Betjeningsknap til kogezone, bageste venstre 5 Betjeningsknap til kogezone, bageste højre 6 Betjeningsknap til kogezone, forreste højre 7 Varmeindikator for ovn 8 Kontrollampe 9 Digitalt ur / timer 10 Børnesikring 11 Magasinskuffe
SPECIFIKATIONER
Komfurets udstyr
Bageplade
Bradepande
Ovnribber
Teleskopudtræk
Grillrist
Stegetermometer
10
INSTALLATION
Opstilling af komfuret
lKøkkenrummet skal være tørt og luftigt
og have velfungerende ventilation. Kom­furets opstilling skal sikre fri adgang til alle betjeningselementer. Komfuret skal op stilles på et hårdt, jævnt gulv, (det skal ikke pla ce res på nogen sokkel).
lUndgå at løfte komfuret i toppladen.
lEt komfur bør kun bygges ind i køkken-
ele men ter op til arbejdspladens højde fx. 900 mm fra gulvet. Hvis kom fu ret an brin­ges mellem køkken ele men ter, skal de res be klæd ning og lim til dens pålimning kunne modstå temperaturer på mindst 1000C. Mang lende opfyldelse af den be-
tin gelse kan medføre at overaden bliver
øde lagt, eller beklædningen går løs. Er der in gen sikker hed vedr. møblernes varmebestændighed, skal kom fu ret an­brin ges mellem møbler i en afstand på ca. 2 cm.
lEmhætter skal mon te res i henhold til
vej led nin ger angivet i emhættens betje­ningsvejledning.
Montering af tippesikring i væggen
Kom fur
Gulv
Komfur 600 mm, højde 900 mm
X=110 mm
Y=80 mm
Væg
lFør komfuret tages i brug, skal det stå helt
lige. Niveauet kan ju ste res ved hjælp af ind stille lige ben, der ligger i skuffen.
11
1
2
3
3
4
5
INSTALLATION
2
1
1
2
3
5
4
L1
L2
PE
N
1
2
3
5
4
PE
L1
N
1
2
3
5
4
L1
L2
PE
N
L3
400V 3N~ 50Hz400V 2N~ 50Hz230V 1N~ 50Hz
Komfurets nettilslutning
l Installationen må kun foretages af en autoriseret el-installatør. Derved sikres, at gæl dende
regler i ”Stærkstrømsbekendtgørelsen” bliver overholdt.
l Installationen skal overholde evt. specielle krav fastsat af det stedlige forsyningssel-
skab.
l Tilslutning af komfuret kræver en separat strømkreds. l Tilslutningen må kun etableres ifølge el-diagrammerne, som ndes på ydersiden af
dækslet for tilslutningsklemmerne på bagpladen. Bemærk ! Dette produkt bruger 16 A. l Ved tilslutning eller udskiftning af tilledningen skal mindst en ledning af typen HO5 VVF-
5G2,5 eller tilsvarende anvendes. l BEMÆRK! Til opfyldelse af sikkerhedsforeskrifterne kræves en afbryder, som afbryder
alle poler og har en kontaktafstand på mindst 3 mm. (Kan være hovedafbryder).
12
BETJENING
Inden du tager komfuret i brug
l Fjern emballeringselementer, tøm skuf-
fen, gør ovnen ren invendigt for at fjerne beskyttelsesstoffer fra fa brikken,
l Tag ovnens udstyr ud og vask det i varmt
vand med lidt op va ske middel.
l Før ovnen tændes skal beskyttelsestapen
på grillelementet fjernes.
l Tænd for ventilation i rummet eller åbn
vinduet.
l Varm ovnen op (i ca. 30 mi nutter ved ca.
2500C), fjern snavs og rengør ovnen om­hyggeligt.
l Udfør betjeningshandlinger med over hol-
delse af informationer ved rø rende sikker­hed.
Ovnrummet bør kun rengøres med varmt vand tilsat lidt op va ske middel.
Bemærk!
På ovne der er ustyret med elektronisk ur vil der når strømmen er tilsluttet, blinke visnin­gen ”0.00” på displayet. Det elektroniske urs klokkesæt skal indstilles. (Se vejledning for elektronisk ur). Manglende indstilling af klokkeslættet gør ovnens drift umulig.
Ovnen betjenes med ”pop ud” drejeknapper. Drejeknapperne popper ud ved et let tryk på knappen, og de kan skubbes ind, også når ovnen er i brug. På funktionsknappen for ovnfunktioner er de mulige funktioner trykt på knappen.
