Bedienungsanleitung
Operating instructions
Notice d’utilisation
Manual de instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedieningshandleiding
D
Bedienungsanleitung
3
EN
F
ES
I
NL
Operating Instructions
Notice d´utilisation
Manual de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedieningshandleiding
14
24
35
46
57
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter
Kunde,
mit dem Kauf dieses Wasserkochers WK 61 / WK 62 haben Sie
eine gute Wahl getroffen. Sie haben ein anerkanntes Qualitätsprodukt erworben.
Wir danken Ihnen für den Kauf
und wünschen Ihnen viel Freude
mit dem neuen Wasserkocher.
Informationen zu dieser
Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Wasserkochers (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und
gibt Ihnen wichtige Hinweise für
die Inbetriebnahme, die Sicherheit,
den bestimmungsgemäßen Ge-
brauch und die Pege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss
ständig am Gerät verfügbar sein.
Sie ist von jeder Person zu lesen
und anzuwenden, die mit der
Informationen oder bei Problemen,
die in dieser Anleitung nicht oder
nicht ausführlich genug behandelt
werden, wenden Sie sich an den
Graef-Kundendienst oder an Ihren
Fachhandel.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsanleitung werden folgende Warnhinweise und Signalwörter verwendet:
WARNUNG
Dies bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei
Nichtbeachten des Hinweises
können schwere Verletzungen
eintreten oder die Nichtbeachtung kann sogar zum Tode
führen.
VORSICHT
Dies bezeichnet eine möglicherweise gefährliche Situation. Bei
Nichtbeachten des Hinweises
können Sachschäden auftreten.
D
● Inbetriebnahme,
● Bedienung und
● Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsanleitung auf und geben Sie diese mit
dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Diese Bedienungsanleitung kann
evtl. nicht jeden denkbaren Einsatz berücksichtigen. Für weitere
Dies bezeichnet Anwendungstipps und andere besondere
wichtige Informationen!
3
Wasserkocher WK 61 / WK 62
D
Bestimmungsgemäße Verwendung
Dieses Gerät ist nicht für den gewerblichen Gebrauch bestimmt.
Benutzen Sie das Gerät nur zum
Kochen von Wasser. Dieses Gerät
eignet sich nicht zum Kochen von
Suppen, Milch und anderen Flüssigkeiten oder von Nahrungsmitteln in Gläsern oder Dosen.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im
Haushalt und ähnlichen Anwendungen verwendet zu werden, wie
beispielsweise
• in Mitarbeiterküchen für Läden
und Büros;
• in landwirtschaftlichen Anwesen;
• von Gästen in Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
• in Frühstückspensionen,
VORSICHT
Gefahr durch nicht bestimmungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei
nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren
ausgehen.
Ansprüche jeglicher Art wegen
Schäden aus nicht bestimmungsgemäßer Verwendung sind ausgeschlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
WICHTIG!
► Gebrauch nur in haushalts-
ähnlicher Anwendung!
Eine andere oder darüber hinausgehende Benutzung gilt als nicht
bestimmungsgemäß.
4
Alle in dieser Bedienungsanleitung
enthaltenen technischen Informationen, Daten und Hinweise für
die Installation, den Betrieb und
die Pege entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfolgen unter Berücksichtigung unserer bisherigen Erfahrungen und
Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen
und Beschreibungen in dieser Anleitung können keine Ansprüche
hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine
Haftung für Schäden aufgrund:
● Nichtbeachtung der Anleitung
● Nicht bestimmungsgemäßer Ver-
wendung
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Unsachgemäßer Reparaturen
●
● Technischer Veränderungen
● Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile
Übersetzungen werden nach bestem Wissen durchgeführt. Wir übernehmen keine Haftung für Übersetzungsfehler. Verbindlich bleibt allein
der ursprüngliche deutsche Text.
Kundendienst
Sollte es vorkommen, dass Ihr
Graef-Gerät einen Defekt hat,
wenden Sie sich bitte an Ihren
Fachhändler oder an den GraefKundendienst.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Kundendienst
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Tel.: 02932-9703-688
Fax.: 02932-9703-90
Email: service@graef.de
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie
wichtige Sicherheitshinweise im
Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch
kann jedoch zu Personen- und
Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen
Strom
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen
oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise um eine
Gefährdung durch elektrischen
Strom zu vermeiden:
► Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn die Anschlussleitung oder der Stecker
beschädigt ist.
