To raise or lower basket
To lock and unlock wheels
21
To adjust backrest
To adjust footrest
Secure enclosure flap
20
24
22
25
13
17
16
19
18
30
Attaching carseat
39
To fold
36
35
31
9
WARNINGS
GB
WARNING: Remember a child’s safety is your
responsibility.
WARNING: It may be dangerous to leave your
child unattended.
Children should be harnessed in at all times and
should never be left unattended.
The child should be clear of all moving parts
while making adjustments.
This vehicle requires regular maintenance by
the user.
Overloading, incorrect folding and the use of
non-approved accessories may damage or break
this vehicle.
Read the instructions.
Do not hang shopping bags from the handle or
carry shopping bags on the pushchair except in
a Graco-approved shopping tray. Maximum load
5 kg. NEVER ON THE FOOTREST.
It may be unsafe to use accessories e.g. child
seats, bag hooks, rain covers, etc. other than
those approved by Graco®.
It may be unsafe to use replacement parts other
than those approved by Graco.
This vehicle is intended for one child only.
Use of this pushchair with a child weighing more
than 15 kg will cause excessive wear and stress
on this pushchair.
This vehicle is intended for children from 0
months and up to 15kg.
WARNING: This product is not suitable for
running or skating.
WARNING: Ensure that all the locking devices
are engaged before use.
WARNING: Check that the pram body or seat
unit attachment devices are correctly engaged
before use.
WARNING: Use a harness as soon as your
child can sit unaided.
WARNING: Always use the crotch strap in
combination with the waist belt.
WARNING:
affects the stability of the pram/pushchair.
WARNING: Regularly lubricate all moving parts
sparingly with a light general purpose machine
making sure that the oil penetr
oil,
the components where these move against
each other in use.
y the Gr
Onl
seats are compatible with this pushchair.
Any load attached to the handle
ates betw
aco
Autobab
y and Logico S car
een
Check the various safety devices and use
them correctly.
Keep your child away from the folded
free-standing unit so that it does not fall and
injure your child.
Pushchairs should be serviced after an extended
period of no use.
If your pushchair is used by anyone unfamiliar
with it, e.g. grandparents, always show them how
it works. D rings are provided at the ends of the
waist belts on either side of the seat for the
attachment of a safety harness approved to
BS 6684 or EN13210.
Do not use a PVC rain hood indoors, in a hot
atmosphere or near a direct heat source - baby
may overheat.
Do not let go of your pushchair when close to
moving road vehicles or trains, even with the
brake on, the draught from the vehicle or train
may move a free standing pushchair.
When ascending or descending stairs or
escalators, always remove your child and fold
the puschchair.
Avoid strangulation. DO NOT suspend strings
from your pushchair or place items with strings
on your child.
Please fully remove raincover before folding the
pushchair.
CARE AND MAINTENANCE
REMOVABLE SEAT PAD may be machine
washed in cold water on delicate cycle and
drip-dried.
WHEN USING YOUR PUSHCHAIR at the
beach, completely clean your pushchair
afterwards to remove sand and salt from the
wheel assemblies.
FROM TIME TO TIME CHECK YOUR
PUSHCHAIR for loose screws, worn parts,
torn material or stitching. Replace or repair
the parts as needed.
DISCONTINUE USING YOUR PUSHCHAIR
should it become damaged or broken.
TO CLEAN PUSHCHAIR FRAME, use only
household soap or detergent and warm
water. NO BLEACH, SPIRIT OR ABRASIVE
CLEANERS. Allow to dry before storing.
EXCESSIVE EXPOSURE TO THE SUN
could cause premature fading of pushchair
plastic and fabric.
10
INSTRUCTIONS
F
4
Pour ouvrir la pousette
6
Roues arrière
Roues avant
5
7
Pour attacher votre enfant
15
Capote
Panier
Roues pivotantes
14
17
16
18
1
8
13
11
19
Pour incliner le dossier vers l’arrière
24
Repose-jambes réglable
Pour fermer le siège
22
30
25
21
20
Système pour la voiture
39
Pour plier
36
35
31
11
MISES EN GARDE
F
AVERTISSEMENT : Rappelez-vous que la sécurité de votre enfant est votre responsabilité.
AVERTISSEMENT : Il peut être dangereux de
laisser votre enfant sans surveillance
Les enfants devraient être attachés à tout
moment et ne devraient jamais être laissés
sans surveillance.
L’enfant doit être à l’écart de toute pièce
mobile pendant que vous faites des réglages.
Ce véhicule nécessite un entretien périodique
par l’utilisateur.
Tout chargement excessif, pliage incorrect,
et l’utilisation d’accessoires non approuvés
risquent d’endommager ou de casser ce
véhicule.
