Информация о компании Graco . . . . . . . . . . . . . . . . .22
2332600B
Предупреждения
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и
ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знаки
опасности указывают на риск, связанный с определенной процедурой. Когда в тексте руководства или на
предупредительных наклейках встречаются эти символы, они отсылают к данным предупреждениям. В настоящем
руководстве могут применяться другие символы опасности и предупреждения, касающиеся определенных
продуктов и не описанные в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Это оборудование должно быть заземлено. Неправильное заземление, настройка или использование системы могут
привести к поражению электрическим током.
•Перед выполнением технического обслуживания выключите оборудование и отсоедините провод питания.
•Подключайте оборудование только к заземленным электрическим розеткам.
•Пользуйтесь только 3-проводными удлинительными шнурами.
•Убедитесь в целостности шпилек заземления на шнуре питания и удлинителе.
•Не подвергайте оборудование воздействию дождя. Храните оборудование в помещении
ОПАСНОСТЬ ОЖОГА
Во время работы поверхности оборудования и жидкость могут сильно нагреваться. Во избежание получения
сильных ожогов выполняйте указанные далее правила безопасности.
•Не прикасайтесь к нагретой жидкости или оборудованию.
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета, через утечки в шлангах или разрывы в деталях,
способна пробить кожу. Поврежденное место может выглядеть просто как порез, но это серьезная травма,
которая может привести к ампутации. Немедленно обратитесь за хирургической помощью.
•Не осуществляйте распыление без установленной защитной насадки и без включенной блокировки
пускового курка.
•Включайте блокиратор пускового курка в перерывах между работой.
•Запрещается направлять пистолет в сторону людей и любых частей тела.
•Не кладите руки на распылительный наконечник.
•Не пытайтесь остановить или отклонить утечку руками, другими частями тела, перчаткой или ветошью.
•При прекращении распыления и перед очисткой, проверкой или обслуживанием оборудования необходимо
выполнить процедуру снятия давления.
•Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения трубопроводов подачи жидкости.
•Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты. Немедленно заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или
взорваться в рабочей области. Для предотвращения возгорания и взрыва необходимо соблюдать указанные
ниже меры предосторожности.
•Используйте оборудование только в хорошо проветриваемом помещении.
•Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные
электролампы и синтетическую спецодежду (потенциальная опасность статического разряда).
•В рабочей области не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
•В случае присутствия легковоспламеняющихся газов не подключайте и не отключайте кабели питания,
не пользуйтесь переключателями, не включайте и не выключайте освещение.
•Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено. См. инструкции по заземлению.
•Пользуйтесь только заземленными шлангами.
•Направьте пистолет в заземленную емкость и плотно прижимайте его к краю этой емкости. Используйте только
токопроводящие и антистатические прокладки для емкостей.
•Немедленно прекратите работу, если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды
электрического тока. Не используйте оборудование до выявления и устранения проблемы.
•В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
332600B3
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ ОТРАВЛЕНИЯ ТОКСИЧНЫМИ ЖИДКОСТЯМИ ИЛИ ГАЗАМИ
Вдыхание или проглатывание токсичных жидкостей и газов либо их попадание в глаза или на кожу может привести
к серьезным травмам и смертельному исходу.
•Сведения об опасных особенностях используемых жидкостей см. в паспортах безопасности соответствующих
•Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей выполняйте
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей области следует использовать соответствующие средства защиты во избежание
серьезных травм, в том числе повреждений органов зрения, потери слуха, ожогов и вдыхания токсичных паров.
Ниже указаны некоторые средства индивидуальной защиты.
•Защитные очки и средства защиты органов слуха.
•Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителями жидкостей и растворителей.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
•Не используйте это оборудование, находясь в утомленном состоянии, под воздействием сильных
•Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или температуры.
•Используйте жидкости и растворители, совместимые с входящими с ними в контакт деталями оборудования.
•Не покидайте рабочую область, когда оборудование находится под напряжением или под давлением.
•Когда оборудование не используется, выключите его и выполните процедуру снятия давления.
•Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Сразу же ремонтируйте или заменяйте
•Запрещается изменять или модифицировать оборудование. Модификация или внесение изменений в
•Убедитесь в том, что характеристики всего оборудования предусматривают его применение в данной
•Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь с
•Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок,
•Запрещается изгибать и перегибать шланги, а также тянуть за них оборудование.
•Не допускайте детей и животных в рабочую область.
