GRAEF UNA 9 User Manual [fr]

Page 1
Notice d’utilisation
F
Trancheuse
UNA
Page 2
F
Déballage
Procédez comme suit pour déballer la machine:
■ Sortez la machine du carton.
■ Retirez toutes les parties de l’emballage.
reil (pas la plaque signalétique).
Lieu d’installation
Pour une utilisation sûre et sans dérangements de la machine, le lieu d’installation doit ré­pondre aux conditions suivantes :
■ L’appareil doit être installé sur une surface
solide, plate, horizontale, antidérapante, et
avec une force portante sufsante.
■ Choisissez le lieu d’installation de manière à
ce que les enfants ne puissent accéder à la lame tranchante de l’appareil.
Sources de risques
La lame rotative peut provoquer des blessures corporelles, par exemple vous couper les do­igts, le pouce notamment. Ne mettez par con­séquent pas les doigts dans l’espace entre la plaque de butée et le poussoir d’aliments tout pendant que la plaque de butée n’est pas com­plètement fermée, c.-à-d. qu’elle n’a pas été mise au-dessous de « 0 ».
Tranchage avec l‘interrupteur à impul­sion
tée de n de course.
■ Positionnez le protège-doigts en position
horizontale par actionnement du bouton à pression.
■ Appuyez sur le coulisseau se trouvant sur la
face inférieure du chariot et rabattez le cha­riot.
■ Posez le produit à trancher sur le chariot.
■ Ajustez l‘épaisseur de coupe souhaitée en
tournant la manivelle.
■ Appuyez légèrement le produit à trancher
contre le plateau à butée et faisez glisser ré­gulièrement le chariot contre la lame.
■ Appuyez sur l‘interrupteur à impulsion.
Relâchez l‘interrupteur momentané à la n
de la procédure de tranchage.
■ Rabattez à présent à nouveau le chariot.
■ Appuyez sur le bouton à pression se trouvant
à côté du protège-doigts et rabattez celui-ci.
■ Appuyez sur le coulisseau se trouvant sur la
face inférieure du chariot et rabattez le chari­ot vers le haut.
Tranchage avec interrupteur perma­ment
Utilisez l‘interrupteur perment pour le tranchage de grandes quantités.
■ Démarche identique au tranchage avec « in-
terrupteur momentané », mais il vous faut appuyer sur « l‘interrupteur permanent ».
■ Laissez refroidir le moteur pour env. 5 min.
après une utilisation permanente.
Mettez l‘appareil hors marche à la n de la
procédure de tranchage.
Guide aliments
Si le morceau à couper fait moins de 10 cm et ne peut plus être maintenu correctement,
utiliser le guide aliments.
■ Posez les restes ou le petit morceau à couper
sur le chariot.
■ Placez le guide aliments sur la paroi arrière du
chariot et pressez-le sur le morceau à couper.
■ Procédez ensuite comme décrit plus haut
sous « Coupe».
■ Important
■ Le guide aliments vous permet de couper de
petits aliments comme par ex. des champi­gnons ou des tomates.
■ L’appareil ne peut être utilisé sans le guide
aliments à moins que la taille et la forme du morceau à couper ne permettent pas son uti­lisation.
du nettoyage
Nettoyez les surfaces extérieures de l’appareil avec un chiffon doux et humide. En cas de forte salissure, vous pouvez utiliser un net­toyant doux.
Nettoyage de la lame
Dévissez la lame pour nettoyer l’appareil de l’intérieur de temps en temps, en particulier si vous avez coupé des aliments « juteux » (to-
Page 3
F
mates, fruits, rôti, etc.). Manipulez la lame avec précaution.
■ Glissez le chariot entièrement vers vous.
teau.
■ Dévissez le couteau en tournant la vis de ce-
lui-ci dans le sens des aiguilles d‘une montre.
■ Nettoyez les faces intérieures du couteau
avec un chiffon humide.
■ Appliquez de la vaseline sur l‘anneau coulis-
sant et la roue dentée sur la face intérieure du couteau après le nettoyage.
couvrement du couteau sont à effectuer en sens inverse.
Chariot
Le chariot peut être retiré de l‘appareil an de
mieux pouvoir le nettoyer.
