GRAEF Pivalla ES 702 User guide

PL
Instrukcja obsługi
ES 702 Pivalla
Spis treści
Wstęp ........................................................................................ 3
Przyjemność smakowania to więcej niż kawa! ...................... 3
Kawowe specjalności ............................................................... 4
Wskazówki bezpieczeństwa .................................................... 5
Rozpakowywanie ..................................................................... 7
Opis urządzenia ........................................................................ 8
Zakres dostawy ......................................................................... 8
Wymagania względem miejsca ustawienia ............................ 9
Sitka .......................................................................................... 9
Sitka podwójne ...................................................................... 9
Sitko na saszetki ..................................................................... 9
Przed pierwszym użyciem ...................................................... 10
Informacja o poziomie wody ................................................. 10
Uruchamianie ......................................................................... 10
Odpowietrzanie .................................................................... 10
Przygotowanie ....................................................................... 12
Parzenie espresso ................................................................... 13
Parzenie kawy z użyciem saszetek ........................................ 14
Automatyczne wyłączanie ..................................................... 16
Spienianie mleka z wykorzystaniem przystawki pannarello 16
Pobieranie gorącej wody ....................................................... 18
Usuwanie kamienia ................................................................ 18
Czyszczenie ............................................................................. 21
Czyszczenie głowicy zaparzającej .......................................... 21
Czyszczenie z zewnątrz ........................................................ 24
Narzędzie do czyszczenia ...................................................... 24
Wskazówki dotyczące parzenia espresso ............................. 25
Dane techniczne ..................................................................... 25
Obsługa klienta ...................................................................... 25
DODATKOWE Akcesoria ........................................................ 26
Utylizacja ................................................................................ 27
Gwarancja ............................................................................... 27
2
WSTĘP
Szanowna Klientko, szanowny Kliencie. Zakup naszego kolbowego ekspresu do kawy to trafny wybór: jest to
renomowany produkt wysokiej jakości. Dziękujemy za zakup i życzymy udanej eksploatacji nowego ekspresu
marki Graef.
PRZYJEMNOŚĆ SMAKOWANIA TO WIĘCEJ NIŻ KAWA!
Technologia espresso stosowana w kolbowych ekspresach do kawy
marki Graef ma swój początek w 1901 roku. Drobno zmielona kawa jest ekstrahowana w urządzeniu pod wysokim ciśnieniem (ok. 9barów) przez ok. 23sekundy. W przypadku ekspresów kolbowych zmielona kawę wsypuje się ręcznie do wyjmowanego sita i dociska; proces ten nosi nazwę „ubijania”.
Punktem wyjścia do przygotowania dobrego espresso jest zasada 4M.
1. Mieszanka (Miscela) – wybór ziaren kawy.
2. Młynek (Macinacaffè) – dobry młynek, który zawsze mieli kawę na świeżo, jak np. CM702, CM800, CM802 lub CM900.
3. Ekspres (Macchina) – odpowiednie urządzenie, które generuje optymalne ciśnienie wody.
4. Ręka baristy (Mano) – przygotowuje espresso i dostosowuje do
siebie pozostałe 3 czynniki.
3
KAWOWE SPECJALNOŚCI
Espresso stanowi podstawę wielu różnych wariantów tego napoju. Z przyjemnością prezentujemy te najbardziej znane.
Ristretto
Taka sama ilość
kawy jak w przypad-
ku espresso, połowa ilości wody.
Doppio
Podwójne espresso
z podwójną ilością
kawy i wody.
Lungo
Taka sama ilość
kawy jak w przypad­ku espresso, pod-
wójna ilość wody.
Macchiato
Espresso pod
pierzynką ze spien­ionego mleka.
Corretto
Espresso z dodatk-
iem odrobiny alko­holu, takiego jak grappa, amaretto, brandy itd.
Cappuccino
Espresso ze spienio-
nym mlekiem.
Caffé latte
Podwójne espresso
z gorącym mlekiem.
4
Caffé Americano
Espresso dopełnione
taką samą lub pod­wójną ilością wody.
Latte macchiato
2/3 gorącego mle-
ka, 1/3 spienionego
mleka, a na koniec espresso.
