Graef Futura F 6, Futura F 9 Operating Instructions Manual

Allesschneider Futura F 6 / F 9
Universal slicer Futura F 6 / F 9
Trancheuse Futura F 6 / F 9
Cortadora de alimentos Futura F 6 / F 9
Tagliatutto Futura F 6 / F 9
Allessnijder Futura F 6 / F 9
Bedienungsanleitung
Bedienungsanleitung
Operating Instructions
Notice d´utilisation
Manual de Instrucciones
Istruzioni per l’uso
Bedieningshandleiding
D
EN
F
3
16
28
42
56
70
ES
I
NL
Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
3
Vorwort
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieses Allesschnei­ders Futura F 6 / F 9 haben Sie eine gute Wahl getroffen. Sie haben ein anerkanntes Qualitätsprodukt er­worben.
Wir danken Ihnen für den Kauf und wünschen Ihnen viel Freude mit dem neuen Allesschneider.
Informationen zu dieser Bedienungsanleitung
Diese Bedienungsanleitung ist Bestandteil des Allesschneiders (nachfolgend als Gerät bezeichnet) und gibt Ihnen wichtige Hinweise für die Inbetriebnahme, die Sicher­heit, den bestimmungsgemäßen Gebrauch und die Pege des Ge­rätes.
Die Bedienungsanleitung muss ständig am Gerät verfügbar sein. Sie ist von jeder Person zu lesen und anzuwenden, die mit der
● Inbetriebnahme,
● Bedienung und
● Reinigung
des Gerätes beauftragt ist.
Bewahren Sie diese Bedienungsan­leitung auf und geben Sie diese mit dem Gerät an Nachbesitzer weiter.
Diese Bedienungsanleitung kann evtl. nicht jeden denkbaren Ein-
satz berücksichtigen. Für weitere Informationen oder bei Problemen, die in dieser Anleitung nicht oder nicht ausführlich genug behandelt werden, wenden Sie sich an den Graef-Kundendienst oder an Ihren Fachhandel.
Warnhinweise
In der vorliegenden Bedienungsan­leitung werden folgende Warnhin­weise und Signalwörter verwen­det:
WARNUNG
Dies bezeichnet eine möglicherwei­se gefährliche Situation. Bei Nicht­beachten des Hinweises können schwere Verletzungen eintreten oder die Nichtbeachtung kann sogar zum Tode führen.
VORSICHT
Dies bezeichnet eine möglicherwei­se gefährliche Situation. Bei Nicht­beachten des Hinweises können Sachschäden auftreten.
Wichtig!
Dies bezeichnet Anwendungstipps und andere besondere wichtige Informationen!
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
4
Bestimmungsgemäße Ver­wendung
Dieses Gerät ist nicht für den ge­werblichen Gebrauch bestimmt.
Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendun­gen verwendet zu werden, wie bei­spielsweise
in Mitarbeiterküchen für Läden und Büros;
in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Gästen in Hotels, Motels und
anderen Wohneinrichtungen;
in Frühstückspensionen,
WICHTIG!
► Gebrauch nur in haushaltsähn-
licher Anwendung!
Sie können mit dem Gerät Brot, Schinken, Wurst, Käse, Obst, Gemü­se etc. schneiden.
Schneiden Sie keinesfalls harte Ge­genstände wie etwa gefrorene Le­bensmittel, Knochen, Holz, Bleche oder Ähnliches.
Eine andere oder darüber hinausge­hende Benutzung gilt als nicht be­stimmungsgemäß.
VORSICHT
Gefahr durch nicht bestimmungsge­mäße Verwendung!
Von dem Gerät können bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und/oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen.
► Das Gerät ausschließlich bestim-
mungsgemäß verwenden.
► Die in dieser Bedienungsanlei-
tung beschriebenen Vorgehens­weisen einhalten.
Ansprüche jeglicher Art wegen Schäden aus nicht bestimmungs­gemäßer Verwendung sind ausge­schlossen.
Das Risiko trägt allein der Betreiber.
Haftungsbeschränkung
Alle in dieser Bedienungsanleitung enthaltenen technischen Informa­tionen, Daten und Hinweise für die Installation, den Betrieb und
die Pege entsprechen dem letzten
Stand bei Drucklegung und erfol­gen unter Berücksichtigung un­serer bisherigen Erfahrungen und Erkenntnisse nach bestem Wissen.
Aus den Angaben, Abbildungen und Beschreibungen in dieser An­leitung können keine Ansprüche hergeleitet werden.
Der Hersteller übernimmt keine Haftung für Schäden aufgrund:
● Nichtbeachtung der Anleitung
● Nicht bestimmungsgemäßer
Verwendung
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
5
● Unsachgemäßer Reparaturen
● Technischer Veränderungen
● Verwendung nicht zugelassener
Ersatzteile
Übersetzungen werden nach bes­tem Wissen durchgeführt. Wir über­nehmen keine Haftung für Überset­zungsfehler. Verbindlich bleibt allein der ursprüngliche deutsche Text.