■ Appuyez sur le taquet du chariot se trouvant
sur la face avant (en bas) du chariot.
■ Glissez le chariot en arrière en appuyant sur le
taquet (jusqu‘au corps).
■ Nettoyez le chariot avec un chiffon humide
ou sous l‘eau courante.
■ Nettoyez le galet de roulement avec un chif-
fon humide.
ci sur la conduite du chariot sans relâcher le bouton.
■ Veuillez s‘il vous plaît appliquer une fois par
mois quelques gouttes d‘huile exempte de ré­sine ou de la vaseline sur la conduite du chari­ot. Le surplus d‘huile / de vaseline est à retirer avec un chiffon souple en coton.
■ Insérez à nouveau le chariot après le netto-
yage.
Consignes de sécurité
Cette machine est conforme aux normes de sécurité obligatoires. Une utilisation non conforme peut cependant entraîner des dom­mages corporels et matériels.
Pour une utilisation sûre de la machine, veuillez respecter les consignes de sécurité suivantes :
Avant l’utilisation, vériez si la machine ne
présente pas de dommages apparents : sur le
boîtier, le câble d’alimentation et la che. Ne
mettez pas la machine en marche si elle est endommagée.
■ Si le câble d’alimentation est endommagé,
faites-le remplacer par le fabricant, par son service après-vente ou par une personne qua-
liée an d’éviter tout danger.
■ Les réparations peuvent uniquement être
effectuées par un technicien ou par le ser­vice après-vente Graef. Les réparations non conformes peuvent entraîner des risques graves pour l’utilisateur. Elles entraînent éga­lement l’annulation de la garantie.
■ Durant la période de garantie, les réparations
peuvent uniquement être réalisées par le ser­vice après-vente Graef, dans le cas contraire,
les dommages suivants ne sont plus couverts par la garantie.
■ Les pièces défectueuses peuvent uniquement
être remplacées par des pièces de rechange originales. Seules les pièces de rechange ori­ginales garantissent le respect des normes de sécurité.
■ Cet appareil ne peut être utilisé par des per-
sonnes (y compris des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou sans expérience et/ou connaissances spé-
ciques, à moins qu’elles ne soient surveillées
par une personne responsable de leur sécu­rité ou qu’elles n’aient obtenu les instructions pour l’utilisation de l’appareil.
Les enfants doivent être surveillés an de ga-
rantir qu’ils ne jouent pas avec la machine.
■ Pour couper l’alimentation électrique de la
machine, toujours tirer sur la che et non sur
le câble.
■ Ne pas utiliser l’appareil avec les mains
mouillées.
■ Cet appareil doit être utilisé avec le chariot et
le guide aliments, à moins que la taille et la forme des morceaux à couper ne permettent pas l’utilisation du guide aliments.
■ A l’arrêt, tourner le bouton de réglage
d’épaisseur dans le sens des aiguilles d’une montre au-delà du zéro, jusqu’à la butée, de sorte que la plaque de butée recouvre la lame.
Page 4
F
tation ou la che sont endommagés.
■ Avant de réutiliser l’appareil, faites remplacer
le câble d’alimentation par le fabricant, par son service après-vente ou par une personne
qualiée an d’éviter tout danger.
■ N’ouvrez en aucun cas le boîtier de la machine.
Risque d’électrocution en cas de contact avec
les raccords électriques et de modication du
montage électrique et mécanique.
■ Ne touchez jamais aux pièces sous tension.
Cela risque de provoquer une électrocution et même être mortel.
■ Le matériel d’emballage ne peut être utilisé
pour jouer. Danger d’asphyxie.
■ Ne touchez pas à la lame avec vos doigts.
Elle est très tranchante et peut provoquer des blessures graves.
■ Assurez-vous que l’appareil est éteint et n’est
pas branché.
Vériez que la plaque de butée est fermée (la
lame est recouverte).
■ N’utilisez pas de produits de lavage agressifs
ou abrasifs ni de solvants.
■ Ne grattez pas les saletés tenaces avec des
objets durs.
■ Ne rincez pas l’appareil à l’eau et ne le plon-
gez pas dans l’eau.
Loading...