WSKAZÓWKI BEZPIECZEŃSTWA
Urządzenie to spełnia wymogi właściwych przepisów bezpiec­zeństwa. Jego nieprawidłowe użycie może jednak spowodować
szkody osobowe i materialne.
W celu zapewnienia bezpiecznej obsługi urządzenia należy przestrzegać następujących wskazówek bezpieczeństwa:
Przed użyciem należy sprawdzić urządzenie pod kątem
widocznych zewnętrznych uszkodzeń obudowy, przewodu zasi­lającego i wtyczki. Nie uruchamiać uszkodzonego urządzenia.
Naprawami urządzenia, np. wymianą uszkodzonego przewodu
zasilającego, może zajmować się wyłącznie specjalista lub dział obsługi klienta rmy Graef. Niewłaściwie wykonane naprawy mogą spowodować poważne zagrożenie dla użytkownika. Pon­adto powodują one wygaśnięcie roszczeń gwarancyjnych.
Uszkodzone komponenty można zastępować wyłącznie orygi-
nalnymi częściami zamiennymi. Tylko te części mogą zapewnić spełnienie wymogów dotyczących bezpieczeństwa.
Urządzenie to może być używane przez dzieci w wieku powyżej
8lat, przez osoby o ograniczonych zdolnościach zycznych, sen­sorycznych lub umysłowych oraz przez osoby nieposiadające doświadczenia i/lub wiedzy pod warunkiem, że będą one nadzo­rowane bądź przeszkolono je w zakresie bezpiecznego korzysta­nia z urządzenia oraz związanych z tym zagrożeń. Czyszczeniem i pielęgnacją urządzenia nie mogą zajmować się dzieci, o ile nie są w wieku powyżej 8lat i nie znajdują się pod nadzorem.
Urządzenie wraz z przewodem zasilającym należy przechowy-
wać w miejscu niedostępnym dla dzieci w wieku poniżej 8lat oraz zapewnić, aby nie mogły bawić się urządzeniem.
Urządzenie nie jest przeznaczone do eksploatacji wraz z ze-
wnętrznym regulatorem czasowym lub oddzielnym systemem
zdalnego sterowania.
Urządzenie nadaje się do użytku w gospodarstwie domowym
oraz do podobnych zastosowań, jak na przykład: w kuchniach dla pracowników; w sklepach i biurach; w gospodarstwach
5
rolnych; w hotelach, motelach, pensjonatach i innych instytuc­jach oferujących miejsca noclegowe.
Przewód zasilający należy zawsze wyciągać z gniazda, trzymając
za wtyczkę, a nie za kabel.
Przed podłączeniem urządzenia należy porównać wartości
napięcia i częstotliwości umieszczone na tabliczce znamionowej z danymi sieci elektrycznej. Wartości te muszą być zgodne, aby uniknąć uszkodzenia urządzenia.
Nie stosować urządzenia w przypadku uszkodzenia kabla zasila-
jącego lub wtyczki.
Przed dalszą eksploatacją urządzenia należy zlecić instalację
nowego przewodu działowi obsługi klienta rmy Graef lub au­toryzowanemu specjaliście.
W żadnym wypadku nie otwierać obudowy. Dotknięcie przyłączy
będących pod napięciem lub modykacja konstrukcji elektry­cznej i mechanicznej grozi porażeniem prądem.
Nie dotykać części znajdujących się pod napięciem. Może to
spowodować porażenie prądem, a w najgorszym przypadku śmierć.
Nie przenosić urządzenia, trzymając za przewód zasilający.
Nie przenosić urządzenia podczas pracy.
Nie chwytać za wtyczkę wilgotnymi dłońmi.
Materiałów opakowaniowych nie wolno używać do zabawy, z
uwagi na ryzyko uduszenia.
W celu uniknięcia szkód osobowych i materialnych należy
przestrzegać zaleceń dotyczących wymogów względem miejsca ustawienia oraz podłączenia urządzenia do sieci elektrycznej.
Nie wyjmować napełnionej zmieloną kawą kolby podczas
przepływu wody, gdyż znajduje się ona pod ciśnieniem.
Eksploatacja urządzenia jest możliwa tylko wtedy, gdy kratka i
tacka ociekowa znajdują się na miejscu.