Kundendienst
Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef­Gerät einen Defekt hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Graef-Kundendienst.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Kundendienst
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Tel.: 02932-9703-6041
Fax.: 02932-9703-90
Email: service@graef.de
Sicherheit
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Sicherheitshinweise im Umgang mit dem Gerät.
Dieses Gerät entspricht den vor­geschriebenen Sicherheitsbestim­mungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Perso­nen- und Sachschäden führen.
Gefahr durch elektrischen Strom
VORSICHT
Lebensgefahr durch elektrischen Strom!
Beim Kontakt mit unter Spannung stehenden Leitungen oder Bauteilen besteht Lebensgefahr!
Beachten Sie die folgenden Sicher­heitshinweise um eine Gefährdung durch elektrischen Strom zu vermei­den:
► Benutzen Sie das Gerät nicht,
wenn die Anschlussleitung oder der Stecker beschädigt ist.
► Lassen Sie vor der Weiterbenut-
zung des Gerätes eine neue An­schlussleitung nur durch den Her­steller oder seinem Kundendienst
oder einer ähnlich qualizierten
Person ersetzen, um Gefährdun­gen zu vermeiden.
► Öffnen Sie auf keinen Fall das
Gehäuse des Gerätes. Werden spannungsführende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr.
► Niemals unter Spannung stehen-
de Teile berühren. Diese können einen elektrischen Schlag ver­ursachen oder sogar zum Tode führen.
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
6
Grundlegende Sicherheits­hinweise
Beachten Sie für einen sicheren Umgang mit dem Gerät die folgen­den Sicherheitshinweise:
■ Kontrollieren Sie das Gerät vor
der Verwendung auf äußere sichtbare Schäden am Gehäuse, dem Anschlusskabel und -ste­cker. Nehmen Sie ein beschädig­tes Gerät nicht in Betrieb.
■ Bei Beschädigung der Anschluss-
leitung der Maschine darf diese nur durch den Hersteller oder seinem Kundendienst oder einer ähnlich qualizierten Person er­setzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■ Reparaturen dürfen nur von ei-
nem Fachmann oder vom Graef­Kundendienst ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Repara­turen können erhebliche Gefah­ren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantiean­spruch.
■ Eine Reparatur des Gerätes wäh-
rend der Garantiezeit darf nur vom Graef-Kundendienst vorge­nommen werden, sonst besteht bei nachfolgenden Schäden kein Garantieanspruch mehr.
■ Defekte Bauteile dürfen nur ge-
gen Original-Ersatzteile ausge­tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen er­füllen werden.
■ Dieses Gerät ist nicht dafür be-
stimmt durch Personen (ein­schließlich Kindern) mit ein­geschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fä­higkeiten oder mangels Erfah­rung und/oder mangels Wissen benutzt zu werden, es sei denn sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person be­aufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen wie das Gerät zu benutzen ist.
■ Kinder sollten beaufsichtigt wer-
den, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen.
■ Die Zuleitung immer am An-
schlussstecker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel.
■ Das Gerät nicht mit nassen Hän-
den bedienen.
■ Dieses Gerät muss mit Schlitten
und Restehalter benutzt werden, es sei denn, die Größe und Form des Schneidgutes lassen den Ge­brauch des Restehalters nicht zu.
■ Im Ruhezustand Einstellknopf im
Uhrzeigersinn über Nullstellung hinaus bis zum Anschlag drehen, so dass die Anschlagplatte die
Messerschneide überdeckt.
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
7
Inbetriebnahme
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Bei der Inbetriebnahme des Gerätes können Personen- und Sachschäden auftreten!
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren zu vermeiden:
► Verpackungsmaterialien dürfen
nicht zum Spielen verwendet werden. Es besteht Erstickungs­gefahr.
Lieferumfang und Trans­portinspektion
Das Gerät wird standardmäßig mit folgenden Komponenten geliefert:
● Allesschneider
ø 170 mm gezahntes Edelstahl-
messer mit Titanbeschichtung
● GENIO-Schlitten
● Restehalter
● Edelstahltablett
● Bedienungsanleitung
● Vaseline-Päckchen
Wichtig!
► Prüfen Sie die Lieferung auf
Vollständigkeit und auf sicht­bare Schäden.
► Melden Sie eine unvollstän-
dige Lieferung oder Schäden infolge mangelhafter Verpa­ckung oder durch Transport sofort dem Spediteur und dem Lieferanten.
Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes ge­hen Sie wie folgt vor:
 Entnehmen Sie das Gerät aus
dem Karton.
 Entfernen Sie alle Verpackungs-
teile.
 Entfernen Sie eventuelle Auf-
kleber an dem Gerät (nicht das Typenschild entfernen).
Entsorgung der Ver­packung
Die Verpackung schützt das Gerät vor Transportschäden. Die Ver­packungsmaterialien sind nach umweltverträglichen und entsor­gungstechnischen Gesichtspunk­ten ausgewählt und deshalb recy­celbar.
