Vážený zákazník,
Udělali jste správnou volbu při kou-
pi Classic C 9 / Classic C 6 univerzálního kráječe. Obdrželi jste kvalitní výrobek.
Děkujeme vám za nákup a přejeme
Vám hodně radosti s novým univerzálním kráječem.
Následující varování a upozornění
se používají v tomto návodu k obsluze:
VAROVÁNÍ
Označuje možné nebezpečné
situace. Pokud nedodržíte pokyny,
může to způsobit vážné zranění
nebo smrt.
Informace o tomto návodu
Tento návod je součástí univerzálního kráječe (dále uváděný jako
spotřebič) a nabízí důležité infor-
CZ
mace o prvním použití, bezpečnosti, účelu použití a péči o spotřebič.
Návod k obsluze mějte vždy po
ruce. Každá osoba, která s ním pracuje, si jej musí přečíst a dodržovat:
● První použití,
● Obsluha a
● Čištění
spotřebiče.
Při předání spotřebiče další osobě
ji předejte také tento návod k obsluze.
Je možné, že tento návod neobsahuje veškeré možné využití. Pro
podrobnější informace nebo pokud
máte potíže se spotřebičem, které
nejsou popsané v návodu, kontaktujte nejbližší servisní středisko
Graef nebo Vašeho prodejce.
UPOZORNĚNÍ
Označuje možné nebezpečné situace. Nedodržení pokynů může vést
k vážnému pšokození.
DŮLEŽITÉ!
Označuje důležité tipy a další důležité informace!
Použijte správně
Tento spotřebič není určený na komerční využití.
Tento spotřebič je určený pro použití v domácnosti a podobná místa,
jako jsou
• v zaměstnaneckých kuchyňkách, v prodejnách, kancelářích
a podobně;
• na farmách;
• hosty v hotelech, motelech a podobných ubytovacích zařízeních;
• ve stravovacích místech.
Pomocí kráječe můžete krájet chleba, šunku, klobásy, sýr, ovoce, zeleninu apod.
Upozornění
2
Nikdy nekrájejte tvrdé předměty
Univerzální kráječ Classic C 6 / Classic C 6
jako jsou mražené pokrmy, kosti,
dřevo, kov apod.
Jakékoliv jiné použití, než je uvedeno výše, je nesprávné.
UPOZORNĚNÍ
Riziko z nesprávného použití!
Spotřebič může být nebezpečný, po-
kud se používá na jiné účely.
► Použijte spotřebič pouze k urče-
nému účelu.
► Postupujte podle pokynů uvede-
ných v tomto návodu.
Veškeré nároky na náhradu poškození z důvodu nesprávného použití
jsou vyloučené.
Riziko nese výhradně provozovatel.
Omezení odpovědnosti
Všechny technické informace, údaje a pokyny pro instalaci, provoz a
péči zahrnuty do tohoto návodu
v souladu s nejnovějším stavem v
době tisku byly provedeny podle
našeho nejlepšího vědomí s přihlédnutím na naše předchozí zkušenosti a postřehy.
ních dílů
Zákaznický servis
Pokud je váš Graef spotřebič poškozený, kontaktujte vašeho prodejce nebo Graef servisní středisko.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Customer service
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Německo
Tel.: +49 (0) 2932-9703-677
Fax.: +49 (0) 2932-9703-90
Email: service@graef.de
Bezpečnost
Tato kapitola Vám nabízí důležité
bezpečnostní pokyny k manipulaci
se spotřebičem.
Tento spotřebič vyhovuje platným
bezpečnostním předpisům. Nesprávné použití může vést k zranění nebo vážnému poškození.
CZ
Žádné nároky nemohou být odvozeny z informací, ilustrací a popisu
v tomto návodu.
Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození způsobená:
Dotek živých vodičů nebo komponentů je smrtelně nebezpečný!
Dodržujte pokyny uvedené níže pro
ochranu před zasažením elektrickým proudem:
► Nepoužívejte spotřebič, je-li
poškozený přívodní kabel nebo
zástrčka.
► Před dalším použitím spotřebiče
nechte vyměnit nový přívodní
CZ
kabel. Musí jej vyměnit výrobce nebo kvalikovaný servisní
technik.
► Za žádných okolností neotevírejte
kryt spotřebiče. V případě doteku
živých částí a elektrické nebo
mechanické změny hrozí riziko
zasažení elektrickým proudem.
► Spotřebič nepoužívejte, pokud
jste jej čistili velkým množství
vody.
► Nikdy se nedotýkejte částí ve-
doucích elektrický proud. Mohou
způsobit zasažení elektrickým
proudem nebo smrt.
Základní bezpečnostní pokyny
Pro bezpečnou obsluhu spotřebiče
dodržujte následujíc pokyny:
■ Před použitím zkontrolujte spo-
třebič z hlediska vnějšího poškození, poškození krytu, zástrčky a
kabelu. Nepoužívejte poškozený
spotřebič.
■ Pokud je poškozený přívodní ka-
bel spotřebiče, další použití spotřebiče je povolené pouze pokud
jej vyměníte za nový. Nechte jej
vyměnit u výrobce nebo v servisním středisku, nebo podobně
kvalikovanou osobou.
■ Opravy smí provádět pouze kva-
likovaný servisní technik nebo
Graef servisní středisko. Nesprávné opravy mohou vést k ohrožení
zdraví uživatele a poškození spotřebiče. A co víc, ztrácíte právo
na záruční opravu.
■ Pouze Graef servisní středisko
smí opravovat spotřebič během
záruční doby, v opačném případě se záruka nevztahuje na další
poškození.
■ Vadné komponenty se smí vymě-
nit pouze za originální náhradní
díly. Pouze v takovém případě lze
zaručit bezpečnost.
■ Tento spotřebič není určený pro
použití osobami (včetně dětí) se
sníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálními schopnostmi, nebo bez dostatečných zkušeností a znalostí, dokud nejsou
pod dohledem osoby odpovědné
za jejich bezpečnost.
■ Nedovolte dětem hrát si se spo-
třebičem.
■ Spotřebič odpojujte tahem za zá-
strčku, nikoliv za přívodní kabel.
■ Nikdy neobsluhujte spotřebič
mokrýma rukama.
■ Tento spotřebič musíte používat
4
Univerzální kráječ Classic C 6 / Classic C 6
s vozíčkem a držákem potravin,
dokud to tvar a rozměry potravin
umožňují.
■ V pohotovostním režimu otočte
ovladač ve směru hodinových
ručiček za nulovou pozici až po
limit, kde stop plát překryje nůž.
První použití
Bezpečnostní pokyny
DŮLEŽITÉ!
► Zkontrolujte obsah dodávky z
hlediska pokšození.
► Ihned informujte dopravce
a prodejce o nekompletní
dodávce nebo poškozeném
spotřebiči.
Vybalení
K vybalení spotřebiče postupujte
následovně:
Vyndejte spotřebič z krabice.
UPOZORNĚNÍ
Při prvním použití hrozí riziko zranění nebo poškození!
Dodržujte bezpečnostní pokyny
uvedené níže, abyste zabránili
zranění:
► Nepoužívejte obalové materiály
jako hračku. Riziko udušení.
Obsah a kontrola balení
Spotřebič je dodávaný s následujícími komponenty:
● Univerzální kráječ
● Ø 170 mm vroubkovaný, elekt-
rolyticky leštěný nerezový nůž
● GENIO obal
● Držák potravin
● Nerezový podnos
● Pokyny k použití
● Balíček s vazelínou
Odstraňte veškeré díly obalu. Odstraňte veškeré štítky ze spo-
třebiče (neodstraňujte výrobní
štítek).
Likvidace obalu
Obal chrání spotřebič před poškozením během přepravy. Obalové
materiály byly volené pro jejich
kompatibilitu se životním prostředím a s ohledem na likvidaci, proto
jsou recyklovatelné.
Recyklace obalů šetří cenné suroviny a snižuje hromadění odpadu.
Zlikvidujte nepotřebné obalové materiály na příslušných místech recyklačního systému »Zelený bod«.
DŮLEŽITÉ!
► Je-li to možné, uschovejte origi-
nální obal během záruční doby
pro případné zaslání spotřebiče
na opravu.
Požadavky na místo instalace
Pro bezpečný a bezchybný provoz
spotřebiče musí místo instalace splňovat následující požadavky:
CZ
■ Spotřebič postavte na pevný, rov-
ný a neklouzavý povrch, který
unese váhu spotřebiče.
■ Zvolte místo, kde nedosáhnou
děti na ostrý nůž.
■ Nenapínejte připojovací kabel.
■ Elektrická bezpečnost spotřebiče
je zajištěná pouze pokud spotřebič připojíte k správně instalované uzemněné zásuvce. Provoz s
neuzemněnou zásuvkou je zakázaný. V případě pochybností kontaktujte kvalikovaného
elektrikáře. Výrobce nenese žádnou odpovědnost za poškození
způsobená nesprávným připojením spotřebiče.
Připojení k elektrické síti
Dodržujte pokyny o připojení k
elektrické síti pro bezpečný a bezvadný provoz spotřebiče:
■ Před připojením spotřebiče po-
rovnejte technické parametry
(napětí a frekvenci) na výrobním
štítku a síťové zásuvky. Hodnoty
musí vzájemně odpovídat, aby se
zabránilo poškození spotřebiče.
V případě nejasností kontaktujte
zkušeného elektrikáře.
■ Ujistěte se, zda není poškozený
přívodní kabel. Neveďte kabel
přes horké plochy ani ostré povrchy.
Se spotřebičem jsou dodané následující náhradní díly:
● Ø 170 mm náhradní nůž
● Držák potravin
Pokud potřebujete náhradní díly,
kontaktujte servisní středisko.
Ovládání a provoz
Tato kapitola nabízí důležité informace o obsluze spotřebiče.
ných potravin
● Držák potravin
● Přepínač rychlé akce a nepřetrži-
tého provozu
● Síla krájení nastavitelná od 0 -
20 mm
● Nerezový podnos
● Prostor pro kabel
Bezpečnostní pokyny
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte následující bezpečnostní
pokyny, abyste zabránili úrazu a
poškození spotřebiče:
► Nedotýkejte se nože prsty. Je
velmi ostrý a může způsobit
vážná zranění.
8
Univerzální kráječ Classic C 6 / Classic C 6
Zdroje nebezpečí
VAROVÁNÍ
Rotující může může ukrojit části
těla. Ohrožené jsou prsty, zejména
palce. Z tohoto důvodu nikdy nešahejte do prostoru mezi stop plát
a držák krájených potravin, dokud
není stop plát zcela zavřený, např.,
nastavený pod „0“.
Krájení s přepínačem nepřetržitého provozu
Použijte přepínač nepřetržitého
provozu při krájení velkého množ-
ství potravin.
Položte krájené potraviny na vo-
zíček.
Nastavte sílu krájení.
Dětská bezpečnostní pojist-
ka
Můžete zatlačit vozíček dopředu
k noži a stisknout zámek vozíčku
(dětský bezpečnostní zámek) k
uzamčení nože (stop plát musí být
zavřený, např. pod pozicí „0“). Vozíček snadno zacvakne.
Krájení se spínačem rychlé
akce
Položte krájené potraviny na vo-
zíček.
Nastavte požadovanou sílu krá-
jení.
Tlačte krájené potraviny jemně
proti stop plátu a rovnoměrně
veďte vozíček proti noži.
Použijte palec k stisknutí spínače
rychlé akce - zapne motor.
Stiskněte palcem spínač rychlé
akce během krájení.
Tlačte krájené potraviny jemně
proti stop plátu a rovnoměrně
veďte vozíček proti noži.
Nastavte přepínač nepřetržitého
provozu ve směru hodinových
ručiček za stop pozici (1/4 obrátky).
Otočením spínače zpět spotře-
bič vypnete.
Po nepřetržitém krájení nechte
motor vychladnout přibližně 9.5
minuty.
DŮLEŽITÉ!
► Měkké potraviny (např., sýr
nebo šunka) se líp krájí, když
jsou studené.
► Měkké potraviny při krájení
tlačte pomalu.
► Při krájení okurek nebo karotky
je doporučujeme nakrájet předem na rovnoměrnou délku a
poté vložit do držáku potravin.
Funkce naklonění je užitečná zejména při krájení chleba, suchých
klobás a zeleniny. Při sklonu využíváme výhody přirozené gravitace
krájených potravin.
K naklonění spotřebiče postupujte
následovně:
Stiskněte tlačítko uzamčení.
Spotřebič je odemčený.
CZ
Vytáhněte jednotku nahoru po-
mocí páky naklonění, dokud neuslyšíte cvaknutí.
Jednotka je zajištěná teprve po
zacvaknutí.
Nyní můžete pokračovat posle
popisu v části „Krájení“.
Po krájení skloňte jednotku zpět
do původní pozice.
je nastavuje z eloxovaného hliníkového podstavce do ideální pozice. To umožňuje vynechání další
xace jako u běžných vozíčků se
současným zabráněním sklouznutí
nebo rolování pokrmu. Bez ohledu
na druh krájené potraviny vozíček
GENIO zcela nově denuje krájení
díky obrovské exibilitě, skvělému
ovládání a ergonomické manipulaci společně s novými vysokými
standardy pro bezpečnost, jednoduchost a rychlost.
Jedinečný pružinový mechanismus
umožňuje GENIO vozíčku přizpůsobení se krájené potravině. Nemohou padnout a budou vždy ideálně vedeny k noži.
Pokud chcete krájet těžké potraviny (jako je chléb nebo šunka), můžete uzamknout krájecí podložku.
Stiskněte aretační kolíček a zatlačte
dolů krájecí podložku. Poté kolíček
uvolněte.
K odemčení stiskněte kolíček; krájecí podložka vyskočí.
Sklopte páčku naklonění dolů. Aretační kolíček zacvakne v zad-
ní části prolu.
GENIO vozíček
GENIO vozíček využívá odpružené základny k uchopení krájených
potravin v startovací pozici. Nepřetržitě se přizpůsobuje velikosti a
hmotnosti krájených potravin, čímž
10
Univerzální kráječ Classic C 6 / Classic C 6
Držák potravin
Bezpečnostní pokyny
Pokud jsou krájené potraviny kratší než 10 cm a nelze je již správně
držet rukou, musíte použít držák
potravin.
Položte potraviny nebo malé
zbytky na vozíček.
Nasaďte držák potravin na zadní
stranu vozíčku a položte na krájenou potravinu.
Postupujte jako v části „Kráje-
ní“.
DŮLEŽITÉ!
► Držák potravin vám umožňuje
krájet malé potraviny jako jsou
houby a rajčata.
► Spotřebič nesmíte používat bez
držáku potravin, pokud tvar a
velikost potravin nevylučují jeho
použití.
UPOZORNĚNÍ
Dodržujte bezpečnostní pokyny
před čištěním spotřebiče:
► Ujistěte se, zda je spotřebič
vypnutý a odpojený od síťové
zásuvky.
► Ujistěte se, zda je stop limit
zavřený (nůž je překrytý).
► Nepoužívejte agresivní ani drsné
čističe a nepoužívejte rozpouštědla.
► Neoškrabujte odolné nečistoty
tvrdými předměty.
► Nemyjte spotřebič ve vodě ani
jej neponořujte do vody.
Čištění
Vnějšek spotřebiče měkkou, navlhčenou utěrkou. V případě silnějšího
znečištění použijte jemný saponát.
CZ
Čištění a péče
Tato kapitola vám nabízí důležité
informace o čištění a péči o spotřebič.
Příležitostně vyšroubujte nůž a vyčistěte prostor za nožem. Zejména
po krájení „šťavnatých“potravin
(rajčata, ovoce, pečínka, apod.).
Manipulujte s nožem opatrně!
VAROVÁNÍ
► Upozornění: ostrý nůž.
11
Univerzální kráječ Classic C 6 / Classic C 6
Vozíček zcela potáhněte do za-
vřené pozice.
nyní můžete vozíček GENIO sun-
dat k lepšímu čištění.
CZ
Uvolněte nůž otočením šroubu
nože ve směru hodinových ručiček pomocí mince.
Vyčistěte prostor za nožem vlh-
kou utěrkou.
Nasaďte nůž v opačném pořadí.
Namažte
zde!
DŮLEŽITÉ!
► Pravidelně mažte vyznačené
body.
Sejměte krájecí podložku nasta-
vením do vertikální polohy a vytažením nahoru.
Nyní můžete stáhnout také plo-
chou pružinu.
Vyčistěte veškeré díly vlhkou utěrkou nebo pod tekoucí vodou.
DŮLEŽITÉ!
► Nečistěte krájecí podložku v
myčce nádobí!
VAROVÁNÍ
► Tento proces provádějte opatr-
ně. POZOR, ostré díly.
Vozíček
Vozíček lze k lepšímu čištění sejmout ze spotřebiče.
K tomu potáhněte pojistku vo-
zíčku na pravou stranu vozíčku.
Potáhněte vozíček dozadu a
sejměte jej.
12
Kápněte prosím jednou měsíčně
několik kapek ne-přyskyřičného
oleje nebo vazelíny na vodící kolejničky. Nadměrný olej/vazelínu utřete měkkou papírovou utěrkou.
Univerzální kráječ Classic C 6 / Classic C 6
Likvidace
Tento spotřebič se na konci své životnosti nesmí likvidovat společně s běžným domovním odpadem. Symbol na výrobku a v
návodu k obsluze o tom informuje. Materiály lze recyklovat v
souladu s jejich označením. Recyklací se využívají materiály v
jiné formě a tím se chrání životní prostředí. Kontaktujte místní správu pro informace o způsobu recyklace vašeho starého
spotřebiče.
Záruka
5-letá záruka
Od data koupi nabízíme záruku 60 měsíců na výrobní vady a
poškození materiálů. Vaše zákonná záruka v souladu s § 439
ff. German Civil Code-E zůstává neovlivněná touto klauzulí.
Záruka se nevztahuje na poškození vyplývající z nesprávného
použití a vady, které nemají vliv na provoz a funkci spotřebiče.
Na poškození způsobená přepravou,pokud není v naši odpovědnosti, se záruka nevztahuje. Záruka se nevztahuje na škody, které vzniknou v důsledku oprav neuskutečněných námi
nebo našimi zástupci. V případě oprávněné reklamace spotřebič opravíme nebo vyměníme vadný produkt za nový.
Vážený zákazník,
Urobili ste správnu voľbu, že ste si
zakúpili Classic C 9 / Classic C 6
univerzálneho krájača. Získali ste
kvalitný výrobok.
Ďakujeme vám za nákup a želáme
Vám veľa radosti s novým univerzálnym krájačom.
