Graef WK 62, WK 61 User Manual [de]

D
Wasserkocher WK 61 / WK 62
EN
Electric Kettle WK 61 / WK 62
F
Bouilloire WK 61 / WK 62
ES
Hervidor de agua WK 61 / WK 62
Bollitore d‘acqua WK 61 / WK 62
NL
Waterkooktoestel WK 61 / WK 62
Bedienungsanleitung Operating instructions Notice d’utilisation Manual de instrucciones Istruzioni per l’uso Bedieningshandleiding
D
Bedienungsanleitung
3
EN
F
ES
NL
Operating Instructions
Notice d´utilisation
Manual de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedieningshandleiding
14
24
35
46
57
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Wasserko­chers WK 61 / WK 62 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Sie ha­ben ein anerkanntes Qualitätspro­dukt erworben.
Wir danken Ihnen für den Kauf und wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Wasserkocher.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Be­standteil des Wasserkochers (nach­folgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicherheit, den bestimmungsgemäßen Ge-
brauch und die Pege des Gerätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der
Informationen oder bei Problemen, die in dieser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an den Graef-Kundendienst oder an Ihren Fachhandel.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsan­leitung werden folgende Warnhin­weise und Signalwörter verwen­det:
WARNUNG
Dies bezeichnet eine möglicher­weise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises können schwere Verletzungen eintreten oder die Nichtbe­achtung kann sogar zum Tode führen.
VORSICHT
Dies bezeichnet eine möglicher­weise gefährliche Situation. Bei Nichtbeachten des Hinweises können Sachschäden auftreten.
D
● Inbetriebnahme,
● Bedienung und
● Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsan­leitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Diese Bedienungsanleitung kann evtl. nicht jeden denkbaren Ein­satz berücksichtigen. Für weitere
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
Wichtig!
Dies bezeichnet Anwendungs­tipps und andere besondere wichtige Informationen!
3
Wasserkocher WK 61 / WK 62
D
Bestimmungsgemäße Ver­wendung
Dieses Gerät ist nicht für den ge­werblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie das Gerät nur zum Kochen von Wasser. Dieses Gerät eignet sich nicht zum Kochen von Suppen, Milch und anderen Flüs­sigkeiten oder von Nahrungsmit­teln in Gläsern oder Dosen.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwen­dungen verwendet zu werden, wie beispielsweise
in Mitarbeiterküchen für Läden und Büros;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Gästen in Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
in Frühstückspensionen,
VORSICHT
Gefahr durch nicht bestim­mungsgemäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder an­dersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich
bestimmungsgemäß verwen­den.
► Die in dieser Bedienungs-
anleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs­gemäßer Verwendung sind ausge­schlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
WICHTIG!
► Gebrauch nur in haushalts-
ähnlicher Anwendung!
Eine andere oder darüber hinaus­gehende Benutzung gilt als nicht bestimmungsgemäß.
4
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informa­tionen, Daten und Hinweise für die Installation, den Betrieb und
die Pege entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfol­gen unter Berücksichtigung un­serer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser An­leitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
● Nichtbeachtung der Anleitung
● Nicht bestimmungsgemäßer Ver-
wendung
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Unsachgemäßer Reparaturen
● Technischer Veränderungen
● Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile
Übersetzungen werden nach bes­tem Wissen durchgeführt. Wir über­nehmen keine Haftung für Überset­zungsfehler. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
Kundendienst
Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef-Gerät einen Defekt hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Graef­Kundendienst.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Kundendienst
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Tel.: 02932-9703-688
Fax.: 02932-9703-90
Email: service@graef.de
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vorge­schriebenen Sicherheitsbestimmun­gen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
WARNUNG
Lebensgefahr durch elektri­schen Strom!
Beim Kontakt mit unter Span­nung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebens­gefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermeiden:
► Benutzen Sie das Gerät
nicht, wenn die Anschluss­leitung oder der Stecker beschädigt ist.