Aby uniknąć potencjalnych zagrożeń, urządzenie należy stoso-
wać wyłącznie do parzenia kawy oraz podgrzewania mleka i wody. Każde inne zastosowanie uważa się za niedozwolone.
6
Przed rozpoczęciem przygotowywania espresso należy sprawdzić,
czy kolba jest mocno założona.
Przed każdym czyszczeniem należy wyciągnąć wtyczkę z gniaz-
da.
Przed każdym czyszczeniem z zewnątrz należy odczekać, aż
urządzenie ostygnie.
Do czyszczenia z zewnątrz nie należy stosować agresywnych środ-
ków czyszczących ani środków do szorowania oraz rozpuszczal­ników.
Do usuwania trwałych zabrudzeń nie należy stosować twardych
przedmiotów.
Nie czyścić urządzenia w zmywarce do naczyń ani nie umieszczać
pod strumieniem bieżącej wody.
Nie zanurzać urządzenia w wodzie.
Do spieniania mleka należy stosować wyłącznie dołączony dz-
banek lub większe naczynie. Nie używać liżanki. Przelewające się, spienione mleko może spowodować oparzenia.
Dyszy pary nie wolno kierować na siebie ani w kierunku innych
osób. RYZYKO POPARZENIA!
Do poruszania dyszą pary należy zawsze używać uchwytu. Po
użyciu nie chwytać dyszy pary za rurkę, gdyż element ten mocno się nagrzewa.
Powierzchnie rozgrzewają się silnie podczas pracy.
ROZPAKOWYWANIE
Rozpakowywanie urządzenia powinno przebiegać w następujący
sposób:
Wyjąć urządzenie z kartonu.
Usunąć wszystkie elementy opakowania oraz ewentualne nalepki
znajdujące się na urządzeniu (za wyjątkiem tabliczki znamionowej).
7
OPIS URZĄDZENIA
Włącznik/wyłącznik
Pokrętło
Głowica zaparzająca
Kolba
Wylot Wskaźnik poziomu
wody
Tacka ociekowa
Przycisk kawy/
gorącej wody
Przycisk pary
Dysza pary idysza
gorącej wody
Uchwyt
Przystawka
pannarello
Zbiornik na wodę
Rura ssąca
ZAKRES DOSTAWY
Sitko podwójne na
1 liżankę
Kolba
8
Sitko podwójne na 2
Tamper
liżanki
Narzędzie do czysz-
czenia (za zbiorni-
kiem na wodę)
Sitko na 1 saszetkę
Łyżeczka
WYMAGANIA WZGLĘDEM MIEJSCA USTAWIENIA
W celu zapewnienia bezpiecznej i niezakłóconej eksploatacji podczas ustawiania należy uwzględnić następujące warunki:
Należy wybrać solidne, równe, poziome, antypoślizgowe oraz od-
porne na wysokie temperatury podłoże o wystarczającej nośności.
Miejsce ustawienia należy dobrać w taki sposób, aby dzieci nie
mogły chwytać za gorącą powierzchnię urządzenia.
Urządzenie nie jest przeznaczone do montażu na ścianie ani w
szae wnękowej.
Nie ustawiać urządzenia w gorącym, mokrym lub wilgotnym oto-
czeniu.
Należy zapewnić łatwą dostępność gniazda sieciowego, tak aby w
razie potrzeby było możliwe szybkie odłączenie przewodu zasila­jącego.
SITKA
SITKA PODWÓJNE
1 liżanka
2 liżanki/
2 saszetki
Ten rodzaj sitek ułatwia przygotowan­ie napoju i umożliwia uzyskanie es­presso z idealną pianką. Zalecamy
użycie świeżo zmielonej kawy. W sitku podwójnym na 2 liżanki można również używać aromatyzowanych saszetek typu cappuccino/kakao, lub 2 zwykłych saszetek na 2 l­iżanki kawy.
SITKO NA SASZETKI
1 saszetka
Ten rodzaj sitek umożliwia stosowanie dostępnych w sprzedaży saszetek w celu przygotowania liżanki
kawy.