Upozornenie
Nasledujúce varovania a upozornenia sa používajú v tomto návode na
obsluhu:
VAROVANIE
Označuje možné nebezpečné
situácie. Pokiaľ nedodržíte pokyny,
môže to spôsobiť vážne zranenie
alebo smrť.
Informácie o návode
Tento návod je súčasťou univerzálneho krájača (ďalej uvádzaný
ako spotrebič) a ponúka dôležité
informácie o prvom použití, bezpečnosti, účele použitia a údržbe o
spotrebič.
SK
Návod na obsluhu majte vždy po
ruke. Každá osoba, ktorá s ním
pracuje, si ho musí prečítať a dodržiavať:
● Prvé použitie,
● Obsluha a
● Čistenie spotrebiča.
Pri predaní spotrebiča ďalšej osobe,
priložte taktiež aj tento návod na
obsluhu.
Je možné, že tento návod neobsahuje všetky možné využitia. Pre
podrobnejšie informácie alebo
pokiaľ máte problémy so spotrebičom, ktoré nie sú popísané v
návode, kontaktujte najbližšie servisné stredisko Graef alebo Vášho
predajcu.
UPOZORNENIE
Označuje možné nebezpečné situácie. Nedodržanie pokynov môže
viesť k vážnemu poškodeniu.
DÔLEŽITÉ!
Označuje dôležité tipy a ďalšie
dôležité informácie!
Použite správne
Tento spotrebič nie je určený na komerčné použitie.
Tento spotrebič je určený na použitie v domácnosti a podobné miesta, ako sú
• v zamestnaneckých kuchynkách, v predajniach, kanceláriách a podobne;
• na farmách;
• hosťami v hoteloch, moteloch a
podobných ubytovacích zariadeniach;
• v stravovacích miestach.
Pomocou krájača môžete krájať
chlieb, šunku, klobásy, syr, ovocie,
zeleninu a pod.
14
Univerzálny krájač Classic C 6 / Classic C 6
Nikdy nekrájajte tvrdé predmety
ako sú mrazené pokrmy, kosti, drevo, kov a pod.
Akékoľvek iné použitie, ako je uvedené vyššie, je nesprávne.
UPOZORNENIE
Riziko z nesprávneho použitia!
Spotrebič môže byť nebezpečný,
pokiaľ sa používa na iné účely.
► Použite spotrebič iba na určený
účel.
► Postupujte podľa pokynov uvede-
ných v tomto návode.
Všetky nároky na náhradu poškodenia z dôvodu nesprávneho použitia sú vylúčené.
● Technickými úpravami
● Použitím nepovolených náhrad-
ných dielov
Zákaznícky servis
Pokiaľ je váš Graef spotrebič poškodený, kontaktujte vášho predajcu alebo Graef servisné stredisko.
Gebr. Graef GmbH & Co. KG
Customer service
Donnerfeld 6
59757 Arnsberg
Nemecko
Tel.: +49 (0) 2932-9703-677
Fax.: +49 (0) 2932-9703-90
Email: service@graef.de
Riziko nesie výhradne prevádzkovateľ.
Obmedzenie zodpovednosti
Všetky technické informácie, údaje
a pokyny pre inštaláciu, prevádzku
a údržbu zahrnuté do tohto návodu v súlade s najnovším stavom v
čase vytlačenia boli vykonané podľa nášho najlepšieho vedomia s prihliadnutím na naše predchádzajúce skúsenosti a postrehy.
Žiadne nároky nemôžu byť odvodené z informácií, ilustrácií a popisu v tomto návode.
Výrobca nenesie žiadnu zodpovednosť za poškodenia spôsobené:
● Nedodržaním návodu
● Nesprávnym použitím
● Nesprávnou opravou
Bezpečnosť
SK
Táto kapitola Vám ponúka dôležité
bezpečnostné pokyny pre manipuláciu so spotrebičom.
Tento spotrebič vyhovuje platným
bezpečnostným predpisom. Nesprávne použitie môže viesť k zraneniu alebo vážnemu poškodeniu.
Riziko smrti elektrickým prúdom!
Dotyk živých vodičov alebo kompo-
nentov je smrteľne nebezpečný!
Dodržiavajte pokyny uvedené nižšie
pre ochranu pred zasiahnutím elektrickým prúdom:
► Nepoužívajte spotrebič, ak je
poškodený prívodný kábel alebo
zástrčka.
► Pred ďalším použitím spotrebiča
nechajte vymeniť nový prívodný
kábel. Musí ho vymeniť výrobca alebo kvalikovaný servisný
technik.
► V žiadnom prípade neotvárajte
SK
kryt spotrebiča. V prípade dotyku
živých častí a elektrickej alebo
mechanickej zmeny hrozí riziko
zasiahnutia elektrickým prúdom.
► Spotrebič nepoužívajte, keď ste
ho čistili veľkým množstvom
vody.
