GRACO WB100 User Manual [ru]

Инструкции – детали
Изоляционная система WB100 и
пистолет Pro Xp™ 60 WB
332417B
Воздушная распылительная система для использования при электростатическом распылении токопроводящих водорастворимых жидких материалов, которые соответствуют хотя бы одному из условий невоспламеняемости, перечисленных на стр. 3. Только для профессионального использования.
Важные инструкции по технике безопасности Прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
Максимальное рабочее давление жидкости 0,7 МПa (7,0 бар, 100 фунтов/кв. дюйм)
Максимальное рабочее давление воздуха 0,7 МПа (7,0 бар, 100 фунтов/кв. дюйм)
Артикулымоделейисведенияо соответствии стандартам см. на стр. 3 и 4.
RU
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.

Contents

Модели................................................................. 3
Модели только с утверждением FM.................... 3
Модели, утвержденные FM и
соответствующие требованиям
EN50059 ............................................. 4
Предупреждения ................................................... 5
Краткое описание пистолета ................................... 8
Установка ........................................................... 16
Требования системы...................................... 16
Предупредительный знак................................ 16
Установка системы ........................................ 16
Вентиляция камеры распыления...................... 16
Воздухопровод.............................................. 17
Заземление шкафа........................................ 17
Подсоединение шланга для
водорастворимого жидкого
материала ........................................ 18
Дополнительный комплект смесителя .............. 24
Дополнительный комплект регулятора потока
жидкости........................................... 25
Настройка пистолета............................................ 26
Выбор сопла подачи жидкости и
крышки............................................. 26
Заземление................................................... 26
Проверка электрическо
пистолета ......................................... 28
Промывка оборудовани
использованием ................................ 29
Эксплуатация...................................................... 30
Контрольный список для осмотра
оборудования в процессе
эксплуатации..................................... 30
Процедура снятия напряжения жидкости и
заземления....................................... 30
Процедура снятия давления............................ 31
Заполнениеустройства подачи жидкости........... 31
Регулировка формы распыла.......................... 32
Окончание работы ......................................... 35
Техническое обслуживание................................... 36
Промывка ..................................................... 36
Ежедневная очистка пистолета ....................... 37
Ежедневное обслуживание системы................. 38
Проверка
Поиск и устранение неисправностей ...................... 43
Ремонт............................................................... 50
электрооборудования ............................ 39
Проверк Проверк
Провер Провер
Прове
Поиск и устранение проблем, связанных с
Устранение проблем с формой распыла........... 46
Поиск и устранение неисправностей в работе
Поиск и устранение неисправностей в работе
а сопротивления пистолета................. 39
а сопротивления источника
я ............................................ 40
питани
ка сопротивления электрода................. 41
ка сопротивления полосы
ления ....................................... 42
зазем
рка сопротивления цилиндра.................. 42
потерей напряжения .......................... 43
пистолета ......................................... 47
электроприборов ............................... 48
го заземления
я перед
воздушной
2
Подготовка пистолета к обслуживанию............. 50
Замена сопла и воздушной крышки.................. 51
Замена воздушной крышки, распылительного
наконечника и сопла (модель
L60M19)............................................ 52
Замена электрода.......................................... 54
Замена иглы (модель L60M19)......................... 55
Извлечение уплотняющей штанги для
жидкости........................................... 56
Ремонт уплотняющей штанги .......................... 57
Извлечение ствола ........................................ 58
Установка ствола........................................... 58
Извлечение и замена источника питания........... 59
Извлечение и замена генератора
переменного тока............................... 60
Ремонт клапана регулировки воздушного
потока от вентилятора........................ 62
Ремонт клапана ограничения подачи воздуха
для пульверизации ............................ 63
Ремонт клапана ES включения/выключения
электростатического поля и
регулировки потока жидкости .............. 64
Ремонт воздушного клапана............................ 65
Замена модуля Smart ..................................... 66
Замена выхлопного клапана и вертлюга
воздушного отверстия........................ 67
Спецификация деталей........................................ 68
Блок стандартного воздушного
распылительного пистолета для
водорастворимых материалов............. 68
Блок воздушного распылительного пистолета
Smart для водорастворимых
материалов....................................... 71
Блок воздушного распылительного
пистолета Smart для нанесения
антиадгезионной смазки..................... 74
Изолирующий корпус...................................... 77
Трубы и провода............................................ 80
Блок уплотняющей штанги .............................. 82
Блок генератора переменного тока .................. 83
Клапан ES включения/выключения
электростатического поля и
регулировки потока жидкости .............. 84
Блок клапана регулировки воздушного потока
от вентилятора.................................. 85
Блок клапана ограничения подачи воздуха
для пульверизации ............................ 85
Блок воздушной крышки ................................. 86
Блок модуля Smart......................................... 87
Сопла подачижидкости и воздушныекрышки........... 88
Таблица выбора распылительных наконечников
(только модель пистолета MRG
L60M19).................................................. 93
Ремонтные комплекты, сопутствующие
руководства и вспомогательное
оборудование.......................................... 95
Габариты............................................................ 99
Технические данные ...........................................100
Гарантия компании Graco на оборудование Pro
Xp.........................................................101
332417B

Модели

Модели только с утверждением FM

Утверждено FM для использования с жидкостями, которые соответствуют указанному ниже условию.
• Материал не поддерживает горение согласно стандартному методу испытаний на продолжительное горение жидких смесей, ASTM D4206.
Модели
Арт. № Модель
24N580 WB100 Изолирующий корпус 233825 системы водорастворимых материалов
24P629 WB100 Изолирующий корпус 233825 системы водорастворимых материалов
233825 WB100 Изолирующий корпус системы водорастворимых материалов для
L60T17 Pro Xp 60 WB
L60M17 Pro Xp 60 WB
24M732
-——
Описание
со стандартным электростатическим воздушным распылительным пистолетом L60T17, заземленным воздушным шлангом 235070 и экранированным шлангом для подачи водорастворимых жидких материалов 24M732.
с электростатическим воздушным распылительным пистолетом Smart L60M17, заземленным воздушным шлангом 235070 и экранированным шлангом для подачи водорастворимых жидких материалов 24M732.
экранированных шлангов. В комплект не входят шланги и пистолет.
Стандартный электростатический воздушный распылительный пистолет для водорастворимых покрытий.
Электростатический воздушный распылительный пистолет Smart для водорастворимых покрытий.
Блок экранированного шланга для подачи водорастворимых жидких материалов, 7,6 м (25 футов).
332417B 3
Модели