Die Rückführung der Verpackung in den Materialkreislauf spart Roh­stoffe und verringert das Abfallauf­kommen. Entsorgen Sie nicht mehr benötigte Verpackungsmaterialien an den Sammelstellen für das Ver­wertungssystem »Grüner Punkt«.
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
8
Wichtig!
► Heben Sie wenn möglich die
Originalverpackung während der Garantiezeit des Gerätes auf, um das Gerät im Garantie­fall ordnungsgemäß verpacken zu können.
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der Auf­stellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
■ Das Gerät muss auf einer fes-
ten, achen, waagerechten und
rutschfesten Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft aufge­stellt werden.
■ Wählen Sie den Aufstellort so,
dass Kinder nicht an das schar­fe Messer des Gerätes gelangen können.
Elektrischer Anschluss
Für einen sicheren und fehlerfrei­en Betrieb des Gerätes sind beim elektrischen Anschluss folgende Hinweise zu beachten:
■ Vergleichen Sie vor dem An-
schließen des Gerätes die Anschlussdaten (Spannung und Frequenz) auf dem Typen­schild mit denen Ihres Elektro­netzes. Diese Daten müssen
übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftreten. Im Zweifelsfall fragen Sie Ihre Elektro-Fachkraft.
■ Vergewissern Sie sich, dass die
Anschlussleitung unbeschä­digt ist und nicht über heiße Flächen oder scharfe Kanten verlegt wird.
■ Das Anschlusskabel darf nicht
straff gespannt sein.
■ Die elektrische Sicherheit
des Gerätes ist nur dann ge­währleistet, wenn es an ein vorschriftsmäßig installier­tes Schutzleitersystem ange­schlossen wird. Der Betrieb an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Las­sen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen. Der Hersteller übernimmt kei­ne Verantwortung für Schä­den, die durch einen fehlen­den oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
9
1
2
3
5
4
6
10
8
12
13
F 6 4
7
F 9
6
9
11
Aufbau und Funktion
Gesamtübersicht
1) Messerkassette
2) Schneidmesser
3) Anschlagplatte
4) Momentschalter u. Dau­erschalter
5) Einstellknopf
6) Alubodenplatte
7) Restehalter
8) Führungsprol
9) Kabelfach
10) Schwenkhebel
11) Verriegelungsknopf
12) Arretierungsbolzen
13) GENIO-Schlitten
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
10
Technische Daten
Futura F 6 Futura F 9
Abmessungen (L x B x H)
395 x 305 x 280 395 x 305 x 280 mm
Gewicht ca. 4,9 ca. 4,9 kg
Schnittstärke 0 - 15 0 - 15 mm
Schnitthöhe 140 140 mm
Schnittlänge 220 220 mm
Betriebsspannung 230 230 Volt
Leistung 160 160 Watt
Leistungsmerkmale
● Vollmetallausführung
● Getriebemotor 160 Watt
ø 170 mm Edelstahlmesser mit
Titanbeschichtung
● Kippschneider 30°
● Alubodenplatte
● GENIO-Schlitten zur Schneid-
gutxierung
● Restehalter
● Moment- und Dauerschalter
● Schnittstärkeneinstellung
0 - 15 mm
● Edelstahltablett
● Kabelfach
Ersatzteile
Für dieses Gerät sind folgende Er­satzteile lieferbar:
● 170 ø mm Ersatz-Messer
● Ersatz-Restehalter
● Edelstahltablett
Wenden Sie sich an den Kunden­dienst, wenn Sie Ersatzteile zu Ih­rem Gerät benötigen.
Bedienung und Betrieb
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Bedienung des Gerätes.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise um Gefahren und Sachschäden zu vermeiden:
► Fassen Sie nicht mit den
Fingern an die Schneide des Messers. Dieses ist sehr scharf und kann schwere Verletzun­gen verursachen.
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
11
Gefahrenquellen
WARNUNG
Das drehende Messer kann Kör­perteile abschneiden. Gefährdet sind Ihre Finger, besonders der Daumen. Greifen Sie aus die­sem Grund nicht in den Raum zwischen Anschlagplatte und Schneidguthalter, solange die Anschlagplatte nicht vollständig geschlossen ist d.h. unter „0“ gestellt ist.
Kindersicherung
Um das Messer zu sichern (An­schlagplatte muss geschlossen sein, d.h. unter„0“ stehen), kön­nen Sie den Schlitten vor das Mes­ser schieben und den Schlittenrie­gel eindrücken. Der Schlitten sitzt fest. Um die Kindersicherung zu aktivieren, muss der Einstellknopf im Uhrzeigersinn, über die Null­stellung hinaus bis zum Anschlag gedreht werden. Den Sicherheits­Schieber nun soweit wie möglich nach außen schieben. Einstell­knopf und Ein-/Aus-Schalter sind jetzt gesperrt.
Schneiden mit Moment­schalter
 Legen Sie das Schneidgut auf
den Schlitten.
 Stellen Sie die gewünschte
Schnittstärke ein.
 Legen Sie das beigefügte Tab-
lett, einen Teller oder ähnliches
unter das Gerät.