•Соблюдайте все применимые правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫМИ КОМПОНЕНТАМИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование в находящемся под давлением оборудовании жидкостей, несовместимых с алюминием, может
привести к возникновению химической реакции и повреждению оборудования. Несоблюдение этого условия может
привести к смертельному исходу, серьезной травме или порче имущества.
•Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе галогенизированного
•Многие другие жидкости также могут содержать вещества, вступающие в реакцию с алюминием. Уточните
ОПАСНОСТЬ ТЕПЛОВОГО РАСШИРЕНИЯ
Жидкости, подвергаемые воздействию тепла в замкнутых пространствах, включая шланги, могут вызывать быстрые
скачки давления вследствие теплового расширения. Чрезмерное повышение давления может привести к
повреждению оборудования и серьезным травмам.
•Откройте клапан, чтобы снять давление, создавшееся в результате расширения жидкости во время нагревания.
•Регулярно выполняйте профилактическую замену шлангов в соответствии с условиями эксплуатации
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
материалов.
соответствующие инструкции.
лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
См. раздел Технические данные в соответствующих руководствах по эксплуатации оборудования.
См. раздел "Технические данные" в соответствующих руководствах по эксплуатации оборудования. Прочтите
предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для получения полной информации об
используемом веществе затребуйте паспорт безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
поврежденные или изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
оборудование может привести к нарушению соответствия стандартам безопасности и возникновению
опасных ситуаций.
рабочей среде.
дистрибьютором.
движущихся частей и горячих поверхностей.
углеводорода и жидкости, содержащие эти растворители.
совместимость у поставщика материала.
оборудования.
4332600B
Установка
Обозначения.
AГлавный воздушный клапан
стравливающего типа
BВоздушный фильтр
CРегулятор давления воздуха и
манометр
DЛубрикатор линии подачи воздуха
EКлапан разноса насоса
FПровод заземления
GНасос
KНагреватель
LФильтр жидкости
MДренажный клапан
NРегулятор давления жидкости
PЛиния подачи жидкости
QРаспылительный пистолет
RЛиния возврата жидкости
SКлапан обратного давления
TЗапорный клапан для жидкости
UНаправляющий клапан
VСливная возвратная трубка
WТрубка всасывания
XКлапан снятия давления
YШланг с концевой оплеткой
ZЛиния подачи воздуха
Q
ti19999a
Y
R
S
P
N
L
M
T
U
X
K
GF
EDCBA
V
W
Z
Установка
Чертеж типовой установки
Чертеж типовой установки приведен только в качестве руководства. Дистрибьютор Graco может помочь вам
в разработке вашей системы.
Р
ИС. 1. Типовая установка – циркуляционная система с нагревом
332600B5
Идентификация компонентов
Обозначения.
AA Устройство контроля температуры
AB Лампа нагревателя (горит во время
нагрева)
AC Впускное отверстие нагревателя,
3/8 npt(f)
AD Выпускное отверстие нагревателя,
1/4 npt(f)
AE Термометр выпускного отверстия
AF Монтажный кронштейн
AG Вилка нагревателя
AH Изолирующие шайбы
ti19998a
AA
AB
AC
AD
AE
AF
AG
AH
Идентификация компонентов
РИС. 2. Типовая установка – циркуляционная система с нагревом
6332600B
Идентификация компонентов
0
1
2
3
4
5
6
00.511.522.5 3
LPM
(GPM)
oC(o
F)
(1)
(2)
(3)
(4)
(5)
(6)
(7)
(8)
(9)
(0.1)(0.2)(0.3)(0.4)(0.5)(0.6)(0.7)(0.8)
Кривая потерь тепла. 70 °F (21 °C) внешней температуры
• Выбирайте компоненты системы, которые
отвечают номиналам температуры и давления,
указанны в разделе Технические данные, стр. 20.
Нормальный диапазон температур на выходе из
нагревателя настраивается в пределах 29–82 °C
(84–180 °F).
• Во избежание пожара и взрыва располагайте
нагреватель вдали от горючих материалов в
таком месте, в котором операторы не будут
касаться горячих металлических поверхностей.
• Во избежание ожогов изолируйте и/или
помечайте бирками линии и компоненты
на выходе из нагревателя, которые могут
нагреваться до высокой температуры.
Выбор трубопроводов
Температура жидкости падает при прохождении
через шланг или трубопровод, установленный между
нагревателем и распылительным пистолетом.