► Nikdy sa nedotýkajte častí
vedúcich elektrický prúd. Môžu
spôsobiť zasiahnutie elektrickým
prúdom alebo smrť.
Základné bezpečnostné pokyny
Pre bezpečnú obsluhu spotrebiča
dodržiavajte nasledujúce pokyny:
■ Pred použitím skontrolujte spot-
rebič z hľadiska vonkajšieho
poškodenia, poškodenia krytu,
zástrčky a kábla. Nepoužívajte
poškodený spotrebič.
■ Ak je poškodený prívodný ká-
bel spotrebiča, ďalšie použitie
spotrebiča je povolené len ak ho
vymeníte za nový. Nechajte ho
vymeniť výrobcovi alebo v servisnom stredisku, alebo podobne
kvalikovanou osobou.
■ Opravy musí vykonávať iba kva-
likovaný servisný technik alebo Graef servisné stredisko.
Neodborné opravy môžu viesť
k ohrozeniu zdravia užívateľa
a poškodeniu spotrebiča. A čo
viac, strácate právo na záručnú
opravu.
■ Iba Graef servisné stredisko
môže opravovať spotrebič počas
záruky, inak sa záruka nevzťahuje
na ďalšie poškodenie.
■ Chybné komponenty sa môžu
vymeniť iba za originálne náhradné diely. Iba v takom prípade
môžeme zaručiť bezpečnosť.
■ Tento spotrebič nie je určený na
použitie osobami (vrátane detí)
so zníženými fyzickými, senzorickými nebo mentálnymi schopnosťami, alebo bez dostatočných
skúseností a vedomostí, pokiaľ
nie sú pod dozorom osoby zodpovednej za ich bezpečnosť.
■ Nedovoľte deťom hrať sa so
spotrebičom.
■ Spotrebič odpojte ťahom za zá-
strčku, nie za prívodný kábel.
■ Neobsluhujte spotrebič mokrými
rukami.
■ Tento spotrebič musíte používať
s vozíčkom a držiakom potravín,
pokiaľ to tvar a rozmery potravín
umožňujú.
16
Univerzálny krájač Classic C 6 / Classic C 6
■ V pohotovostnom režime otoč-
te ovládač v smere hodinových
ručičiek za nulovú pozíciu až po
limit, kde stop plát prekryje nôž.
Prvé použitie
Vybalenie
Pri vybalení spotrebiča postupujte
následovne:
Vyberte spotrebič z krabice. Odstráňte všetky diely obalu.
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
Pri prvom použití hrozí riziko zranenia alebo poškodenia!
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny
uvedené nižšie, aby ste zabránili
zraneniu:
► Nepoužívajte obalové materiály
ako hračku. Riziko zadusenia.
Obsah a kontrola balenia
Spotrebič je dodávaný s nasledujúcimi komponentmi:
● Univerzálny krájač
● Ø 170 mm vrúbkovaný, elektro-
lyticky leštený nerezový nôž
● GENIO obal
● Držiak potravín
● Nerezový podnos
● Pokyny na obsluhu
● Balíček s vazelínou
Odstráňte všetky štítky zo spot-
rebiča (neodstraňujte výrobný
štítok).
Likvidácia obalu
Obal chráni spotrebič pred poškodením počas prepravy. Obalové
materiály boli zvolené pre ich kompatibilitu so životným prostredím a
s ohľadom na likvidáciu, preto sú
recyklovateľné.
SK
DÔLEŽITÉ!
► Skontrolujte obsah dodávky z
hľadiska poškodenia.
► Ihneď informujte dopravcu
a predajcu o nekompletnej
dodávke alebo poškodenom
spotrebiči.
Recyklácia obalov šetrí cenné suroviny a znižuje hromadenie odpadu. Zlikvidujte nepotrebné obalové
materiály na príslušných miestach
recyklačného systému »Zelený
bod«.
DÔLEŽITÉ!
► Ak je to možné, uschovajte
originálny obal počas záruky pre
prípadné zaslanie spotrebiča na
opravu.
Požiadavky na miesto inštalácie
Pre bezpečnú a bezchybnú prevádzku spotrebiča musí miesto inštalácie spĺňať nasledujúce požiadavky:
SK
■ Spotrebič postavte na pevný, rov-
ný a nekĺzavý povrch, ktorý unesie váhu spotrebiča.
■ Zvoľte miesto, kde nedosiahnu
deti na ostrý nôž.
vodný kábel. Neveďte kábel cez
horúce plochy ani ostré povrchy.
■ Nenapínajte pripájací kábel.
■ Elektrická bezpečnosť spotrebiča
je zaistená iba pokiaľ spotrebič
pripojíte k správne inštalovanej
uzemnenej zásuvke. Prevádzka s neuzemnenou zásuvkou
je zakázaná. V prípade pochybností kontaktujte kvalikovaného elektrikára. Výrobca nenesie
žiadnu zodpovednosť za poškodenie spôsobené nesprávnym
pripojením spotrebiča.