► Lassen Sie vor der Weiter-
benutzung des Gerätes eine
neue Anschlussleitung nur
durch den Hersteller oder
seinem Kundendienst oder
einer ähnlich qualizierten
Person ersetzen, um Gefährdungen zu vermeiden
► Öffnen Sie auf keinen Fall
das Gehäuse des Gerätes.
Werden spannungsführende
Anschlüsse berührt und der
elektrische und mechanische
Aufbau verändert, besteht
Stromschlaggefahr.
► Niemals unter Spannung ste-
hende Teile berühren. Diese
können einen elektrischen
Schlag verursachen oder
sogar zum Tode führen.
Beachten Sie für einen sicheren
Umgang mit dem Gerät die folgenden Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor
der Verwendung auf äußere
sichtbare Schäden am Gehäuse,
dem Anschlusskabel und -stecker.
Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Anschluss-
leitung der Maschine darf diese
nur durch den Hersteller oder
seinem Kundendienst oder einer
ähnlich qualizierten Person ersetzt werden, um Gefährdungen
zu vermeiden.
■ Reparaturen dürfen nur von ei-
nem Fachmann oder vom GraefKundendienst ausgeführt werden.
Durch unsachgemäße Reparaturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen.
Zudem erlischt der Garantieanspruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes wäh-
rend der Garantiezeit darf nur
vom Graef-Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht
bei nachfolgenden Schäden kein
Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur ge-
gen Original-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen
Teilen ist gewährleistet, dass sie
die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür be-
stimmt
durch Personen (einschließlich Kindern) mit eingeschränkten
physischen, sensorischen oder
geistigen Fähigkeiten oder mangels Erfahrung und/oder mangels
Wissen benutzt zu werden, es sei
denn sie werden durch eine für
ihre Sicherheit zuständige Person
beaufsichtigt oder erhielten von
ihr Anweisungen wie das Gerät zu
benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie
nicht mit dem Gerät spielen.
■ Die Zuleitung immer am An-
schlussstecker aus der Steckdose
ziehen, nicht am Anschlusskabel.
■ Achten Sie darauf, dass das
Stromkabel nirgendwo hängen
bleibt und zum Fall des Gerätes
führen könnte.
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Bei der Inbetriebnahme des
Gerätes können Personen- und
Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren
zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien
dürfen nicht zum Spielen
verwendet werden. Es besteht Erstickungsgefahr.
6
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Lieferumfang und Transportinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit
folgenden Komponenten geliefert:
● Wasserkocher
● Basisstation
● Bedienungsanleitung
wichtig!
► Prüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und auf sichtbare Schäden.
► Melden Sie eine unvollstän-
dige Lieferung oder Schäden
infolge mangelhafter Verpackung oder durch Transport
sofort dem Spediteur und
dem Lieferanten.
Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
Entnehmen Sie das Gerät aus
dem Karton.
Entfernen Sie alle Verpackungs-
teile.
Entfernen Sie eventuelle Aufkle-
ber am Gerät (nicht das Typenschild entfernen).
Entsorgung der Verpackung
Die Verpackung schützt das Gerät
vor Transportschäden. Die Verpackungsmaterialien sind nach
umweltverträglichen und entsorgungstechnischen Gesichtspunk-
ten ausgewählt und deshalb recycelbar.
Die Rückführung der Verpackung
in den Materialkreislauf spart Rohstoffe und verringert das Abfallaufkommen. Entsorgen Sie nicht mehr
benötigte Verpackungsmaterialien
an den Sammelstellen für das Verwertungssystem »Grüner Punkt«.
wichtig!
► Heben Sie wenn möglich die
Originalverpackung während
der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im
Garantiefall ordnungsgemäß
verpacken zu können.
Anforderungen an den
Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien
Betrieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen
erfüllen:
■ Das Gerät muss auf einer fes-
ten, achen, waagerechten und
rutschfesten Unterlage mit einer
ausreichenden Tragkraft aufgestellt werden.