Модели, утвержденные FM и соответствующие требованиям EN50059

Утверждено FM для использования с жидкостями, которые соответствуют
указанному ниже условию.
• Материал не поддерживает горение согласно стандартному методу испытаний на продолжительное горение жидких смесей, ASTM D4206.
0,35 Дж, со
шлангом 24M733
FM12ATEX0080
EN 50059
Ta 0–50 °C
Арт. № Модель
24P630 WB100 Изолирующий корпус 246511 системы водорастворимых материалов
24P631 WB100 Изолирующий корпус 246511 системы водорастворимых материалов
24P734 WB100 Изолирующий корпус 246511 системы водорастворимых материалов
246511 WB100 Изолирующий корпус системы водорастворимых материалов для
L60T18 Pro Xp 60 WB
L60M18 ProXp60WB
L60M19
24M733
• Материалы, которые невозможно воспламенить (в любой смеси с воздухом) с помощью
Pro Xp 60 WB MRG Электростатический воздуш
Модели, соответствующие требованиям EN 50059 при использовании
с жидкостями, которые отвечают указанному ниже критерию.
источника энергии менее 500 мДж.
Описание
со стандартным электростатическим воздушным распылительным пистолетом L60T18, заземленным воздушным шлангом 235070 и неэкранированным шлангом для подачи водорастворимых жидких материалов 24M733.
с электростатическим воздушным распылительным пистолетом Smart L60M18, заземленным воздушным шлангом 235070 и неэкранированным шлангом для подачи водорастворимых жидких материалов 24M733.
с электростатическим воздушным распылительным пистолетом MRG Smart L60M19, заземленным воздушным шлангом 235070 и неэкранированным шлангом для подачи водорастворимых жидких материалов 24M733.
неэкранированных шлангов. В комплект не входят шланги и пистолет.
Стандартный электростатический воздушный распылительный пистолет для водорастворимых покрытий.
Электростатический воздушный распылительный пистолет Smart для водорастворимых покрытий.
ный распылительный пистолет Smart для
смазки.
-——
нанесения антиадгезионной
Блок неэкранированного шланга для подачи водорастворимых жидких материалов, 7,6 м (25 футов).
4
332417B

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены предупреждения общего характера, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Этими символами помечаются места в тексте, которых касаются данные предупреждения. В настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов символы опасности и предупреждения, которые не описаны в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Неправильные заземление, настройка или использование изолированной системы водорастворимых материалов могут привести к поражению электрическим током. Во избежание поражения электрическим током выполняйте указанные ниже действия.
• Заземляйте оборудование, персонал, окрашиваемые объекты и токопроводящие предметы в рабочей области или рядом с ней. См. инструкции по заземлению.
• Подключайте электростатический пистолет к системе изоляции, которая снимет напряжение, когда устройство не будет использоваться.
• Все компоненты изоляционной системы с зарядом высокого напряжен изолирующий корпус, который препятствует взаимодействию персо компонентами до снятия напряжения в системе.
• Соблюдайте процедуру снятия напряжения жидкости и заземления, когда необходимо снять напряжение согласно инструкциям, перед очисткой, промывкой или техническим обслуживанием системы, перед приближением к передней части пистолета, а также перед открытием изолирующего корпуса для доступа к изолированному источнику жидкости.
• Запрещается входить в высоковольтную зону или в опасную область, пока не будет снято напряжение высоковольтного оборудования.
• Во время работы пистолета не касайтесь сопла или эле более 102 мм (4 дюйма). Соблюдайте процедуру снятия
• Обеспечьте блокировку подачи воздуха в пистолет системой изоляции напряжения, чтобы подача воздуха отключалась при любом открывании корпуса изоляционной системы.
• С данным пистолетом используйте только красный токопроводящий воздушный шланг Graco. Не используйте черный или серый воздушные шланги Graco.
• Не соединяйте шланги между собой. Между из пистолетом устанавливайте только один сп материала.
олированным источником жидкости и распылительным
лошной шланг Graco для водорастворимого жидкого
ктрода, держитесь от электрода на расстоянии
напряжения жидкости и заземления.
ия следует поместить в
нала с высоковольтными
332417B 5
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Горючая пыль в рабочей области может воспламениться или взорваться. Для предотвращения возгорания и взрыва необходимо соблюдать указанные ниже меры предосторожности.
• Используемые жидкости должны соответствовать указанным ниже требованиям по воспламеняемости.
• Немедленно прекратите работу, если появится искра статического разряда или будут ощутимы разряды электрического тока. Не используйте оборудование до выявления и устранения проблемы.
• Ежедневно проверяйте сопротивление пистолета, сопротивление шланга и электрическо
• Используйте и очищайте оборудование только в хорошо проветриваемых помещениях.
• Установите блокировку подачи воздуха в пистолет для предотвращения эксплуатации пистолета без включенных вентиляторов.
• Во время промывки или очистки оборудования используйте только невоспл
• Всегда выключайте электростатическое оборудование при промывке, очистке или обслуживании оборудования.
• Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные электролампы и синтетическую спецодежду (потенциальная опасность статического разряда).
• В случае присутствия воспламеняемых испарений не подключайте и не включайте и не выключайте освещение.
• В рабочей области не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
• В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
• Утверждено FM, FMc: материал не поддерживает горение согласно стандартному методу испытанийна продолжительное горение жидких смесей, ASTM D4206.
• Соответствие CE-EN 50059: материалы, которые невозможно воспламенить (в любой смеси с воздухом) с помощью источника энергии менее 500 мДж.
е заземление.
аменяющиеся растворители.
отключайте кабели питания, не
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЕМ ПОД ДАВЛЕНИЕМ Жидкость, поступающая из оборудования, а также чере деталях, может попасть в глаза или на кожу и привести
• Выполняйте инструкции раздела Процедура снятия давления при остановке распыления/дозирования, а также перед очисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
• Перед использованием оборудования следуе жидкости.
• Ежедневно проверяйте шланги, трубы и соединительные муфты. Немедленно заменяйте изношенные или поврежденные детали.
т затянуть все соединения трубопроводов подачи
з утечки в шлангах или разрывы в к серьезной травме.
ОПАСНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАСТВОРИТЕЛЯ ПРИ ОЧИСТКЕ ПЛАСТМАССОВЫХ ДЕТАЛЕЙ Многие растворители способны разрушать пластмассовые детали и приводитькихвыходуиз строя, что может стать причиной серьезных травм или порчи имущества.
• Для очистки несущих или удерживающих давление пластмассовых деталей используйте только совместимые растворители на водной основе.
• См. раздел Технические данные в настоящем и во всех остальных руководствах к оборудованию. Ознакомьтесь с паспортом безопасности жидкости и растворителя, а также с рекомендациями их производителя.
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ Т Вдыхание токсичных га кожу могут привести к с
• Сведения об опасных особенностях используемых жидкостей см. в паспортах безопасности соответствующих материалов.
• Храните опасные жи соответствующие
зов, проглатывание токсичных жидкостей, их попадание в глаза или на
ерьезным травмам или смертельному исходу.
дкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей выполняйте
инструкции.
ОКСИЧНЫМИ ЖИДКОСТЯМИ ИЛИ ГАЗАМИ
6 332417B
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ При нахождении в рабочей области следует использовать соответствующие средства защиты во избежание серьезных травм, в том числе повреждений органов зрения, потери слуха, ожогов и вдыхания токсичных газов. Ниже указаны некоторые средства индивидуальной защиты.
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем жидкости или растворителя.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмамили смертельному исходу.
• Не используйте это оборудование, находясь в утомленном состоянии, под воздействием сильных лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
• Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или температуры. См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации оборудования.
• Используйте жидкости и растворители, совместимые с входящими с ними в контакт деталями оборудования. См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации оборудования. Прочтите предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для получения полной информации об используемом веществе затребуйте паспорт безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
• Не покидайте рабочую область, когда оборудование находится под напряжением или под давлением.
• Когда оборудование не используется, выключите его и выполните процедуру снятия давления.
• Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Сразу же ремонтируйте или заменяйте поврежденные или изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
• Запрещается изменять или модифицировать оборудование. Модификация или внесение изменений в оборудование может привести к нарушению согласования с уполномоченным агентством и возникновению угрозы безопасности.
• Убедитесь в том, что характеристики каждого оборудования предусматривают применение в данной рабочей среде.
• Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь с дистрибьютором.
• Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок, движущихся частей и горячих поверхностей.
• Запрещается изгибать и перегибать шланги, а также тянуть за них оборудование.
• Не допускайте детей и животных в рабочую область.
• Соблюдайте все применимые правила техники безопасности.
332417B
7