 Schneidgut leicht gegen die An-
schlagplatte drücken und den Schlitten gleichmäßig gegen das Messer führen.
 Drücken Sie den Momentschal-
ter am Einstellknopf.
Schneiden mit Dauerschalter
Nutzen Sie den Dauerschalter zum Schneiden von großen Mengen.
 Legen Sie das beigefügte Tab-
lett, einen Teller oder ähnliches unter das Gerät.
 Schneidgut leicht gegen die An-
schlagplatte drücken und den Schlitten gleichmäßig gegen das Messer führen.
 Drücken Sie den Momentschal-
ter am Einstellknopf und schie­ben diesen nach unten.
 Motor nach Dauerbenutzung
von ca. 9,5 Minuten abkühlen lassen.
Wichtig!
► Weiches Schneidgut (z.B. Käse
oder Schinken) lässt sich am besten gekühlt schneiden.
► Weiches Schneidgut lässt sich
besser schneiden, wenn Sie es langsamer vorschieben.
► Beim Schneiden von Gurken
oder Möhren ist es von Vorteil, wenn sie vorher auf eine glei­che Länge geschnitten werden und dann mit dem Restehalter zugeführt werden.
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
12
30° kippen
Die Kippfunktion eignet sich be­sonders gut zum Schneiden von Brot, Hartwürsten und Gemüse. Mit der Kippfunktion wird die na­türliche Schwerkraft des Schneid­gutes zur Zuführung genutzt.
Um das Gerät zu kippen gehen Sie wie folgt vor:
 Drücken Sie den Verriegelungs-
knopf. Gerät wird entrastet.
 Ziehen Sie mit dem Schwenkhe-
bel das Gerät kraftvoll hoch, bis dieses hörbar einrastet.
 Erst beim hörbaren Einrasten ist
das Gerät gesichert.
 Nun können Sie wie unter
„Schneiden“ beschrieben fort­fahren.
 Nach Beendigung des Schneid-
vorganges schwenken Sie das Gerät wieder zurück.
 Drehen Sie den Schwenkhebel
nach unten.
 Durch Drücken auf den hinteren
Teil des Prols rastet der Arretie­rungsbolzen ein.
GENIO-Schlitten
Der GENIO-Schlitten hält mit seiner
gefederten Schlittenauage das
Schneidgut stets in der Ausgangs­position. Er passt sich stufenlos der Größe und dem Gewicht des Schneidgutes an und bringt es so
von seiner Schneidgutauage aus
harteloxiertem Aluminium in die optimale Position. Eine zusätzli­che Fixierung wie bei herkömm­lichen Schlitten wird dadurch un­nötig und ein Verrutschen oder Wegrollen des Schneidgutes ist schlichtweg ausgeschlossen. Was auch immer geschnitten werden
soll, der GENIO-Schlitten deniert
dank enormer Flexibilität, hohem Bedienkomfort und dem ergo­nomischen Handling die Art des Schneidens vollkommen neu und das mit einem neuen Höchstmaß an Sicherheit, Einfachheit und Schnelligkeit.
Durch den einzigartigen Federme­chanismus passt sich der GENIO­Schlitten jederzeit den Besonder­heiten des Schneidgutes an. So kann es nicht wegrollen und lässt sich stets ohne Kraftaufwand opti­mal zum Messer führen.
Sollten Sie einmal größeres, schwe­res Schneidgut (wie Brot oder Schinken) schneiden wollen, kön­nen Sie die Schneidgutauage ver­riegeln.
Drücken Sie den Verriegelungs­bolzen und drücken Sie dann die
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
13
Reinigung und Pege
In diesem Kapitel erhalten Sie wichtige Hinweise zur Reinigung
und Pege des Gerätes.
Sicherheitshinweise
VORSICHT
Beachten Sie die folgenden Sicherheitshinweise, bevor Sie mit der Reinigung des Gerätes beginnen:
► Stellen Sie sicher, dass das Ge-
rät ausgeschaltet ist und nicht an das Stromnetz angeschlos­sen ist.
► Kontrollieren Sie ob der An-
schlag geschlossen ist (Messer­schneide abgedeckt).
► Benutzen Sie keine aggressiven
oder scheuernden Reinigungs­mittel und keine Lösungsmit­tel.
► Kratzen Sie hartnäckige
Verschmutzungen nicht mit harten Gegenständen ab.
► Gerät nicht im Wasser abspü-
len oder ins Wasser tauchen.
Reinigung
Reinigen Sie die Außenächen des
Gerätes mit einem weichen, ange­feuchteten Tuch. Bei starker Ver­schmutzung kann ein mildes Rei­nigungsmittel verwendet werden.
Schneidgutauage herunter. An­schließend lassen Sie den Bolzen wieder los.
Zum Entriegeln drücken Sie den Bolzen, die Schneidgutauage fe­dert nach oben.
Restehalter
Sobald das Schneidgut kürzer als 10 cm ist und somit nicht mehr richtig festgehalten werden kann, muss der Restehalter verwendet
werden.
 Legen Sie die Reste oder das
kleinere Schneidgut auf den Schlitten.