Располагайте нагреватель рядом с областью
распыления, чтобы минимизировать потери тепла
втрубопроводе.
В схеме на Р
3 наиболее часто используемых типов трубопроводов.
Примечания к схеме.
•Потеря тепла снижается при повышении скорости
потока.
•Стальные трубопроводы с пеноизоляцией и
высоконапорные шланги для краски безвоздушного
распыления лучше удерживают тепло. Трубопроводы
и шланги с изоляцией стоят дороже, но более высокая
стоимость, как правило, компенсируется снижением
эксплуатационных расходов.
ИС. 3 приведена кривая потерь тепла для
РИС. 3. Типовое падение температуры
332600B7
Идентификация компонентов
ti20000a
29
32
31
CC
Монтаж нагревателя
Элементы управления нагревателя должны быть
легкодоступны.
Монтажная поверхность должна выдерживать массу
нагревателя и жидкости, а также нагрузки, возникающие
при работе.
Настенный монтаж
Используйте прилагаемый настенный кронштейн
16R988 и изолирующие шайбы (29), арт. №167002, 2шт.
См. Р
ИС. 4.
Используйте настенный кронштейн в качестве шаблона
для разметки болтовых отверстий.
Кронштейн 16R988
(Р
ИС. 4)
1.Для монтажа кронштейна используйте болты
1/4 дюйма подходящей длины и стопорную
шайбу (СС), не входящую в комплект поставки.
2.С помощью двух винтов (32) и шайб (31) установите
нагреватель на кронштейне.
Р
ИС. 4.
8332600B
Соединения линий подачи
жидкости и вспомогательные
принадлежности
Во избежание серьезных травм вследствие разрывов
в компонентах или оборудовании выполняйте
приведенные ниже инструкции.
•Ни в коем случае не устанавливайте запорное
устройство между нагревателем и пистолетом,
поскольку это будет препятствовать потоку
нагретой жидкости и ее расширению.
•Ни в коем случае не используйте регулятор
давления жидкости в качестве запорного
устройства, если он установлен между
нагревателем и пистолетом.
Идентификация компонентов
•Предусмотрите средства надлежащей
компенсации расширения жидкости вследствие
нагрева.
Для компенсации расширения жидкости вследствие
нагрева выполняйте приведенные ниже инструкции.
•Используйте гибкие шланги между
нагревателем и пистолетом.
•Установите аккумулирующее устройство
требуемого размера в выпускной линии
нагревателя.
•Установите клапан снятия давления (Х),
предварительно настроенный для снятия
давления, если оно превышает максимальное
рабочее давление системы.
332600B9
Идентификация компонентов
Черный или коричневый
Белый или синий
Зеленый или желто-зеленый
ti20030a
Электрические соединения
Это оборудование должно быть заземлено. Все
электромонтажные работы должны выполняться
квалифицированным электриком с соблюдением всех
местных правил и нормативных требований.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание повреждения нагревателя избегайте
разбрызгивания жидкостей на электрические
компоненты.
Требования для всех установок
•Пользователь обязан обеспечить защиту от
превышения тока во внешней сети. При установке
устройства на территории США и Канады для
защиты от превышения тока необходимо
использовать прерыватель групповой цепи.
Максимальный рекомендуемый размер
прерывателя цепи – 15А.
Подключения кабеля питания
В качестве кабеля питания нагревателя используется
3-жильный кабель с разъемом NEMA L6-20P с
поворотным замком. При использовании другого
разъема см. приведенную ниже таблицу для
правильного подключения электропроводки.
Цветовой код кабеляФункция
Черный или коричневый
Белый или синий
Зеленый или
желто-зеленый
Линия (магистральная)
Нейтраль
Земля/заземление
РИС. 5. Разъем
10332600B
Эксплуатация
Эксплуатация
Процедура снятия давления
Процедуру снятия давления требуется
выполнять каждый раз, когда в тексте
приводится этот символ.
Данное оборудование будет оставаться под
давлением до тех пор, пока оно не будет снято
вручную. Во избежание получения серьезной травмы,
вызванной жидкостью под давлением (например,
в результате прокола кожи, разбрызгивания
жидкости и контакта с движущимися деталями),
выполняйте процедуру снятия давления после
каждого завершения распыления и перед очисткой,
проверкой либо обслуживанием оборудования.
Процедуру снятия давления необходимо выполнить
при прекращении распыления и перед очисткой,
проверкой или обслуживанием оборудования.
