Глава 1 Введение .................................................................................................................................................5
Глава 2 Безопасность .........................................................................................................................................6
Инструкции по технике безопасности ................................................................................................... 6
Общие указания по безопасности ......................................................................................................... 7
Глава 6 Воздушные переключатели ..............................................................................................................49
Установите медный трубопровод 3/8" для воздушных пере
Глава 7 Электродвигатель дозирующего устройства ................................................................................53
Глава 8 Верхние границы в помещении, термостат, датчик температуры в камере ............................58
Глава 9 Наружные верхние границы ..............................................................................................................64
Наружные верхние границы (перегрев) .............................................................................................. 64
Глава 10 Датчики ................................................................................................................................................67
Дозатор и датчики температуры зерна (RTD) .................................................................................. 67
Пример - установка кабелепровода для разводки топливного трубопровода ............................ 102
дачи то
плива (природный газ или жидкий пропан) ......................................... 94
ключателей ...
...................................... 49
Глава 13 Лампы и аварийный звуковой сигнал .........................................................................................109
Фонарь рабочего освещения, аварийная лампа и аварийный звуковой сигнал ......................... 109
Глава 14 Приложение A ..................................................................................................................................111
Глава 15 Приложение B ...................................................................................................................................113
Глава 16 Приложение C ...................................................................................................................................118
Глава 17 Приложение D ...................................................................................................................................121
Электрическая схема панели управления башенной сушилки ..................................................... 121
Глава 18 Приложение E ...................................................................................................................................125
Линия подачи топлива с управляющей линией подачи топлива .................................................. 125
Глава 19 Приложение F ...................................................................................................................................126
Разрез - кабелепроводы воспламенителя и датчика пламени ..................................................... 126
Расположение датчика и кабелепровода ....................................................................................... 127
Глава 20 Приложение G ..................................................................................................................................128
Кабелепроводы на
Глава 21 Приложение H ...................................................................................................................................129
Глава 22 Приложение I ....................................................................................................................................131
Глоссарий терминов, использующихся при установке .................................................................. 131
Глава 23 Приложение J ...................................................................................................................................132
Таблицы перевода американских единиц измерения в метрические .......................................... 132
Глава 24 Приложение K ...................................................................................................................................134
Таблички сушилки, используемые на конструкции ........................................................................ 134
Глава 25 Гарантия ............................................................................................................................................136
ВНИМАТЕЛЬНОИЗУЧИТЕДАННОЕРУКОВОДСТВО и руководство по сборке PNEG-707, чтобы
правильно установить и использовать оборудование. В противном случае возникает опасность
получения травм или повреждения оборудования.
Как и для всех поставок GSI, немедленно осмотрите полученный товар. Ответственность за
проверку правильности объемов поставки несет покупатель. Покупатель должен зафиксировать
любые повреждения или недопоставки по сравнению с транспо
ртной накладно
для обоснования претензии в адрес компании-перевозчика.
ДАННОЕ РУКОВОДСТВО СЛЕДУЕТ РАССМАТРИВАТЬ как неотъемлемую часть оборудования и
обеспечить к нему быстрый доступ в случае необходимости.
Данная гарантия свидетельствует о том, что компания берет на себя обязательства по замене
продукции в случае, когда дефекты возникают в течение гарантийного п
е
случаях компания также предоставляет услуги по усовершенствованию по месту эксплуатации,
часто бесплатно для покупателя, даже если срок гарантии на продукт истек. В случае
ненадлежащего использования или модификации оборудования с целью изменения рабочих
характеристик с нарушением заводских технических требований гарантия аннулируется, и в
проведении усовершенствований по месту эксплуатации может
Этот знак предупреждает об опасности. Он используется
для предупреждения о потенциальной опасности
получения травм. Следуйте всем предупреждающим
сообщениям, которые сопровождаются данным
символом, для предотвращения возможных травм или
смертельного исхода.
ВНИМАНИЕ! Указываетнаопаснуюситуацию, которая в
случае непринятия мер приведет к смерти или серьезной
травме.