► Lassen Sie vor der Weiter-
benutzung des Gerätes eine neue Anschlussleitung nur durch den Hersteller oder seinem Kundendienst oder
einer ähnlich qualizierten
Person ersetzen, um Gefähr­dungen zu vermeiden
► Öffnen Sie auf keinen Fall
das Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
► Niemals unter Spannung ste-
hende Teile berühren. Diese können einen elektrischen Schlag verursachen oder sogar zum Tode führen.
D
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
5
Wasserkocher WK 61 / WK 62
D
Grundlegende Sicherheits­hinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgen­den Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor
der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden am Gehäuse, dem Anschlusskabel und -stecker. Nehmen Sie ein beschädigtes Ge­rät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Anschluss-
leitung der Maschine darf diese nur durch den Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person er­setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Reparaturen dürfen nur von ei-
nem Fachmann oder vom Graef­Kundendienst ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Repara­turen können erhebliche Gefah­ren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean­spruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes wäh-
rend der Garantiezeit darf nur vom Graef-Kundendienst vorge­nommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur ge-
gen Original-Ersatzteile ausge­tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen er­füllen werden.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür be-
stimmt
durch Personen (einschließ­lich Kindern) mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder man­gels Erfahrung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Die Zuleitung immer am An-
schlussstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel.
■ Achten Sie darauf, dass das
Stromkabel nirgendwo hängen bleibt und zum Fall des Gerätes führen könnte.
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Si­cherheitshinweise um Gefahren zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien
dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es be­steht Erstickungsgefahr.
6
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Lieferumfang und Trans­portinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
● Wasserkocher
● Basisstation
● Bedienungsanleitung
wichtig!
► Prüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und auf sicht­bare Schäden.
► Melden Sie eine unvollstän-
dige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpa­ckung oder durch Transport sofort dem Spediteur und dem Lieferanten.
Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes ge­hen Sie wie folgt vor:
 Entnehmen Sie das Gerät aus
dem Karton.
 Entfernen Sie alle Verpackungs-
teile.
 Entfernen Sie eventuelle Aufkle-
ber am Gerät (nicht das Typen­schild entfernen).
Entsorgung der Ver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Ver­packungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsor­gungstechnischen Gesichtspunk-
ten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh­stoffe und verringert das Abfallauf­kommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Ver­wertungssystem »Grüner Punkt«.
wichtig!
► Heben Sie wenn möglich die
Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerä­tes auf, um das Gerät im Garantiefall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Auf­stellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Das Gerät muss auf einer fes-
ten, achen, waagerechten und
rutschfesten Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft aufge­stellt werden.
■ Achten Sie darauf, dass das Ge-
rät nicht umfallen kann.
■ Wählen Sie den Aufstellort so,
dass Kinder nicht an die heiße
Oberäche des Gerätes oder an
das Kabel fassen können.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfrei­en Betrieb des Gerätes sind beim
D
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
7
Wasserkocher WK 61 / WK 62
elektrischen Anschluss folgende
D
Hinweise zu beachten:
■ Vergleichen Sie vor dem An-
schließen des Gerätes die An­schlussdaten (Spannung und Fre­quenz) auf dem Typenschild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
■ Vergewissern Sie sich, dass die
Anschlussleitung unbeschädigt ist und nicht über heiße Flächen oder scharfe Kanten verlegt wird.
■ Das Anschlusskabel darf nicht
Aufbau und Funktion
Gesamtübersicht
1.
7.
6.
Technische Daten
straff gespannt sein.
■ Die elektrische Sicherheit des
Gerätes ist nur dann gewährleis­tet, wenn es an ein vorschrifts­mäßig installiertes Schutzlei­tersystem angeschlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verbo­ten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die durch einen fehlenden oder un­terbrochenen Schutzleiter verur­sacht werden.
1) Ausgußtülle
2.
3.
2) Deckel
3) Taste zum Öffnen des Deckels
4) Handgriff
4.
5) Ein- / Ausschalter
6) Basisstation
5.