 Setzen Sie den Restehalter auf
die Schlittenrückwand und le­gen Sie den Restehalter an das Schneidgut an.
 Verfahren Sie wie vorher beim
„Schneiden“ beschrieben.
Wichtig!
► Der Restehalter ermöglicht es
Ihnen, kleineres Schneidgut wie z.B. Pilze oder Tomaten aufzu­schneiden.
► Das Gerät darf nicht ohne
Restehalter benutzt werden, es sei denn, Größe und Form des Schneidgutes lassen dessen Ge­brauch nicht zu.
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
14
Messerabnahme
Bitte schrauben Sie von Zeit zu Zeit auch einmal das Messer ab und reinigen Sie das Gerät von Innen. Besonders dann wenn „saftiges“ Schneidgut (Tomaten, Obst, Braten etc.) geschnitten wurde. Behan­deln Sie das Messer mit aller Sorg­falt.
WARNUNG
► VORSICHT scharfes Messer.
 Ziehen Sie den Schlitten ganz zu
sich heran und nehmen diesen ab.
 Drücken Sie mit einem Finger
auf den Messerverschluss. Die­ser klappt leicht auf und kann nun ganz geöffnet werden.
 Drehen Sie jetzt den Verschluss
im Uhrzeigersinn bis zum An­schlag. Danach das Messer vor­sichtig abnehmen.
Die hinter dem Messer bend-
liche Messerkassette kann ab­genommen werden und unter lauwarmen Wasser gereinigt werden.
 Die Maschine ist nach Abnahme
der Messerkassette automatisch gesichert.
 Reinigen Sie die Innenseite des
Messers mit einem feuchten Tuch.
Wichtig!
 Die Messerkassette muss
so eingesetzt werden, dass der Dom an der Rückseite der Kassette in die Öff­nung des Motorkörpers eingesetzt wird.
 Somit wird die Verriegelung für
den Messerverschluss wieder freigegeben.
 Einsetzen des Messers erfolgt in
umgekehrter Reihenfolge.
Wichtig!
► Fetten Sie das Messer regel-
mäßig ein.
WARNUNG
► Dieser Vorgang muss mit
größter VORSICHT durchge­führt werden, da es sich um einen sehr scharfen Gegen­stand handelt.
Schlitten
Um den Schlitten besser zu reini­gen, lässt sich dieser von der Ma­schine abnehmen.
 Ziehen Sie dazu den Schlitten-
riegel auf der rechten Seite des Schlittens heraus.
 Ziehen Sie den Schlitten nach
hinten weg und nehmen diesen ab.
 Nun können Sie den GENIO-
Schlitten zur besseren Reinigung auseinandernehmen.
D
Allesschneider Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
15
 Nehmen Sie die Schneidgutau-
age ab, indem Sie diese senk­recht stellen und nach oben hin­weg abnehmen.
 Nun können Sie auch die Blatt-
feder abziehen.
Reinigen Sie alle Teile mit einem feuchten Tuch oder unter ießen­dem Wasser.
Wichtig!
Schneidgutauage nicht im
Geschirrspüler reinigen!
Bitte geben Sie einmal im Monat einige Tropfen harzfreies Öl oder Vaseline auf die Schlittenführung. Überschüssiges Öl/Vaseline mit ei­nem weichen Baumwolltuch ent­fernen.
Entsorgung
Dieses Produkt darf am Ende sei­ner Lebensdauer nicht über den normalen Hausmüll entsorgt wer­den. Das Symbol auf dem Produkt und in der Gebrauchsanleitung weist darauf hin. Die Werkstoffe
sind gemäß Ihrer Kennzeichnung wiederverwertbar. Mit der Wie-
derverwendung, der stofichen
Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten, leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt. Bitte fragen Sie bei Ihrer Gemeindever­waltung nach der zuständigen Ent­sorgungsstelle.
Garantie
3 Jahre Garantie
Für dieses Produkt übernehmen wir beginnend vom Verkaufsda­tum 36 Monate Herstellergarantie für Mängel, die auf Fertigungs­und Werkstofffehler zurückzufüh­ren sind. Ihre gesetzlichen Gewähr­leistungsansprüche nach § 439 ff. BGB-E bleiben von dieser Rege­lung unberührt. In der Garantie nicht enthalten sind Schäden, die durch unsachgemäße Behandlung oder Einsatz entstanden sind sowie Mängel, welche die Funktion oder den Wert des Gerätes nur gering-
fügig beeinussen. Weitergehend
sind Transportschäden, soweit wir dies nicht zu verantworten haben, vom Garantieanspruch ausge­schlossen. Für Schäden, die durch eine nicht von uns oder eine un­serer Vertretungen durchgeführte Reparatur entstehen, ist ein Garan­tieanspruch ausgeschlossen. Bei berechtigten Reklamationen wer­den wir das mangelhafte Produkt nach unserer Wahl reparieren oder gegen ein mängelfreies Produkt austauschen.
D
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
16
EN
Preface
Dear customer,
You made the right decision with the purchase of the Futura F 6 / F 9 universal slicer. You have acquired an established quality product.