Pripojenie k elektrickej sieti
Dodržiavajte pokyny o pripojení
k elektrickej sieti pre bezpečnú a
bezchybnú prevádzku spotrebiča:
■ Pred pripojením spotrebiča po-
rovnajte technické parametre
(napätie a frekvenciu) na výrobnom štítku a sieťovej zásuvke.
Hodnoty musia vzájomne zodpovedať, aby sa zabránilo poškodeniu spotrebiča. V prípade nejasností kontaktujte skúseného
elektrikára.
So spotrebičom sú dodané nasledujúce náhradné diely:
● Ø 170 mm náhradný nôž
● Držiak potravín
Pokiaľ potrebujete náhradné diely,
kontaktujte servisné stredisko.
Ovládanie a obsluha
Táto kapitola ponúka dôležité informácie o obsluhe spotrebiča.
Bezpečnostné pokyny
UPOZORNENIE
Dodržiavajte nasledujúce bezpečnostné pokyny, aby ste zabránili
úrazu a poškodeniu spotrebiča:
► Nedotýkajte sa noža prstami.
Je veľmi ostrý a môže spôsobiť
vážne zranenia.
20
Univerzálny krájač Classic C 6 / Classic C 6
Zdroje nebezpečenstva
VAROVANIE
Rotujúci nôž môže ukrojiť časti tela.
Ohrozené sú prsty, hlavne palce. Z
tohto dôvodu nikdy nesiahajte do
priestoru medzi stop plát a držiak
krájaných potravín, pokiaľ nie je
stop plát úplne zatvorený, napr.,
nastavený pod „0“.
Krájanie s prepínačom nepretržitej prevádzky
Použite prepínač nepretržitej prevádzky pri krájaní veľkého množ-
stva potravín.
Položte krájané potraviny na vo-
zík.
Nastavte hrúbku krájania.
Detská bezpečnostná poist-
ka
Môžete zatlačiť vozík dopredu k
nožu a stlačiť zámok vozíka (detský bezpečnostný zámok) na
uzamknutie noža (stop plát musí
byť zatvorený, napr. pod pozíciou
„0“). Vozík ľahko zacvakne.
Krájanie so spínačom rýchlej
akcie
Položte krájané potraviny na vo-
zík.
Nastavte požadovanú hrúbku
krájania.
Tlačte krájané potraviny jemne
proti stop plátu a rovnomerne
veďte vozík proti nožu.
Použite palec na stlačenie spína-
ča rýchlej akcie - zapne motor.
Stlačte palcom spínač rýchlej ak-
cie počas krájania.
Tlačte krájané potraviny jemne
proti stop plátu a rovnomerne
veďte vozík proti nožu.
Nastavte prepínač nepretržitej
prevádzky v smere hodinových
ručičiek za stop pozíciu (1/4 obrátky).
Otočením spínača späť spotrebič
vypnete.
Po nepretržitom krájaní nechajte
motor vychladnúť približne 9,5
minúty.
DÔLEŽITÉ!
► Mäkké potraviny (napr., syr
alebo šunka) sa lepšie krájajú,
keď sú studené.
► Mäkké potraviny pri krájaní
tlačte pomaly.
► Pri krájaní uhoriek alebo mrkvy
ich odporúčame nakrájať
predom na rovnomernú dĺžku
a potom vložiť do držiaka
potravín.
Funkcia naklonenia je užitočná
hlavne pri krájaní chleba, suchých
klobás a zeleniny. Pri sklone využívame výhody prirodzenej gravitácie
krájaných potravín.
Pre naklonenie spotrebiča postupujte následovne:
Stlačte tlačidlo uzamknutia.
Spotrebič je odomknutý.
SK
Vytiahnite jednotku smerom
hore pomocou páky naklonenia,
pokiaľ nebudete počuť cvaknutie.
Jednotka je zaistená až po za-
cvaknutí.
GENIO vozík používa odpruženú
základňu na uchopenie krájaných
potravín v štartovacej pozícii.
Nepretržite sa prispôsobuje veľkosti a hmotnosti krájaných potravín,
čím ich nastavuje z eloxovaného
hliníkového podstavca do ideálnej
pozície. To umožňuje vynechanie
ďalšej xácie ako pri bežných vozíkoch so súčasným zabránením
skĺznutiu alebo rolovaniu pokrmu.
Bez ohľadu na druh krájanej potraviny vozík GENIO denuje krájanie
vďaka obrovskej exibilite, skvelému ovládaniu a ergonomickej manipulácii spoločne s novými vysokými štandardmi pre bezpečnosť,
jednoduchosť a rýchlosť.