7) Edelstahlbehälter mit Acryl
Abmessungen (L x B x H)
Gewicht
Inhalt
Betriebsspannung
Leistung
Farbe
8
Wasserkocher WK 61 Wasserkocher WK 62
220 x 220 x 245 220 x 220 x 245
ca. 1,5 ca. 1,5
1,5 Liter 1,5 Liter
220 - 240 220 - 240
1850 - 2200 1850 - 2200
Edelstahl, Acryl weiß Edelstahl Acryl schwarz
mm
kg
mm
Volt
Watt
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Leistungsmerkmale
● Edelstahlwasserkocher
● Maximale Füllmenge 1,5 Liter
● Innen liegende Füllmengenmar-
kierung
● Trockengeh- und Überhitzungs-
schutz
● Deckel öffnet auf Knopfdruck
Herausnehmbarer Kalklter
● Ein- / Ausschalter mit Kontroll-
lampe
● Automatische Abschaltung
● Lift-Off Abschaltung
Ersatzteile
Für dieses Gerät sind folgende Er­satzteile lieferbar:
● Basisstation
Ersatz-Kalklter
Wenden Sie sich an den Kunden­dienst, wenn Sie Ersatzteile zu Ih­rem Gerät benötigen.
Vor dem Erstgebrauch
Diese Gebrauchsanleitung erst gut durchlesen und aufbewahren, um sie später noch einmal zu Rate zie­hen zu können.
Dieses Gerät bringt Wasser inner­halb weniger Minuten zum Sieden.
Zuerst befüllen Sie das Gerät mit klarem kalten Wasser und kochen dieses auf, um das Gerät zu reini­gen. Danach schütten Sie das Was­ser weg.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wich­tige Hinweise zur Bedienung des Gerätes.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Ge­fahren und Sachschäden zu vermeiden:
► Befüllen Sie den Wasserko-
cher nicht über die Höchst­markierung mit Wasser. Ein mögliches Übersprudeln des Wassers kann zu Verletzun­gen führen.
► Öffnen Sie den Deckel nicht
während des Kochvorgangs.
► Vermeiden Sie Berührungen
mit der Außendwand des Gerätes, diese kann sehr heiß werden.
► Tauchen Sie das Gerät und
die Basisstation niemals in Wasser oder andere Flüssig­keiten.
► Fassen Sie das Gerät nur am
Haltegriff an.
► Achten Sie darauf sich
immer genügend Wasser im
Gerät bendet (Boden sollte
bedeckt sein.) um ein Tro­ckenkochen zu vermeiden.
D
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
9
Wasserkocher WK 61 / WK 62
D
Weitere Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Ge­fahren und Sachschäden zu vermeiden:
► Benutzen Sie das Gerät
niemals in der Nähe einer Wärmequelle.
► Benutzen Sie das Gerät nie-
mals im Freien und bewah­ren Sie es an einem trocke­nen Ort auf.
► Benutzen Sie das Gerät nie-
mals im Badezimmer.
► Der Stecker muss beim
Einfüllen von Wasser, nach jedem Gebrauch sowie vor jeder Reinigung aus der Steckdose entfernt werden.
► Achten Sie darauf, dass das
Gerät nur in Verbindung mit der mitgelieferten Basisstati­on verwendet wird. Ver­wenden Sie die Basisstation niemals für andere Zwecke.
► Schalten Sie das Gerät erst
ein, nachdem Sie Wasser eingefüllt haben. Verwenden Sie nur kaltes Wasser.
► Der Deckel des Gerätes muss
immer fest verschlossen sein.
Wasser kochen
Basisstation ab.
 Öffnen Sie den Deckel und be-
füllen Sie das Gerät mit Wasser
wichtig!
► Achten Sie darauf, das Sie
die innen liegende maximale Füllmengenmarkierung nicht überschreiten.
► Befüllen Sie das Gerät so,
dass sicher der Wasserpegel zwischen dem Mindest- und Höchstanzeigestrich ben­det.
 Stellen Sie das Gerät wieder auf
die Basisstation.
 Stecker Sie den Stecker in die
Steckdose.
 Betätigen Sie den Ein-/Ausschal-
ter.
 Gerät ist nun eingeschaltet.
 Sobald der Kochvorgang been-
det ist, schaltet sich das Gerät automatisch ab.