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ используется с
предупреждающим символом, указывает на оп
ас
ную
ситуацию, которая, если не будет предотвращена, может
привести к травмам легкой и средней тяжести.
ПРИМЕЧАНИЕ используется длясообщения о
действиях, не связанных с травмами персонала.
ОПАСНО! Указывает на опасную ситуацию, которая в
случае непринятия мер приведет к смерти или серьезной
травме.
ОПАСНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОСТОРОЖНО
ПРИМЕЧАНИЕ
Инструкции по технике безопасности
В данном руководстве содержатся важные сведения, которые следует внимательно изучить
владельцу и оператору. Данные сведения относятся к обеспечению личнойбезопасности и предотвращениюпроблемсоборудованием. Владелец/операторобязанпроинформировать
всех сотрудников, работающих в зоне данного оборудования, о данных правилах техники
безопасности. Для облегчения распознавания подобных инструкций в руководстве используются
символы, описанные ниже. Ознакомьтесь с руково
разделам. Несоблюдение требования изучить данное руководство и инструкции по технике
безопасности считается ненадлежащим использованием оборудования и может привести к
серьезным травмам или смертельному исходу.
У этого изделия острые кромки, которые могут стать причиной тяжелой травмы.
Во избежание получения травмы осторожно удерживайте острые края и
используйте надлежащие средства индивидуальной защиты и оборудование.
Общие указания по безопасности
Мы думаем о вашей безопасности и безопасности других сотрудников при обращении с
оборудованием для приема и обработки зерна. В данном руководстве подробно рассматриваются
операции по безопасной эксплуатации и ряд проблем, с которыми может столкнуться оператор и
другие работники.
Как владелец и/или оператор вы обязаны знать, какие требования, опасности и предостережения
щес
су
рядом с ним. Работники должны принимать меры предосторожности. Избегайте любых изменений
оборудования, которые могут привести к очень опасной ситуации и СЕРЬЕЗНЫМ ТРАВМАМ или
СМЕРТЕЛЬНОМУ ИСХОДУ.
Необходимо соотнести расположение площадки с расположением линий или оборудования
электропередач. Обратитесь в местную энергетическую ко
или консультаций по поводу необходимого расстояния до оборудования. Также необходимо
проверить и проанализировать расстояние до переносного оборудования, которое может быть
установлено на площадке. Любые электрические управляющие устройства, соприкасающиеся с
оборудованием, необходимо правильно заземлять и устанавливать в соответствии с требованиям
государственных электротехнических норм и других местных или государственных норма
твуют, и проинформировать об этом весь персонал, работающий с этим оборудованием или
мпан
ию для проверки плана установки
тивов.
Пачки или листы боковых стенок необходимо хранить с соблюдением правил безопасности.
Наиболее безопасным методом хранения пачек боковых стенок является хранение в
горизонтальном положении, так чтобы изгиб листа был направлен вверх, в виде купола. При
хранении в вертикальном положении листы боковых стенок необходимо зафиксировать во
избежание их падения и травмирования работнико
транспортировку пачек боковых стенок, будьте аккуратны.
Работники, осуществляющие эксплуатацию или обслуживание данного оборудования, должны
ознакомиться с данным руководством. Данное руководство обязательно поставляется владельцу
вместе с оборудованием. Непрочтение данного руководства и соответствующих правил техники
безопасности считаются нецелевым использованием.
ПРИМЕЧАНИЕ. Осторожность при эксплуатации сокращает риск травм и повреждения
ПРИМЕЧАНИЕ. Электромонтаж на башенных сушилках должен осуществляться в
соответствии с национальными и мес
национальных электротехнических нормах и правилах США (NEC) и/или в
положениях канадской ассоциации стандартов (CSA) приведены основные
стандарты проектирования и установки электросистем.
инципами при осуществле
нии электрических соединений.
