Kurzanleitung Kaffeemühle CM 800:
Feineinstellung des oberen Mahlwerks
Durch die verschiedenen Mahlgradeinstellungen und die zusätzliche Feineinstellung des oberen
Mahlwerks, können Sie die Körnung des Kaffeemehls verändern. Genaue Angaben zum Mahlgrad
können nicht gemacht werden, da hier viele verschiedene Faktoren wie z.B. Kaffeesorte / - bohne,
Raumtemperatur, persönlicher Geschmack etc. eine Rolle spielen. In dieser Kurzanleitung erläutern
wir Ihnen wie Sie die Feineinstellung des oberen Mahlwerks der CM 800 vornehmen können.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
1. Das Mahlwerk lässt
sich über ein Gewinde stufenweise feiner
oder gröber einstellen.
2. Lösen Sie dazu die
Schrauben auf der
Vorderseite...
3. …und auf der Rückseite des Mahlwerks.
4. Bewahren Sie die
Schrauben gut auf.
5. Drehen Sie nun den
oberen Teil des Mahlwerks schrittweise (zunächst max. 2 Schritte)
im Uhrzeigersinn =
feiner...
6. …oder schrittweise (zunächst max. 2 Schritte)
gegen den Uhrzeigersinn = gröber.
www.graef.de
Kurzanleitung Kaffeemühle CM 800:
Feineinstellung des oberen Mahlwerks
7. Drehen Sie nun beide Schrauben auf der Vorderund Rückseite des oberen Mahlwerks wieder ein.
8. Setzen Sie das obere Mahlwerk wieder korrekt
in den Mahlkranz ein und führen Sie eine Probemahlung durch.
9. Sollte der Mahlgrad noch nicht fein oder grob genug sein, wiederholen Sie die Feineinstellung wie
zuvor beschrieben.
2 Jahre Gewährleistung ............................................68
PRODUKTBESCHREIBUNG
DE
Deckel
Kaffeebohnenbehälter
Schiebeverschluss
Mahlkranz
Kaffeemehlauswurf
Kontaktschalter
EN
FR
NL
IT
Siebträgerhalter
Abklopfmatte
ReinigungsbürsteSiebträgerhalter
Ø ca. 60 mm
Schalter mit ON / OFF /
Auto-Funktion
Siebträgerhalter
Ø ca. 70 mm
Kaffeemehlbehälter
3
VORWORT
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
mit dem Kauf dieser Kaffeemühle haben Sie eine gute Wahl getrof-
fen. Sie haben ein anerkanntes Qualitätsprodukt erworben.
Wir danken Ihnen für Ihren Kauf und wünschen Ihnen viel Freude mit
Ihrer neuen Graef Kaffeemühle.
SICHERHEITSHINWEISE
Dieses Gerät entspricht den vorgeschriebenen Sicherheitsbestimmungen. Ein unsachgemäßer Gebrauch kann jedoch zu Personenund Sachschäden führen.
Beachten Sie für den sicheren Umgang mit dem Gerät die folgenden
Sicherheitshinweise:
• Kontrollieren Sie das Gerät vor der Verwendung auf äußere sicht-
bare Schäden am Gehäuse, dem Anschlusskabel und -stecker. Nehmen Sie ein beschädigtes Gerät nicht in Betrieb.
• Reparaturen dürfen nur von einem Fachmann oder vom Graef-Kun-
dendienst ausgeführt werden. Durch unsachgemäße Reparaturen
können erhebliche Gefahren für den Benutzer entstehen. Zudem
erlischt der Gewährleistunganspruch.
• Eine Reparatur des Gerätes während der Gewährleistungszeit darf
nur vom Graef-Kundendienst vorgenommen werden, sonst besteht
bei nachfolgenden Schäden kein Gewährleistungsanspruch mehr.
• Defekte Bauteile dürfen nur gegen Original-Ersatzteile ausge-
tauscht werden. Nur bei diesen Teilen ist gewährleistet, dass sie die
Sicherheitsanforderungen erfüllen.
• Geräte können von Personen mit reduzierten physischen, sensori-
schen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und/
oder Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und
die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
• Kinder dürfen dieses Gerät nicht benutzen. Das Gerät und das An-
schlusskabel dürfen nicht in die Reichweite von Kindern gelangen.
• Kinder sollten beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie
4
nicht mit dem Gerät spielen.
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam-
menbau, dem Auseinandernehmen oder dem Reinigen stets vom
Netz zu trennen.
• Das Gerät ist nicht dazu bestimmt mit einer externen Zeitschaltuhr
oder einer separaten Fernsteuerung verwendet zu werden.
• Dieses Gerät ist dazu bestimmt, im Haushalt und ähnlichen An-
wendungen verwendet zu werden, wie beispielsweise: in Mitarbeiterküchen für Läden und Büros; in landwirtschaftlichen Anwesen;
von Gästen in Hotels, Motels und anderen Wohneinrichtungen; in
Frühstückspensionen.
• Die Zuleitung immer am Anschlussstecker aus der Steckdose zie-
hen, nicht am Anschlusskabel.
• Die elektrische Sicherheit des Gerätes ist nur dann gewährleistet, wenn
es an eine Steckdose mit Schutzleiter angeschlossen wird. Der Betrieb
an einer Steckdose ohne Schutzleiter ist verboten. Lassen Sie im Zweifelsfall die Hausinstallation durch eine Elektro-Fachkraft überprüfen.
Der Hersteller übernimmt keine Verantwortung für Schäden, die
durch einen fehlenden oder unterbrochenen Schutzleiter verursacht werden.
• Fassen Sie den Stecker nicht mit feuchten Händen an.
• Tragen Sie das Gerät nicht am Anschlusskabel.
• Die Steckdose muss leicht zugänglich sein, so dass das Stromkabel
notfalls leicht abgezogen werden kann.
• Niemals das Gerät während des Betriebes transportieren.
• Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht und vor dem Zusam-
menbau, dem Auseinandernehmen oder dem Reinigen stets vom
Netz zu trennen.
• Dieses Gerät ist ausschließlich zum Mahlen von Kaffeebohnen ge-
eignet.
• Verpackungsmaterialien dürfen nicht zum Spielen verwendet wer-
den. Es besteht Erstickungsgefahr.
• Versuchen Sie nicht, gemahlenen Kaffee nochmals zu mahlen.
DE
EN
FR
NL
IT
5
AUSPACKEN
Zum Auspacken des Gerätes gehen Sie wie folgt vor:
• Entnehmen Sie das Gerät aus dem Karton.
• Entfernen Sie alle Verpackungsteile.
• Entfernen Sie eventuelle Aufkleber am Gerät (nicht das Typenschild
entfernen).
ANFORDERUNGEN AN DEN AUFSTELLORT
Für einen sicheren und fehlerfreien Betrieb des Gerätes muss der
Aufstellort folgende Voraussetzungen erfüllen:
• Das Gerät muss auf einer festen, achen, waagerechten, rutsch-
festen und hitzebeständigen Unterlage mit ausreichener Tragkraft
aufgestellt werden.
• Wählen Sie den Aufstellort so, dass Kinder nicht an das Gerät ge-
langen können.
• Das Gerät ist nicht für den Einbau in einer Wand oder einem Ein-
bauschrank vorgesehen.
• Stellen Sie das Gerät nicht in einer heißen, nassen oder feuchten
Umgebung auf.
VOR DEM ERSTGEBRAUCH
Reinigen Sie alle Teile wie unter „Reinigung und Pege“ beschrieben.
• Setzen Sie den
Kaffeebohnenbehälter auf das Gerät
(Einrast-Mechanismus beachten).
6
• Drücken Sie den
Kaffeebohnebehälter nach unten und
drehen diesen im
Uhrzeigersinn
(ca. 30°).
• Öffnen Sie den
Auslauf des Kaffeebohnenbehälters
mit dem Schiebeverschluss.
MAHLGRADEINSTELLUNG
DE
Durch die verschiedenen Mahlgradeinstellungen, können Sie die
Körnung des Kaffeemehls verändern.
Genaue Angaben zum Mahlgrad können nicht gemacht werden,
da hier viele verschiedene Faktoren wie z.B. Kaffeesorte / - bohne,
Raumtemperatur, persönlicher Geschmack etc. eine Rolle spielen.
Generell lässt sich sagen, dass man für Espresso eine feinere Mahlgradeinstellung nimmt, für Filterkaffee eine mittlere Mahlgradeinstellung und für French Press eine gröbere Mahlgradeinstellung.