■ Achten Sie darauf, dass das Ge-
rät nicht umfallen kann.
■ Wählen Sie den Aufstellort so,
dass Kinder nicht an die heiße
Oberäche des Gerätes oder an
das Kabel fassen können.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes sind beim
schließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typenschild mit
denen Ihres Elektronetzes. Diese
Daten müssen übereinstimmen,
damit keine Schäden am Gerät
auftreten. Im Zweifelsfall fragen
Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
■ Vergewissern Sie sich, dass die
Anschlussleitung unbeschädigt
ist und nicht über heiße Flächen
oder scharfe Kanten verlegt wird.
■ Das Anschlusskabel darf nicht
Aufbau und Funktion
Gesamtübersicht
1.
7.
6.
Technische Daten
straff gespannt sein.
■ Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installiertes Schutzleitersystem angeschlossen wird.
Der Betrieb an einer Steckdose
ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall
die Hausinstallation durch eine
Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller übernimmt keine
Verantwortung für Schäden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
1) Ausgußtülle
2.
3.
2) Deckel
3) Taste zum Öffnen des
Deckels
4) Handgriff
4.
5) Ein- / Ausschalter
6) Basisstation
5.
7) Edelstahlbehälter mit
Acryl
Abmessungen
(L x B x H)
Gewicht
Inhalt
Betriebsspannung
Leistung
Farbe
8
Wasserkocher WK 61 Wasserkocher WK 62
220 x 220 x 245220 x 220 x 245
ca. 1,5ca. 1,5
1,5 Liter1,5 Liter
220 - 240 220 - 240
1850 - 2200 1850 - 2200
Edelstahl, Acryl weißEdelstahl Acryl schwarz
mm
kg
mm
Volt
Watt
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Leistungsmerkmale
● Edelstahlwasserkocher
● Maximale Füllmenge 1,5 Liter
● Innen liegende Füllmengenmar-
kierung
● Trockengeh- und Überhitzungs-
schutz
● Deckel öffnet auf Knopfdruck
● Herausnehmbarer Kalklter
● Ein- / Ausschalter mit Kontroll-
lampe
● Automatische Abschaltung
● Lift-Off Abschaltung
Ersatzteile
Für dieses Gerät sind folgende Ersatzteile lieferbar:
● Basisstation
● Ersatz-Kalklter
Wenden Sie sich an den Kundendienst, wenn Sie Ersatzteile zu Ihrem Gerät benötigen.
Vor dem Erstgebrauch
Diese Gebrauchsanleitung erst gut
durchlesen und aufbewahren, um
sie später noch einmal zu Rate ziehen zu können.
Dieses Gerät bringt Wasser innerhalb weniger Minuten zum Sieden.
Zuerst befüllen Sie das Gerät mit
klarem kalten Wasser und kochen
dieses auf, um das Gerät zu reinigen. Danach schütten Sie das Wasser weg.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des
Gerätes.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu
vermeiden:
► Befüllen Sie den Wasserko-
cher nicht über die Höchstmarkierung mit Wasser. Ein
mögliches Übersprudeln des
Wassers kann zu Verletzungen führen.
► Öffnen Sie den Deckel nicht
während des Kochvorgangs.
► Vermeiden Sie Berührungen
mit der Außendwand des
Gerätes, diese kann sehr
heiß werden.
► Tauchen Sie das Gerät und
die Basisstation niemals in
Wasser oder andere Flüssigkeiten.
► Fassen Sie das Gerät nur am
Haltegriff an.
► Achten Sie darauf sich
immer genügend Wasser im
Gerät bendet (Boden sollte
bedeckt sein.) um ein Trockenkochen zu vermeiden.
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu
vermeiden:
► Benutzen Sie das Gerät
niemals in der Nähe einer
Wärmequelle.
► Benutzen Sie das Gerät nie-
mals im Freien und bewahren Sie es an einem trockenen Ort auf.
► Benutzen Sie das Gerät nie-
mals im Badezimmer.
► Der Stecker muss beim
Einfüllen von Wasser, nach
jedem Gebrauch sowie vor
jeder Reinigung aus der
Steckdose entfernt werden.