1.Включите блокиратор пускового курка пистолета.
2.Выключите главное питание нагревателя.
3.Осуществляйте циркуляцию жидкости не менее
10 минут, чтобы остудить нагретую жидкость и
нагреватель.
4.Выключите все линии подачи воздуха и жидкости.
5.Выключите блокиратор пускового курка пистолета.
6.Плотно прижмите металлическую часть пистолета
к заземленной металлической емкости и нажмите
на курок, чтобы снять давление.
7.Включите блокиратор пускового курка пистолета.
Первоначальная промывка
Во избежание прокола кожи не направляйте
пистолет в сторону людей и любых частей тела. Во
избежание пожара и взрыва перед осуществлением
промывки убедитесь в том, что основное питание
выключено, а нагреватель охлажден. Не включайте
нагреватель до тех пор, пока линии жидкости не
очистятся от растворителя.
Нагреватель был испытан с помощью маловязкого масла,
которое необходимо вымыть перед использованием
оборудования. Используйте совместимый растворитель
и следуйте инструкциям по промывке, приведенным в
руководстве по эксплуатации системы подачи жидкости
и распылительного пистолета.
Заправка системы
(См. РИС. 1, стр. 5)
1.Пока что не включайте нагреватель.
2.При использовании безвоздушного
распылительного пистолета пока что не
устанавливайте распылительный наконечник.
3.Запустите насос в соответствии с прилагаемыми
к нему инструкциями.
4.Переведите направляющий клапан системы (U)
в положение циркуляции и осуществляйте
циркуляцию жидкости в течение нескольких минут.
5.Для заправки линии откройте распылительный
пистолет (Q) в районе последнего выпускного
отверстия. Повторите процедуру для всех
установленных пистолетов.
1.Для пробы установите ручку управления
нагревателем (9) на заданное значение 4 или 5.
2.Запустите насос и осуществляйте циркуляцию
жидкости в системе при очень низкой скорости
потока на уровне 0,30–0,35л/мин (10–12унций
в минуту).
3.После выключения красного индикатора (AB) на
регуляторе проверьте температуру на термометре
(38). Если она не соответствует требуемой
температуре, отрегулируйте положение ручки.
Р
ИС. 6. Настройка управления нагревателем
12332600B
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
ПРОБЛЕМАПРИЧИНАРЕШЕНИЕ
Нет нагрева, и индикаторная лампа
нагревателя не светится.
Нет нагрева, но индикаторная лампа
нагревателя светится.
Нагрев осуществляется, но
индикаторная лампа нагревателя
не горит.
Питание нагревателя выключено,
или сработал прерыватель цепи.
Датчик повышенной
температуры (19) неисправен.
Он представляет собой
предохранитель/ограничитель
высокой температуры, который
необходимо заменять в случае
перегорания.
Переведите прерыватель цепи
нагревателя в положение включения
или включите питание.
электропроводность цепи
включения/выключения при
поворачивании ручки управления
нагревателя. Инструкции по замене
термостата см. на стр. 16.
При включенном питании проверьте
электропроводность датчика
повышенной температуры.
Инструкции по замене датчика
см. на стр. 15.
При ВЫКЛЮЧЕННОМ питании
проверьте электропроводность
соединений картриджа нагревателя.
Его сопротивление должно
составлять 29–36Ом.
замену лампы.
Ремонт
Подготовка к ремонту
При ремонте этого оборудования необходим доступ к
деталям, неправильное обращение с которыми может
привести к поражению электрическим током или
другой серьезной травме. Подключать питание и
заземление к выводам главного выключателя должен
квалифицированный электрик. Перед ремонтом
обязательно отключите электропитание
оборудования.
См. РИС. 7. Температура нагревателя настраивается с
помощью ручки управления (9). Индикаторная лампа (8)
загорается, пока термостат нагревается, и отключается
после достижения нагревателем заданной температуры.
Р
ИС. 7
14332600B
Ремонт
22
20
HH
CC
TI7009a
17
23
19
BB
GG
TI7010a
Картридж нагревателя
1.См. раздел Подготовка к ремонту, стр. 14.
Снимите давление.
2.Дайте нагревателям остыть.
3.Проверка. С помощью мультиметра проверьте
сопротивление между проводами картриджа в
соответствии с таблицей Технические данные.
Также проверяйте отсутствие короткого замыкания
любого провода на корпус картриджа.