Jedinečný pružinový mechanizmus
umožňuje GENIO vozíku prispôsobenie sa krájanej potravine. Nemôžu padnúť a budú vždy ideálne
vedené k nožu.
Teraz môžete pokračovať podľa
popisu v časti „Krájanie“.
Po krájaní skloňte jednotku späť
do pôvodnej pozície.
Sklopte páčku naklonenia dole. Aretačný kolík zacvakne v zadnej
časti prolu.
22
Pokiaľ chcete krájať ťažké potraviny (ako je chlieb alebo šunka), môžete uzamknúť krájaciu podložku.
Stlačte aretačný kolík a zatlačte
dole krájaciu podložku. Potom, kolík uvoľnite.
Na odomknutie stlačte kolík; krájacia podložka vyskočí.
Univerzálny krájač Classic C 6 / Classic C 6
Držiak potravín
Bezpečnostné pokyny
Pokiaľ sú krájané potraviny kratšie
ako 10 cm a nie je možné ich už
správne držať rukou, musíte použiť
držiak potravín.
Položte potraviny alebo malé
zvyšky na vozík.
Nasaďte držiak potravín na
zadnú stranu vozíka a položte
na krájanú potravinu.
Postupujte ako v časti „Krája-
nie“.
DÔLEŽITÉ!
► Držiak potravín vám umožňuje
krájať malé potraviny ako sú
hríby a paradajky.
► Spotrebič nesmiete používať bez
držiaka potravín, pokiaľ tvar a
veľkosť potravín nevylučujú jeho
použitie.
Čistenie a údržba
Táto kapitola vám ponúka dôležité
informácie o čistení a údržbe spotrebiča.
UPOZORNENIE
Dodržiavajte bezpečnostné pokyny
pred čistením spotrebiča:
► Uistite sa, či je spotrebič vypnutý
a odpojený od sieťovej zásuvky.
► Uistite sa, či je stop limit zatvo-
rený (nôž je prekrytý).
► Nepoužívajte agresívne ani drsné
čističe a nepoužívajte rozpúšťadlá.
► Neoškrabujte odolné nečistoty
tvrdými predmetmi.
► Neumývajte spotrebič vo vode
ani ho neponárajte do vody.
Čistenie
Vonkajšok spotrebiča vyčistite
mäkkou, navlhčenou utierkou. V
prípade veľkého znečistenia použite jemný saponát.
Zloženie noža
Príležitostne vyskrutkujte nôž a vyčistite priestor za nožom. Hlavne
po krájaní „šťavnatých“potravín
(paradajky, ovocie, pečienka, a
pod.). Manipulujte s nožom opatrne!
vením do vertikálnej polohy a
vytiahnutím smerom hore.
Teraz môžete stiahnuť taktiež
plochú pružinu.
Vyčistite všetky diely vlhkou utierkou alebo pod tečúcou vodou.
DÔLEŽITÉ!
► Nečistite krájaciu podložku v
umývačke riadu!
VAROVANIE
► Tento proces vykonávate opatr-
ne. POZOR, ostré diely.
Vozí k
Vozík môžete pre lepšie čistenie
zložiť zo spotrebiča.
K tomu potiahnite poistku vozí-
ka na pravú stranu vozíka.
Potiahnite vozík dozadu a zložte
ho.
24
Kvapnite prosím jedenkrát za mesiac niekoľko kvapiek ne-živicového oleja alebo vazelíny na vodiace
koľajničky. Nadmerný olej/vazelínu
utrite mäkkou papierovou utierkou.
Univerzálny krájač Classic C 6 / Classic C 6
Likvidácia
Tento spotrebič sa na konci svojej životnosti nesmie likvidovať
spoločne s bežným domácim odpadom. Symbol na výrobku
a v návode na obsluhu o tom informuje. Materiály môžete
recyklovať v súlade s ich označením. Recykláciou sa využívajú
materiály v inej forme a tým sa chráni životné prostredie. Kontaktujte miestnu správu pre informácie o spôsobe recyklácie
vášho starého spotrebiča.
Záruka
5-ročná záruka
Od dátumu zakúpenia ponúkame záruku 60 mesiacov na
výrobné poškodenie a poškodenie materiálov. Vaša zákonná
záruka v súlade s § 439 ff. German Civil Code-E zostáva neovplyvnená touto klauzulou. Záruka sa nevzťahuje na poškodenie vyplývajúce z nesprávneho použitia a poškodenia, ktoré
nemajú vplyv na prevádzku a funkciu spotrebiča. Na poškodenia spôsobené prepravou, pokiaľ nie je v našej zodpovednosti,
sa záruka nevzťahuje. Záruka sa nevzťahuje na škody, ktoré
vzniknú v dôsledku opráv neuskutočnených nami alebo našimi
zástupcami. V prípade oprávnenej reklamácie spotrebič opravíme alebo vymeníme poškodený produkt za nový.