We thank you for the purchase and wish you lots of joy with the new universal slicer.
Information about these operating instructions
These operating instructions are a component of the universal slicer (in the following referred to as the unit) and provide important information about its rst use, safety, the intend­ed use and care of the unit.
The operating instructions must al­ways be kept available near the unit. Every person who deals with the fol­lowing must read and apply them:
● First use,
● Operation and
● Cleaning
of the unit.
Keep the operating instructions and pass them on to the next owner to­gether with the unit.
It is possible that these operating instructions do not cover every pos­sible use. For more information or if you have any problems not covered
or not sufciently dealt with in these
instructions, please contact the
Graef customer service department or your dealer.
Warnings
The following warnings and signal words are used in these operating instructions:
WARNING
This indicates a possibly danger­ous situation. If the instructions are not complied with, severe injury can result or non-compli­ance can even lead to death.
CAUTION
This indicates a possibly danger­ous situation. Non-compliance with the instruction can lead to property damage.
important!
This indicates useful tips and other important information!
Use as intended
This unit is not intended for com­mercial usage.
This unit is intended to be used in the household and for similar appli­cations such as
in employee kitchens, in shops, ofces and other commercial ar-
eas;
on agricultural premises;
by guests in hotels, motels and
other residential facilities;
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
17
EN
in bed-and-breakfast establish­ments.
With the unit you can slice bread, ham, sausage, cheese, fruit, vegeta­bles, etc.
Never slice hard objects such as fro­zen foods, bones, wood, sheet met­al or similar.
Any other use or use beyond and above that is considered non-in­tended usage.
CAUTION
Danger through non-intended us­age!
The unit can cause hazards if used other than intended and/or for alien usage.
► Use the unit exclusively as in-
tended.
► Follow the procedures described
in these operating instructions.
All claims of any type due to non­intended usage are excluded.
The risk is borne solely by the opera­tor.
Limitation of liability
All technical information, data and instructions on installation, opera­tion and care included in these op­erating instructions accord with the latest state at the time of printing and have been made to the best of our knowledge with consideration of our previous experiences and in­sights.
No claims can be derived from the
information, illustrations and de­scriptions in these instructions.
The manufacturer does not assume any liability for damages due to:
● Non-compliance with the instruc-
tions
● Non-intended use
● Improper repairs
Technical modications
● Use of non-approved spare parts
Customer service
If your Graef unit is defective, please contact your dealer or the Graef cus­tomer service department.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Customer service
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Tel.: +49 (0) 2932-9703-6041
Fax.: +49 (0) 2932-9703-90
Email: service@graef.de
Safety
This chapter provides you with im­portant safety instructions for han­dling the unit.
This unit complies with the statu­tory safety regulations. Improper use can, however, lead to personal injury and property damage.
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
18
EN
Danger due to electric current
CAUTION
Danger of death due to electric cur­rent!
Touching live lines or components is mortally dangerous!
Follow the safety instructions below to prevent hazards from electric cur­rent:
► Do not use the unit if the connect-
ing cable or plug are damaged.
► Before continued use of the unit,
have a new connecting cable installed. Have it installed solely by the manufacturer or its customer service or a similarly qualied per­son to prevent hazards.
► Never open the unit housing
under any circumstances. If live connections are touched and the electrical or mechanical structure changes, there is a danger of elec­tric shock.
► Never touch any parts that are
conducting electricity. They can cause an electric shock or even lead to death.
Basic safety instructions
To handle the unit safely, follow the instructions below:
■ Check the unit for external, visible
damage to the housing, the con­nector cable and the plug before using it. Do not put a damaged unit into operation.
■ If the machine's connecting ca-
ble is damaged, continued use
of the machine is only allowed it has been replaced with a new one. Have it installed solely by the manufacturer or its customer serv-
ice or a similarly qualied person
to prevent hazards.
■ Repairs are only allowed to be per-
formed by a specialist or by the Graef customer service depart­ment. Improper repairs can lead to extreme hazards for the user and damage the unit. Furthermore, the warranty claim expires.
■ Only Graef customer service is au-
thorised to repair the unit during the warranty period, otherwise the warranty expires for subse­quent damages.
■ Defective components must be re-
placed solely with genuine spare parts. Fullment of the safety reg­ulations is only guaranteed if these parts are used.
■ This unit is not intended for use
by people (including children) with restricted physical, sensory or mental capabilities, or who have a lack of experience and/or lack of knowledge, unless they are super­vised by a person responsible for their safety or have received in­structions from that person about how to use the unit.
■ Children should be supervised to
ensure that they do not play with the unit.
■ Always pull the supply line from
the electric socket using the con­nector plug, not on the connector cable.
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
19
EN
Never operate the unit with wet hands.
■ This unit must be used with the
carriage and food holder unless the size and shape of the items to be sliced do not permit use of the food holder.
■ In stand-by mode, turn the control
knob clockwise past the zero posi­tion up to the limit so that the stop plate covers the cutter.