► Achten Sie darauf, dass das
Gerät nur in Verbindung mit
der mitgelieferten Basisstation verwendet wird. Verwenden Sie die Basisstation
niemals für andere Zwecke.
► Schalten Sie das Gerät erst
ein, nachdem Sie Wasser
eingefüllt haben. Verwenden
Sie nur kaltes Wasser.
► Der Deckel des Gerätes muss
immer fest verschlossen sein.
Wasser kochen
Basisstation ab.
Öffnen Sie den Deckel und be-
füllen Sie das Gerät mit Wasser
wichtig!
► Achten Sie darauf, das Sie
die innen liegende maximale
Füllmengenmarkierung nicht
überschreiten.
► Befüllen Sie das Gerät so,
dass sicher der Wasserpegel
zwischen dem Mindest- und
Höchstanzeigestrich bendet.
Stellen Sie das Gerät wieder auf
die Basisstation.
Stecker Sie den Stecker in die
Steckdose.
Betätigen Sie den Ein-/Ausschal-
ter.
Gerät ist nun eingeschaltet.
Sobald der Kochvorgang been-
det ist, schaltet sich das Gerät
automatisch ab.
Kontrolllampe erlischt.
Fals gewünscht, können Sie das
Wasser durch erneutes drücken
des Ein-Ausschalters noch einmal aufkochen. Dann jedoch ca.
30 Sek. warten, dachdem scih
das Gerät automatisch ausgeschaltet hat.
Nehmen Sie die Basisstation und
wickeln Sie das Kabel soweit wie
möglich ab.
Nehmen Sie das Gerät von der
10
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Der herausnehmbare Kalklter verhindert das Kalkablagerungen ausgegossen werden.
Trockengeh- und Überhitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Trockengeh- und Überhitzungsschutz
ausgestattet. Sollte es einmal
passieren das Sie das Gerät ohne
Wasser oder nur zu wenig Wasser
betrieben haben, schaltet sich das
Gerät aus. Warten Sie einen kurzen
Moment bis sich das Gerät abgekühlt hat. Befüllen Sie das Gerät
mit Wasser und fahren Sie wie gewohnt fort.
Lift-Off Abschaltung
Sollten Sie während des Kochvorgans einmal versehentlich das Gerät von der Basisstation abheben,
schaltet sich das Gerät aus. Dies ist
die sogenannte Lift-Off Abschaltung.
In diesem Kapitel erhalten Sie
wichtige Hinweise zur Reinigung
und Pege des Gerätes.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden
Sicherheitshinweise, bevor Sie
mit der Reinigung des Gerätes
beginnen:
► Stellen Sie sicher, dass das
Gerät ausgeschaltet ist und
nicht an das Stromnetz angeschlossen ist.
► Benutzen Sie keine aggres-
siven oder scheuernden
Reinigungsmittel und keine
Lösungsmittel.
► Kratzen Sie hartnäckige
Verschmutzungen nicht mit
harten Gegenständen ab.
► Gerät nicht im Wasser
abspülen oder ins Wasser
tauchen.
► Lassen Sie das Gerät voll-
ständig abkühlen bevor Sie
es reinigen.
Reinigung
Erst den Stecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät abkühlen
lassen.
Reinigen Sie die Außenächen des
Gerätes mit einem weichen, angefeuchteten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein mildes
Reinigungsmittel verwendet werden.
Abhängig vom Härtegrad des
Wassers in Ihrer Region, kommt
es mit der Zeit zu Kalkablagerungen am Boden und an der Innenwand des Edelstahlbehälters. Je
härter das Wasser, desto schneller bilden sich Kalkablagerungen.
Diese sind zwar unbedenklich
aber sie können die Leistung des
Gerätes beeinträchtigen.
Daher empfeheln wir das Gerät
regelmäßig wie folgt zu entkalken
Befüllen Sie das Gerät zu drei
Viertel voll mit Wasser.
Kochen Sie dieses auf.
Nachdem sich das Gerät wie-
der ausgeschaltet hat, füllen
Sie das Gerät zusätzlich bis zur
MAX Markierung mit Haushaltsessig auf.
wichtig!