1
13
2
BETJENING
00 00
0000
0000
Elektronisk ur/timer
A - displayfelt
- funktioner
Sensorer 1 - funktionsvælgerknap 2 - trykknap „-” 3 - trykknap „+”
Den elektroniske programmeringsfunktion er udstyret med elektroniske sensorer, som aktiveres ved berøring eller ved at trykke på
sensorens overade i mindst 2 sekunder.
Hver reaktion fra sensoren bekræftes med et bip.
Sensoroveraden skal altid holdes ren.
Indstilling af aktuel tid
Efter tilkobling til strømforsyningen eller for­nyet tænding efter strømsvigt vises et blin­kende 0.00 i displayet:
2 31
l Tryk på knappen 1. Displayet viser , l Indstil aktuel tid med knapperne 3 og 2.
Efter ca. 7 sekunder fra afslutning af tids­indstillingen bliver de nye indstillinger gemt.
OBS!
Korrekt drift af ovnen er kun mulig efter indstilling af den aktuelle tid.
2 31
Minutur
Minuturet kan altid aktiveres, uanset om andre funktioner er i brug. Minuturet kan indstilles fra 1 minut op til 23 timer og 59 minutter. For at indstille minuturet skal du:
l Trykke på knappen 1. I displayet vises et
blinkende ,
2 31
l Indstille minuturets tid med knapperne 3
og 2. Den indstillede tid vises i displayet, og lampen ved er tændt.
l Tryk på knappen 1, 2 eller 3 for at slukke
signalet, lampen går ud, og displayet vi­ser den aktuelle tid.
OBS!
Hvis alarmsignalet ikke slukkes manuelt, vil det slukke automatisk efter ca. 7 minutter.
14
BETJENING
80 80
88 80
80 80
Halvautomatisk drift
Hvis du ønsker, at ovnen skal slukkes på et bestemt tidspunkt, skal du:
l Indstille drejeknappen for ovnens funk-
tioner og drejeknappen for temperaturre-
gulering i de positioner, som du ønsker,
ovnen skal arbejde i.
l Trykke på knappen 1, indtil displayet vi-
ser:
2 31
l Indstille den ønskede tilberedningstid
med knapperne 3 og 2 inden for et om-
råde fra 1 minut til 10 timer.
Den indstillede tid gemmes i hukommel­sen efter ca. 7 sekunder, og displayet viser AUTO-funktion.
Automatisk drift
Hvis du ønsker, at ovnen skal være tændt i en bestemt tilberedningstid og slukkes på et bestemt tidspunkt, skal du indstille tilbe­redningstiden og sluttidspunktet for tilbered­ningen:
l Tryk på knappen 1, indtil displayet viser:
2 31
l Indstil den ønskede tilberedningstid med
knapperne 3 og 2 inden for et område fra 1 minut til 10 timer.
l Tryk på knappen 1, indtil displayet viser:
Efter udløbet af den indstillede tid slukker ovnen automatisk, der lyder et akustisk sig­nal, og lampen ved AUTO-funktionen be­gynder at blinke igen.
l Indstil drejeknapperne for ovnens funk-
tioner og temperaturregulering i slukket
position. l Tryk på knappen 1, 2 eller 3 for at slukke
signalet. Lampen går ud, og displayet vi-
ser den aktuelle tid.
2 31
l Indstil slukketid (sluttidspunkt for tilbe-
redningen) med knapperne 3 og 2. Slut­tidspunktet er begrænset til et tidspunkt, der ligger maks. 23 timer og 59 minutter senere i tiden.
l Indstil drejeknappen for ovnens funktio-
ner og drejeknappen for temperaturre­gulering i de positioner, som du ønsker, ovnen skal arbejde i.
15
BETJENING
12 35
88 81
Funktionen AUTO er nu tændt. Ovnen vil be­gynde at arbejde fra og med det tidspunkt, som fremkommer af forskellen mellem det indstillede sluttidspunkt for tilberedningen og den indstillede tilberedningstid (Hvis til­beredningstiden f.eks. er indstillet til 1 time, og det indstillede sluttidspunkt for tilbered­ningen er 14.00, så vil ovnen automatisk tænde kl. 13.00).
Når den indstillede tid for tilberedning er gået, slukkes ovnen automatisk, der lyder et akustisk signal, og lampen ved AUTO­funktionen begynder at blinke igen.
l Stil drejeknapperne for ovnens funk-
tioner og temperaturregulering i slukket
position. l Tryk på knappen 1, 2 eller 3 for at slukke
signalet. Funktionen AUTO går ud, og
displayet viser den aktuelle tid.
Annuller indstillingerne
Indstillingerne af minutur og automatiske funktioner kan annulleres når som helst.
Sådan annulleres indstillingerne af de auto­matiske funktioner:
l tryk samtidig på knapperne 2 og 3
Sådan annulleres indstillingerne af minut-
uret:
l tryk på knappen 1 for at vælge indstil-
linger af minutur
l tryk på knapperne 2 og 3
Ændring af minuturets biplyd
Minuturets biplyd kan ændres på følgende
måde:
l tryk samtidig på knapperne 2 og 3 l vælg funktionen “tone” med knappen 1.
Displayet begynder at blinke
2 31
2 31
l tryk på knapperne fra 1, 2 eller 3 for at
vælge den biplyd, du ønsker.
16
BETJENING
30 85
Stegetermometer
Indstilling og skala: 30°C til 99°C, Skalaen­hed: 1 Grad, Standardindstilling: 80°C. Stegetermometeret registreres automatisk, når temperaturen er over 0°C. Hvis stegetermometeret er tilsluttet, viser de to tal på venstre side stegetermometerets faktiske temperatur, og de to tal på højre side viser den indstillede temperatur.
2 31
Hvis stegetermometerets temperatur er la­vere end minimumsindstillingen på 30°C, viser displayet ”30”. Hvis stegetermomete­rets temperatur er højere end maksimum­indstillingen på 99°C, viser displayet maksi­mumindstillingen. Når stegetermometereret tilsluttes, starter programmet, og den nomi­nelle temperatur sættes til 80°C. Den indstil­lede temperatur kan ændres, så længe tem­peraturerne vises, men ikke hvis minuturet stadig er i opstartstilstand. Stegetermome­terets alarm kan nulstilles ved at trykke på en hvilken som helst knap. Et aktivt stegetermometer-program eller en igangværende alarm kan nulstilles ved at frakoble stegetermometeret.
Tabel: Kernetemperaturer ved brug af stegetermometer
KØDTYPE
SVINEKØD Svinekam Forloren hare
OKSEKØD Oksesteg Roastbeef rød rosastegt gennemstegt
KALVESTEG
LAMMESTEG
VILDT
FISK (HEL) f.eks. laks, ørred, torsk
KERNTEMPERATUR
°C
85-90 80-85
90-95
50-55 65-70 75-80
85-90
85-90
80-85
80-85
17
BETJENING
Betjening af kogezoner
Inden du tager kogepladen i brug
Rens den glaskeramiske induktionskogeplade omhyggeligt. Den glaskeramiske overade
skal behandles ligesom gla so ver a der.
Første gang, kogepladen benyttes, kan der forekomme en midlertidig lugt. Derfor skal du
tænde for ven ti la tio nen i rummet eller åbne vinduet.
Udfør de enkelte betjeninger med overholdelse af sik ker hed sa nvi snin ger.
Sådan virker en induktionszone
Ved brug dannes der et elektromagnetisk felt i kogepladen. Når man stiller en gryde med en jernbund på en kogezone, induceres der en strøm i grydens bund. Denne inducerede strøm udvikler varme i bunden af gryden. Induktion forudsætter derfor, at der anvendes kogegrej med en magnetisk bund.
Fordele ved induktion:
Høj udnyttelse af varmen.
Hurtig tilberedning, da kogezonen starter opvarmningen så snart, gryden sættes på ko-
gepladen og den afbrydes, når gryden tages af.
Sikkerhedsudstyr:
Når komfuret er installeret rigtigt, og induktionskogepladen benyttes korrekt, er der sjældent brug for sikkerhedsudstyr.
Ventilator: En ventilator i kogepladen beskytter og afkøler styrings- og forsyningskomponenter. Den arbejder med to forskellige hastigheder. Ventilatoren kører også, når kogezonerne er slukket, og arbejder indtil det elektroniske system er tilstrækkelig afkølet.
Sikkerhedssystem mod overophedning: De elektroniske kredsløbs temperaturer bliver løbende overvåget af en temperatur-sensor. Hvis temperaturen overstiger sikkerhedsniveauet, vil sikkerhedssystemet reducere kogezonens varmetrin eller slukke for de varmezoner, der er i nærheden af de overophedede elektroniske kredsløb.
Gryderegistrering: Gryderegistrering muliggør kogepladens arbejde og dermed opvarm­ningen. Små genstande som efterlades på kogepladen (f.eks. en ske, kniv eller ring), vil ikke opfattes som kogegrej og kogepladen vil derfor ikke kunne tænde.