4.См. Р
5.Отсоедините картридж нагревателя от
6.Подключите новый картридж нагревателя к
ИС. 7 и иллюстрацию в разделе Спецификация
деталей на стр. 18. Извлеките все четыре винта (12)
из кронштейна (16) и экрана (21). Извлеките блок
кронштейна из корпуса нагревателя (1), чтобы
отсоединить картридж нагревателя (20) от
сердечника. При необходимости можно извлечь
вилку (4) из нижней части сердечника (2), чтобы
можно было извлечь картридж из-под низа.
проволочных перемычек (22, CC) и переключателя
термостата нагревателя (17, HH). См. Р
ИС. 8.
проволочной перемычке (CC) и переключателю
термостата нагревателя (H), а затем соберите
нагреватель, выполнив действия по разборке
вобратном порядке.
Датчик предельной температуры
1.См. раздел Подготовка к ремонту, стр. 14.
Снимите давление.
2.Дайте нагревателям остыть.
3.Проверка. Проверьте целостность цепи между
двумя проводами. Если цепь разомкнута, замените
датчик предельной температуры (19). См. Р
4.См. Р
ИС. 7. Извлеките все четыре винта (12) из
кронштейна (16) и защитного экрана (21). Извлеките
блок кронштейна из корпуса нагревателя (1). Для
извлечения датчика предельной температуры (19)
из сердечника (2) поднимайте его вверх с
постоянным усилием.
5.Отсоедините датчик предельной температуры от
проволочной перемычки (23, BB) и переключателя
термостата нагревателя (17, GG). См. Р
6.Подключите новый датчик предельной
температуры к проволочной перемычке (BB) и
переключателю термостата (GG), а затем соберите
нагреватель, выполнив действия по разборке в
обратном порядке.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нанесите на датчик предельной
температуры (19) тонкий слой термоусаживаемой
пасты 110009.
ИС. 9
ИС. 9.
РИС. 8
РИС. 9
332600B15
Ремонт
22
8
16
EE
DD
TI7011a
JJ
KK
FF
HH
GG
17
9
16
TI7012a
22
25
Индикаторная лампа
1.См. раздел Подготовка к ремонту, стр. 14.
Снимите давление.
2.Дайте нагревателям остыть.
3.См. Р
4.Отсоедините проволочные перемычки (23, DD, EE)
5.Вдавливайте новую лампу в кронштейн панели
6.Подключите проволочные перемычки (DD, EE), а
ИС. 7. Извлеките два винта (12) и снимите
кожух (21).
от задней части индикаторной лампы (9), затем
вытолкните лампу через переднюю часть
кронштейна панели управления (17), сжимая
контакты по бокам лампы. См. Р
ИС. 10.
управления (16), пока контакты не зафиксируются
на месте.
затем соберите нагреватель, выполнив действия
по разборке в обратном порядке.
Переключатель термостата нагревателя
1.См. раздел Подготовка к ремонту, стр. 14.
Снимите давление.
2.Дайте нагревателям остыть.
3.Проверка. См. Р
установлен выше 24°C (75°F) и ниже 71°C (160°F),
цепь между контактами должна размыкаться при
выключении и замыкаться при поворачивании ручки
по направлению к отметке 8. Вы должны слышать
щелчки переключателя при размыкании и замыкании.
4.См. Р
ИС. 7. Извлеките два винта (12) и снимите
кожух (20).
5.См. Р
ИС. 11. Отсоедините два нажимных соединителя
от переключателя термостата (17). Один из них
относится к датчику предельной температуры (19)
на GG, а двойной соединитель HH и FF относится
к картриджу нагревателя (21) и лампе (8).
ИС. 10. Когда контакт термостата (JJ)
РИС. 10
РИС. 11
6.Извлеките ручку управления нагревателя (9) из
лицевой части кронштейна панели управления (16).
7.С помощью крестообразной отвертки извлеките
винты (25) из лицевой части кронштейна панели
управления, чтобы отсоединить переключатель
термостата от кронштейна. Медленно извлеките
контакт термостата (JJ) из сердечника
16332600B
нагревателя (2).
Ремонт
ti20004a
2
1
8.Вставьте новый контакт термостата в сердечник,
нанеся на него термоусаживаемую пасту 110009.
С помощью винтов (25) установите новый
переключатель за лицевой стороной кронштейна
и установите ручку управления.
