Graef ES 70 User Manual [de]

Espressoautomat
DE
Bedienungsanleitung
Espresso Machine
EN
Instruction Manual
F
Notice d´utilisation
Espressoautomaat
NL
Bedieningshandleiding
Máquina de café espresso
ES
Manual de Instrucciones
Espressoautomat ES 70
1
DE DE
HOT WATER
MANUAL
HOT WATER
MANUAL
HOT WATER
POWER
HOT WATER
HOT WATER
Vorbereitung / Preparation
1 2 3 4
Espressozubereitung / Making the espresso
1 2 3 4
COFFEEPOWER STEAM
5 6 7 8
COFFEEPOWER STEAM
2 3 4 5
COFFEEPOWER STEAM
5 6 7 8
9
COFFEEPOWER STEAM
COFFEE
STEAM
Auspacken
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
∙Entnehmen Sie das Gerät aus dem Kar- ton. ∙Entfernen Sie alle Verpackungsteile. ∙Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät (nicht das Typenschild entfer­nen).
Anforderungen an den Aufstellort
Für einen sicheren und fehlerfreien Be­trieb des Gerätes muss der Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
∙Das Gerät muss auf einer festen, a- chen, waagerechten, rutschfesten und hitzebeständigen Unterlage mit einer ausreichenden Tragkraft aufgestellt werden. ∙Wählen Sie den Aufstellort so, dass
Kinder nicht an heiße Oberächen des
Gerätes gelangen können. ∙Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Einbauschrank vorgesehen. ∙Stellen Sie das Gerät nicht in einer hei- ßen, nassen oder feuchten Umgebung auf. ∙Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel notfalls leicht abgezogen werden kann.
Vor dem Erstgebrauch
Vor dem Erstgebrauch oder längerem Nichtbenutzen sollten Sie das Gerät einmal entlüften. Drehen Sie dazu den Dampf- und Heißwasserregler auf und nach kurzer Zeit drehen Sie diesen wie­der zu. Nun lassen Sie ein paar Tassen
Wasser (ohne Kaffeemehl) durchlaufen. Verfahren Sie dabei wie unter „Vorbe­reitungen“ beschrieben. Es kann sein, dass die Pumpzeit bis zu 8 Minuten dauert. Bei der Erstinbetriebnahme kann es zu einem Geruch nach „heißem Kunst­stoff“ kommen. Dies ist normal und lässt nach kurzer Zeit nach.
Bedienung POWER
Mit der „POWER“- Taste schalten Sie das Gerät ein und aus. Am Anfang blinkt die „POWER“- Taste rot auf, d.h. Gerät heizt auf. Wird die Lampe grün und die restlichen Bedienknöpfe sind auch hinterleuchtet, ist das Gerät betriebsbereit. Bevor Sie mit der Espressozubereitung beginnen, vergewissern Sie sich, dass der Drehre­gler für die Dampf- bzw. Heißwasserzu­bereitung geschlossen ist.
STEAM
Mit der STEAM-Funktion können Sie Milch aufschäumen. Um die Dampf­Funktion zu aktivieren, drücken Sie die „STEAM“-Taste. Die „STEAM“ Lampe blinkt auf, „COFFEE“ und „HOT WA­TER“ erlischen. Nach einer kurzen Auf­heizzeit hört die Lampe auf zu blinken. Nun können Sie mit dem Milchauf­schäumen starten. Zum Milchaufschäu­men drehen Sie den Drehregler auf „OPEN“. Nach Beendigung des Vorgan­ges drehen Sie den Drehregler wieder auf „OFF“.