Краткое описание пистолета

Краткое описание пистолета

Принцип работы электростатического распылительного пистолета

Воздушный шланг подает воздух в распылительный пистолет. Часть воздуха обеспечивает работу турбины генератора переменного тока, а оставшийся воздух помогает пульверизировать распыляемую жидкость. Генератор производит энергию, которая преобразуется силовым картриджем, обеспечивающим подачу высокого напряжения на электрод пистолета.
Насос подает жидкость в шланг подачи жидкости и в пистолет, где жидкость под действием электрода получает электростатический заряд. Заряженная жидкость притягивается к заземленной рабочей детали, обволакивая ее и покрывая все поверхности ровным слоем.

Электростатическое распыление водорастворимых жидких материалов

Данный электростатический воздушный распылительный пистолет предназначен для распыления исключительно водорастворимых жидких материалов, которые отвечают указанным ниже требованиям к воспламеняемости.
• Утверждено FM, FMc: материал не поддерживает горение согласно стандартному методу испытаний на продолжительное горение жидких смесей, ASTM D4206.
• Соответствие CE-EN 50059: материалы, которые невозможно воспламенить (в любой смеси с воздухом) с помощью источника энергии менее 500 мДж.
Когда распылительный пистолет подключен с системе изоляции напряжения, весь жидкий материал в пистолете, шланге и изолированном источнике
жидкости получает заряд высокого напряжения, что означает больше электрической энергии в данной системе, чем в системе, содержащей растворитель. Таким образом, только невоспламеняющиеся жидкости (согласно разделу Модели, page 3)можнораспылять с помощью данной системы или использовать для очистки, промывки либо продувки.
Чтобы избежать потенциального поражения электрическим током, при использовании электростатического оборудования для водорастворимого материала следует соблюдать соответствующие меры предосторожности. Когда распылительный пистолет подает заряд высокого напряжения на изолированную жидкость, это подобно заряду конденсатора или аккумулятора. Система будет накапливать определенный объем энергии во время распыления и сохранять часть этой энергии после выключения распылительного пистолета. Не прикасайтесь к соплу пистолета и не приближайтесь к электроду ближе чем на 102 мм (4 дюйма), пока накопленная энергия не будет разряжена. Время, в течение которого происходит разряд, зависит от конструкции системы. Перед приближением к передней части пистолета выполните инструкции раздела
Процедура снятия напряжения жидкости и заземления, page 30.
ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия компании Graco и соответствие стандартам утратят свою силу, если электростатический распылительный пистолет будет подсоединен к системе изоляции напряжения другого производителя (не компании Graco) или если пистолет будет работать с напряжением выше 60 кВ.

Элементы управления, индикаторы и компоненты

Электростатический пистолет включает указанные ниже элементы управления, индикаторы и компоненты (см. рис. 1). Подробную информацию о пистолетах Smart см. также в разделе Пистолеты Smart, page 10.
8 332417B
Figure1 Краткоеописаниепистолета
Краткое описание пистолета
Пози­ция
A Впускное воздушное
B
C
D Воздушная крышка и
E Игла электрода Подает
лапанрегулировки
Описание
отверстие с вертлюгом
Впускной патрубок для жидкости
Выхлопное воздушное отверстие турбины
сопло
воздушного потока от вентилятора
Назначение
1/4 npsm(m), левосторонняя резьба, для красного заземленного шланга подачи воздуха Graco.
Шланг Graco для подачи водорастворимых жидких материалов
Зазубренный фитинг для поставляемой выхлопной трубы.
Доступные размеры см. в разделе Сопла
подачи жидкости и воздушные крышки, page 88.
электростатический заряднажидкость.
Регулирует размер и форму струи воздуха от вентилятора. Может использоваться для уменьшения ширины формы распыла.
Пози­ция
G
H Ручка регулировки
J
K
Описание
Клапан ограничения подачи воздуха для пульверизации
потока жидкости
Клапан ES включения и выключения электростатического поля
Индикатор ES электростатического заряда (только для стандартных пистолетов; информацию об индикаторе пистолета Smart см. в разделе Рабочий
режим, page 10)
Назначение
Ограничивает поток воздуха в воздушной крышке. При необходимости может заменяться заглушкой (прилагается).
Регулирует поток жидкости путем ограничения движения иглы подачи жидкости. Используйте только при низком расходе для снижения износа.
ВКЛЮЧАЕТ (I) или ВЫКЛЮЧАЕТ (О) устройство подачи электростатического заряда.
Горит, если электростатическое поле ВКЛЮЧЕНО (I). Цвет обозначает частоту генератора переменного тока. См. таблицу светодиодных индикаторов на стр. 36.
332417B 9
Краткое описание пистолета

