Gram EF 50-91, EFV 3150-92 X, EFV 3160-92 X, EFS 6690-92 X Instruction Manual

EF 50-91
INSTRUCTION MANUAL - KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN 6
Before using the appliance, please carefully read this manual!
BRUGSANVISNING - KØKKENEMFANG DA 12
Læs denne brugsanvisning omhyggeligt, før apparatet tages i brug!
KÄYTTÖOPAS - KEITTIÖN LIESITUULETIN FI 18
Lue tämä opas huolellisesti ennen laitteen käyttöä!
ANVÄNDARMANUAL – KÖKSFLÄKT MED UTSUGSFUNKTION SE 24
Läsanvändarmanualennogainnandubörjaranvändaköksäkten!
BRUKSANVISNING - KJØKKENVIFTE NO 30
2
3
min 650mm
Gas cookers
min 650mm
Gas cookers
min 450mm
Electrical
cookers
1a
1b
1c
2a
2b
4
2 x 8
3c
3d
3e
ELECTRICAL / GAS - 650mm
3a 3b
5
A
8
4
5
6
7
6
TABLE OF CONTENTS
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE 7
INSTALLATION 9
OPERATION AND MAINTENANCE 9
ENVIRONMENTAL PROTECTION 11
You are now a user of a kitchen extractor hood. This hood has been designed and manufactured spe-
cially with a view to satisfying your expectations and it will certainly constitute a tting element of a
modern kitchen. The modern structural solutions and the newest technologies used in production of this hood guarantee its high effectiveness and good appearance. Please read these instructions carefully before installing the hood. They will help you avoid mistakes during installation and operation of the hood.
We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen extractor hood.
DEAR CUSTOMER!
THANK YOU FOR PURCHASING AN GRAM APPLIANCE
Symbols appearing in these instructions have the following meaning:
This indicates actions than must not be performed by the user.
Risks resulting from improper operation of the appliance. Activities that must be
performed by a qualied technician.
Important information concerning proper operation of the appliance and your perso­nal safety.
Tips on how to use the appliance.
i
Information on how to protect the environ­ment.
The appliance is intended for household use only.
The manufacturer reserves the right to introduce changes which do not affect the operation of the appliance.
7
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE
lThe manufacturer will
accept no responsibility for any damage due to installation or operation not conforming to these instructionsi
lCooker hood is de-
signed to remove cook­ing odours. Do not use cooker hood for other purposes.
lConnect the cooker
hood operating in ex­traction mode to a suit­able ventilation duct (do NOT connect the
cooker to smoke or ue
gas ducts, which are in use). It requires installa­tion of the air extraction duct to the outside. The duct length (typically 120 or 150mm in diam­eter) should not exceed 4-5 m. The air exhaust duct is also required for telescopic and under furniture cooker hoods operating in air recircu­lation mode.
lCooker hood operating
in air recirculation mode requires the installation of an activated char-
coal lter. In this case,
installing an extractor duct is not required, however it is recom­mended to install an air guide vane. (chimney cooker hoods only).
lThe cooker hood fea-
tures independent light­ing and exhaust fan that can be operated at one of several speeds.
lDepending on the type,
the hood is designed to be permanently at­tached to a vertical wall over a gas or electric stove (chimney and universal hoods); on the ceiling over a gas or electric stove (island hoods); on the vertical built in furniture over a gas or electric stove (telescopic and built-in hoods). Before install­ing, make sure that the wall/ceiling structure is strong enough to sus­pend the hood. Some hoods are very heavy.
lFor details of the instal-
lation distance above an electric hob please refer to product techni­cal sheet If the installa­tion instructions of the gas cooker specify a greater distance, this must be taken into ac­count (Fig. 1a/b/c).
lDo not leave an open
ame under the hood.
When the pots are re­moved from the burner,
set the minimum ame.