HOT WATER
Mit der Heißwasser-Funktion können Sie heißes Wasser aufheizen und z.B. für heiße Schokolade, zum Tassen aufheizen oder zum Tee brühen ver­wenden. Um die Heißwasser-Funktion zu aktivieren, drücken Sie die „HOT WATER“-Taste. Die „HOT WATER“ Lam­pe blinkt auf, „COFFEE“ und „STEAM“ erlischen. Nach einer kurzen Aufheiz­zeit hört die Lampe auf zu blinken. Nun können Sie starten. zu bekommen, drehen Sie den Drehre­gler auf „OPEN“. Nach Beendigung des Vorganges drehen Sie den Drehregler wieder auf „OFF“
Milchaufschäumen mit Pannarello
∙Füllen Sie nun den beigefügten Behäl- ter zu 1/3 mit kalter Milch. ∙Betätigen Sie die STEAM Taste. ∙Vor der Benutzung der Milchschaum- düse sollte das sich darin gesammel­te Kondenswasser abgelassen wer­den. Dies geschieht, indem Sie die
Dampanze auf den Ablaufrost richten
und den Dampf kurz aufdrehen. ∙Warten Sie bis kein Wasser, sondern Dampf austritt und drehen Sie den Regler wieder zu. ∙Tauchen Sie nun die Milchschaumdüse mit Pannarello in die Milch, ca. 1 cm
unter die Oberäche.
∙Nun drehen Sie den Dampfhahn bis zum Anschlag auf. ∙Halten Sie dabei den Milchbehälter leicht schräg. ∙Senken Sie die Milchkanne, sobald der
Um heißes Wasser
Milchpegel steigt.
BITTE BEACHTEN Sie, dass die Milch dabei nicht über 70°C erhitzt wer­den sollte, sonst fällt der Schaum sehr schnell wieder zusammen und das Ge­tränk schmeckt später zu süß oder gar nach verbrannter Milch! Ein guter Hinweis für die korrekte Tem­peratur ist, wenn Sie den Behälter nicht länger als 3 Sek. anfassen können.
∙Drehen Sie nun den Drehregler wieder
zu. Beim Zudrehen des Ventils entsteht durch das Abkühlen des Dampfes in der Milchschaumdüse ein Unterdruck, so dass noch etwas Milch angesogen wird.
∙Warten Sie daher einen kurzen Mo-
ment, bevor Sie die Milchschaumdüse
aus der Milch ziehen.
∙Nach dem Aufschäumen, schlagen Sie
die Milchkanne kurz auf die Tischplat-
te, um die letzten groben Luftbläschen
zu beseitigen.
∙Schwenken hilft auch, um den Schaum
gleichmäßig zu verteilen.
∙Reinigen Sie die Milchschaumdüse di-
rekt nach Beendigung des Vorganges
mit einem feuchten Tuch. Lassen Sie
allerdings das Rohr einen kleinen Mo-
ment abkühlen, da dieses sehr heiß
wird.
∙Reinigen Sie die Milchschaumdüse
auch mit einem kurzen Dampfstoß
damit die Milchreste aus der Milch-
schaumdüse gepustet werden.
Heißwasserzubereitung
∙Platzieren Sie ein Gefäß unter der
Heißwasserdüse. ∙Drücken Sie die HOT WATER Taste. ∙Drehen Sie den Drehregler auf. ∙Heißes Wasser strömt nun aus der Düse in das Gefäß. ∙Nach Beendigung des Vorganges dre- hen Sie den Drehregler wieder zu.
Programmiermöglichkeiten Espresso Thermoblock Temperatur
Die Temperatur des Wassers lässt sich im Schnitt von je 1°C um maximal +/­3°C verändern. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
∙Drücken Sie die „COFFEE“-Taste für 3 Sekunden. ∙Während Sie die „COFFEE“-Taste gedrückt halten, drücken Sie die „POWER“-Taste und lassen Sie die „POWER“-Taste wieder los. ∙Lassen Sie nun die „COFFEE“- Taste los. ∙Dies aktiviert die Programmierbarkeit
des Gerätes. Die Lämpchen hinter der „STEAM“­Taste und der „HOT WATER“- Taste blinken auf.
∙Drücken Sie innerhalb von 30 Sekun-
den eine der beiden Tasten und lassen
Sie diese wieder los, abhängig davon,
ob Sie die Temperatur erhöhen oder
reduzieren möchten.
∙Eine Stufe hoch (+) : Drücken Sie „HOT
WATER“
∙Eine Stufe runter (-) : Drücken Sie
„STEAM“ Wenn Sie eine neue Temperaturstufe gewählt haben, ertönt eine Beep Se-
quenz, um zu signalisieren, dass die neue Temperatur eingestellt wurde.
∙Um die neue Temperaturstufe zu spei- chern, drücken Sie für 3 Sekunden die „COFFEE“- Taste. Ein langer, einzelner Signalton ertönt. Dies signalisiert Ih­nen, dass die Temperaturstufe gespei-
chert wurde. Das Gerät schaltet sich automatisch ein und beginnt aufzuheizen.
Dampf Thermoblock Temperatur
Die Dampftemperatur des Gerätes ist so eingestellt, dass beim Aufschäumen von Milch ein leistungsstarker und tro­ckener Dampf entsteht. Die Temperatur des Dampfes lässt sich im Schnitt von je 1 °C um maximal +/- 3 °C verändern. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
∙Schalten Sie das Gerät aus.
∙Drücken Sie die „STEAM“- Taste für 3
Sekunden.
∙Während Sie die „STEAM“- Tas-
te gedrückt halten, drücken Sie die
„POWER“-Taste und lassen Sie die
„POWER“- Taste wieder los.
∙Lassen Sie nun die „STEAM“- Taste los.
∙Dies aktiviert die Programmierbarkeit
der Dampftemperatur. Die Lämpchen hinter der „COFFEE“­Taste und der „HOT WATER“- Taste blinken auf.
∙Drücken Sie innerhalb von 30 Sekun-
den eine der beiden Tasten und lassen
Sie diese wieder los, abhängig davon,
ob Sie die Temperatur erhöhen oder
reduzieren möchten.
∙Eine Stufe hoch (+) : Drücken Sie „HOT
WATER“ ∙Eine Stufe runter (-) : Drücken Sie
„COFFEE“ Wenn Sie eine neue Temperaturstufe gewählt haben, ertönt eine Beep Se­quenz, um zu signalisieren, dass die neue Temperatur eingestellt wurde.
∙Um die neue Temperaturstufe zu spei-
chern, drücken Sie für 3 Sekunden die
„STEAM“- Taste. Ein langer, einzelner
Signalton ertönt. Dies signalisiert Ih-
nen, dass die Temperaturstufe gespei-
chert wurde. Das Gerät schaltet sich automatisch ein und beginnt aufzuheizen.
Dampffeuchtigkeit und Pumpleis­tung
Die Dampfpumpenfrequenz dieses Ge­rätes wurde voreingestellt; 0,3 Sekun­den „an“ und 0,5 Sekunden „aus“. Es besteht die Möglichkeit, diese Vorein­stellung zu verändern. Eine Verände­rung der Frequenz macht den Dampf nasser oder trockener bis hin zu einem starken trockenen Dampf, ideal zum Herstellen von stabilem Milchschaum. Die Pumpfrequenz (“aus”-Zeit) kann um 0,1 Sekunden hoch oder runter ge­stellt werden, so wie es Ihren Bedürfnis­sen entspricht. Gehen Sie dabei wie folgt vor:
∙Schalten Sie das Gerät aus.
Drücken Sie die „HOT WATER“- Taste
für 3 Sekunden.
∙Während Sie die „HOT WATER“- Taste
gedrückt halten, drücken Sie die „PO-
WER“- Taste und lassen Sie die „POW-
ER“- Taste wieder los. ∙Lassen Sie nun die „HOT WATER“- Tas- te los. ∙Dies aktiviert die Programmierbarkeit
der Dampftemperatur. Die Lämpchen hinter der „COFFEE“­Taste und der „HOT WATER“- Taste blinken.
∙Drücken Sie innerhalb von 30 Sekun-
den einen der beiden Knöpfe und las-
sen Sie diesen wieder los, abhängig
davon, ob Sie die Temperatur erhöhen
oder reduzieren möchten.
∙Eine Stufe hoch (+) : Drücken Sie
„STEAM“
∙Eine Stufe runter (-) : Drücken Sie
„COFFEE“ Wenn Sie eine neue Temperaturstufe gewählt haben, ertönt eine Beep Se­quenz, um zu signalisieren, dass die neue Temperatur eingestellt wurde.