Hinweis:
• Je feiner der Mahlgrad, desto länger dauert der Mahlvorgang.
• Wenn Sie eine sehr feine Mahlgradstufe nutzen, kann es sein, dass
der Kaffee verklebt. Klopfen Sie, wenn diverse Kaffeebohnenklumpen das Mahlwerk blockieren, auf den Kaffeebohnenbehälter.
KAFFEE MIT DAUERFUNKTION MAHLEN
1. Stecken Sie den Stecker in die Steckdose.
2. Befüllen Sie den Kaffeebohnenbehälter mit Kaffeebohnen.
Hinweis: Benutzen Sie ausschließlich ganze Kaffeebohnen.
EN
FR
NL
IT
34
• Öffnen Sie den Aus-
lauf des Kaffeebohnebehälters mit dem
Schiebeverschluss.
5
10
• Stellen Sie den
gewünschten Mahlgrad ein.
5
• Stellen Sie den Kaf-
feemehlbehälter unter den Auslauf.
7
6
7
• Stellen Sie den
Schalter auf „ON“.
Mahlvorgang beginnt.
• Nach Beendigung
des Mahlvorgangs
stellen Sie den
Schalter auf „OFF“.
KAFFEE DIREKT IN DEN SIEBTRÄGER MAHLEN
1. Setzen Sie wahlweise den großen oder kleinen Siebträgerhalter
ein.
234
5
10
• Öffnen Sie den Aus-
lauf des Kaffeebohnebehälters mit dem
Schiebeverschluss.
• Stellen Sie den
gewünschten Mahlgrad ein.
• Halten Sie den Sieb-
träger zwischen den
Siebträgerhalter.
8
567
DE
EN
FR
NL
• Stellen Sie den
Schalter auf
„AUTO“.
• Drücken Sie den
Siebträger gegen
den Kontaktschalter
zwischen dem Siebträgerhalter. Mahlvorgang beginnt
• Sobald der Sieb-
träger ausreichend
befüllt ist, ziehen
Sie diesen zurück.
Mahlvorgang stoppt
automatisch.
automatisch.
REINIGUNG
Im Gerät verbliebener, alter Kaffee kann zu Oxidation führen. Dieses
beeinträchtig dann das Ergebnis der Zubereitung, es kann zu einem
unangenehmen und ungenießbarem Geschmack kommen. Das Ge-
rät sollte sich immer in gepegtem Zustand benden, um jederzeit
einen optimalen Espresso zu gewährleisten.
Reinigen Sie das Gerät je nach Gebrauch mindestens 1 x wöchent-
lich.
Ziehen Sie vor jeder Reinigung den Netzstecker.
• Reinigen Sie die Außenächen des Gerätes mit einem weichen,
angefeuchteten Tuch. Bei starker Verschmutzung kann ein mildes
Reinigungsmittel verwendet werden.
IT
• Nehmen Sie den Kaffeebohnenbehälter ab, Mahlkranz festhalten,
Bohnenbehälter nach unten drücken und gegen den Uhrzeiger-
9
sinn abdrehen. Achten Sie darauf, dass der Durchlauf für die
Kaffeebohnen am Kaffeebohnenbehälter verschlossen ist.
• Nehmen Sie die unbenutzten Bohnen und geben Sie diese in einen
luftverschlossenen Behälter, damit das Aroma erhalten bleibt.
• Reinigen Sie den Kaffeebohnenbehälter und den Kaffeemehlbehäl-
ter in warmen Wasser mit ein wenig Spülmittel.
• Trocknen Sie danach beide Gefäße gut ab.
REINIGUNG DES MAHLWERKS
• Ziehen Sie den Netzstecker.
• Entfernen Sie den Kaffeebohnenbehälter wie unter „Reinigung“
beschrieben.
PUSH
• Drehen Sie den
Mahlkranz soweit
wie möglich nach
rechts.
PUSH
• Drücken Sie den
„PUSH“ Knopf und
drehen Sie den
Mahlkranz weiter
nach rechts.
• Stehen Sie 2 Pfei-
le übereinander,
können Sie den
Mahlkranz samt
oberes Mahlwerk
PUSH
abnehmen. Nehmen
Sie nun das obere
Mahlwerk aus dem
Mahlkranz.