9
PRZED PIERWSZYM UŻYCIEM
Przed pierwszym użyciem oczyścić kolbę (nie urządzenie) oraz zbi­ornik na wodę pod strumieniem bieżącej wody w celu usunięcia ew­entualnych pozostałości poprodukcyjnych.
INFORMACJA O POZIOMIE WODY
Jeżeli w zbiorniku nie znajduje się wystarczająca ilość wody, urządzenie wydaje sygnał dźwiękowy. Rozpoczęty cykl można doprowadzić do końca, jednak potem należy dolać świeżej wody; dopiero wtedy ucichnie sygnał dźwiękowy.
URUCHAMIANIE
Wskazówka: Przed pierwszym uruchomieniem lub po dłuższym nieużywaniu urządzenie należy odpowietrzyć. Do odpowietrzania nie należy używać kolby.
ODPOWIETRZANIE
Podłączyć wtyczkę do gniazda.
2
2
Wyjąć zbiornik na
wodę.
10
Napełnić go świeżą
wodą i włożyć na
miejsce.
4
Nacisnąć przycisk
wł./wył. ; przyciski migają.
Jeżeli przyciski
przestają migać
i
i świecą się na
czerwono, wówczas
urządzenie jest
podgrzane i gotowe do pracy.
Wypuszczać
powietrze do
momentu, aż pojawi stały strumień wody.
Umieścić liżankę lub
szklankę pod dyszą
pary.
Ustawić pokrętło w
pozycji
; proces
rozpoczyna się.
11
PRZYGOTOWANIE
Wskazówka: Aby doprowadzić urządzenie do odpowiedniej tem­peratury, po każdym ponownym uruchomieniu należy przeprowadzić cykl pusty, w sposób opisany poniżej.
Wyjąć zbiornik na
wodę.
Zamocować kolbę bez
zmielonej kawy (od lewej do prawej).
Napełnić zbiornik
świeżą wodą i włożyć
na miejsce.
Włączyć urządzenie
. Kontrolki
migają, a urządzenie nagrzewa się.
Włożyć wybrane sitko.
Jeżeli przyciski zaświecą
się, będzie to oznaczać, że ekspres jest gotowy
do pracy.
Umieścić liżankę pod
wylotem.
12
Ustawić pokrętło na
i rozpocząć cykl pusty (bez zmielonej kawy).
Pozwolić, aby liżanka
napełniła się do połowy,
w celu doprowadzenia
urządzenia do
odpowiedniej temperatury.
Następnie ponownie
przekręcić pokrętło do pozycji „STANDBY”.
PARZENIE ESPRESSO
Wskazówka: Odnośnie do podgrzewania kolby, systemu i liżanek patrz część „Przygotowanie”. Potem można przejść do parzenia es-
presso.
Po przygotowaniu
wytrzeć kolbę.
ca. 3 mm
Odległość pomiędzy
górną krawędzią a
poziomem zmielonej kawy powinna
wynosić ok.3mm.
Zmielić kawę w
kolbie (do momentu napełnienia sitka).
Zetrzeć pozostałości
kawy z krawędzi i mocno założyć kolbę.
Mocno docisnąć
zmieloną kawę, korzystając z dołączonego tampera.
Umieścić liżanki
lub liżankę pod
wylotem.
13
Ustawić pokrętło w
pozycji
.
Po uzyskaniu
odpowiedniej ilości
kawy ponownie
ustawić pokrętło w pozycji „STANDBY”.
Wyjąć kolbę.
Strzepnąć
pozostałości zmielonej
kawy do zbiornika na
resztki (nie wchodzi w zakres dostawy).
W celu oczyszczenia
umieścić kolbę pod głowicą zaparzającą i przez chwilę przepuszczać przez nią wodę.
PARZENIE KAWY Z UŻYCIEM SASZETEK
Umieścić w kolbie wybrane sitko (podwójne na 2 liżanki w przypad­ku saszetek aromatyzowanych/ 2 zwykłych saszetek lub wkład na 1saszetkę).
Wskazówka: Odnośnie do podgrzewania kolby, systemu i liżanek patrz część „Przygotowanie”. Potem można rozpocząć parzenie z użyciem saszetki.
14
Po przygotowaniu
wytrzeć kolbę.