∙Um die neue Temperaturstufe zu spei-
chern, drücken Sie für 3 Sekunden
die“HOT WATER“- Taste. Ein langer,
einzelner Signalton ertönt. Dies signa-
lisiert Ihnen, dass die Temperaturstufe
gespeichert wurde. Das Gerät schaltet sich automatisch ein und beginnt aufzuheizen. Das Gerät behält für ca. 30 Sekunden die neue Temperaturstufe. Wird in­nerhalb der 30 Sekunden keine neue Temperaturstufe gewählt, schaltet das Gerät automatisch zurück in die Werkseinstellung, schaltet sich ein und beginnt aufzuheizen.
DE DE
Werkseinstellung
Um alle Änderungen wieder in die vom Werk eingestellte Einstellung zurückzu­setzen, halten Sie ca. 3 Sekunden die „POWER“- Taste gedrückt.
Reinigung
∙Reinigen Sie die Außenächen des Ge- rätes mit einem weichen, angefeuch­teten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein mildes Reinigungsmittel ver­wendet werden. ∙Ziehen Sie die Abtropfschale raus. ∙Entnehmen Sie das Abtropfrost. ∙Entleeren Sie die Abtropfschale. ∙Reinigen Sie Abtropfschale sowie das Rost und den Sieb-träger unter ießen­dem Wasser. ∙Setzen Sie anschließend die Abtropf- schale samt Rost wieder ein. ∙Reinigungsset ∙Entnehmen Sie die Abtropfschale. ∙Wenn Sie die Abtropfschale entfernt
haben, nden Sie das Reinigungsset im
Geräteinneren an dem Kunststoff. ∙Entnehmen Sie das Reinigungsset. ∙Mit dem dünneren Ende des Reini- gungspinns reinigen Sie die Löcher der Filtereinsätze. ∙Mit dem dickeren Ende des Reini- gungspinns, reinigen Sie das Rohr der Milchschaum-/Heißwasserdüse. ∙Reinigen Sie anschließend das Rohr mit einem feuchten Tuch.
Entkalken
∙Geben Sie ca. 1,5 Liter Wasser in den Wassertank. ∙Lege Sie eine Entkalkungstablette z.B.
6 7
Graef Entkalkungstablette Art.-Nr. 145618 in den Wassertank. ∙Stellen Sie eine große Tasse unter den Siebträger. ∙Wenn das Gerät ausgeschaltet ist, drü- cken Sie erst die POWER Taste, um das Gerät einzuschalten. ∙Drücken Sie die „MANUAL“ Taste. ∙Sobald die Tasse voll ist, drücken Sie erneut die „MANUAL“ Taste. ∙Wiederholen Sie diesen Vorgang ca. 4 mal. ∙Warten Sie nun ca. 15 Minuten und wiederholen den Vorgang bis der Tank leer ist. ∙Füllen Sie erneut Wasser in den Tank und lassen Sie ca. 5 mal Wasser durch­laufen. ∙Nun können Sie wie gewohnt mit der Espressozubereitung fortfahren.
Kundendienst
Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef­Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Graef-Kundendienst.
Sicherheit
Dieses Gerät entspricht den vorge­schriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personen- und Sachschäden führen. Beachten Sie für einen sicheren Um­gang mit dem Gerät die folgenden Si­cherheitshinweise:
∙Kontrollieren Sie das Gerät vor der Ver- wendung auf äußere sichtbare Schä­den am Gehäuse, dem Anschlusskabel
und -stecker. Nehmen Sie ein beschä­digtes Gerät nicht in Betrieb. ∙Reparaturen am Gerät z. B. eine be- schädigte Zuleitung auszutauschen, dürfen nur von einem Fachmann oder vom Graef-Kundendienst ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Repa­raturen können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem erlischt der Garantieanspruch. ∙Defekte Bauteile dürfen nur gegen Ori- ginal-Ersatzteile ausgetauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die Sicherheitsanforderungen erfüllen werden. ∙Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und darüber benutzt werden sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder men­talen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren ver­standen haben. Reinigung und Benut­zer-Wartung dürfen nicht von Kindern durchgeführt werden, es sei denn Sie sind 8 Jahre oder älter und werden be­aufsichtigt. ∙Das Gerät und seine Anschlussleitung sind von Kindern jünger als 8 Jahren fernzuhalten. ∙Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät spielen. ∙Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit
einer externen Zeitschaltuhr oder einer separaten Fernsteuerung verwendet zu werden. ∙Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen Anwendun­gen verwendet zu werden, wie bei­spielsweise: in Mitarbeiterküchen für Läden und Büros; in landwirtschaftlichen Anwesen; von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; in Frühstückspensionen ∙Die Zuleitung immer am Anschlussste- cker aus der Steckdose ziehen, nicht am Anschlusskabel. ∙Vergleichen Sie vor dem Anschließen des Gerätes die Anschlussdaten (Span­nung und Frequenz) auf dem Typen­schild mit denen Ihres Elektronetzes. Diese Daten müssen übereinstimmen, damit keine Schäden am Gerät auftre­ten. ∙Benutzen Sie das Gerät nicht, wenn das Stromkabel oder der Stecker be­schädigt ist. ∙Lassen Sie vor der Weiterbenutzung des Gerätes eine neue Anschlusslei­tung durch den Graef-Kundendienst oder einer autorisierten Fachkraft ins­tallieren. ∙Öffnen Sie auf keinen Fall das Gehäu- se des Gerätes. Werden spannungs­führende Anschlüsse berührt und der elektrische und mechanische Aufbau verändert, besteht Stromschlaggefahr. ∙Niemals unter Spannung stehende Tei- le berühren. Diese können einen elekt­rischen Schlag verursachen oder sogar
zum Tode führen. ∙Tragen Sie das Gerät nicht am An- schlusskabel. ∙Niemals das Gerät während des Betrie- bes transportieren. ∙Fassen Sie den Stecker nicht mit feuch- ten Händen an. ∙Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet werden. Es be­steht Erstickungsgefahr. ∙Beachten Sie die Hinweise zu den An- forderungen an den Aufstellort sowie zum elektrischen Anschluss des Gerä­tes um Personen- und Sachschäden zu vermeiden. ∙Entfernen Sie niemals den mit Kaf- feemehl gefüllten Siebträger während des Durchlaufs, da dieser unter Druck steht. ∙Benutzen Sie das Gerät nur, wenn das Abtropfgitter und die Auffangschale in Position sind. ∙Stellen Sie vor der Kaffeezubereitung fest, ob der Siebträger gut festgezo­gen ist.! ∙Schalten Sie das Gerät vor dem Reini- gen aus indem Sie den Netzstecker aus der Steckdose ziehen. ∙Lassen Sie das Gerät vor jeder Reini- gung abkühlen. ∙Benutzen Sie keine aggressiven oder scheuernden Reinigungsmittel und keine Lösungsmittel. ∙Kratzen Sie hartnäckige Verschmut- zungen nicht mit harten Gegenstän­den ab. ∙Geben Sie das Gerät nicht in die Spül-
maschine und halten Sie dieses auch
nicht unter ießendes Wasser.
∙Tauchen Sie das Gerät niemals in Was- ser ein. ∙Verwenden Sie zum Milchaufschäu- men nur den beigefügten Behälter oder einen anderen größeren Behäl­ter. Verwenden Sie keine Tasse. Durch überschäumende Milch kann es zu Verbrennungen kommen. ∙Richten Sie die Milchschaumdüse nie auf sich selber oder auf andere Perso­nen. VERBRENNUNGSGEFAHR! ∙Benutzen Sie zum Bewegen der Milch- schaumdüse stets den Griff. Fassen Sie die Milchschaumdüse nach dem Ge­brauch nicht am Rohr an. Dieses wird sehr heiß!
EN EN
Unpacking
To unpack the unit, proceed as below:
∙Take the unit out of the carton. ∙Remove all pieces of the packing. ∙Remove any possi ly extant labels on the unit. (not the rating plate).
Requirements for the installation location
For safe and awless opera­tion of the unit, the place of location must meet these prerequisites:
∙The unit must be set up on a rm, at, level, non-slip and heat resistant base that has sufcient load bearing capa­city. ∙Select the place of location so that children cannot reach the hot surfaces of the unit. ∙The unit is not intended for installation in a wall or a built-in cupboard. ∙Do not set up the unit in a hot, wet or moist environment. ∙The electric socket must be readily ac- cessible so that the power cord can be easily unplugged.