First use
Safety instructions
CAUTION
Personal harm or property damage could occur when the unit is being
used for the rst time!
Follow the safety instructions below to prevent hazards and property damage:
► Do not use the packing material as
a toy. Danger of suffocation.
Scope of delivery and ship­ping inspection
The unit comes standard with the following components:
● Universal slicer
ø 170 mm serrated, titanium
coated stainless steel blade
● GENIO carriage
● Food holder
● Stainless steel tray
● Operating instructions
● Vaseline packs
important!
► Check the delivery for
completeness and for visible damage.
► Immediately notify the carrier
and the supplier about an in­complete delivery or damages due to improper packing or caused by shipping.
Unpacking
To unpack the unit, proceed as be­low:
 Take the unit out of the carton.
 Remove all pieces of the packing.
 Remove any possibly extant labels
on the unit (do not remove the rating plate).
Dispose of the packing
The packing protects the unit from shipping damage. The packing ma­terials are selected for their environ­mental compatibility and from dis­posal aspects so they are recyclable.
Returning the packing to the mate­rials circuit saves raw materials and reduces the accumulation of waste. Dispose of packing material that is no longer needed at a collection point for the »Green Point« recy­cling system.
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
20
EN
important!
► If possible, save the original pack-
ing during the unit's warranty period to be able to properly pack the unit in case of a warranty claim.
Requirements for the in­stallation location
For safe and awless operation of
the unit, the place of location must meet these prerequisites:
The unit must be set up on a rm,
at, level and non-slip base that has sufcient load bearing capac-
ity.
■ Select the place of location so that
children cannot reach the sharp blade in the unit.
Electric connection
Follow these instructions about the electrical connection for safe and
awless operation of the unit:
■ Before connecting the unit, com-
pare the connection information (voltage and frequency) on the rating plate with those of your electrical network. This informa­tion must match to avoid damage to the unit. If in doubt, ask your electrician.
■ Make sure that the connecting ca-
ble is not damaged. Do not con­duct it over hot surfaces or sharp edges.
■ The connector cable must not be
pulled tight.
■ The electrical safety of the unit
is only ensured if it is connected to a properly installed protec­tive conductor system. Operation on a socket without a protec­tive conductor is prohibited. If in doubt, have the building instal­lation checked by an electrician. The manufacturer does not as­sume any responsibility for dam­ages caused by a missing or inter­rupted protective conductor.
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
21
EN
Setup and Functioning
Overview
1) Blade case
2) Cutting blade
3) Stop plate
4) Quick-action and continuous
operation switch
5) Adjustment knob
6) Aluminium baseplate
7) Food holder
8) Guide prole
9) Cable compartment
10) Tilting lever
11) Lock button
12) Arresting bolt
13) GENIO carriage
1
2
3
5
4
6
10
8
13
F 6 4
7
F 9
6
9
11
12
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
22
EN
Features
● Solid metal design
● Gear motor 160 Watt
ø 170 mm stainless steel blade
with titanium coating
● 30° tilt cutter
● Aluminium baseplate
GENIO carriage to xate the items
to be sliced
● Food holder
● Quick-action and continuous op-
eration switch
● Slicing thickness setting 0 – 15
mm
● Stainless steel tray
● Cable compartment
Spare parts
The following spare parts can be supplied for this unit:
● 170 ø mm Replacement blade
● Replacement food holder
● Stainless steel tray
Contact customer service if you
need spare parts for your unit.
Control and operation
This chapter provides you with im­portant information on operating the unit.
Safety instructions
CAUTION
Follow the safety instructions below to prevent hazards and property damage:
► Do not touch the cutter
blade with your ngers. It is
very sharp and cause severe injuries.
Technical data Futura F 6 Futura F 9
Dimensions (L x W x H)
395 x 305 x 280 395 x 305 x 280 mm
Weight ca. 4,9 ca. 4,9 kg
Slice thickness 0 - 15 0 - 15 mm
Slice height 140 140 mm
Slice length 220 220 mm
Operating voltage 230 230 Volt
Power 160 160 Watt
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
23
EN
Sources of hazards
WARNING
The rotating blade can cut off body parts. Your ngers, espe­cially the thumbs, are endan­gered. For this reason, never reach into the space between the stop plate and the holder for the material to be sliced as long as the stop plate is not completely closed, i.e., is placed below "0".
Child-proof safety catch
You can push the carriage in front of the blade and press in the car­riage lock to secure the blade (the stop plate must be closed, i.e. be positioned under "0"). The carriage
ts snugly. To enable the child-proof
safety catch, the adjustment knob must be turned clockwise past the zero setting up to the limit. Now push the safety slide to the outside as far as possible. The adjustment knob and on/off switch are not blocked.
Cutting with the quick-ac­tion switch
 Place the items to be sliced on the
carriage.
 Set the desired slicing thickness.
 Put the included tray, a plate or
similar under the unit.
 Press the items to be sliced slight-
ly against the stop plate and uni­formly guide the carriage against
the blade.
 Press the quick-action switch on
the adjustment knob.