ными нормами законодательства. В
т
Источник электропитания
Компания GSI рекомендует обратиться в местную энергетическую компанию и в присутствии их
представителя осмотреть установку на предмет совместимости соединений с их системой и
наличия необходимого источника питания. (См. стр. 116.)
ПРИМЕЧАНИЕ. В случаепроблемспитаниемотместнойэнергетическойкомпании
немедленно обратитесь в техническую службу компании GSI для получения
дальнейших указаний.
Паспорта безопасности материалов
Паспорта безопасности материалов предоставляются по требованию.
Некоторые обязательные предупредительные таблички устанавливаются на сушилку перед
транспортировкой. Остальные таблички устанавливаются на сушилку в процессе монтажа
электросистем. Предупредительные таблички позволяют незамедлительно сообщить всем
работникам об опасностях, связанных с эксплуатацией зерновой сушилки. Однако
предупредительные таблички не отменяют необходимости в знании и понимании всеми
работниками принципов и требований безопасной эксплуатации сушилки. Прочитайте
Предупредительные таблички показаны на стр. 13-20. В них описываются основные сведения и
расположение всех предупредительных табличек, которые должны быть на каждой башенной
сушилке. Предупредительные таблички указаны в порядке нумерации.
тво "Эксплуатация и обслуживание башенной сушилки".
находящиеся в зоне сушилки или рядом с ней.
Если указанные дал
незамедлительно обратитесь в GSI Group для их замены.
Не приближайтесь ко всем шнекам.
НЕ ВХОДИТЕ в данный бункер!
Если необходимо войти в бункер:
1. Отключите и заблокируйте все источники питания.
2. Используйте страховочный ремень и страховочный канат.
3. Другой человек должен находиться снаружи бункера.
4. Избегайте центра бункера.
5. Используйте надлежащие средства защиты органов дыханияилиреспиратор.
DC-GBC-1A
ОПАСНООПАСНО
Несоблюдение данных
предупреждений приведет к
серьезным травмам или
смертельному исходу.
Вращающиеся витки могут
нанести смертельную травму
или оторвать конечности.
Поток материала может
затянуть и привести к
удушению.
Материал, покрывшийся
коркой, может обвалиться и
привести к удушению.
ОПАСНООПАСНО
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ.
Опасность травм или
смертельного исхода.
Перед выполнением
обслуживания отключите
электропитание.
ТАБЛИЦА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ 1
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ №
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ №
ТИП
ТИП
СИЛА
ТОКА
DC-985
FU1
FU2
FU3
FU4
FU5
FU6
FU7
FU8
FU9
FU10
FU11
FU12
FU13
FU14
СИЛА
ТОКА
DC-987
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Питание на стороне линии выключателя.
Опасное напряжение может привести к
поражению электрическим током, ожогам
или смертельному исходу.
Данное устройство может работать от
разных типов напряжения.
Установкапредупредительныхтабличек
DC-GBC-1A, DC-889, DC-985, DC-987 и DC-988
В разделе “Предупредительные таблички на сушилке” в начале данного руководства перечислены все
предупредительные таблички и указано их расположение на башенной зерновой сушилке.
Предупредительные таблички указаны в порядке нумерации.
Предупредительные таблички позволяют незамедлительно сообщить всем работникам, находящимся
вблизи башенной сушилки, об опасностях, связанных с эксплуатацией сушилки.
Если необходимые предупредительные таблички отсутствуют или повреждены, незамедлительно
обратитесь в компанию
Инструкции по правильной установке предупредительных табличек см. в разделе “Предупредительные
таблички на сушилке” данного руководства.
защиты от перегрузок по току, коротких
замыканий и замыканий на "массу" следуйте
инструкциям производителя по выбору
соответствующих реле защиты и настройке
выключателя мгновенного отключения цепи.
DC-988
3. Предупреждающиетаблички
DC-989
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Insure that the incoming AC power and all
separate power sources are turned off and
locked before working on this equipment.
Failure to observe this practice may result
in severe injury, death, and/or equipment
damage.
Перед проведением работ на данном
оборудовании убедитесь, что входная
мощность и все независимые источники
питания выключены и заблокированы.