Пистолеты Smart

Модуль пистолета Smart отображает напряжение распыления, силу тока, скорость генератора переменного тока и настройку напряжения (низкое или высокое напряжение). Он также позволяет пользователю снизить напряжение распыления. Модуль имеет два указанных ниже режима.
• Рабочий режим
• Режим диагностики
Рабочий режим
Гистограмма
См. рис. 2 и таблицу 1 на стр. 12. Во время нормального распыления в рабочем режиме отображаются данные о пистолете. На экране отображается гистограмма с указанием напряжения в киловольтах (кВ) и силы тока в микроамперах (мкА). Диапазон гистограммы охватывает от 0 до 100 % для каждой величины.
Если светодиодные индикаторы на гистограмме горят синим цветом, это означает, что пистолет готов к распылению. Если светодиодные индикаторы горят желтым или красным цветом, это означает, что сила тока слишком высока. Возможно, жидкость имеет слишком высокую электропроводность. Другие возможные причины см. в разделе Поиск и устранение
неисправностей в работе электроприборов, page 48.
Переключатель регулировки напряжения
Переключатель регулировки напряжения (VA) позволяет оператору переходить от низкого напряжения к высокому.
• Настройка высокого напряжения определяется максимальным вольтажом пистолета и не регулируется.
• Когда переключатель установлен на НИЗКОЕ напряжение, горит индикатор низкого напряжения (LO). Настройка низкого напряжения регулируется пользователем. См. раздел Регулировка настройки
низкого напряжения, page 11.
ПРИМЕЧАНИЕ. Появление экрана ошибки указывает на то, что модуль Smart потерял связь с источником питания. Для получения подробной информации см. раздел Экран ошибки, page 11.
Индикатор Hz частоты в герцах
Индикатор Hz частоты в герцах работает так же, как и индикатор ES электростатического поля в стандартных пистолетах. Три указанных ниже цвета индикатора указывают на состояние скорости генератора переменного тока.
• Зеленый цвет указывает на то, что генератор работает с правильной скоростью.
• Если цвет индикатора через 1 секунду меняется на янтарный, необходимо увеличить давление воздуха.
• Если цвет индикатора через 1 секунду меняется на красный, необходимо уменьшить давление воздуха.
Figure 2 Модуль пистолета Smart в рабоч
ем режиме
10 332417B
Краткое описание пистолета
Экран ошибки
Если модуль Smart утрачивает связь с источником питания, появляется экран ошибки, индикатор Hz частоты в герцах становится красным, и модуль Smart выключается. См. рис. 3 и таблицу 1 на стр. 12. Это может произойти как в рабочем режиме, так и в режиме диагностики. См. раздел Поиск и устранение
неисправностей в работе электроприборов, page 48.
Для возобновления работы модуля Smart необходимо восстановить соединение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Экран ошибки появляется через 8 секунд. Если пистолет был разобран, перед распылением подождите 8 секунд и убедитесь в том, что состояние ошибки не возникает.
ПРИМЕЧАНИЕ. Экран ошибки не появляется при отсутствии питания в пистолете.
ПРИМЕЧАНИЕ. После 2 секунд пребывания в неактивном режиме на дисплее опять отобразится экран рабочего режима.
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройку низкого напряжения можно заблокировать. См. раздел Символ блокировки, page
11.
Figure 4 Экран настройки низкого напряжения (без блокировки)
Символ блокировки
Figure 3 Экран ошибки
Регулировка настройки низкого напряжения
Настройка низкого напряжения регулируется пользователем. Чтобы получить доступ к экрану настройки низкого напряжения, в рабочем режиме нажмите кнопку LO SET (LS), не удерживая ее. На экране отобразится текущая настройка низкого напряжения. См. рис. 4 и табл. 1 на стр. 12. Диапазон значений: 30–60 кВ.
Установите переключате (VA) в положение LO. Наж нужное количество раз, шагом 5. После отображе настройки (60 кВ) отоб настройка (30 кВ). Про необходимая настройк
ль регулировки напряжения
имайте кнопку LO SET
чтобы увеличить настройку с
ния на дисплее максимальной
разится опять минимальная должайте нажимать кнопку, пока а не будет установлена.
Настройку низкого напряжения можно заблокировать. Еслионазаблокирована,наэкранепоявляетсясимвол блокировки (LK). См. рис. 5 и табл. 1 на стр. 12.
• При нахождении в режиме ВЫСОКОГО напряжения (HI) настройка низкого напряжения всегда заблокирована. Символ блокировки будет появляться при нажатии кнопки LO SET.
• В режиме НИЗКОГО напряжения (LO) символ блокировки появляется только при включении блокировки. Для блокирования или разблокирования настройки низкого напряжения см. раздел Экран
блокировки низкого напряжения, page 15.
Figure 5 Экран настрой блокировкой)
ки низкого напряжения (с
332417B
11
Краткое описание пистолета

Table 1 . Пояснения к рис. 2–9.

Позиция
Описание
VA Переключатель регулировки
напряжения
LO
Индикатор режима низкого напряжения
kV
uA
Экран напряжения (кВ) Отображает фактическое
Экран силы тока (мкА) Отображает фактическую силу
Назначение Двухпозиционный переключатель,
который позволяет установить в пистолетах Smart низкое (LO) или высокое (HI) напряжение. Переключатель работает в режиме работы или диагностики.
Светится (синим цветом), когда в пистолете Smart установлено низкое напряжение.
напряжение пистолета при распылении (в кВ). В рабочем режиме на экран выводится гистограмма. В режиме диагностики напряжение отображается в виде числа.
тока в пистолете при распылении (в мкА). В рабочем режиме отображается гистограмма. В режиме диагностики сила тока отображается в виде числа.
LS Кнопка LO SET
LV
Экран низкого напряжения Отображает настройку низкого
LK Блокировка низкого напряжения
LD
Отображение низкого напряжения Появляется на экране блокировки
Для перехода на экран настройки низкого напряжения нажмите эту кнопку, не удерживая ее.
Для входа в режим диагностики или выхода из него нажмите эту кнопку и удерживайте ее в течение 5 секунд.
Для перемещения между экранами в режиме диагностики нажимайте эту кнопку, не удерживая ее.
Для включения или выключения блокировки во время нахождения на экране блокировки низкого напряжения в режиме диагностики нажмите эту кнопку и удерживайте ее.
напряжения в виде числа. Настройку можно изменить. См. рис. 4.
Отображается, если настройка низкого напряжения заблокирована. См. рис. 5 и рис.
9.
низкого напряжения. См. рис. 9.
12
ER
Экран ошибки
Появляется в том случае, если модуль Smart теряет связь с источником питания. См. рис. 3.
332417B
Краткое описание пистолета
Позиция
Описание
Назначение
VI Индикатор напряжения В режиме диагностики горят два
верхних правых светодиодных индикатора, указывающих на то, что значение отображается в кВ. См. рис. 6.
CI
Индикатор силы тока В режиме диагностики горят два
нижних правых светодиодных индикатора, указывающих на то, что значение отображается в мкА. См.рис.7.
AS Экран скорости генератора
переменного тока
В режиме диагностики скорость в герцах отображается в виде числа. См. рис. 8.
Hz Индикатор скорости генератора
переменного тока
В рабочем режиме цвет индикатора меняется, отображая состояние скорости генератора переменного тока.
• Зеленый цвет указывает на то, что генератор работает с правильной скоростью.
• Если цвет индикатора через 1 секунду меняется на янтарный, это указывает на слишком низкую скорость генератора переменного тока.
• Если цвет индикатора через 1 секунду меняется на красный, это указывает на слишком высокую скорость генератора переменного тока. Кроме того, индикатор становится красным в случае отображения ошибки.
В режиме диагностики индикатор горит зеленым светом во время нахождения на экране скорости генератора переменного тока (в герцах).
332417B 13
Краткое описание пистолета
Режим диагностики
Режим диагностики содержит четыре указанных ниже экрана, на которых отображаются сведения о пистолете.
• Экран напряжения (в киловольтах)
• Экран силы тока (в микроамперах)
• Экран скорости генератора переменного тока (в герцах)
• Экран блокировки низкого напряжения
ПРИМЕЧАНИЕ. Для регулировки настройки низкого напряжения необходимо находиться в рабочем режиме. Эту настройку нельзя отрегулировать в режиме диагностики. Однако переключатель регулировки напряжения (VA) можно установить на ВЫСОКОЕ (HI) или НИЗКОЕ (LO) напряжение как в рабочем режиме, так и в режиме диагностики.
Для входа в режим диагностики нажмите кнопку LO SET (LS) и удерживайте ее в течение примерно 5 секунд. На экране будет отображен раздел Экран напряжения
(в киловольтах), page 14.
Для перехода к следующему экрану нажмите кнопку LO SET еще раз.
Длявыходаизрежимадиагностики нажмите кнопку LO SET и удерживайте ее в течение примерно 5 секунд. Экран вернется в рабочий режим.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пистолет будет отключен при активном режиме диагностики, после повторного нажатия пускового курка пистолета будет отображен последний просмотренный экран.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нельзя выйти из режима диагностики, находясь на экране блокировки низкого напряжения. Подробную информацию см. в разделе Экран
блокировки низкого напряжения, page 15.
Экран напряжения (в киловольтах)
Для возврата в рабочий режим нажмите эту кнопку и удерживайтевтечение5секунд.
Figure 6 Экран напряжения (в киловольтах)
Экран силы тока (в микроамперах)
Экран силы тока (в микроамперах) – это второй экран в режиме диагностики. См. рис. 7 и таблицу 1 на стр. 12. Чтобы отобразить этот экран, нажмите кнопку LO SET при активном экране напряжения (в киловольтах).
На этом экране отображается сила тока распылительного пистолета в виде числа (в микроамперах), округленного с точностью до 5 мкА. На панели дисплея загораются два нижних правых светодиодных индикатора (CI), указывающих на то, что в настоящий момент отображается экран силы тока (в микроамперах). Экран отображает считываемые показания, которые нельзя изменить.
Для перехода к разделу Экран скорости генератора
переменного тока (в герцах), page 15 нажмите кнопку
LO SET. Для возврата в рабочий режим нажмите эту кнопку и удерживайте в течение 5 секунд.
Экран напряжения (в киловольтах) – это первый экран, отображаемый после входа в режим диагностики. См. рис. 6 и таблицу 1 на стр. 12. Чтобы перейти на этот экран, находясь в рабочем режиме, нажмите и удерживайте кнопку LO SET в течение приблизительно 5 секунд.
На этом экране отображается напряжение пистолета при распылении в виде числа (в кВ), округленного с точностью до 5 кВ. На панели дисплея горят два верхних правых светодиодных индикатора (VI), указывающих на то, что отображается экран напряжения (в киловольтах). Экран отображает считываемые показания, которые нельзя изменить.
Для перехода к разделу Экран силы тока (в
микроамперах), page 14 нажмите кнопку LO SET.
14
Figure 7 Экран силы тока (в микроамперах)
332417B
Краткое описание пистолета
Экран скорости генератора переменного тока (в герцах)
Экран скорости генератора переменного тока (в герцах) – это третий экран в режиме диагностики. См. рис. 8 и таблицу 1 на стр. 12. Чтобы отобразить этот экран, нажмите кнопку LO SET при активном экране силы тока (в микроамперах).
На этом экране отображается скорость генератора переменного тока в виде 3-значного числа (AS), округленного с точностью до 5 Гц. Экран отображает считываемые показания, которые нельзя изменить. Если скорость генератора переменного тока выше 999 Гц, на дисплее отображается 999 Гц.
Индикатор Hz частоты в герцах светится зеленым цветом, что означает, что вы просматриваете экран скорости генератора переменного тока (в герцах).
Для перехода к разделу Экран блокировки низкого
напряжения, page 15 нажмите кнопку LO SET. Для
возврата в рабочий режим нажмите эту кнопку и удерживайтевтечение5секунд.
Экран блокировки низкого напряжения
Экран блокировки низкого напряжения – это четвертый экран в режиме диагностики. См. рис. 9 и таблицу 1 на стр. 12. Чтобы отобразить этот экран, нажмите кнопку LO SET при активном экране скорости генератора переменного тока (в герцах).
Этот экран отображает состояние блокировки низкого напряжения. Если настройка заблокирована, в левой части экрана низкого напряжения (LD) появляется символ блокировки (LK). Если настройка не заблокирована, символ блокировки не отображается.
Для изменения состояния блокировки нажмите и удерживайте кнопку LO SET, пока символ блокировки не появится или не исчезнет. Если блокировка установлена, символ блокировки появится также на экране настройки низкого напряжения в режиме низкого напряжения (см. рис. 4).
ПРИМЕЧАНИЕ. Нельзя выйти из режима диагностики, находясь на этом экране, поскольку нажатие и удерживание кнопки LO SET приведет ко включению или выключению блокировки. Для выхода нажмите кнопку LO SET, не удерживая ее, вернитесь на экран напряжения (в киловольтах) и выйдите из режима диагностики.
Figure 8 Экран скорости генератора переменного тока (в герцах)
Figure 9 Экран блокировки низкого напряжения
332417B 15

Установка

Установка

Требования системы

Система изоляции напряжения Graco должна иметь указанные ниже характеристики.
• Изолирующий корпус, который препятствует взаимодействию персонала с высоковольтными компонентами до снятия напряжения в системе. Все компоненты системы изоляции, на которые подается заряд высокого напряжения, должны быть помещены в корпус.
• Разряжающий резистор для снятия напряжения системы, когда распылительный пистолет не используется. Металлическая часть устройства подачи жидкости должна быть подключена электрически к разряжающему резистору.
• Предохранительная блокировка, которая автоматически снимает напряжение в системе, когда открывается изолирующий корпус.
УВЕДОМЛЕНИЕ
В системе не должно образовываться чрезмерного искрения, когда открывается и закрывается изолирующий механизм. Чрезмерное искрение сократит срок службы компонентов системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия компании Graco и соответствие стандартам утратят свою силу, если электростатический распылительный пистолет будет подсоединен к системе изоляции напряжения другого производителя (не компании Graco) или если пистолет будет работать с напряжением выше 60 кВ.

Установка системы

При установке и обслуживании данного оборудования необходим доступ к деталям, неправильное обращение с которыми может привести к поражению электрическим током или другой серьезной травме.
• Устанавливайте и обслуживайте оборудование, только если вы являетесь обученным квалифицированным специалистом.
• Убедитесь в том, что установка соответствует местным, региональным и государственным нормативным требованиям в области безопасности и противопожарной защиты, стандартам Национальной ассоциации пожарной безопасности (NFPA 33), Национальным электротехническим нормам и правилам (NEC 504 и 516) и стандарту Управления охраны труда (OSHA 1910.107).
На рис. 19 изображена типовая электростатическая воздушная распылительная система. Этот рисунок не является действительным чертежом системы. Для получения рекомендаций относительно проектирования системы, соответствующей вашим специфическим потребностям, свяжитесь с дистрибьютором Graco.

Предупредительный знак

Прикрепите предупредительные знаки в области распыления там, где они будут хорошо видны и где все операторы смогут их прочесть. К пистолету прилагается предупредительный знак на английском языке.

Вентиляция камеры распыления

Во избежание пожара или взрыва вследствие скопления горючих или ядовитых паров необходимо обеспечить должную вентиляцию помещения во время распыления, промывки или очистки пистолета. Не используйте пистолет, если вентиляторы выключены.
Ознакомьтесь и соблюдайте все государственные, региональные и местные предписания относительно требований к скорости выдува отработанного воздуха.
Слишком высокая скорость выдува отработанного воздуха снизит продуктивность электростатической системы. Минимальная допустимая скорость выдува отработанного воздуха составляет 18,3 погонного метра/минуту (60 линейных футов/минуту).
16 332417B

Воздухопровод

1. См. рис. 19. Установите фильтр воздухопровода/водоотделитель (M) в главном воздухопроводе, чтобы обеспечить подачу в пистолет сухого и чистого воздуха. Загрязнения и влага могут нарушить внешний вид отделанной детали и привести к неисправности пистолета.
2. Система WB100 оснащена воздушным регулятором стравливающего типа (N) в воздухопроводе пистолета (P), который позволяет контролировать давление при подводе воздуха к пистолету.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током или избежать получения других серьезных травм, необходимо использовать красный токопроводящий воздушный шланг Graco для подачи воздуха в пистолет и подсоединить провод заземления шланга к точке истинного заземления. Не используйте черный или серый воздушные шланги Graco.
Установка
Скопившийся воздух может привести к неожиданному срабатыванию устройства подачи жидкости, что может нанести серьезную травму, включая попадание жидкости в глаза или на кожу. Не используйте оборудование без установленного воздушного клапана стравливающего типа (B).
4. Система WB100 оснащена воздушным клапаном стравливающего типа (B). Воздушный клапан стравливающего типа необходим для полного отключения подачи воздуха в систему и выпуска воздуха, скопившегося между клапаном и устройством подачи жидкости после выключения воздушного регулятора. Подсоедините главный воздухопровод (A) к клапану стравливающего типа.
5. Устанавливайте дополнительный воздушный клапан стравливающего типа (CC) выше воздушного фильтра (A), чтобы иметь возможность изолировать фильтр для обслуживания.
3. Выполните прокладку красного токопроводящего воздушного шланга (P) Graco между воздушным регулятором (N) и воздушным впускным отверстием пистолета. Впускной фитинг для подачи воздуха в пистолет имеет левостороннюю резьбу. Подсоедините провод заземления воздушного шланга (Q) к точке истинного заземления.