 Kontrolllampe erlischt.
 Fals gewünscht, können Sie das
Wasser durch erneutes drücken des Ein-Ausschalters noch ein­mal aufkochen. Dann jedoch ca. 30 Sek. warten, dachdem scih das Gerät automatisch ausge­schaltet hat.
 Nehmen Sie die Basisstation und
wickeln Sie das Kabel soweit wie möglich ab.
 Nehmen Sie das Gerät von der
10
Wasserkocher WK 61 / WK 62

Der herausnehmbare Kalklter ver­hindert das Kalkablagerungen aus­gegossen werden.
Trockengeh- und Über­hitzungsschutz
Dieses Gerät ist mit einem Tro­ckengeh- und Überhitzungsschutz ausgestattet. Sollte es einmal passieren das Sie das Gerät ohne Wasser oder nur zu wenig Wasser betrieben haben, schaltet sich das Gerät aus. Warten Sie einen kurzen Moment bis sich das Gerät abge­kühlt hat. Befüllen Sie das Gerät mit Wasser und fahren Sie wie ge­wohnt fort.
Lift-Off Abschaltung
Sollten Sie während des Kochvor­gans einmal versehentlich das Ge­rät von der Basisstation abheben, schaltet sich das Gerät aus. Dies ist die sogenannte Lift-Off Abschal­tung.

In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung
und Pege des Gerätes.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
► Stellen Sie sicher, dass das
Gerät ausgeschaltet ist und nicht an das Stromnetz an­geschlossen ist.
► Benutzen Sie keine aggres-
siven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel.
► Kratzen Sie hartnäckige
Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
► Gerät nicht im Wasser
abspülen oder ins Wasser tauchen.
► Lassen Sie das Gerät voll-
ständig abkühlen bevor Sie es reinigen.
Reinigung
Erst den Stecker aus der Steckdo­se ziehen und das Gerät abkühlen lassen.
Reinigen Sie die Außenächen des
Gerätes mit einem weichen, ange­feuchteten Tuch. Bei starker Ver­schmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel verwendet wer­den.
D
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
11
Wasserkocher WK 61 / WK 62
D
Entkalken
Abhängig vom Härtegrad des Wassers in Ihrer Region, kommt es mit der Zeit zu Kalkablagerun­gen am Boden und an der Innen­wand des Edelstahlbehälters. Je härter das Wasser, desto schnel­ler bilden sich Kalkablagerungen. Diese sind zwar unbedenklich aber sie können die Leistung des Gerätes beeinträchtigen.
Daher empfeheln wir das Gerät regelmäßig wie folgt zu entkal­ken
 Befüllen Sie das Gerät zu drei
Viertel voll mit Wasser.
 Kochen Sie dieses auf.
 Nachdem sich das Gerät wie-
der ausgeschaltet hat, füllen Sie das Gerät zusätzlich bis zur MAX Markierung mit Haus­haltsessig auf.
wichtig!
► Kochen Sie dieses Gemisch
nicht auf.
 Lassen Sie das Gemisch über
Nacht stehen.
 Leeren Sie das Gerät und spü-
len dieses mit klarem Wasser mehrfach aus.
wichtig!
► Sie können auch andere ge-
eignete Entkalker verwenden, befolgen Sie dabei bitte die Anweisungen des Herstellers.
12
Wasserkocher WK 61 / WK 62
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende seiner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt werden. Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin. Die Werkstoffe sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederver­wertbar. Mit der Wiederverwendung, der stofichen Verwer­tung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Um­welt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindeverwaltung nach der zuständigen Entsorgungsstelle.
Garantie
2 Jahre Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufs­datum 24 Monate Herstellergarantie für Mängel, die auf Fer­tigungs- und Werkstofffehler zurückzuführen sind. Ihre ge­setzlichen Gewährleistungsansprüche nach § 439 ff. BGB-E bleiben von dieser Regelung unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind sowie Mängel, welche die Funk-
tion oder den Wert des Gerätes nur geringfügig beeinussen.
Darüber hinaus übernehmen wir für Schäden durch fehlende
oder unzureichende Entkalkung und Pege keine Haftung.