Before the rst use
Before using for the rst time or after
a long period of non-use, you should prepare several cups of water (without
coffee grounds) to thoroughly ush the
system. Proceed as described in the „Preparing espresso“ section.
Using the control panel POWER
Press the „POWER“ button once to turn the unit on. The light behind the „POWER“ button
8 9
will illuminate red ad start ashing, this
is to indicate that your unit is on and heating up. If the light turns to a constant green light, this indicates that the unit is hea­ted and ready for use. Before activating the espresso coffee function ensure that the steam and hot water control dial is in the OFF position.
STEAM
You can froth-up milk with the STEAM function. To activate the steam func­tion, press the „STEAM“ button. The
„STEAM“ lamp ashes, „COFFEE“ and
„HOT WATER“ extinguish. After a short heating-up period, the lamp stops as­hing. You can now start frothing the milk. To froth up the milk, turn the rota­ry control to „OPEN“. After completing the process, turn the rotary control back to „OFF“
HOT WATER
With the hot water function, you can use hot water for making hot chocola­te, warming up cups or for brewing tea. To activate the hot water function, press the „HOT WATER“ button. The „HOT WATER“ lamp light, „COFFEE“ and „STEAM“ extinguish. After a short hea-
ting-up period, the lamp stops ashing.
You can now start.To get the hot water, turn the rotary control to „OPEN“. After completing the process, turn the rotary control back to „OFF“
Milk frothing
∙Press the “STEAM” button. ∙The steam function for making milk
froth is now active. ∙After the lamp has stopped ashing, the nozzle is ready for use. ∙Make sure there is always enough wa- ter in the tank. ∙Fill the enclosed container to 1/3 with cold milk. ∙Before using the milk frother nozzle, the condensate that has collected there should be drained off. To do that, aim
it at the drain grate and briey turn on
the steam. ∙Wait until only steam and no water es- capes and close the control again. ∙Now immerse the milk frother nozzle with the Pannarello into the milk to ap­prox. 1 cm under the surface. ∙Open the steam control to the limit. ∙Hold the milk container at a slight an- gle while doing so. ∙Lower the milk can as soon as the milk level rises. PLEASE NOTE: The milk must not be heated to more than 70°C during this process; otherwise, the froth will col­lapse and the beverage will taste too sweet or possibly even like burned milk! ∙A good tip for the correct temperature is when the you cannot hold the con­tainer for more than 3 seconds. ∙Turn open the control knob again. ∙By closing the valve and due to the steam cooling off a vacuum arises in the milk frother nozzle which then draws some more milk. ∙For that reason, please wait a moment
before you pull the milk frother nozzle out of the milk. ∙After frothing, briey knock the milk can on the table top to remove the last of the large air bubbles. ∙Swirling also helps uniformly distribute the froth. ∙Clean the milk frother nozzle immedi-
ately after nishing the process using
a moist cloth. However, let the pipe cool down for a few moments as it be­comes very hot. ∙Also clean the milk frother nozzle with a short blast of steam so that the milk remnants are blown out of the milk frother nozzle.
Making hot water
∙Press the “HOT WATER” button. ∙The hot water function is now active. ∙After the lamp has stopped ashing, the nozzle is ready for use. ∙Make sure there is always enough wa- ter in the tank. ∙Turn the steam milk frother/hot water nozzle to the outside. ∙Set a container under the milk frother/ hot water nozzle. ∙Turn the control knob open. ∙Hot water now ows from the nozzle into the container. ∙After completing the process, close the rotary control again.