Always make sure that the ame does not ex-
i
i
8
tend outside the pot, because it causes un­wanted loss of energy and a dangerous con­centration of heat.
lAny food cooked in
fat shall be constantly monitored, since over­heated fat can ignite very easily.
lPull the plug of the
power cord from a wall
socket before any lter
cleaning or repair op­eration.
lThe textile grease l-
ter should be replaced,
and the aluminium lter
should be cleaned at least every one month in connection with the
existing re danger
(saturated fat is very
ammable).
lIf any other non-electric
devices are used in the same room as the hood (e.g. liquid fuel ovens, ow-through or volu­metric water heaters), it is necessary to pro­vide appropriate venti­lation (air supply). Safe operation is possible when during simulta­neous operation of the hood and combustion devices dependent on air supply the negative pressure of not more than 0.004 milibar is
maintained at the loca­tion of these devices inside the room (this point does not apply when the hood is used as an odour absorber).
lDo not lean on hood lThe hood should be
frequently cleaned in­side and on the outside surfaces (at least once a month). See “Clean­ing section” in this manual.
lIf the power wire gets
broken, it should be re­placed with a new one in a specialist repair shop.
lMake sure the appli-
ance can be easily disconnected from the mains, either by pull­ing the plug out of the mains socket, or by switching the two-pole switch off.
lThis appliance is not
intended for use by per­sons (including children) with reduced physi­cal, sensory or mental capabilities, or lack of experience and knowl­edge, unless they have been given supervision or instruction concern­ing use of the appliance by a person responsible for their safety.
lChildren should be su-
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE
9
INSTALLATION
OPERATION AND MAINTENANCE
Use control panel to control your cooker hood (Fig. 4)
- switch „O” controls lighting. Shifting the switch to the left turns the lighting on, to the right - turns the lighting off.
- switch „W” is used to control the hood motor. Successive shifts to the left turn on three fan operation speeds. These control options enable the user to set the optimum fan speed for his requirements at minimum noise.
pervised to ensure that they do not play with the appliance.
lCheck if the voltage
indicated on the rating plate corresponds to the local power supply parameters.
lBefore installing un-
wind and straighten the power cord.
lWarning! The pack-
aging materials (poly­ethylene bags, small pieces of foamed poly-
GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE
styrene etc.) should be kept away from children while unpacking.
lNOTE: Before con-
necting the hood to the mains power sup­ply always check that the power cord is prop­erly installed and is not trapped by the appli­ance. It is recommend­ed to make sure the hood operates correctly before installation.
Setting the air extractor mode of operation of the hood
In the extractor mode air is discharged to the out­side by a special conduit. In that setting any carbon lters shall be removed. The hood should be con­nected to the opening discharging air to the outside
by means of a rigid or exible conduit of
120 mm diameter, which should be purchased in a shop selling installation materials.
A qualied installer should be commissioned to
make the connection.
Elements
kitchen hood consists of the following elements (Fig. 2a/2b):
1. Bood body
2. Control panel
3. Ring
4. Metal lter
Installation
Step-by-step appliance installation is shown on Fig.
3...
Setting the odour absorber mode of operation of the hood
In this option ltered air returns to the room
through openings in the front of the hood. In this setting it is necessary to install the carbon lter. It is recommended to install the air guide (availability depending on model).
In some universal hoods you need to switch lever inside the hood (Fig. 8) to switch between the extraction and air recirculation modes. The cle­aned air is returned to the room through the holes in the top of the unit.
Furniture and telescopic cooker hoods operating in air recirculation mode require installation of the exhaust duct. The other end of the duct should be
directed to the room as it will discharge ltered air.
Fan speeds
The lowest and medium speeds should be used under normal conditions and with low concentration of fumes. The maximum speed should be used in case of high concentration of kitchen fumes, e.g. during frying or grilling.
10
OPERATION AND MAINTENANCE
Maintenance
Regular maintenance and cleaning of the device will ensure faultless operation, and help extend the life of the unit. Attention should be paid to replacing
grease and carbon lters according to instructions.
Aluminium grease lter
Cleaning
For normal hood operation, aluminium grease lter
should be cleaned every month in the dishwasher or by hand using a mild detergent or liquid soap.
To replace:
Dismantling of aluminium grease lter is shown on
Figure 5.
Acrylic lter is used in some models. This lter sho­uld be replaced at least once every two months or more frequently if the appliance is used intensively.