Заземление шкафа

Подсоедините главный провод заземления (V) к точке истинного заземления.
332417B
17
Установка

Подсоединение шланга для водорастворимого жидкого материала

Всегда используйте шланги Graco для водорастворимого жидкого материала между выпускным отверстием для жидкости в системе изоляции напряжения и впускным отверстием для жидкости в пистолете. Шланг для водорастворимого жидкого материала (101) состоит из внутренней трубки из ПТФЭ (T) и устойчивой к истиранию наружной оболочки (J). В экранированном шланге 24M732 также есть токопроводящий слой (C), который соединен с землей на кронштейне фитинга пистолета (104).
Прежде чем подсоединить к пистолету шланг для водорастворимого жидкого материала, продуйте его воздухом и промойте водой, чтобы удалить загрязняющие вещества. Промойте пистолет перед использованием.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, между изолированным источником жидкости и пистолетом устанавливайте только один сплошной шланг Graco для водорастворимого материала. Не соединяйте шланги между собой.
Figure 10 Подсоединение шланга для жидкости
1. Извлеките впускной фитинг для подачи воздуха в пистолет (21).
ПРИМЕЧАНИЕ. В системе с экранированным шлангом, если шланг повреждается в месте, где через внутреннюю трубку проходит высоковольтный дуговой разряд, напряжение будет сниматься в землю через токопроводящий слой шланга. При надлежащей установке токопроводящий слой шланга заземляется через соединение с заземленным корпусом.
По сравнению с экранированными шлангами при использовании неэкранированных шлангов для подачи жидкости снижается до минимума емкость системы, в результате чего ускоряется время отклика и значительно сокращается накопленная в системе энергия. Тем не менее, без заземленного экрана на наружной поверхности шланга может время от времени скапливаться незначительный статический заряд. Чтобы минимизировать скоплениестатическогозаряданаповерхности шланга, соедините шланги для подачи воздуха и жидкости в один пучок и обмотайте их защитным покрытием (см. рисунок).
Figure 11 Соединение шлангов для воздуха и жидкости в один пучок
18 332417B
2. Чтобы надлежащим образом установить шланг подачи жидкости, его необходимо зачистить и собрать в соответствии с габаритами, показанными на рис. 12. Нанесите диэлектрическую смазку на внутреннюю трубку (T) шланга. Установите фитинг (F) на трубку (T). Прижимайте зазубренный фитинг (G) к трубке, пока его буртик не будет установлен в нижней части трубки. Новый шланг производства компании Graco для водорастворимых жидких материалов поставляется полностью в собранном виде в соответствии с указанными габаритами.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Следите за тем, чтобы не прорезать внутреннюю трубку (T) во время зачистки шланга. Трещины или прорези в трубке из ПТФЭ приведут к преждевременному отказу шланга.
Figure 12 Габариты экранированного шланга 24M732 в пистолете
Установка
Figure 13 Габариты неэкранированного шланга 24M733 в пистолете
3. Обильно нанесите диэлектрическую смазку (44) на уплотнительное кольцо (107) и резьбу фитинга (106). Извлеките фитинг на 38 мм (1-1/2 дюйма) и нанесите смазку на видимую часть шланга из ПТФЭ, чтобы заполнить область между шлангом и фитингом. Убедитесь в том, что впускное отверстие в стволе не содержит загрязнений и влаги, а затем привинтите фитинг к впускному отверстию для жидкости в стволе пистолета (1).
4. Ослабьте гайку разгрузки натяжения (102) так, чтобы кронштейн мог свободно двигаться по шлангу.
5. Выровняйте отверстия кронштейна (104) с впускным отверстием для воздуха и выпускным отверстием для отработанного газа. Зафиксируйте с помощью впускного фитинга для подачи воздуха (21). Затяните гайку разгрузки натяжения (102), чтобы зафиксировать шланг.
6. Проверьте степень затяжки гайки (105) на корпусе обжимных колец (103).
7. Вдавите выхлопную трубу (36) в зазубренный элемент выхлопного клапана (C). Зафиксируйте с помощьюзажима(43).
332417B 19
Установка
8. Подсоедините другой конец шланга к изолированному источнику жидкости указанным ниже образом.
Корпус Graco WB100.
a.
фитинг разгрузки натяжения (W). Убедитесь в том, что токопроводящий слой (C) прошел через фитинг. Затягивать следует с усилием 6,2 Н•м (55 дюйм-фунтов). Потяните за шланг, чтобы проверить надежность фиксации. Соблюдайте требования, указанные в предупреждении ниже.
Для систем с экранированным шлангом.
Токопроводящий слой шланга (C) должен быть заземлен через соединение с заземленным корпусом (L) системы изоляции или заземленным ограждением. Чтобы обеспечить целостность цепи заземления, токопроводящий слой шланга (C) должен соприкасаться с обжимным кольцом при затяжке гайки разгрузки натяжения. Если не установить шланг в фитинге разгрузки натяжения надлежащим образом, это может привести к поражению электрическим током.
Проденьте шланг через
Figure 15 Соединение экранированного шланга 24M732 в корпусе WB100
Figure 14 Габариты экранированного шланга 24M732 в корпусе WB100
Figure 16 Габариты неэкранированного шланга 24M733 в корпусе WB100
Figure 17 Соединение шланга 24M733 в кор
неэкранированного
пусе WB100
20 332417B
b.
Изолированный корпус стороннего производителя (не компании Graco).
Подсоедините шланг согласно инструкциям в руководстве к системе изоляции, соблюдая требования, указанные в предупреждении ниже.
Для систем с экранированным шлангом.
Токопроводящий слой шланга (C) должен быть заземлен через соединение с заземленным корпусом (L) системы изоляции или заземленным ограждением. Чтобы обеспечить целостность цепи заземления, токопроводящий слой шланга (C) должен соприкасаться с обжимным кольцом при затяжке гайки разгрузки натяжения. Если не установить шланг в фитинге разгрузки натяжения надлежащим образом, это может привести к поражению электрическим током.
Установка
Figure 18 Соединение экранированного шланга для подачи жидкости в изолированном корпусе стороннего производителя (не компании Graco)
c. Подсоедините конец трубки (T) к выпускному
фитингу жидкости насоса (Z).
ПРИМЕЧАНИЕ. Гарантия компании Graco и соответствие стандартам утратят свою силу, если электростатический распылительный пистолет будет подсоединен к системе изоляции напряжения другого производителя (не компании Graco) или если пистолет будет работать с напряжением выше 60 кВ.
332417B
21
Установка
Figure 19 Типовая установка, система водорастворимых материалов Pro Xp WB100
22
332417B
Пояснения к типовой установке
Установка
Позиция
A Главный воздухопровод
B*
C
D Регулятор давления
E Киловольтметр
F Насос
G
H Контейнер с краской
J*
K*
L Изолированный корпус
M Фильтр воздухопровода
N Регулятор давления
P*
Q* Заземляющий провод
R
Описание
Воздушный запорный клапан стравливающего типа
Воздушный манометр насоса
воздуха в насосе
Всасывающий шланг насоса
Разряжающий резистор
Предохранительная блокировка корпуса
пистолета
воздуха в пистолете
Красный заземленный шланг подачи воздуха Graco (левосторонняя резьба)
для шланга подачи воздуха в пистолет
Шланг Graco для водорастворимых жидких материалов
Позиция
S Электростатический
T
U Клемма заземления
V*
W Фитинг разгрузки
X Воздухопровод насоса
Y
Z Выпускной фитинг
AA Дверца изолированного
BB
CC
* Эти позиции необходимы для безопасной работы. Они включены в комплект системы WB100.
Описание
воздушный распылительный пистолет для водорастворимых материалов
Заземляющий стержень
Главный провод заземления
натяжения
Заземляющий цилиндр
жидкости насоса
корпуса (не показана, для иллюстрации внутренних компонентов; для эксплуатации системы дверца должна быть закрыта и заблокирована).
Стопорный винт T-образной ручки корпуса (часть блока дверцы)
Дополнительный воздушный запорный клапан стравливающего типа
332417B 23
Установка