Lisez les instructions.
N’accrochez pas des sacs à provisions à la
poignée et ne les transportez pas dans la
poussette, sauf dans un plateau de transport
de provisions homologué par Graco.Charge
maximale : 5 kg. NE LES POSEZ JAMAIS SUR
LE REPOSE-JAMBES.
Il peut être dangereux d’utiliser des accessoires, par ex. des sièges pour enfants, des crochets de sacs, des housses de protection
contre la pluie, etc., autres que des modèles
homologués par Graco®.
N’utilisez et ne fixez sur la poussette, QUE les
sièges auto du Groupe 0+, recommandés par
Graco.
Il peut être dangereux d’utiliser des pièces de
rechange autres que des modèles homologués
par Graco.
Ce véhicule est exclusivement conçu pour un
enfant.
L’utilisation de cette poussette avec un enfant
qui pèse plus de 15 kg provoquera une usure
et des sollicitations excessives sur cette
poussette.
Ce véhicule est conçu pour des enfants de la
naissance à 15kg.
AVERTISSEMENT : Ce produit ne convient pas
pour la course ou le patinage.
AVERTISSEMENT: veillez à ce que tous les
dispositifs de verrouillage soient engagés avant
l’utilisation.
AVERTISSEMENT :Vérifier que les dispositifs
de fixation du siège auto coque, sont correctement en engagés et v
rouillés l’utilisation.
er
AVERTISSEMENT : Utilisez un harnais dès que
votre enfant peut s’asseoir sans assistance.
AVERTISSEMENT : Utilisez toujours la sangle
d’entrejambe en combinaison avec le ceinturon.
AVERTISSEMENT :Toute charge fixée sur la
poignée affecte la stabilité de la poussette.
AVERTISSEMENT : Lubrifiez régulièrement
mais avec ménagement toutes les pièces
mobiles avec une huile machine légère à usage
général, en veillant à ce que l’huile pénètre
entre les éléments là où ils se déplacent
les uns par rapport aux autres pendant
l’utilisation.
Vérifiez les différents dispositifs de sécurité et
utilisez-les correctement.
Gardez votre enfant à l’écart de l’unité
autonome pliée, afin qu’elle ne tombe pas et
blesse votre enfant.
Les poussettes doivent être entretenues après
une longue période de non-utilisation.
Si votre poussette est utilisée par une personne qui n’est pas familiarisée avec elle, par
ex. des grands-parents, montrez-leur toujours
comment elle fonctionne. Des anneaux en
<<D>> sont prévus sur les extrémités des
ceinturons, des deux côtés du siège, pour la
fixation d’un harnais de sécurité homologué
selon BS 6684 ou EN 13210.
N’utilisez pas habillage pluie en PVC en
intérieur, dans une atmosphère chaude ou près
d’une source directe de chaleur :le bébé
risque d’être incommodé par la chaleur.
Ne lâchez pas votre poussette quand vous
êtes près de véhicules routiers ou de trains en
circulation. Même lorsque le frein est serré le
déplacement d’air causé par le véhicule ou le
train peut faire bouger une poussette à l’arrêt.
Lorsque vous montez des escaliers ou des
escalators, ou que vous en descendez,
faites toujours descendre votre enfant et
pliez la poussette.
Evitez les risques de strangulation.
N’ACCROCHEZ PAS des cordons sur votre
poussette, et ne posez pas des objets munis de
cordons sur votre enfant.
Veuillez enlever complètement l’habillage pluie
avant de plier la poussette.
Seuls les sièges de voiture Autobaby et
Logico S de Graco sont compatibles avec
cette poussette.
12
ENTRETIEN ET MAINTENANCE
LE COUSSIN DE SIEGE AMOVIBLE peut être
lavé en machine, dans l’eau froide, en cycle délicat, et laissez-le s’égoutter pour le sécher.
LORSQUE VOUS UTILISEZ VOTRE POUSSETTE sur la plage, nettoyez-la soigneusement
par la suite pour enlever le sable et le sel sur et
autour des roues.
VERIFIEZ DE TEMPS A AUTRE VOTRE POUSSETTE pour y détecter les vis desserrées, les
pièces usées, les matériels déchirés ou les
piqûres. Remplacez ou réparer les pièces qui
en ont besoin.
CESSEZ D’UTILISER VOTRE POUSSETTE si
elle est endommagée ou cassée.
POUR NETTOYER LE CADRE DE LA POUSSETTE, utilisez exclusivement du savon de
ménage ou du détergent et de l’eau chaude.
PAS D’AGENT DE BLANCHIMENT, DE
WHITE SPIRIT OU DE NETTOYANTS
ABRASIFS. Laissez sécher avant le rangement.