Advanced Programming Options Espresso Thermoblock Temperature
The temperature of the water at the group head can be modied in incre­ments of 2°C up and down should it be
desired. To do this you need to follow the inst­ructions below:
∙Press the „COFFEE“ button for 3 se- conds. While still holding down the
„COFFEE“button briey press the
„POWER“ button and release. Release
„COFFEE“button. This activates the programmability of the Espresso Temperature. The lights behind the „STEAM“ and „HOT WATER“ buttons will start as­hing. Within 30 seconds press and release
one of the ashing buttons depending
on the required temperature adjust­ment. Up (+) a setting : Press „HOT WATER“ Down (-) a setting : Press „STEAM“ When you have selected a new tem­perature setting the unit will sound a sequence of beeps to indicate the new temperature setting. To save your settings press and hold down the „COFFEE“ button for 3 se­conds. A single long beep will sound to indicate your settings have been saved. The unit will then automatically power on and begin heating up.
Steam Thermoblock Temperature
The steam temperature of this unit has been calibrated to deliver a powerful and dry steam for texturing milk. The temperature of the steam can be modi-
ed in increments of 3°C up and down
should it be desired. To do this you need to follow the inst-
ructions below:
∙Press the „STEAM“ button for 3 se- conds. ∙While still holding down the „STEAM“button briey press the „PO­WER“ button and release. ∙Release „STEAM“button. ∙This activates the programmability of the Steam Temperature. ∙The lights behind the „COFFEE“ and „HOT WATER“ buttons will start as­hing.
Within 30 seconds press and release
one of the ashing buttons depending
on the required temperature adjust­ment.
∙Up (+) a setting : Press „HOT WATER“
∙Down (-) a setting : Press „COFFEE“ When you have selected a new tem­perature setting the unit will sound a sequence of beeps to indicate the new temperature setting. To save your settings press and hold down the „STEAM“ button for 3 se­conds. A single long beep will sound to indicate your settings have been saved.
Steam Wetness or Steam Pump Rate
The steam pump rate of this unit has been pre-set. Modifying the steam pump rate enables you to make the steam wetter or dryer and aids in the delivery of a powerful, dry steam - ideal for texturing milk. The steam pump rate
can be modied in ow rate increments
up or down should it be desired. To do this you need to follow the inst­ructions below:
∙Press the „HOT WATER“ button for 3 seconds. ∙While still holding down the „HOT WATER“button briey press the „PO­WER“ button and release. ∙Release „HOT WATER“button. ∙This activates the programmability of the steam pump rate. ∙The lights behind the „COFFEE“ and
„STEAM“ buttons will start ashing. ∙Within 30 seconds press and release one of the ashing buttons depending
on the required temperature adjust­ment. ∙Up (+) a setting : Press „STEAM“
∙Down (-) a setting : Press „COFFEE“ To save your settings press and hold down the „HOT WATER“ button for 3 seconds. A single long beep will sound to indicate your settings have been sa­ved.
Factory Reset
To undo any changes made to the pro­gram you can revert back to the original factory settings.This resist ALL the pro­gramm settings back to factory settings.
Rest Mode
∙The Machine is on READY mode.
∙Press and hold down the „POWER“
button for 3 seconds.
∙Release the „POWER“ button.
Cleaning
For the taste of your coffee
∙Clean the exterior of the unit with a
soft, moist cloth. If heavily soiled, a
mild detergent can be used.
∙Pull out the drip dish.
∙Remove the drip grate. ∙Empty the drip dish. ∙Clean the drip tray and the grate and the group handle under running water. ∙Replace the drip dish together with the grate.
Cleaning set
∙Remove the drip dish. ∙After you have removed the drip dish, you will nd the cleaning set in the in­terior of the unit on the plastic. ∙Take out the cleaning set. ∙Clean the holes in the lter insert with the thin end of the cleaning pin. ∙Use the thick end of the cleaning pin to clean the milk frother/hot water nozzle pipe. ∙Then clean the pipe with a moist cloth.
Descaling
Just as with any unit that is operated with water, the group handle automatic machine also requires periodic desca­ling. You can use a commercially available descaler for descaling your coffee ma­chine. To do so, proceed as follows:
∙Remove the water tank and completely empty it. ∙Fill the water tank with water again and mix the water as stated in the des­caler manufacturer‘s instructions. ∙Put the water tank back into the unit. ∙Use a small brush to clean the brewing head. Remove the coffee remnants. ∙Now place a large container under the brewing head.
Loading...
+ 7 hidden pages