► Kochen Sie dieses Gemisch
nicht auf.
Lassen Sie das Gemisch über
Nacht stehen.
Leeren Sie das Gerät und spü-
len dieses mit klarem Wasser
mehrfach aus.
wichtig!
► Sie können auch andere ge-
eignete Entkalker verwenden,
befolgen Sie dabei bitte die
Anweisungen des Herstellers.
12
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über
den normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol auf
dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin.
Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten,
leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der
zuständigen Entsorgungsstelle.
Garantie
2 Jahre Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsdatum 24 Monate Herstellergarantie für Mängel, die auf Fertigungs- und Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre gesetzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 439 ff. BGB-E
bleiben von dieser Regelung unberührt. In der Garantie nicht
enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung
oder Einsatz entstanden sind sowie Mängel, welche die Funk-
tion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinussen.
Darüber hinaus übernehmen wir für Schäden durch fehlende
oder unzureichende Entkalkung und Pege keine Haftung.
In diesem Fall erlischt die Garantie ebenfalls. Weitergehend
sind Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten
haben, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Für Schäden,
die durch eine nicht von uns oder eine unserer Vertretungen
durchgeführte Reparatur entstehen, ist ein Garantieanspruch
ausgeschlossen. Bei berechtigten Reklamationen werden wir
das mangelhafte Produkt nach unserer Wahl reparieren oder
gegen ein mängelfreies Produkt austauschen.
You made the right decision with
the purchase of the WK 61 / WK 62
electric kettle. You have acquired
an established quality product.
We thank you for your purchase
and wish you much pleasure with
your new electric kettle.
Information about
these operating instructions
These operating instructions are a
component of the electric kettle
(in the following referred to as the
unit) and provide important infor-
mation about its rst use, safety,
the intended use and care of the
unit.
The operating instructions must
always be kept available near the
unit. Every person who deals with
the following must read and apply
them:
● First use,
● Operation and
● Cleaning
the unit.
Keep the operating instructions
and pass them on to the next owner together with the unit.
These operating instructions might
not cover every possible use. For
more information or if you have
any problems not covered or not
sufciently dealt with in these
instructions, please contact the
Graef customer service department or your dealer.
Warnings
The following warnings and signal
words are used in these operating
instructions:
WARNING
That indicates a possibly dangerous situation. If the instructions are not complied with,
severe injury can result and
non-compliance can even lead
to death.
CAUTION
That indicates a possibly dangerous situation. Non-compliance with the instruction can
lead to property damage.
important!
This indicates useful tips and
other important information!
Use as intended
This unit is not intended for commercial usage. Use the unit solely
for boiling water. This unit is not
suitable for cooking soup, boiling
milk or other liquids or food products in jars or tins.
This unit is intended to be used
in households and similar applica-
14
Electric Kettle WK 61 / WK 62
tions such as
• in employee kitchens for shops
and ofces:
• in agricultural premises;
• by guests in hotels, motels and
other residential facilities;
• in bed and breakfasts.
IMPORTANT!
► Use only for domestic-equiv-
alent applications!
Any other use or use beyond and
above that is considered non-intended usage.
CAUTION
Danger through non-intended
usage!
The unit can cause hazards if
used other than intended and/
or for alien usage.
► Use the unit exclusively as
intended.
► Follow the procedures
described in these operating
instructions.
Limitation of liability
All technical information, data and
instructions for installation, operation and care included in these operating instructions accord with the
latest state at the time of printing
and have been made to the best of
our knowledge with consideration
of our previous experiences and insights.
No claims can be derived from the
information, illustrations and descriptions in these instructions.
The manufacturer does not assume
any liability for damages due to:
● Non-compliance with the in-
structions
● Non-intended use
● Improper repairs
● Technical modications
● Use of non-approved spare parts
Translations are made in good faith.
We do not assume any liability for
translation errors. Solely the original
German text is binding.
EN
All claims of any type due to nonintended usage are excluded.
If your Graef unit has a defect,
please contact your dealer or the
Graef customer service department.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Customer service department
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Tel.: 02932-9703-688
Fax: 02932-9703-90
Email: service@graef.de
Safety
This chapter provides you with important safety instructions on handling the unit.