Umieścić liżanki
lub liżankę pod
wylotem.
Umieścić saszetkę
w sitku.
Ustawić pokrętło w
pozycji
.
Zamocować kolbę.
Po uzyskaniu
odpowiedniej ilości
kawy ponownie
ustawić pokrętło w pozycji „STANDBY”.
Wyjąć kolbę. Wrzucić zużytą
saszetkę do zbiornika na resztki (nie
wchodzi w zakres
dostawy).
Umieścić kolbę pod
głowicą zaparzającą i przez chwilę przepuszczać przez nią wodę.
15
AUTOMATYCZNE WYŁĄCZANIE
W celu ograniczenia zużycia energii nieużywane urządzenie wyłącza się automatycznie pod upływie ok.20minut.
(Rozporządzenie Komisji Europejskiej).
SPIENIANIE MLEKA Z WYKORZYSTANIEM PRZYSTAWKI PANNARELLO
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, należy je uruchomić .
Napełnić dzbanek w 1/3 zimnym mlekiem.
Nacisnąć przycisk
. Jego miganie wskazuje, że urządzenie nagrzewa się.
Ustawić pokrętło na
i odczekać na
usunięcie kondensatu.
Świecący przycisk
oznacza, że system
jest gotowy do pracy.
Po usunięciu
kondensatu ponownie
ustawić pokrętło na „STANDBY”.
Przytrzymać dyszę
pary nad kratką ociekową.
Odchylić dyszę pary
na zewnątrz.
16
Zanurzyć dyszę pary
w mleku i ustawić pokrętło na
.
Następuje spienianie
mleka.
Po zakończeniu
procesu ponownie
nacisnąć przycisk Uwaga, urządzenie
paruje.
Dzbanek należy
trzymać lekko pod kątem.
Gdy przycisk
świeci się na
.
czerwono, urządzenie
jest ponownie gotowe do parzenia kawy. Uwaga, po krótkim
czasie urządzenie
ponownie paruje.
Opuścić dzbanek,
gdy zwiększy się
poziom mleka,
i ustawić pokrętło na „STANDBY”.
Skierować dyszę pary
na kratkę ociekową i ustawić pokrętło
na
. Przez chwilę przelewać wodę, a następnie oczyścić dyszę pary ściereczką.
Ważne: W przypadku podgrzania mleka do temperatury wyższej niż 70°C pianka bardzo szybko opada, a napój smakuje potem zbyt słod-
ko, a nawet wyczuwalny jest posmak przypalonego mleka.
17
POBIERANIE GORĄCEJ WODY
Jeżeli urządzenie jest wyłączone, należy je uruchomić .
Odchylić dyszę pary
na zewnątrz i podstawić pod nią
Sprawdzić, czy świeci
się przycisk
.
Ustawić pokrętło
w pozycji
; proces
rozpoczyna się.
naczynie.
Wskazówka: Jeżeli chwilę wcześniej użyto funkcji pary, przed przygotowan­iem wrzątku należy najpierw wykonać cykl pusty (bez palonej kawy) odpowi­adający jednemu espresso.
Po zakończeniu
procesu ponownie
ustawić pokrętło na „STANDBY”.
USUWANIE KAMIENIA
Regularne usuwanie kamienia wydłuża trwałość urządzenia. Do usu­wania kamienia należy stosować wyłącznie tabletki odkamieniające marki Graef (numer artykułu 145618), które są specjalnie dostoso­wane do naszych urządzeń.
Nie odpowiadamy za skutki nieprzeprowadzanego lub zbyt rzadkiego usuwania kamienia. W takim przypadku wygasa gwarancja.
Zdjąć przystawkę pannarello i odkręcić dyszę pary.
Wyjąć kolbę, zbiornik na wodę i tackę ociekową.
Odwrócić ekspres do góry nogami.
18
Korzystając z klucza imbusowego 2,5 odkręcić śrubę pod głowicą
zaparzającą.
Wyjąć 2 sitka i pierścień uszczelniający.
Oczyścić te elementy pod bieżącą wodą.
Osuszyć je, a następnie odłożyć wraz ze śrubą i podkładką w bez-
pieczne miejsce.