• Reinigen Sie das obere und untere Mahlwerk mit der beigefügten
Bürste.
10
DE
EN
FR
PUSH
• Setzen Sie nach
der Reinigung den
Mahlkranz auf den
Motorblock (Pfeil
auf Pfeil).
• Setzen nun das obe-
re Mahlwerk ein.
• Drehen Sie den
Mahlkranz im Uhrzeigersinn auf den
gewünschten Mahlgrad.
PUSH
Hinweis: Um zu testen, ob das Mahlwerk korrekt eingesetzt wur-
de, drehen Sie den Mahlkranz auf „grob“ z.B. Stufe 35 und versuchen Sie das Mahlwerk am Metallring herauszuziehen. Lässt sich das
Mahlwerk nicht mehr entnehmen, wurde dieses korrekt eingesetzt.
• Setzen Sie den Kaffeebohnenbehälter wieder auf das Gerät.
FEINEINSTELLUNG DES OBEREN MAHLWERKS
Durch die Feineinstellung des oberen Mahlwerks können Sie den
Mahlgrad gröber oder feiner stellen.
Gehen Sie dabei wie folgt vor:
• Entnehmen Sie das obere Mahlwerk.
• Entfernen Sie die kleinen Schrauben mit einem Schraubendreher.
• Drehen Sie nun das Mahlwerk eine Stelle nach rechts (gröber) oder
links (feiner).
Hinweis: Verstellen Sie das Mahlwerk zunächst maximal 2 - 3 Stellen
nach rechts oder links.
NL
IT
• Drehen Sie die Schrauben wieder ein.
• Setzen Sie das Mahlwerk wieder ein.
11
ANLEITUNG REINIGUNG / FEINEINSTELLUNG
• Reinigung • Feineinstellung
Die Videos zur Anleitung der Reinigung und Feineinstellung nden
Sie auch auf unserem Youtube-Kanal „gebrgraef“.
TIPPS
• Genaue Vorgaben hinsichtlich der Mahlgradeinstellung können
aufgrund verschiedener Faktoren nicht angegeben werden.
➞ Bohnen / Bohnensorten verhalten sich unterschiedlich (ölig, alt,
frisch geröstet etc.).
➞ Der eigene Geschmack spielt eine Rolle.➞ Für Espresso eine feinere Mahlgradeinstellung wählen.➞ Für Filterkaffee eine mittlere Mahlgradeinstellung wählen.➞ Für French Press eine grobe Mahlgradeinstellung wählen.➞ Raumtemperatur / Luftfeuchtigkeit haben Auswirkungen auf die
Kaffeebohnen.
• Die Tendenz für die richtige Mahlgradeinstellung bei Espresso kön-
nen Sie daran erkennen, dass das Kaffeemehl beginnt zusammenzuklumpen. Das Kaffeemehl klumpt beim Herausfallen nicht zu
stark, es bilden sich kleinere bis mittlere Kügelchen, die sich aber
beim Herabfallen wieder verteilen. Das Kaffeemehl fühlt sich fein
an.
• Den passenden Mahlgrad zu nden ist für die Kaffeezubereitung
(Extraktionszeit) sehr wichtig. Bei einem falschen Mahlgrad kann
der Kaffee nicht optimal extrahiert werden. Dieser wird dann entweder unter- oder überextrahiert.
• Allerdings gibt es den „perfekten Mahlgrad“ nicht. Jeder sollte
nach seinen Geschmacksvorlieben seinen richtigen Mahlgrad he-
12
rausnden.
• Das Einstellen des Mahlgrads erfordert auch die Berücksichtigung
des Anpressdrucks und der Dosierung sowie des Röstgrads der verwendeten Bohne. Hier bedarf es einiger Test / Probemahlungen.
Anpressdruck und Dosierung sollten daher konstant gehalten werden, der Mahlgrad sollte darauf abgestimmt werden.
• Je feiner der Mahlgrad, desto länger benötigt die Mühle.