This unit complies with the statutory safety regulations. Improper
use can, however, lead to personal
injury and property damage.
Danger due to electric current
WARNING
Danger to life due to electric
current!
Touching live wires or components is mortally dangerous!
Follow the safety instructions
below to prevent hazards from
electric current:
► Do not use the unit if the
connection cable or plug is
damaged.
► To prevent hazards, before
continuing to use the unit
have a new connection
cable installed solely by the
manufacturer or its customer
service department or a simi-
larly qualied person
► Never open the unit housing
under any circumstances. If
live connections are touched
and the electrical or mechanical structure changes, there
is a danger of electric shock.
► Never touch any parts that
are conducting electricity.
They can cause an electric
shock or even lead to death.
16
Basic safety instructions
To handle the unit safely, follow
the instructions below:
■ Check the unit for external, vis-
ible damage to the housing, the
connector cable and the plug before using it. Do not put a damaged unit into operation.
Electric Kettle WK 61 / WK 62
■ To prevent hazards, if the ma-
chine's connection cable is damaged, solely the manufacturer or
its customer service department
or a similarly qualied person is
permitted to replace it.
■ Repairs are only allowed to be
performed by a specialist or by the
Graef customer service department. Improper repairs can lead
to extreme hazards for the user.
Furthermore, the right to warranty
claim expires.
■ Only Graef customer service is
authorised to repair the unit during the warranty period, otherwise the warranty expires for
subsequent damages.
■ Defective components must be
replaced solely with genuine
spare parts. Fullment of the
safety regulations is only guaranteed if these parts are used.
■ This unit is not intended for use
by people (including children)
with restricted physical, sensory or
mental capabilities, or who have a
lack of experience and/or lack of
knowledge, unless they are supervised by a person responsible for
their safety or have received instructions from that person about
how to use the unit.
■ Children should be supervised to
ensure that they do not play with
the unit.
■ Always pull the power supply
line from the electric socket with
the connection plug, not on the
connection cable.
■ Make sure the mains cable does
not get caught anywhere, which
could lead to the unit falling
down.
First use
Safety instructions
CAUTION
Personal harm or property damage could occur when the unit
is being used for the rst time!
Follow the safety instructions
below to prevent hazards:
► Do not use the packing
material as a toy. Danger of
suffocation.
Scope of delivery and
shipping inspection
The unit comes standard with the
following components:
● Electric kettle
● Base station
● Operating instructions
important!
► Check the delivery for
completeness and for visible
damage.
► Immediately notify the car-
rier and the supplier about
an incomplete delivery or
damages due to improper
packing or caused by shipping.
bels on the unit (do not remove
the rating plate).
Dispose the packing
The packing protects the unit from
shipping damage. The packing
materials are selected for their environmental compatibility and from
disposal aspects; they are recyclable.
Returning the packing to the waste
disposal system saves raw materials and reduces the accumulation
of waste. Dispose packing material
that is no longer needed at a collection point for the »Green Point«
recycling system.
important!
► If possible, save the original
packing during the unit's
warranty period to be able
to properly pack it up in case
of a warranty claim.
Requirements for the installation location
For safe and awless operation of
the unit, the place of location must
meet these prerequisites:
■ The unit must be set up on a
rm, at, level and non-slip base
that has sufcient load bearing
capacity.
■ Make sure the unit cannot fall
over.
■ Select the location so that chil-
dren cannot reach the hot surfaces of the unit and cannot
touch the cable.
Electric connection
Follow these instructions about the
electrical connection for safe and
awless operation of the unit:
■ Before connecting the unit, com-
pare the connection information
(voltage and frequency) on the
rating plate with those of your
electrical network. This information must match to avoid damage to the unit. If in doubt, ask
your electrician.
■ Make sure that the connection
cable is not damaged. Do not
conduct it over hot surfaces or
sharp edges.
■ The connector cable must not be
pulled tight.
■ The electrical safety of the unit
is only ensured if it is connected
to a properly installed protective
conductor system. Operation on
an electric socket without a protective conductor is prohibited. If
in doubt, have the building installation checked by an electrician.
The manufacturer does not assume any responsibility for damages caused by a missing or interrupted protective conductor.