Małą szczoteczką oczyścić obszar głowicy zaparzającej i usunąć
wszelkie pozostałości kawy.
Ustawić ekspres prosto.
Włożyć tackę ociekową na miejsce.
Włączyć
urządzenie .
Po napełnieniu
naczynia ponownie
ustawić pokrętło na „STANDBY”.
Umieścić naczynie
pod głowicą zaparzającą. Nie mocować kolby.
Opróżnić naczynie
i ustawić je pod dyszą
pary.
Ustawić pokrętło
w pozycji
Ustawić pokrętło
w pozycji
.
.
19
4 x
Po kilku sekundach
ponownie ustawić pokrętło na „STANDBY”.
Odczekać
ok.15minut, aż mieszanka zacznie działać.
Ponownie umieścić
naczynie pod głowicą zaparzającą.
Następnie powtarzać
usuwanie kamienia do
momentu opróżnienia
zbiornika.
15
15
Potworzyć procedurę
usuwania kamienia
kolejno 4razy.
Wyjąć zbiornik
na wodę i wylać
resztki wody.
Napełnić zbiornik
świeżą wodą.
20
Umieścić zbiornik
na wodę na miejscu.
Umieścić naczynie
pod głowicą zaparzającą.
Ustawić pokrętło
w pozycji .
Po napełnieniu
naczynia ponownie ustawić pokrętło
Opróżnić naczynie
i ustawić je pod dyszą
pary.
na „STANDBY”.
OK
Ustawić pokrętło
w pozycji
.
Po kilku sekundach
ponownie ustawić pokrętło na „STANDBY”.
Poczekać, aż urządzenie ostygnie.
Nałożyć w odwrotnej kolejności pierścień uszczelniający i sita, a
następnie je przykręcić.
Czyszczenie należy przeprowadzać również po każdym usuwaniu
kamienia.
CZYSZCZENIE
CZYSZCZENIE GŁOWICY ZAPARZAJĄCEJ
Do czyszczenia należy stosować wyłącznie tabletki czyszczące marki Graef (numer artykułu 145614), które są dostosowane do naszych urządzeń.
21
Wyjąć zbiornik
na wodę.
Wlać ok.1litra wody. Umieścić zbiornik
na wodę na miejscu.
Włożyć sitko dla
2 liżanek.
Umieścić liżankę
pod wylotem.
Umieścić w kolbie jed-
ną tabletkę czyszczącą
Graef.
Ustawić pokrętło
w pozycji
.
Zamocować kolbę.
Po 10 sekundach
ponownie ustawić pokrętło na „STANDBY”.
22
30sekund
Odczekać
30 sekund.
7 x
Powtórzyć te
czynności 7 razy.
Ustawić pokrętło w
pozycji
Ustawić pokrętło w
pozycji
.
.
Po 10 sekundach
ponownie ustawić pokrętło na „STANDBY”.
Po ok. 30 sekundach
ustawić pokrętło na „STANDBY”. Gotowe! Teraz można kontynuować proces
jak zwykle.
Wyjąć liżankę i wylać
wodę.
Wyjąć kolbę
i opróżnić zbiornik na wodę.
Napełnić go świeżą
wodą i włożyć na
miejsce.
23
CZYSZCZENIE Z ZEWNĄTRZ
Zewnętrzne powierzchnie urządzenia można czyścić miękką,
zwilżoną ściereczką. Silniejsze zanieczyszczenia można usuwać ła­godnym środkiem czyszczącym.
Wyciągnąć tackę ociekową.
Wyjąć płytę ociekową.
Opróżnić tackę ociekową.
Oczyścić oba elementy pod strumieniem bieżącej wody.
Włożyć tackę ociekową wraz z płytą na miejsce.
NARZĘDZIE DO CZYSZCZENIA
Wyjąć tackę
ociekową.
Oczyścić dyszę pary
wilgotną ściereczką.
24
Wyjąć narzędzie do
czyszczenia.
Grubszym końcem
narzędzia do czyszczenia oczyścić rurkę dyszy pary.
Używając jego
cieńszego końca, oczyścić otwory we wkładach ltra.
WSKAZÓWKI DOTYCZĄCE PARZENIA ESPRESSO
W przypadku omyłkowego rozpoczęcia cyklu parzenia espresso przy niemal pustym lub nieprawidłowo założonym zbiorniku na wodę, należy przerwać proces (ustawić pokrętło na „STANDBY”), napełnić zbiornik świeżą wodą, skierować dyszę pary na kratkę ociekową i ust-
awić pokrętło na
, aby odpowietrzyć ekspres. Po usunięciu pow­ietrza i przy nadal wypływającej wodzie ponownie ustawić pokrętło na „STANDBY”, a następnie ponownie rozpocząć cykl parzenia es-
presso.
DANE TECHNICZNE
Art-Nr.: ES 702
230 V - 240 V ~ 1470 Watt - 1600 Watt 50 - 60 Hz
Gebr. Graef GmbH & Co. KG Donnerfeld 6 D-59757 Arnsberg
OBSŁUGA KLIENTA
W przypadku st wierdzenia ewentualnych wad produktu, na­leży skontaktować się ze sprzedawcą lub z serwisem Graef.
Generalny dystrybutor na Polskę:
Weindich Sp.J.
41-503 Chorzów ul. Adamieckiego 8
Tel.: +48 32 746 91 91
Email: sklep@graef.pl
Serwis / wsparcie techniczne:
Tel.: +48 32 746 91 51
Email.: serwis@weindich.pl
25
DODATKOWE AKCESORIA
Tabletki odkamieniające, 6 sztuk Nr artykułu 145618
Dzbanek do spieniania mleka
Nr artykułu 145627
Zbiornik na resztki (kolor srebrny) Nr artykułu 145612
Tabletki czyszczące, 10 sztuk Nr artykułu 145614
Podstawka do tampera
Nr artykułu 145781
Sitka pojedyncze ø 70mm Nr artykułu 145644
Szczoteczka do czyszczenia
Nr artykułu 13033
26
Kolba pojedyncza
Nr artykułu 145933
UTYLIZACJA
Po zakończeniu eksploatacji produktu tego nie wolno wyrzucać wraz z odpadami domowym, lecz należy go poddać utylizacji zgodnie z
symbolem umieszczonym na produkcie oraz zawartym w instruk-
cji obsługi. Materiały należy poddawać recyklingowi zgodnie z ich oznaczeniem. Dzięki recyklingowi, procesowi odzysku materiałowe­go lub innym metodom odzysku zużytego sprzętu przyczynia się w istotny sposób do ochrony środowiska. Informacji na temat właści­wych placówek zajmujących się utylizacją udziela lokalna adminis-
tracja.
GWARANCJA
Produkt ten jest objęty 24-miesięczną gwarancją producenta, której bieg rozpoczyna się z dniem sprzedaży. Obejmuje ona wady spow­odowane błędami produkcyjnymi i materiałowymi. Gwarancja nie obejmuje szkód będących rezultatem niewłaściwego obchodzenia się z urządzeniem bądź jego niewłaściwego zastosowania. Ponad­to nie ponosimy żadnej odpowiedzialności za szkody wynikające
z nieprzeprowadzanego lub zbyt rzadkiego usuwania kamienia
oraz niewystarczającej pielęgnacji urządzenia. W takim przypadku gwarancja wygasa. Należy stosować wyłącznie oryginalne tablet­ki odkamieniające (Nr artykułu 145618) i czyszczące (Nr artykułu
145614) marki Graef. W dalszej kolejności gwarancja nie obejmuje szkód będących wynikiem napraw, które nie zostały przeprowadzone przez naszą rmę lub jej przedstawicielstwa. W przypadku uzasadn­ionych reklamacji naprawimy wadliwy produkt bądź wymienimy go
na nowy.
Zastrzegamy sobie prawo do zmian technicznych, omyłek i błędów drukarskich.
27
Generalny dystrybutor na Polskę:
Weindich Sp.J.
41-503 Chorzów ul. Adamieckiego 8
Tel.: +48 32 746 91 91 Fax: +48 32 770 79 05
www.weindich.pl Email: sklep@graef.pl
Serwis / wsparcie techniczne:
Tel.: +48 32 746 91 51
Email.: serwis@weindich.pl
Loading...