• Es kommt vor, dass der Mahlgrad nach einiger Zeit korrigiert wer-
den muss, da die Beschaffenheit, der Feuchtigkeitsgehalt und die
Frische der Bohne sehr von der Umgebung abhängig sind. Dies
lässt sich durch Ausprobieren und Anpassen des Mahlgrads bzw.
des Anpressdrucks schnell korrigieren, wenn der Espresso z.B. zu
schnell oder zu langsam in die Tasse läuft.
TECHNISCHE DATEN
Art-Nr.: CM 80
220 V - 240 V ~ 120 Watt - 150 Watt
50 - 60 Hz
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Donnerfeld 6
D-59757 Arnsberg
DE
EN
FR
NL
IT
KUNDENDIENST
Sollte es vorkommen, dass Ihr Graef-Gerät einen Schaden hat, wenden Sie sich bitte an Ihren Fachhändler oder an den Graef-Kundendienst 02932-9703688 oder schreiben Sie uns eine Email service@
graef.de
13
ZUBEHÖR
Weiteres Zubehör können Sie in unserem Online-Shop
haushalt.graef.de/shop bestellen.
2 year warranty .........................................................27
16
PRODUCT DESCRIPTION
DE
Lid
Coffee bean container
Sliding closure
Grinding ring
Coffee grounds ejector
Contact switch
EN
FR
NL
IT
Filter holder retainer
Rapping mat
Cleaning brushFilter holder
retainer
diam. approx.
60 mm
Switch with ON / OFF /
auto function
Filter holder
retainer
diam. approx.
70 mm
Coffee grounds
container
17
PREFACE
Dear Customer,
You have made a good choice by buying this coffee grinder CM 800.
You have purchased a recognised quality product.
Thank you very much for buying our product. We wish you a lot ple-
asure with your new Graef coffee grinder.
SAFETY INSTRUCTIONS
This unit is in conformity with the safety instructions mentioned hereinbefore. However, incorrect handling may lead to injury and damage.
For safe handling of this unit, please observe the following safety
instructions:
• Before using the unit check for any external visible damage of the
housing, the connection cable and plug. Do not operate a damaged unit.
• Repairs may be carried out only by an expert or by Graef after-sales
service. Incorrect repairs may cause considerable hazards for the
user. In addition, any claim under guarantee is forfeited.
• A repair of the unit during the guarantee period may be carried
out by Graef after-sales service only as otherwise there is no claim
under guarantee in case of subsequent damage.
• Defective parts must be replaced by original spare parts only. It is
only with these parts that the safety requirements are met.
• This unit may be used by persons with reduced physical, sensory or
mental abilities or deciencies in experience and knowledge, if they
are supervised or have been instructed in the safe use of the unit,
and in addition understand the resulting dangers.
• Children must not use this device. The unit and the connecting
cable must net get within the reach of children.
• Children should be supervised in order to make sure that they do
not play with this unit.
• In the absence of supervision and prior to assembly, during cleaning
disconnect the unit from the mains.
18
• The unit is not intended to be used with an external timer or a se-
parate remove control.
• This unit is intended for use in households and similar use, such as:
Staff kitchens in shops and ofce; in agricultural estates; by guests
in hotels, motels and other living quarters; in bed and breadfast
boarding houses.
• Always disconnect the connection cable by using plug; do not pull
the connecting cable.
• The electric safety of the unit is ensured only when it is connec-
ted to a socket with protective conductor. Operation on a socket without protective conductor is forbidden. If in doubt,
let the house installation checked by a trained electrician.
The manufacturer shall not assume responsibility for damage which
has been caused by absent or interrupted protective conductor.
• Never touch the plug with moist hands.
• Never carry the unit by its power cable.
• The socket has to be easily accessible so that the power cable can
be removed easily in case of emergency.
• Never transport the unit during operation.
• In the absence of supervision and prior to assembly, during cleaning
disconnect the unit from the mains.
• This unit is suitable for grinding coffee bean exclusively.
• Packaging materials must not be used for playing. There is a danger
of suffocation.
DE
EN
FR
NL
IT
• Do not attempt to grind ground coffee again.
UNPACKING
Proceed as follows to unpack the unit:
• Remove the unit from the box.
• Remove the packaging parts.
• Remove any stickers on the unit (do not remove the typeplate).
REQUIREMENTS ON THE INSTALLATION LOCATION
For safe and faultfree operation of the unit, the following requirements of the installation location have to be met:
19
Loading...
+ 49 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.