Несоблюдение данной предосторожности
может привести к серьезной травме,
смерти и/или повреждению оборудования.
DC-991
Прежде, чем касаться каких-либо компонентов убедитесь, что
индикатор зарядки и все светодиоды погасли.
Подключение и отключение любого контрольно-измерительного
оборудования должно осуществляться при выключенном питании.
Заземленное контрольно-измерительное оборудование, такое как
осциллограф, может повредить преобразователь.
Перед использованием выполните изоляцию всех инструментов от
"массы". Шина постоянного тока остается под напряжением в течение
неск
ольких минут после отключения питания.
420-1473-8
ОПАСНООПАСНО
ЗАКРЫТАЯ ЗАКРЫТАЯ
ЗОНАЗОНА
ТОЛЬКО ДЛЯ УПОЛНОМОЧЕННЫХ СОТРУДНИКОВТОЛЬКО ДЛЯ УПОЛНОМОЧЕННЫХ СОТРУДНИКОВ
Установкапредупредительныхтабличек (продолжение)
DC-989, DC-990, DC-991, DC-1061 и 420-1473-8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Все процедуры обслуживания должны
осуществляться квалифицированными
сотрудниками, знакомыми с принципами
работы данного оборудования.
Несоблюдение данного предупреждения
может привести к серьезным или
смертельным травмам и/или повреждению
оборудования.
DC-990
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
За дверцей - пламя и
давление. Опасность
получения серьезных
травм. Не входить во
время работы
сушилки.
Опасное напряжение может привести к
поражению электрическим током, ожогам
или смертельному исходу.
Данное устройство может работать от
разных типов напряжения.
ТАБЛИЦА ПРЕДОХРАНИТЕЛЕЙ 1
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ №
ПРЕДОХРАНИТЕЛЬ №
ТИП
ТИП
СИЛА
ТОКА
DC-985
FU1
FU2
FU3
FU4
FU5
FU6
FU7
FU8
FU9
FU10
FU11
FU12
FU13
FU14
СИЛА
ТОКА
DC-988
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для осуществления обслуживания системы
защиты от перегрузок по току, коротких
замыканий и замыканий на "массу" следуйте
инструкциям производителя по выбору
соответствующих реле защиты и настройке
выключателя мгновенного отключения цепи.
Предупредительные таблички № DC-985, DC-987 и DC-988
Расположение таблички
Изнутри дверцы основного блока питания, с той же стороны, что и выключатель питания.
Все процедуры обслуживания должны
осуществляться квалифицированными
сотрудниками, знакомыми с принципами
работы данного оборудования.
Несоблюдение данного предупреждения
может привести к серьезным или
смертельным травмам и/или повреждению
оборудования.
DC-991
Прежде, чем касаться каких-либо компонентов убедитесь, что
индикатор зарядки и все светодиоды погасли.
Подключение и отключение любого контрольно-измерительного
оборудования должно осуществляться при выключенном питании.
Заземленное контрольно-измерительное оборудование, такое как
осциллограф, может повредить преобразователь.
Перед использованием выполните изоляцию всех инструментов от
"массы". Шина постоянного тока остается под напряжением в течение
неск
ольких минут после отключения питания.
Предупредительные таблички № DC-989, DC-990 и DC-991
Расположение таблички
Изнутри дверцы основного блока питания, с той же стороны, что и выключатель питания.
WARNING
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Insure that the incoming AC power and all
separate power sources are turned off and
locked before working on this equipment.
Failure to observe this practice may result
in severe injury, death, and/or equipment
damage.
Перед проведением работ на данном
оборудовании убедитесь, что входная
мощность и все независимые источники
питания выключены и заблокированы.
Несоблюдение данной предосторожности
может привести к серьезной травме,
смерти и/или повреждению оборудования.