Дополнительный комплект смесителя

Чтобы добавить смеситель в изоляционную систему Graco, заказывайте арт. № 245895. Перечень деталей комплекта см. в разделе Комплект смесителя 245895,
page 97.
1. Снимите напряжение системы (см. раздел
Процедура снятия напряжения жидкости и заземления, page 30).
2. Снимите давление (см. раздел Процедура снятия
давления, page 31).
3. Откройте дверцу изолированного корпуса.
4. Снимите заднюю часть блока управления (258).
5. Извлеките трубку (A2) из коленчатого патрубка (282) в воздушном коллекторе (см. раздел Трубы и
провода, page 80). Установите Y-образный фитинг
(402) на коленчатый патрубок. Вставьте трубки (A2) и (407) в Y-образный фитинг. Направьте трубку смесителя (407) в шкаф.
6. Установите на место заднюю часть блока управления (258).
7. Соберите другие детали комплекта согласно рисунку. Закрепите смеситель с помощью установочного винта (408).
8. Систему можно возвращать в эксплуатацию.
24
Figure 20 Комплект смесителя 245895
332417B
Установка

Дополнительный комплект регулятора потока жидкости

Чтобы добавить регулятор потока жидкости в изоляционную систему Graco, заказывайте арт. № 245944. Перечень деталей комплекта см. в разделе
Комплект регулятора потока жидкости 245944, page 98.
1. Снимите напряжение системы (см. раздел
Процедура снятия напряжения жидкости и заземления, page 30).
2. Снимите давление (см. раздел Процедура снятия
давления, page 31).
3. Откройте дверцу изолированного корпуса.
4. Извлеките трубку (A1) наружным диаметром 6 мм (1/4 дюйма) из впускного воздушного отверстия насоса (см. раздел Трубы и провода, page 80).
5. Извлеките шланг для подачи водорастворимых жидких материалов из выпускного фитинга жидкости насоса (231) и снимите фитинг.
6. Вывинтите два монтажных винта (S) из насоса и снимите насос с изолирующего корпуса.
7. Снимите заднюю часть блока управления (258).
8. Извлеките трубку (A2) из коленчатого патрубка (282) в воздушном коллекторе (см. раздел Трубы и
провода, page 80). Установите Y-образный фитинг
(506) на коленчатый патрубок. Вставьте трубки (A2) и (507) в Y-образный фитинг. Направьте трубку (507) в шкаф.
9. Установите на место заднюю часть блока управления (258).
10. Соберите комплект регулятора потока жидкости согласно рисунку.
11. Установите на место изолирующий корпус. Используйте два монтажных отверстия левее от
отверстий, используемых ранее, чтобы обеспечить зазор для регулятора потока жидкости.
12. Соедините трубку (A1) с воздушным впускным отверстием регулятора потока жидкости (504). Подсоедините трубку (507) в воздушному впускному отверстию насоса.
13. Соедините шланг для подачи водорастворимых жидких материалов с выпускным фитингом регулятора потока жидкости (501).
14. Систему можно возвращать в эксплуатацию.
ПРИМЕЧАНИЕ. Регулятор воздуха шкафа и манометр (216, 217) теперь будут обеспечивать работу регулятора потока жидкости с пневмоуправлением (504). Теперь насос будет работать с давлением воздуха на впуске.
Figure 21 Комплект регулятора потока жидкости 245944
332417B 25

Настройка пистолета

Настройка пистолета

Выбор сопла подачи жидкости и воздушной крышки

Во избежание риска получения серьезных травм, включая попадание жидкости в глаза или на кожу, выполняйте инструкции раздела Процедура
снятия давления, page 31 перед извлечением или
установкой сопла подачи жидкости и/или воздушной крышки.
ПРИМЕЧАНИЕ. Стандартные воздушные распылительные пистолеты и пистолеты Smart поставляются с соплом (арт. № 24N616) и воздушной крышкой (арт. № 24N477). Если необходим другой размер, см. раздел Сопла подачи жидкости и
воздушные крышки, page 88 или проконсультируйтесь
у дистрибьютора Graco. См. раздел Замена сопла и
воздушной крышки, page 51.
Пистолет для антиадгезионной смазки, модель L60M19, поставляется с соплом (арт. № 24N748), воздушной крышкой (арт. № 24N727) и распылительным наконечником на выбор. Если необходим распылительный наконечник другого размера, см. раздел Таблица выбора распылительных наконечников
(только модель пистолета MRG L60M19), page 93 или
проконсультируйтесь у дистрибьютора Graco. См. раздел Замена воздушной крышки, распылительного
наконечника и сопла (модель L60M19), page 52.