Cutting with the continu­ous operation switch
Use the continuous operation switch to slice large quantities.
 Put the included tray, a plate or
similar under the unit.
 Press the items to be sliced slight-
ly against the stop plate and uni­formly guide the carriage against the blade.
 Press the quick-action switch on
the adjustment knob and push it down.
 Let the motor cool off after us-
ing continuously for approx. 9.5 minutes.
important!
► Soft items to be sliced (e.g.,
cheese or ham) can be sliced best when cool.
► Soft items can be sliced better
when you push them slowly forward.
► When slicing cucumbers or car-
rots, it is advantageous if they are cut to a uniform length beforehand and then fed in with the food holder.
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
24
EN
30° tilt
The tilt function is especially useful when slicing bread, dry sausage and vegetables. The tilt function takes advantage of the natural gravity of the items to be sliced while feeding.
To tilt the unit, proceed as below:
 Press the lock button. The unit is
unlatched.
 Pull the unit up powerfully with
the tilting lever until you hear it latch.
 The unit is only secured if you
hear it latch.
 You can now continue as de-
scribed under "Slicing".
 After completing the slicing proc-
ess, swivel the unit back.
 Turn the tilting lever down.
 The arresting bolt latches in by
pressing on the rear part of the
prole.
GENIO carriage
The GENIO carriage uses its spring­loaded carriage support to keep the items to be sliced in the start posi­tion. It continuously adapts to the
size and weight of the items to be sliced, bringing them from the hard anodized aluminium slicing support into the ideal position. That makes additional xation as used in con­ventional carriages unnecessary while at the same time absolutely precluding the food from slipping or rolling off. Regardless of what is to be sliced, the GENIO carriage com-
pletely redenes slicing thanks to its enormous exibility, great operating
comfort and ergonomic handling to­gether with new high standards for safety, simplicity and speed.
The unique spring mechanism keeps the GENIO carriage adapted to the particularities of the items to be sliced. They cannot roll off and they can always be ideally and effortlessly guided to the blade.
If you happen to want to slice heavy items (such as bread or ham), you can lock the slicing support.
Press the arresting bolt and then press down the slicing support. Re­lease the bolt again.
To unlatch, press the bolt; the slicing support springs up.
Food holder
When the items to be sliced are shorter and 10 cm so it is no longer possible to correctly hold onto them,
the food holder must be used.
 Place the food rests or the small
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
© Gebr. Graef & Co. KG
25
EN
items for slicing on the carriage.
 Set the food holder on the rear
of the carriage and put the food holder onto the items to be sliced.
 Proceed as above as described in
"Slicing".
important!
► The food holder lets you slice
small items such as mushrooms and tomatoes.
► The unit must not be used with-
out the food holder unless the size and shape of the items to be sliced do not permit its use.
Cleaning and Care
This chapter provides you with im­portant information on cleaning and caring for the unit.
Safety instructions
CAUTION
Follow the safety instructions below before you start cleaning the unit:
► Make sure the unit is switched
off and not connected to the mains supply.
► Check to make sure the limit
stop is closed (cutter blade is covered).
► Do not use any aggressive or
abrasive cleaning agents and do not use any solvents.
► Do not scratch off stubborn
soiling with hard objects.
► Do not wash in the unit in wa-
ter or immerse it into water.
Cleaning
Clean the exterior of the unit with a soft, moist cloth. If heavy soiled, a mild detergent can be used.
Blade removal
Please occasionally unscrew the blade and clean the interior of the unit. Especially, when "juicy" slicing items (tomatoes, fruit, roasts, etc.) were sliced. Handle the blade with great care!
WARNING
► CAUTION: sharp blade.
 Pull the carriage completely to-
wards you and remove it.
With a nger, press the blade
catch. It can be easily folded up and completely opened.
 Now turn the catch clockwise to
the limit. Then carefully remove the blade.
 The blade case behind the blade
can be taken off and cleaned un­der lukewarm water.
 The machine is automatically se-
cured when the blade case is re­moved.
 Clean the inside of the blade with
a moist cloth.
Universal Slicer Futura F 6 / F 9
26
EN
important!
 The blade case must be in-
serted in such a manner that the dome on the rear of the
case ts into the motor body
opening.
 That releases the blade case lock
again.
 Replace the blade in the reverse
sequence.
important!
► Periodically grease the blade.
WARNING
► This process must be performed
with great CAUTION as this is an extremely sharp object.
Carriage
The carriage can be removed from the machine for better cleaning.
 To do that, pull out the carriage
latch on the right side of the car­riage.
 Pull the carriage towards the back
and remove it.
 You can now take apart the GEN-
IO carriage for better cleaning.
 Remove the slicing support by
placing it vertically and pulling it out to the top.
You can now also pull off the at
spring.
Clean all parts with a moist cloth or under running water.
important!
► Do not clean the slicing sup-
port in a dishwasher!
Please put a few drops of non-res­inous oil or Vaseline on the carriage guide once a month. Wipe off ex­cess oil/Vaseline with a soft cotton rag.
Loading...
+ 58 hidden pages