ТОЛЬКО ДЛЯ УПОЛНОМОЧЕННЫХ СОТРУДНИКОВТОЛЬКО ДЛЯ УПОЛНОМОЧЕННЫХ СОТРУДНИКОВ
ОПАСНО
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
DC-1064
Высокая частота вращения
ременного привода,
работающего наверху. Может
стать причиной серьезных
травм. Не приближайте
голову и руки. Не входить во
время работы сушилки.
ОСТОРОЖНО!
DC-1063
Пыль во время работы.
Может нарушить работу
органов зрения и дыхания.
Не входить во время
работы сушилки.
ОСТОРОЖНО!
DC-1063
Пыль во время работы.
Может нарушить работу
органов зрения и дыхания.
Не входить во время
работы сушилки.
ОПАСНО
ЗАКРЫТАЯ
ЗОНА
ТОЛЬКО ДЛЯ УПОЛНОМОЧЕННЫХ СОТРУДНИКОВ
ОПАСНООПАСНО
ВЫСОКОЕ НАПРЯЖЕНИЕ.
Опасность травм или
смертельного исхода.
Перед выполнением
обслуживания отключите
электропитание.
Предупредительные таблички № DC-1063 и DC-1064
Расположение таблички
Снаружи дверцы доступа типа жалюзи к холодильной камере.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ!
Высокая частота вращения
ременного привода,
работающего наверху. Может
стать причиной серьезных
травм. Не приближайте
голову и руки. Не входить во
время работы сушилки.
могут варьироваться в зависимости от участка и расположения сушилки.
1. Данные сведение по установке относятся к башенным сушилкам GSI любого диаметра, напряжения и
количества вентиляторов.
2. Сушилка предусматривает систему управленияна базе ПЛК, состоящую из основного блока питания
и блокауправления.
Блок питания включает все компоненты, необходимые для работы сушилки. Данный блок питания
сим
представляет собой отдельно стоящий корпус NEMA 4 (может быть различных размеров в зави
от размера сушилки).
Блок питания обычно крепится на наружный край основания сушилки под одним из ее окон. Все
кабелепроводы выходят из нижней части блока питания с его обратной стороны.
Кабелепроводы проходят вверх по наружной стороне сушилки либо внутрь сушилки, либо в линию
подачи топлива.
В блоке управления находятся комиуправления), органы управления, переключатели и т. д. Блокуправленияможноустановитьв
основание сушилки, используя прилагающееся оборудование для крепления, либо установить
удаленно. Обратите внимание, что для удаленного блока управления требуются дополнительные
материалы (в зависимости от расстояния до сушилки).
3. Линия подачи топлива (с газовыми кла
подачи топлива и управляющим электромагнитом) крепитсякоснованиюподсушилкойилина
электросистем” данного руководства. Все работы должны соответствовать требованиям GSI GROUP и
всем ТЕХНИЧЕСКИМ ТР
После монтажа башенной зерновой сушилки подключите ее электрические компоненты к блоку
питания следующимобразом.
5. Электродвигатели вентилятора (используйте 1, 3 или 4 трассыкабелепровода. Размер
кабелепровода зависит от размера сушилки и напряжения.)
ЕБОВАНИЯМ ГОСУДАРСТВЕННЫХ
пьютеризированный контроллер (эле
панами M
axon, двигателем Modutrol, управляющей линией
ЭЛЕКТРОТЕХНИЧЕСКИХНОРМ.
(См. стр. 118 и 119.)
ктронная система контроля
(См. Приложение B Руководствопо разводке электродвигателя вентилятора на стр. 117.)
Во время монтажа сушилки электродвигатели вентиляторов подвешиваются в малой холодильной
камере сушилки.
Проложите кабелепровод для каждого электродвигателя вентилятора от обратной стороны блока
питания по верхней части сушилки (параллельно другим кабелепроводам) к порту двигателя. Вверните
каждый кабелепровод внутрь сушилки (параллельно другим кабелепроводам) и проложите к
соответствующему электродвигателю вентилятора. (Используйте гибкий кабелепровод для
тр
элек
во время натягивания ремней вентилятора.) Кабелепровод электродвигателя необходимо установить
так, чтобы электродвигатель можно было снять или выполнить его обслуживание.