18
BETJENING
Gryderegistrering
Opvarmningen af en induktionskogezone starter først, når kogezonen registrerer, at der står en gryde eller pande på kogezonen. Ligeledes stopper opvarmning så snart, kogegrejet
fjernes fra kogezonen. Når en eller ere kogezoner er i brug, vises det valgte varmetrin i
displayet på kogepladen.
Hvis kogezonen er tændt, men ingen gryde eller pande er placeret på kogezonen, vil det valgte varmetrin blinke i displayet, og der vil ingen opvarmning ske. Dette gælder også, hvis der placeres en ikke induktionsegnet gryde eller pande på kogezonen.
Hvis der, 10 minutter efter, at kogezonen er tændt, ikke placeres noget kogegrej på kogezo­nen, slukkes den automatisk.
OBS: Gryderegistrering fungerer ikke som kogepladens afbryder. For at slukke for en koge­zone drejes funktionsknappen til pos. 0.
19
BETJENING
Valg af kogegrej til tilberedning af mad på en induktionskogezone
Brug altid gryder og pander af god kvalitet og med en helt jævn bund. Derved undgår
du, at der opstår nogle steder med alt for høj temperatur, som kan gøre, at maden brænder fast på. Gryder og pander med tykke metalsider giver en ideel varmefordeling.
Vær opmærksom på, at grydebunden skal være tør. Når du fylder gryden, eller bruger
en gryde, som du lige har taget ud af køleskabet, skal du sørge for, at grydens bund er helt tør, inden du placerer den på kogepladen. Derved undgår du snavs og urenheder
på pladens overade.
Låg på gryder forhindrer varmetab, hvilket forkorter opvarmningstiden og er med til at
spare energi.
Kontroller, om der på etiketten ndes et symbol
Markering på kogegrej
Brug magnetiske gryder (lavet af emaljeret jern, ferritisk rust­frit stål, støbejern). Undersøg, om gryden er velegnet ved at prøve med en magnet (magneten skal binde til bunden)
som viser, at gryden er velegnet til brug på induktionskogeplader.
Rustfrit stål
Kan ikke anvendes
Bortset fra gryder lavet af ferritisk stål. Aluminium Støbejern
Kan ikke anvendes
Høj ydelse
OBS: Gryder kan forårsage ridser på pladen. Emaljeret jern
Høj ydelse
Det anbefales at anvende kogegrej med plan, tyk og glat
bund. Glas Kan ikke anvendes
Porcelæn Kogegrej med kob­berbund
Kan ikke anvendes
Kan ikke anvendes
Energien overføres mest effektivt, når grydestørrelsen svarer til kogezonens størrelse.
Grydernes mindste og største mulige diametre ndes i tabellen herunder:
Induktionskogezone Diameter på på kogegrejets bund
Diameter (mm) Minimum (mm) Maksimum (mm)
280 210 280 210/220 140 210/220 180/190 11 0 180/190 145/155 90 160
Obs.
Ved anvendelsen af gryder med mindre diametre end de angivne, kan det være, at induk­tionskogezonen ikke virker.
20
BETJENING
0
1
2
3
4
5
6
7
8
9
A
P.
C
O
Betjeningspanel
3 4 5 6
[3] Forreste venstre kogezone Ø 220 mm [4] Bageste venstre kogezone Ø 180 mm [5] Bageste højre kogezone Ø 220 mm [6] Forreste højre kogezone Ø 180 mm
Kogezonerne har variable varmeindstillinger. Varmen kan reguleres ved at dreje knappen mod venstre eller højre.
Varmeeffekt
0 Slukket.
1-2 Opvarmning af varme retter.
Langsom tilberedning af mindre
3 Langsom tilberedning ved svag
4-5 Lang tilberedning og stegning af
6 Stegning
7-8 Stegning
9 Forberedelse til madlavning,
A Automatisk opkogningsfunktion P Booster-funktion
Brug
portioner.
varme.
større portioner
stegning.
Tænding af induktionskogepladen
l Tænd kogezonen ved at bruge knappen
på betjeningspanelet.
l Symbolerne ved knapperne viser hvilken
knap, der styrer hvilken kogezone.
l Det ønskede varmetrin kan indstilles
straks (1-9).
l Det indstillede varmetrin vises også på
kogepladens display.
Induktionskogepladen er slukket, når be­tjeningsknappen for alle kogezoner står i pos. ”0”.
Betjeningsknap
til kogezone
21
Loading...
+ 47 hidden pages