In diesem Fall erlischt die Garantie ebenfalls. Weitergehend sind Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, vom Garantieanspruch ausgeschlossen. Für Schäden, die durch eine nicht von uns oder eine unserer Vertretungen durchgeführte Reparatur entstehen, ist ein Garantieanspruch ausgeschlossen. Bei berechtigten Reklamationen werden wir das mangelhafte Produkt nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Produkt austauschen.
D
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
13
Electric Kettle WK 61 / WK 62
Preface
Dear customer,
EN
You made the right decision with the purchase of the WK 61 / WK 62 electric kettle. You have acquired an established quality product.
We thank you for your purchase and wish you much pleasure with your new electric kettle.
Information about these operating instruc­tions
These operating instructions are a component of the electric kettle (in the following referred to as the unit) and provide important infor-
mation about its rst use, safety,
the intended use and care of the unit.
The operating instructions must always be kept available near the unit. Every person who deals with the following must read and apply them:
● First use,
● Operation and
● Cleaning
the unit.
Keep the operating instructions and pass them on to the next own­er together with the unit.
These operating instructions might not cover every possible use. For more information or if you have
any problems not covered or not
sufciently dealt with in these
instructions, please contact the Graef customer service depart­ment or your dealer.
Warnings
The following warnings and signal words are used in these operating instructions:
WARNING
That indicates a possibly dan­gerous situation. If the instruc­tions are not complied with, severe injury can result and non-compliance can even lead to death.
CAUTION
That indicates a possibly dan­gerous situation. Non-compli­ance with the instruction can lead to property damage.
important!
This indicates useful tips and other important information!
Use as intended
This unit is not intended for com­mercial usage. Use the unit solely for boiling water. This unit is not suitable for cooking soup, boiling milk or other liquids or food prod­ucts in jars or tins.
This unit is intended to be used in households and similar applica-
14
Electric Kettle WK 61 / WK 62
tions such as
in employee kitchens for shops
and ofces:
in agricultural premises;
by guests in hotels, motels and
other residential facilities;
in bed and breakfasts.
IMPORTANT!
► Use only for domestic-equiv-
alent applications!
Any other use or use beyond and above that is considered non-in­tended usage.
CAUTION
Danger through non-intended usage!
The unit can cause hazards if used other than intended and/ or for alien usage.
► Use the unit exclusively as
intended.
► Follow the procedures
described in these operating instructions.
Limitation of liability
All technical information, data and instructions for installation, opera­tion and care included in these op­erating instructions accord with the latest state at the time of printing and have been made to the best of our knowledge with consideration of our previous experiences and in­sights.
No claims can be derived from the information, illustrations and de­scriptions in these instructions.
The manufacturer does not assume any liability for damages due to:
● Non-compliance with the in-
structions
● Non-intended use
● Improper repairs
Technical modications
● Use of non-approved spare parts
Translations are made in good faith. We do not assume any liability for translation errors. Solely the original German text is binding.
EN
All claims of any type due to non­intended usage are excluded.
The risk is borne solely by the op­erator.
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
15
Electric Kettle WK 61 / WK 62
Customer service depart­ment
EN
If your Graef unit has a defect, please contact your dealer or the Graef customer service depart­ment.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Customer service department
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Tel.: 02932-9703-688
Fax: 02932-9703-90
Email: service@graef.de
Safety
This chapter provides you with im­portant safety instructions on han­dling the unit.
This unit complies with the statu­tory safety regulations. Improper use can, however, lead to personal injury and property damage.
Danger due to electric cur­rent
WARNING
Danger to life due to electric current!
Touching live wires or compo­nents is mortally dangerous!
Follow the safety instructions below to prevent hazards from electric current:
► Do not use the unit if the
connection cable or plug is damaged.
► To prevent hazards, before
continuing to use the unit have a new connection cable installed solely by the manufacturer or its customer service department or a simi-
larly qualied person
► Never open the unit housing
under any circumstances. If live connections are touched and the electrical or mechan­ical structure changes, there is a danger of electric shock.
► Never touch any parts that
are conducting electricity. They can cause an electric shock or even lead to death.
16
Basic safety instructions
To handle the unit safely, follow the instructions below:
■ Check the unit for external, vis-
ible damage to the housing, the connector cable and the plug be­fore using it. Do not put a dam­aged unit into operation.
Electric Kettle WK 61 / WK 62
■ To prevent hazards, if the ma-
chine's connection cable is dam­aged, solely the manufacturer or its customer service department
or a similarly qualied person is
permitted to replace it.
■ Repairs are only allowed to be
performed by a specialist or by the Graef customer service depart­ment. Improper repairs can lead to extreme hazards for the user. Furthermore, the right to warranty claim expires.
■ Only Graef customer service is
authorised to repair the unit dur­ing the warranty period, other­wise the warranty expires for subsequent damages.
■ Defective components must be
replaced solely with genuine
spare parts. Fullment of the
safety regulations is only guaran­teed if these parts are used.
■ This unit is not intended for use
by people (including children) with restricted physical, sensory or mental capabilities, or who have a lack of experience and/or lack of knowledge, unless they are super­vised by a person responsible for their safety or have received in­structions from that person about how to use the unit.
■ Children should be supervised to
ensure that they do not play with the unit.
■ Always pull the power supply
line from the electric socket with the connection plug, not on the connection cable.
■ Make sure the mains cable does
not get caught anywhere, which could lead to the unit falling down.
First use
Safety instructions
CAUTION
Personal harm or property dam­age could occur when the unit
is being used for the rst time!
Follow the safety instructions below to prevent hazards:
► Do not use the packing
material as a toy. Danger of suffocation.
Scope of delivery and shipping inspection
The unit comes standard with the following components:
● Electric kettle
● Base station
● Operating instructions
important!
► Check the delivery for
completeness and for visible damage.
► Immediately notify the car-
rier and the supplier about an incomplete delivery or damages due to improper packing or caused by ship­ping.
EN
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
17
Electric Kettle WK 61 / WK 62
Unpacking
To unpack the unit, proceed as be-
EN
low:
 Take the unit out of the carton.
 Remove all pieces of the pack-
ing.
 Remove any possibly extant la-
bels on the unit (do not remove the rating plate).
Dispose the packing
The packing protects the unit from shipping damage. The packing materials are selected for their en­vironmental compatibility and from disposal aspects; they are recycla­ble.
Returning the packing to the waste disposal system saves raw materi­als and reduces the accumulation of waste. Dispose packing material that is no longer needed at a col­lection point for the »Green Point« recycling system.
important!
► If possible, save the original
packing during the unit's warranty period to be able to properly pack it up in case of a warranty claim.
Requirements for the in­stallation location
For safe and awless operation of
the unit, the place of location must meet these prerequisites:
■ The unit must be set up on a
rm, at, level and non-slip base that has sufcient load bearing
capacity.
■ Make sure the unit cannot fall
over.
■ Select the location so that chil-
dren cannot reach the hot sur­faces of the unit and cannot touch the cable.
Electric connection
Follow these instructions about the electrical connection for safe and
awless operation of the unit:
■ Before connecting the unit, com-
pare the connection information (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This informa­tion must match to avoid dam­age to the unit. If in doubt, ask your electrician.
■ Make sure that the connection
cable is not damaged. Do not conduct it over hot surfaces or sharp edges.
■ The connector cable must not be
pulled tight.
■ The electrical safety of the unit
is only ensured if it is connected to a properly installed protective conductor system. Operation on an electric socket without a pro­tective conductor is prohibited. If in doubt, have the building instal­lation checked by an electrician. The manufacturer does not as­sume any responsibility for dam­ages caused by a missing or in­terrupted protective conductor.
18
Electric Kettle WK 61 / WK 62
Setup and Functioning
Overview
2.
3.
1.
1) Nozzle spout
2) Lid
3) Button to open the lid
7.
4.
5.
4) Handle
5) On/off switch
6) Base station
7) Stainless steel with acryl
6.
Technical information
Electric kettle WK 61 Electric kettle WK 62
Dimensions (L x W x H)
Weight
Contents
Operating voltage
Power
220 x 220 x 245 220 x 220 x 245
ca. 1.5 ca. 1.5
1.5 litres 1.5 litres
220 - 240 220 - 240
1850 - 2200 1850 - 2200
EN
mm
kg
mm
Volt
Watt
Colour
Stainless steel, acryl white Stainless steel acryl black
Performance features
● Stainless steel electric kettle
Maximum lling capacity 1.5
litres
Interior lling level mark
● Dry running and overheating
protection
● Lid opens when the button is
pressed
Removable lime lter
● On/off switch with indicator
light
● Automatic shut-off
● Lift-off shut-off
Spare parts
The following spare parts can be supplied for this unit:
● Base station
Replacement lime lter
Contact customer service if you need spare parts for your unit.
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
19
Electric Kettle WK 61 / WK 62

Read these operating instructions
EN
thoroughly and keep them handy for referral later on.
This unit brings water to boil in a few minutes.
To clean the unit, rst ll the unit
with clear, cold water and then boil it. Subsequently pour away the water.
Control and operation
This chapter provides you with im­portant information on operating the unit.
Safety instructions
CAUTION
Follow the safety instructions below to prevent hazards and property damage:
Do not ll the electric kettle
with water past the highest mark. Water that bubbles over can lead to injuries.
► Do not open the lid during
the boiling process.
► Do not touch the outer wall
of the unit; it can get very hot.
► Never immerse the unit or
the base station into water or any other liquid.
► Touch the unit only on the
handle.
► Make sure there is always
sufcient water in the unit
(the bottom should be cov­ered) to prevent dry boiling.
20
Additional safety instruc­tions
CAUTION
Follow the safety instructions below to prevent hazards and property damage:
► Never use the unit near a
heat source.
► Never use the unit outdoors.
Store in a dry place.
► Never operate the unit in the
bathroom.
► Always pull the plug from
the electric socket when
lling with water, after each
use and before cleaning.
► Make sure to use the unit
only together with the sup­plied base station. Never use the base station for any other purpose.
► Switch the unit on only after
you have lled it with water.
Use cold water only.
► The lid of the unit must
always be rmly closed.
Boiling water
 Take hold of the base station
and unwind the cable as far as it goes.
 Take the unit off of the base sta-
tion.
Open the lid and ll the unit
with water
Electric Kettle WK 61 / WK 62
important!
► Make sure you do not ex-
ceed the internal maximum
lling level mark.
► Fill the unit so that the water
level is denitely between
the minimum and maximum indicator line.
 Put the unit back onto the base
station.
 Plug the plug into the electric
socket.
 Push the on/off switch.
 The unit is now switched on.
 As soon as boiling stops, the
unit automatically shuts off.
 The indicator light extinguishes.
 If desired, you can press the on/
off switch again to boil the wa­ter once more. However, before doing that, please wait about 30 sec. after the unit automatically shut itself off.

The removable lime lter prevents
lime scale being poured out.
Dry running and over­heating protection
cooled off. Fill the unit with water and continue as usual.
Lift-off shut-off
If you happen to lift the unit off the base station while boiling, the unit shuts itself off. This is the so-called lift-off shut-off.
Cleaning and Care
This chapter provides you with im­portant information on cleaning and caring for the unit.
Safety instructions
CAUTION
Follow the safety instructions below before you start cleaning the unit:
► Make sure the unit is
switched off and is not con­nected to the mains.
► Do not use any aggressive or
abrasive cleaning agents and do not use any solvents.
► Do not scratch off stubborn
soiling with hard objects.
► Do not rinse the unit off
in water or immerse it into water.
► Let the unit completely cool
off before you clean it.
EN
This unit is equipped with a dry running and overheating protec­tion system. If you ever operate the unit without any water or with too little water, the unit shuts itself off. Wait a moment until the unit has
© Gebr. Graef & Co. KG - 01
Cleaning
First pull the plug out of the elec­tric socket and let the unit cool off.
Clean the exterior of the unit with
21
Loading...
+ 47 hidden pages