Подключите каждый электродвигатель вентилятора от стартера электродвигателя вентилятора к блоку
питания. Совет: можно развернуть головку двигателя.
одвигателей вентилятора, так как крепление электродвигателя может смещаться вперед-назад
управляющей линии подачи топлива.)
Воздушные переключатели устанавливаются в блок питания на заводе.
Латунные разъемы для трубопровода воздушного переключателя устанавливаются сбоку
блока питания на заводе перед отправкой. (Латунные соединения устанавливаются со
стороны, противоположной блоку управления.)
Для облегчения уст
трубопровод воздушного переключателя для каждого вентилятора от его латунного разъема
с наружной стороны блока питания к вентилятору. Обвяжите проволокой трубопровод
воздушного переключателя на кабелепроводе электродвигателя вентилятора в точке его
прохождения через порт электродвигателя к вентилятору. Продлите трубопровод воздушного
переключателя вверх внутри вентилятора не более чем на 1" - 2
расходомера. Трубопроводы воздушных переключателей должны быть подключены к такому
же номеру на стартере электродвигателя.
электр
(Кабелепровод должен находиться максимально близко к стенке сушилки.) Закрепите
хомутами кабелепровод вдоль внутреннего бункера и проложите его к дозирующему
устройству разгрузки.
Подключите провода дозирующего устройства сушилки к инверторному приводу в блоке
питания в точках подключения U, V и W.
8.
Верхние границы в помещении (перегрев) (с медными капиллярными трубками),
регулируемый термостат верхнего предела камеры (перегрев), датчик температуры в
камере
Вверните кабелепровод в сушилку и проложите над портом электродвигателя. Установите
верхние границы в помещении и регулируемый термостат верхнего предела камеры над
портом электродвигателя. (Внутри малой холодильной камеры сушилки.)
ателя сушилки и проложите вдоль пола малой холодильной камеры.
(RTD)* (подключите все три (3) к одному кабелепроводу 1/2".)
4. Обзорипланирование
Вытяните кабелепровод из регулируемого термостата верхнего предела камеры вверх через
бункер делителя примерно на 3' выше мостков секции нагрева. Установите черный сенсорный
щуп на верхнюю часть кабелепровода. Вытяните капиллярные трубки из регулируемого
термостата верхнего предела камеры (в малой холодильной камере ниже), сверните их и
подсоедините к сушилке с помощью изолированного хомута и стяжек.
капиллярные трубки на стенке сушилки (параллельно мосткам секции нагрева).
Выполните соединение от каждой клеммной колодки в блоке питания к каждому
электрическому компоненту в малой холодильной камере или камере обогрева. (Подключите
датчик температуры в камере, расположенный в блоке питания, к клеммам.
Проложите экранированный кабель (двухпроводной (2)) от датчика ПК. Подключите красный
к красному, а белый - к белому. (
См. Приложение C, полевые заметки на стр. 118 и 119и “руководства схем соединений”.
См. стр. 118 и 119.)
Закрепите медные
Краткие сведения по установке (продолжение)
9. Наружные верхние границы (перегрев) (подключите все три (3) верхних границы к одному
кабелепроводу 1/2".)
Во время монтажа сушилки верхний предел, средний верхний предел, нижний верхний
предел и соответствующие медные капиллярные трубки устанавливаются снаружи сушилки.
Во время монтажа сушилки один кабелепровод для всех трех (3) наружных верхних границ
устанавливается позади или непосредственно слева или справа от лестницы (примерно в
' от
основания).
10
Проложите кабелепровод от обратной стороны блока питания (параллельно другим
кабелепроводам) вокруг сушилки к лестнице, а затем к верхней части сушилки для
подключения существующего кабелепровода.
Выполните соединения от клеммной колодки в блоке питания к каждому наружному верхнему
пределу. (См. стр. 118 и 119.)
р. 11
См. Приложение C, полевые заметки на ст
* Резисторныйтермометр.