9.Подключите обратно проволочные перемычки (22),
а затем соберите нагреватель, выполнив действия
по разборке в обратном порядке.
•Растяните защитные трубки контакта термостата
(KK) вниз, чтобы они касались верхней части
сердечника. Проложите провода от
переключателя датчика предельной
температуры (19), картриджа нагревателя (20)
и провод заземления через центр защитных
трубок.
•После установки проводных соединителей
отогните язычки на термостате в стороны друг
от друга, чтобы они не мешали защитному
экрану (21).
Очистка сердечника нагревателя
1.См. раздел Подготовка к ремонту, стр. 14.
Снимите давление.
2.Дайте нагревателям остыть.
3.Извлеките четыре винта (12), затем поднимите
секцию блока управления вверх, чтобы она не
мешала работе.
4.См. Р
ИС. 12. Отвинтите сердечник (2) от корпуса (1).
С помощью щетки очистите сердечник, а затем
установите ее в корпус.
РИС. 12
332600B17
;
;
;
..
723
;
;
5
&
&
)
Нанесите тонкий слой термопасты (26).
Растяните капиллярные защитные трубки (KK) вниз, чтобы они
касались верхней части сердечника (2). Проложите провода
от переключателя датчика предельной температуры (19),
картриджа нагревателя (20) и провод заземления через центр
защитных трубок.
Нанесите ленту (27) и герметик (28) на все резьбовые трубные
соединения.
После установки проводных соединителей отогните язычки на
термостате в стороны друг от друга, чтобы крышка не касалась
проводов.
Кабель SJTO 178см
(70дюймов) с разъемом
NEMA L6-20P с поворотным
замком
Технические данные
332600B21
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и маркированном
ее наименованием, на момент его продажи первоначальному покупателю отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением
случаев предоставления каких-либо особых, расширенных или ограниченных гарантий, опубликованных компанией Graco, компания обязуется в
течение двенадцати месяцев с момента продажи отремонтировать или заменить любую часть оборудования, которая будет признана компанией
Graco дефектной. Эта гарантия действительна только в том случае, если оборудование устанавливается, эксплуатируется и обслуживается в
соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на любые
неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или эксплуатацией, абразивным истиранием или коррозией,
недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в оборудование или применением деталей
других производителей. Кроме того, компания Graco не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные
несовместимостью оборудования компании Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были
поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств,
принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие дефектов,
уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки заявленных дефектов. Если факт наличия предполагаемого дефекта
подтвердится, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет возвращено
первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если проверка не выявит никаких дефектов изготовления или
материалов, ремонт будет осуществлен по разумной цене, которая будет в себя включать стоимость работ, деталей и доставки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, ПОМИМО ПРОЧЕГО, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ ДЛЯ
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Указанные выше условия определяют рамки обязательств компании Graco и меры судебной защиты покупателя в случае какого-либо нарушения
условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что применение других средств судебной защиты (включая, помимо прочего, случайные или
косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями собственности, а также любой
другой случайный или косвенный урон) невозможно. Все претензии в случае нарушения гарантии должны быть предоставлены в течение 2 (двух)
лет с момента продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, ОТНОСИТЕЛЬНО ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ВСПОМОГАТЕЛЬНЫХ ПРИСПОСОБЛЕНИЙ,
ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO. На указанные изделия,
проданные, но не изготовленные компанией (например, электродвигатели, выключатели, шланги и т.д.), распространяются гарантии их
изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет в разумных пределах оказывать покупателю помощь в предъявлении любых
претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственности за косвенные, побочные, специальные или случайные убытки, связанные
с поставкой компанией Graco оборудования или комплектующих в соответствии с данным документом, или с использованием каких-либо
продуктов или других товаров, проданных по условиям настоящего документа, будь то в связи с нарушением договора, нарушением гарантии,
небрежностью со стороны компании Graco или в каком-либо ином случае.
Информация о компании Graco
Для того чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции компании Graco, посетите сайт www.graco.com.
ДЛЯ РАЗМЕЩЕНИЯ ЗАКАЗА обратитесь к своему дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному
ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Телефон: 612-623-6921 или бесплатный телефон: 1-800-328-0211. Факс: 612-378-3505
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию об изделии,
Компания Graco оставляет за собой право в любой момент вносить изменения без уведомления.
Информация о патентах представлена на сайте www.graco.com/patents.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 3A2824
Главный офис компании Graco: Миннеаполис
Международные представительства: Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA