Graco Quattro Tour Deluxe, Trekko Kosycot Instruction Manual

©2009 Graco ISPA230HB 1/09
Qu
a
ttro T
our De
l
r
ekk
o Kosycot
www.gracobaby.com
IMPORTANT READ THESE
INSTRUCTIONS CAREFULLY
BEFORE USE AND KEEP THEM
FOR FUTURE REFERENCE.
5
2
4
3
KOSYCOT/Carrycot
1
8
7
Parts
Recline
9
Secure Carrycot
6
2
To secure your child
13
12
11
10
3
4
5
6
GB
IMPORTANT: READ THESE INSTRUCTIONS CAREFULLY BEFORE USE AND KEEP THEM FOR FUTURE REFERENCE. YOUR CHILD’ S SAFETY MAY BE AFFECTED IF YOU DO NOT FOLLOW THESE INSTRUCTIONS. SAFETY NOTES
WARNING: Carrycot to be used only with the Quattro Tour Deluxe/Trekko Pushchair. WARNING! This product is only suitable for a child who cannot sit up unaided, roll over and cannot push itself up on its hands and knees. Maximum weight of the child : 9kg WARNING! Do not use if any part is broken, torn or missing. WARNING : Never use the carrycot on a stand. WARNING: Always ensure the brake is ON before you position the carrycot. Immediately after you put the carrycot inside the pushchair, you must connect it to the pushchair using the buckles on either side. Do not move the pushchair until you have checked that the left and right buckles are locked and the carrycot is securely fixed to the pushchair. ALWAYS have plastic stiffeners inserted prior to use as a carrycot. NEVER leave child unattended. Carrycot is NOT to be used for long term sleeping. NEVER allow carry straps to lay on inside of unit. WARNING: DO NOT add a water mattress. Never attempt to use this Carrycot without fastening it onto the pushchair as specified in these instructions.
Do not add to or modify the carrycot in any way. This could render the carry cot unsafe. Periodically inspect the carry cot for wear, paying particular attention the attachment points. The handles and the bottom should be inspected regu­larly for signs of damage and wear. Do not place the carry cot on high surfaces, such as tables, worktops, beds, etc, due to the risk of falling. WARNING : Do not let other children play unattended near the carry cot. WARNING : Do not use if any part is broken torn or missing. Use only replacement parts supplied or approved by the manufacturer. Be aware of the risk of open fire and other source of strong heat , such as electric bar fires, gas fires, etc. in the vicinity if the carry cot. Use only on a firm, horizontal level and dry surface. This product complies with EN 1466 : 2004.
CARRYCOT may be machine washed in cold water on delicate cycle and drip­dried. For carrycot, remove wedge and plastic stiffeners before washing. NEVER use carrycot without the plastic stiffeners and wedge assembled.
WARNING
7
See images -
5
1
GB
Instructions
Carrycot
See images
6
Recline
See images -
Image -
Attach D-ring from the pushchair seat pad, to the clip attached to the carrycot as shown. Repeat on other side.
9
7
Securing Carrycot
9
8
AVERTISSEMENTS
LISEZ SOIGNEUSEMENT CES INSTRUCTION AVANT UTILISATION ET CONSERVEZ-LES POUR RÉFÉRENCE ULTÉRIEURE. VOTRE ENFANT POURRAIT COURIR DES RISQUES SI VOUS NE LISEZ PAS CES INSTRUCTIONS.
REMARQUES RELATIVES À LA SÉCURITÉ
AVERTISSEMENT : Le couffin doit être utilisé uniquement avec la poussette Graco Quattro Tour Deluxe/Trekko.
AVERTISSEMENT! Ce produit ne convient qu’ aux enfants qui ne peuvent pas s’ asseoir tous seuls, ni se retourner ou se soulever sur les mains et les genoux. Poids maximum de l’ enfant : 9 kg
AVERTISSEMENT! Ne jamais utiliser ce produit si des pièces sont endommagées, déchirées ou manquantes.
AVERTISSEMENT : Ne jamais utiliser ce couffin sur des supports.
Ne pas laisser votre enfant sans surveillance.
AVERTISSEMENT : Toujours s’ assurer que le frein de la poussette est ENGAGÉ avant d'installer le couffin.
Immédiatement après avoir installé le couffin dans la poussette, il faut l’ attacher à la poussette à l’ aide des boucles situées des deux côtés.
Ne pas déplacer la poussette avant d’ avoir vérifié que les boucles droite et gauche sont verrouillées et que le couffin est solidement fixé à la poussette.
TOUJOURS insérer les raidisseurs de plastique avant d’ utiliser comme un couffin.
NE JAMAIS laisser un enfant sans surveillance.
Le couffin de doit PAS être utilisé pour les périodes de sommeil prolongées.
NE JAMAIS permettra que les sangles de transport se trouvent à l'intérieur du couffin
AVERTISSEMENT : NE PAS ajouter de matelas.
Ne jamais tenter d’ utiliser le couffin sans l’ attacher à la poussette, tel qu'expliqué dans ces directives.
Ne pas tenter de modifier le couffin d'aucune façon. Cela pourrait le rendre non sécuritaire.
Examiner régulièrement le couffin pour repérer toute trace d’ usure, en faisant particulièrement attention aux points d’ ancrage. Les poignées et la partie inférieure doivent être inspectées régulièrement pour repérer tout signe de dommage ou d’ usure.
Ne pas placer le couffin sur des surfaces élevées, comme des tables, comptoirs, lits, etc. en raison des dangers de chute.
AVERTISSEMENT : Ne pas laisser d'autres enfants jouer sans surveillance à proximité du couffin.
N’ utiliser seulement que des pièces détachées fournies ou approuvées par le fabricant.
Surveiller toute présence d’ une flamme ouverte ou d’ autres sources de chaleur intense, comme un élément électrique chauffant, une flamme au gaz, etc. à proximité du couffin.
Utiliser uniquement sur une surface ferme, plane et sèche.
Ce produit est conforme à la norme EN 1466:2004.
Le Couffin peut être lavé en machine à froid sur cycle délicat. Ne nécessite aucun repassage.
Avant de laver le couffin, retirer le coussinet en mousse et les contreforts en plastique.
Ne jamais utiliser le couffin sans les contreforts en plastiques ni le coussinet en mousse.
F
9
Voir les illustrations -
5
1
F
Directives
Couffin
Voir l’illustration-
6
Position inclinée
Voir les illustrations -
Illustration ­Fixer l’anneau en D du coussin de la
poussette à l’agrafe fixée au couffin, tel qu’illustré. Répéter cette opération de l’autre côté.
9
7
Installation du couffin
9
Loading...
+ 19 hidden pages