Заземление

Ниже приведены минимальные требования к заземлению для базовой электростатической системы водорастворимых материалов. Ваша система может такжевключатьиноеоборудованиеипредметы, требующие заземления. Подробные инструкции по заземлению см. в местных электротехнических правилах и нормах. Система должна быть подсоединена к точке истинного заземления.
Система изоляции напряжения.
• электричества подсоедините систему изоляции напряжения к точке истинного заземления. См. раздел Заземление шкафа, page 17.
Электростатический воздушный распылительный пистолет.
красный заземленный шланг подачи воздуха Graco. Провод заземления этого шланга подключите к точке истинного заземления. См. раздел Проверка
электрического заземления пистолета, page 28.
Экранированный шланг Graco для подачи
Заземлите пистолет, подключив к нему
С помощью
водорастворимых жидких материалов (24M732).
Шланг заземляется через токопроводящий слой. Выполните установку согласно инструкциям раздела
Подсоединение шланга для водорастворимого жидкого материала, page 18.
При работе электростатического пистолета любые незаземленные объекты в области распыления (люди, контейнеры, инструменты и т. д.) могут стать электрически заряженными. Неправильно выполненное заземление может быть причиной статического разряда, который может вызвать пожар, взрыв или поражение электрическим током. Заземляйте оборудование, персонал, окрашиваемые объекты и токопроводящие предметы в области распыления или поблизости от нее. Сопротивление не должно превышать 1 МОм. Следуйте приведенной ниже инструкции по заземлению.
26 332417B
Окрашиваемый объект.
всегда должны быть чистыми и заземленными.
Все токопроводящие объекты или устройства в области распыления.
зеземление.
Контейнеры для жидкости и отходов.
все контейнеры для жидкости и отходов в области распыления. Используйте только токопроводящие заземленные прокладки для емкостей. При промывке пистолета используйте для сбора излишней жидкости токопроводящий заземленный контейнер.
Воздушные компрессоры.
• в соответствии с рекомендациями изготовителя.
Все воздухопроводы
• образом заземлены. Для обеспечения целостности цепи заземления используйте только заземленные шланги с суммарной длиной не более 30,5 м (100 футов).
Пол в области распыления.
• токопроводящим и заземленным. Не покрывайте пол картоном или любым токонепроводящим материалом, который способен нарушить целостность цепи заземления.
Подвески для деталей
Обеспечьте надлежащее
Заземлите
Заземлите оборудование
должны быть надлежащим
Должен быть
Настройка пистолета
контейнеры, которые проводят электрический ток. Не используйте пластиковые контейнеры. Используйте только невоспламеняющиеся растворители. Не запасайте больше материала, чем необходимо для одной смены.
Все люди, входящие в область распыления.
носить обувь с токопроводящей подошвой, например кожаной, или пользоваться личными заземляющими браслетами. Не носите обувь с токонепроводящей подошвой, например подошвой из резины или пластика. При необходимости использования перчаток пользуйтесь только токопроводящими перчатками, поставляемыми вместе с пистолетом. Если используются перчатки, не производимые компанией Graco, обрежьте в них кончики пальцев или область ладони, чтобы обеспечить контакт руки с заземленной рукояткой пистолета.
Должны
Все емкости с растворителями.
только утвержденные заземленные металлические
Используйте
332417B
27
Настройка пистолета

Проверка электрического заземления пистолета

5. Убедитесь в том, что красный заземленный воздушный шланг (AH) подключен и что провод заземления шланга подсоединен к точке истинного заземления.
Мегаомметр, арт. № 241079 (АА, см. рис. 21), не предназначен для применения в опасных областях. Во избежание искрения используйте мегаомметр для проверки электрического заземления только при соблюдении указанных ниже условий.
• Пистолетудаленизопаснойобласти.
• Альтернативный вариант: в опасной области выключены все устройства распыления, работают вентиляторы и отсутствуют воспламеняющиеся пары (например, испарения от распыления или из открытых контейнеров с растворителями).
Несоблюдение этого условия может привести к пожару, взрыву или поражению электрическим током и, как следствие, к серьезной травме или порче имущества.
Мегаомметр Graco, арт. № 241079, доступен в качестве вспомогательного оборудования для проверки заземления пистолета.
1. Проверка целостности цепи заземления пистолета и воздушного шланга должна осуществляться квалифицированным электриком.
2. Переведите переключатель ES включения и выключения электростатического поля в положение ВЫКЛЮЧЕНИЯ (О).
6. Измерьте сопротивление между рукояткой пистолета (BB) и точкой истинного заземления (CC). Используйте подведенное напряжение, минимум 500 В, максимум 1000 В. Сопротивление не должно превышать 100 Ом. См. рис. 22.
7. Если сопротивление больше 100 Ом, проверьте затяжку соединений заземления и убедитесь в том, что провод заземления воздушного шланга подключен к точке истинного заземления. Еслипослеэтогоповышенноесопротивление сохраняется, замените воздушный шланг.
Figure 22 Проверка электрического заземления
3. Отключите подачу воздуха и жидкости в пистолет. Выполните инструкции раздела Процедура снятия
давления, page 31. В жидкостном шланге не
должно быть жидкости.
4. Отсоедините шланг подачи жидкости.
пистолета
28 332417B
8. С помощью омметра (AA) измерьте сопротивление между клеммой заземления шкафа (214) и точкой истинного заземления (CC). Сопротивление должно быть меньше 100 Ом.
Настройка пистолета
Figure 23 Проверка заземления шкафа

Промывка оборудования перед использованием

Оборудование было проверено на заводе с использованием жидкости. Во избежание загрязнения жидкости перед использованием осуществляйте промывку оборудования с помощью совместимого растворителя.
332417B 29

Эксплуатация

Эксплуатация
Контрольный список для осмотра оборудования в процессе эксплуатации
Ежедневно проверяйте оборудование по указанному ниже списку, прежде чем запустить систему.
Все операторы прошли надлежащую подготовку по безопасной эксплуатации электростатической распылительной системы для водорастворимых материалов со вспомогательной подачей воздуха согласно инструкциям, приведенным в настоящем руководстве.
Все операторы прошли подготовку согласно разделу Процедура снятия давления, page 31.
Выключение электростатического оборудования и снятие напряжения системы выполняются согласно разделу
Процедура снятия напряжения жидкости и заземления, page 30 (до попадания любого
лица в изолирующий корпус, перед очисткой и выполнением любых процедур технического обслуживания или ремонта).
Система заземлена согласно инструкциям раздела Заземление, page 26.

Процедура снятия напряжения жидкости и заземления

Устройство подачи жидкости находится под высоким зарядным напряжением, пока это напряжение не будет снято. Контакт с находящимися под напряжением компонентами системы изоляции напряжения или электродом распылительного пистолета может привести к поражению электрическим током. Чтобы этого избежать, соблюдайте процедуру снятия напряжения жидкости изаземления:
• когда получены инструкции о снятии напряжения;
• перед очисткой, промывкой или техническим обслуживанием оборудования системы;
• перед приближением к передней части пистолета;
• перед открытием изолирующего корпуса для доступа к изолированному источнику жидкости.
1. Переведите клапан ES ВКЛЮЧЕНИЯ/ВЫКЛЮЧЕНИЯ электростатического поля в положение ВЫКЛЮЧЕНИЯ и подождите в течение 30 секунд.
Шланг Graco для подачи водорастворимых жидких материалов находится в хорошем состоянии, не имеет порезов и признаков абразивного истирания слоя из ПТФЭ. В случае повреждения замените шланг.
Вентиляторы работают надлежащим образом.
Весь мусор, включая легковоспламеняющиеся жидкости и ветошь, удален из области распыления.
Используемые жидк соответствовать по воспламеняемо
• Утверждено FM, FMc: материал не поддерживает горение согласно стандартному методу испытаний на продолжительное горение жидких смесей, ASTM D4206.
• Соответствие CE-EN 50059: материалы, которые невозможно воспламенить (в любой смеси с воздухом) с помощью источника энергии менее 500 мДж.
ости должны
указанным ниже требованиям
сти.
2. Полностью вывинтите стопорный винт T-образной ручки дверцы. Это приведет к отключению подачи воздуха в пистолет и активирует заземляющий цилиндр, обеспечив снятие остаточного электрического заряда.
3. Коснитесь насоса и емкости подачи заземляющим стержнем. Если появляются искры, см. раздел
Поиск и устранение неисправностей в работе электроприборов, page 48.
30 332417B
Loading...
+ 72 hidden pages