10. Дозатор(-ы)
Используйте один кабелепровод 1/2" - в нем также проходит проводка датчиков температуры
зерна. Даже если для сушилки требуется всего один дозатор, протяните провода для двух (2)
дозаторов. Это позволит при необходимости установить второй дозатор.
Во время монтажа сушилки доза
с лестницы. Стандартный дозатор устанавливается сбоку сушилки в пределах доступа с
лестницы примерно на 15" - 20" ниже карниза крыши сушилки. Дополнительный дозатор
устанавливается на крышу сушилки на один лист левее люка (примерно на 40" - 48" выше
карниза крыши, в зависимости от расположения защитной кольцевой фермы жесткости
резервуара).
торы уста
навливаются снаружи сушилки в пределах доступа
8 и 119 и “руководства схем соединений”.
Во время монт
устанавливается на расстоянии примерно 10' от основания.
Проложите кабелепровод от обратной стороны блока питания (параллельно другим
кабелепроводам) вокруг сушилки к лестнице, а затем к верхней части сушилки для
подключения существующего кабелепровода. Подсоедините тройник к кабелепроводу
датчиков температуры зерна примерно на 12" ниже нижних датчиков т
Проложите кабелепровод от обратной стороны блока питания (параллельно друг
кабелепроводам) вокруг сушилки к лестнице, а затем к верхней части сушилки для
подключения существующего кабелепровода 1/2" дозатора.
Протяните экранированный кабель (после вытягивания проводов дозатора) от точек
подключения MC8, MC7 и MC6 на клеммной колодке в блоке питания к датчикам температуры
зерна.
См. Приложение C, полевые заметки на стр. 118 и 119и “руководства схем соединений”.
и
Краткие сведения по установке (продолжение)
12. Воспламенитель - зажигание, свеча зажигания
Используйте кабелепровод 1/2" - ДОЛЖЕН ПРОХОДИТЬ ОТДЕЛЬНО, ПАРАЛЛЕЛЬНО КАБЕЛЕПРОВОДУДАТЧИКАПЛАМЕНИ. Кабелепроводы воспламенителя и датчика
пламени проходят параллельно от блока питания к горелке.
Во время монтажа сушилки горелка с точкой установки воспламенителя крепится к малой
секции нагрева.
Проложите кабелепровод параллельно кабелепроводу датчика пламени и другим
кабелепроводам вверх по стенке су
делителя. Поверните и проложите через корпус горелки, затем вытяните кабелепровод на
расстояние примерно 4" от корпуса горелки. ПРИМЕЧАНИЕ. Кабелепроводдолжен
проходить в пределах 16" от воспламенителя для защиты провода зажигания.
Подсоедините герметичный разъем 1/2" кабеля к кабелепроводу. Установите
воспламенитель в горелку. Провода должны быть уложены без провисаний и закрепле
стяжками, чтобы исключить возможность возгорания на горелке. Кабелепровод должен быть
установлен под коллектором горелки.
Протяните провод зажигания от трансформатора зажигания в блоке питания к
воспламенителю в горелке.
13. Датчикпламени - пламенный зонд, зонд пламени
Используйте кабелепровод 1/2" - ДОЛЖЕН ПРОХОДИТЬ ОТДЕЛЬНО, ПАРАЛЛЕЛЬНО
КАБЕЛЕПРОВОДУ ВОСПЛАМЕНИТЕЛЯ.Кабелепроводы датчика пламени и во
проходят параллельно от блока питания к горелке.
Во время монтажа сушилки горелка с точкой установки датчика пламени крепится к малой
секции нагрева.
шилки к порт
у сушилки. Проложите вверх через бункер
с
пламенителя
ны
Проложите кабелепровод параллельно кабелепроводу воспламенителя и другим
кабелепроводам по верхней стороне сушилки к порту сушилки.
Проложите кабелепровод вверх через бункер делителя. Поверните и проложите через корпус
орелки,
г
Подсоедините герметичный разъем 1/2" кабеля к кабелепроводу. Установите датчик пламени
в горелку.