Charcoal lter (only the recirculation version)
Operation - Carbon lters can be used only when
the hood is not connected to any ventilation duct. Filters with active carbon can absorb odours until they are saturated. They cannot be washed or re­generated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use.
Replace:
Dismantling of charcoal lter is shown on Figure 6.
Lighting
See Figure 7 for details how to replace lights. Use incandescent / halogen / LED modules of the same specication as those factory-installed in the ap­pliance.
Cleaning
Normal hood cleaning:
l Do not use a soaked cloth, sponge, or water
jet.
l Do not use solvents or alcohol, as they may
tarnish lacquered surfaces.
l Do not use caustic substances, especially for
cleaning stainless steel.
l Do not use a rough or abrasive cloth.
It is recommend to use a damp cloth and a neutral detergent.
Aluminium lters may be washed in the dishwash­er. The colour of aluminium lters may change after
several washings. This is normal and it is not nec-
essary to renew the lters.
11
ENVIRONMENTAL PROTECTION
RECYCLING OF THE PACKAGING
Our packaging is made of envi­ronmentally friendly materials, which can be reused:
l The external packaging is made of cardboard/
foil
l The FCKW free shape of foamed polystyrene
(PS)
l Polyethylene (PE) foils and bags
ELIMINATION / DISPOSAL OF THE EU- IPMENT
If the appliance is no longer in use, cut the connecting ca-
ble off the used equipment before scrap­ping. We also recom­mend that the appliance is locked or render it useless so that the appli­ance presents no danger to children while being stored for disposal. This appliance is marked with a symbol of the crossed out waste con­tainer in conformance with the European Direc­tive 2002/96/EC. Such
Manufacturer’s Declaration
The manufacturer hereby declares that this product meets the requirements of the following European directives:
l Low Voltage Directive 2006/95/EC, l Electromagnetic Compatibility (EMC) Directive 2004/108/EC, l ErP Directive 2009/125/EC
and has thus been marked with the symbol and been issued with a declaration of compliance made available to market regulators.
marking informs that the equipment may not be kept together with other waste coming from the household after the peri­od of its use. The user is obliged to dispose of the appliance at the waste collection point author­ised by the local author­ity. The local waste col­lection points, shops and communal units form an appropriate system ena­bling the disposal of the equipment.
Handling the used elec­trical and electronic equipment and any haz­ardous substances con­tained therein in a correct manner is vital to avoid damage the local natural environment. Therefore care and responsibility should always be taken in the disposal of these products
12
INDHOLDSFORTEGNELSE
VEJLEDNING I SIKKER BRUG 13
INSTALLATION 15
BETJENING OG VEDLIGEHOLDELSE 15
MILJØBESKYTTELSE 17
Du er nu bruger af et køkken-emfang. Dette emfang er designet og produceret specielt med henblik på at opfylde dine forventninger, og det vil bestemt udgøre et passende element i et moderne køkken. Den moderne strukturelle løsning og den nyeste teknologi, der er anvendt ved produktionen af dette emfang, garanterer dets høje effektivitet og gode udseende. Læs venligst denne brugsanvisning omhyggeligt, før emfanget installeres. Det vil hjælpe dig til at undgå fejltagelse under installationen og ved brug af emfanget.
Vi ønsker, at du bliver meget tilfreds med valget af vores køkken-emfang.
KÆRE KUNDE!
TAK, FORDI DU HAR KØBT ET GRAM-APPARAT
Symboler, der optræder i denne brugsanvisning, har følgende mening:
Dette angiver handlinger, som ikke må udføres af brugeren.
Risici som resultat af ukorrekt brug af apparatet. Aktiviteter, der skal udføres af
en kvaliceret tekniker.
Vigtig information vedrørende korrekt brug af apparatet og din personlige sikkerhed.
Tip om at bruge apparatet.
i
Information om miljøbeskyttelse.
Dette apparat er kun beregnet til husholdningsbrug.
Producenten forbeholder sig ret til at indføre ændringer, som ikke påvirker betjeningen af apparatet.
Loading...
+ 28 hidden pages