18
Electric Kettle WK 61 / WK 62
Setup and Functioning
Overview
2.
3.
1.
1) Nozzle spout
2) Lid
3) Button to open the lid
7.
4.
5.
4) Handle
5) On/off switch
6) Base station
7) Stainless steel with acryl
6.
Technical information
Electric kettle WK 61 Electric kettle WK 62
Dimensions
(L x W x H)
Weight
Contents
Operating voltage
Power
220 x 220 x 245220 x 220 x 245
ca. 1.5ca. 1.5
1.5 litres1.5 litres
220 - 240 220 - 240
1850 - 2200 1850 - 2200
EN
mm
kg
mm
Volt
Watt
Colour
Stainless steel, acryl whiteStainless steel acryl black
Performance features
● Stainless steel electric kettle
● Maximum lling capacity 1.5
litres
● Interior lling level mark
● Dry running and overheating
protection
● Lid opens when the button is
pressed
● Removable lime lter
● On/off switch with indicator
light
● Automatic shut-off
● Lift-off shut-off
Spare parts
The following spare parts can be
supplied for this unit:
● Base station
● Replacement lime lter
Contact customer service if you
need spare parts for your unit.
thoroughly and keep them handy
for referral later on.
This unit brings water to boil in a
few minutes.
To clean the unit, rst ll the unit
with clear, cold water and then
boil it. Subsequently pour away
the water.
Control and operation
This chapter provides you with important information on operating
the unit.
Safety instructions
CAUTION
Follow the safety instructions
below to prevent hazards and
property damage:
► Do not ll the electric kettle
with water past the highest
mark. Water that bubbles
over can lead to injuries.
► Do not open the lid during
the boiling process.
► Do not touch the outer wall
of the unit; it can get very
hot.
► Never immerse the unit or
the base station into water
or any other liquid.
► Touch the unit only on the
handle.
► Make sure there is always
sufcient water in the unit
(the bottom should be covered) to prevent dry boiling.
20
Additional safety instructions
CAUTION
Follow the safety instructions
below to prevent hazards and
property damage:
► Never use the unit near a
heat source.
► Never use the unit outdoors.
Store in a dry place.
► Never operate the unit in the
bathroom.
► Always pull the plug from
the electric socket when
lling with water, after each
use and before cleaning.
► Make sure to use the unit
only together with the supplied base station. Never
use the base station for any
other purpose.
► Switch the unit on only after
you have lled it with water.
Use cold water only.
► The lid of the unit must
always be rmly closed.
Boiling water
Take hold of the base station
and unwind the cable as far as
it goes.
Take the unit off of the base sta-
tion.
Open the lid and ll the unit
with water
Electric Kettle WK 61 / WK 62
important!
► Make sure you do not ex-
ceed the internal maximum
lling level mark.
► Fill the unit so that the water
level is denitely between
the minimum and maximum
indicator line.
Put the unit back onto the base
station.
Plug the plug into the electric
socket.
Push the on/off switch.
The unit is now switched on.
As soon as boiling stops, the
unit automatically shuts off.
The indicator light extinguishes.
If desired, you can press the on/
off switch again to boil the water once more. However, before
doing that, please wait about 30
sec. after the unit automatically
shut itself off.
The removable lime lter prevents
lime scale being poured out.
Dry running and overheating protection
cooled off. Fill the unit with water
and continue as usual.
Lift-off shut-off
If you happen to lift the unit off the
base station while boiling, the unit
shuts itself off. This is the so-called
lift-off shut-off.
Cleaning and Care
This chapter provides you with important information on cleaning
and caring for the unit.
Safety instructions
CAUTION
Follow the safety instructions
below before you start cleaning
the unit:
► Make sure the unit is
switched off and is not connected to the mains.
► Do not use any aggressive or
abrasive cleaning agents and
do not use any solvents.
► Do not scratch off stubborn
soiling with hard objects.
► Do not rinse the unit off
in water or immerse it into
water.
► Let the unit completely cool
off before you clean it.
EN
This unit is equipped with a dry
running and overheating protection system. If you ever operate the
unit without any water or with too
little water, the unit shuts itself off.
Wait a moment until the unit has