затем вытяните кабелепровод на расстояние примерно 4" от корпуса горелки.
4. Обзорипланирование
Протяните провода (калибр 14) от устройства контроля пламени (клемма E) в блоке питания
к датчику пламени в горелке. Провода должны быть уложены без провисаний и надежно
закреплены стяжками. Провода должны проходить под коллектором горелки и
кабелепроводом.
14. Линия подачи топлива
Управляющая линия подачи топлива - используйтемедныйтрубопровод 3/8" -
аналогичный трубопровод используется для воздушных переключателей.
л
Разводка линии подачи топ
управляющего электромагнита, газовых клапанов Maxon и двигателя Modutrol.
Во время монтажа сушилки линия подачи топлива крепится к основанию под сушилкой или
фиксируется на ножках сушилки. Она включает управляющую линию подачи топлива в сборе,
управляющий электромагнит, газовые клапаны Maxon и двигатель Modutrol.
топлива 3/8" от управляющей линии в сборе на линии подачи топлива к точке подсоединения
на горелке. Обвяжите проволокой медную управляющую линию подачи топлива 3/8" на
топливопроводе. Топливопровод проходит от линии подачи топлива по верхней наружной
стороне сушилки через порт электродвигателя в малую холодильную камеру и вверх к
горелке
Линияподачитоплива: Проложите кабелепровод вверх по ножке сушилки, ближайшей к
блоку питания, вокруг сушилки параллельно другим кабелепроводам и затем вниз по ножке
сушилки, ближайшей к линии подачи топлива (с помощью гибкого кабелепровода), и над
линией подачи топлива.
Выполните разводку от соответствующих точек на клеммной колодке в блоке питания к
уп
линии подачи топлива.
См. Приложение C, полевыезаметкинастр. 118 и 119 и “руководствасхемсоединений”.
.
рав
ляющему электромагниту, газовым клапанам Maxon и электродвигателю Modutrol на
дсоедините мед
ную управляющую линию подачи
Краткие сведения по установке (продолжение)
15. Фонари рабочегоосвещенияикомплектзащитныхустройств - используйте один
кабелепровод 1/2".
Определите расположение и установите в соответствии с предпочтениями владельца
сушилки.
Фонари рабочего освещения и комплект защитных устройств обычно устанавливаются на
сушилку непосредственно над блоком питания.
См. Приложение C, полевые заметки на стр. 118 и 119и “руководства схем соединений”.
A. Блокпитаниянамоментотгрузки.
B. Блокуправлениясэлектроннойсистемойконтроля и управления на момент отгрузки состояние на момент отгр
A
B
Примерыпланированияэлектрическихсистемуправления
Электрическая система управления состоитиз блока питаниявшкафу NEMA 4 и блока
управления с электронной системой контроля и управления. (см. рисунок 4B.)
ПРИМЕЧАНИЕ. Блок питания поставляется впредварительно собранном виде. См. Рисунок 4C
на стр. 27.
ПРИМЕЧАНИЕ. Блок управленияилиблокдисплея с системойуправленияПЛКпоставляются
со всеми необходимыми крепежными приспособлениями для осуществления
стандартной ус
Расположение электрической системы управления определяется владельцем башенной сушилки
или специалистом, назначенным владельцем башенной сушилки (например, начальником
элеватора).
Инструменты и материалы
Четыре (4) усиленныхраспорныханкерныхболта 1/2" x 5 1/2" счетырьмя (4) шайбамиичетырьмя
(4) гайками.
Дрель и 1/2" тонкостенная алмазная коронка, ключ 3/4".
Вилочный погрузчик или трактор для установки блока питания под портом сушилки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Панель системы управления и контроля ПЛК поставляется в отдельной
упаковке. Комплект панели оператора вк
монтажную панель, кожух и все необходимые крепежные приспособления.
Все межкомпонентные соединения осуществляются на этапе осуществления
разводки по месту.
ПРИМЕЧАНИЕ. Электрик элеватора должен подвести питание.