UNE EXPOSITION EXCESSIVE AU SOLEIL
risque de provoquer une décoloration prématurée du plastique et du tissu de la poussette.
13
GEBRAUCHSALEITUNG
D
4
Auseinanderfalten
Hinterräder
Vorderräder
Das Sichern Ihres Kindes
Sonnendach
17
Korb
16
1
6
5
7
8
15
14
Schwenk - Doppelräder
Verstellung der Rückenlehne
Verstellbare Wadenstütze
22
Sicherung der Liegeklappe
13
11
19
18
21
20
24
30
25
Travelsystem
35
31
Zusammenfalten des Wagens
39
36
14
WARNHINWEISE
D
WARNUNG: Denken Sie daran, dass Sie für die
Sicherheit Ihres Kindes verantwortlich sind.
WARNUNG: Es kann gefährlich sein, Ihr Kind
unbeaufsichtigt zu lassen.
Kinder müssen immer festgeschnallt sein und
dürfen niemals unbeaufsichtigt gelassen werden.
Beim Einstellen des Kinderwagens dürfen keine
losen Gegenstände in der Nähe des Kindes
vorkommen.
Der Kinderwagen muss regelmäßig vom
Benutzer gewartet werden.
Überladen, falsches Zusammenfalten und die
Verwendung von nicht zugelassenem Zubehör
kann diesen Kinderwagen beschädigen oder
unbrauchbar machen.
Lesen Sie sich die Gebrauchsanleitung durch.
Hängen Sie keine Einkaufstüten an den
Handgriff, und transportieren Sie keine
Einkaufstüten auf dem Kinderwagen, außer im
von Graco zugelassenen Einkaufskorb.
Höchstlast 5 kg. NIEMALS AUF DER
FUSSSTÜTZE.
Es kann gefährlich sein, Zubehör wie z.B.
Kindersitze, Haken, Regenabdeckungen usw. zu
verwenden, die nicht von Graco® zugelassen
sind.
Es kann gefährlich sein, Ersatzteile zu verwenden,
die nicht von Graco zugelassen sind.
Dieser Kinderwagen ist nur für ein Kind ausgelegt.
Die Verwendung dieses Kinderwagens für Kinder,
die mehr als 15 kg wiegen, führt zu starkem
Verschleiß und übermäßiger Beanspruchung des
Wagens.
Dieser Kinderwagen ist für Kinder ab 0 Monaten
und bis zu 15 kg ausgelegt.
WARNUNG: Dieses Produkt ist nicht zum
Joggen oder Rollschuh fahren geeignet.
WARNUNG: Stellen Sie vor der Benutzung
sicher, dass alle Sperrvorrichtungen eingerastet
sind.
WARNUNG: Stellen Sie vor der Benutzung
sicher, dass die Befestigungsvorrichtungen von
Rahmen und Sitzteil ordnungsgemäß eingerastet
sind.
WARNUNG: Verwenden Sie einen Brustgurt,
sobald Ihr Kind ohne Hilf
Mit diesem Kinderwagen sind nur Graco
Autobab
y und Logico S Kinder
e sitz
en kann.
e kompatibel.
sitz
WARNUNG: Verwenden Sie immer den
Zwischenbeingurt in Kombination mit dem
Bauchgurt.
WARNUNG: Am Handgriff befestigte Lasten
beeinträchtigen die Stabilität des Kinderwagens.
WARNUNG: Ölen Sie alle beweglichen Teile
regelmäßig mit etwas Allzweck-Maschinenöl ein
um sicherzustellen, dass das Öl an den
Kontaktstellen der Teile in Zwischenräume
eintritt.
Überprüfen Sie die verschiedenen
Sicherheitsvorrichtungen und verwenden Sie
diese vorschriftsmäßig.
Halten Sie Ihr Kind vom zusammen gefalteten,
frei stehenden Wagen fern, damit dieser nicht
umfällt und Ihr Kind verletzt.
Kinderwagen sollten gewartet werden, wenn sie
für längere Zeit nicht verwendet wurden.
Wenn Ihr Kinderwagen von Personen, wie z.B.
den Großeltern, benutzt wird, die nicht mit dem
Wagen vertraut sind, erklären Sie diesen die
Funktionsweise. An den Enden des Bauchgurts
an beiden Seiten des Sitzes sind D-Ringe angebracht, um einen im Einklang mit BS 6684 oder
ENI 3210 zugelassenen Brustgurt zu befestigen.
Verwenden Sie das PVC-Regenverdeck nicht im
Haus, in warmem Klima oder in der Nähe einer
Wärmequelle – Ihr Baby kann einen
Hitzeschock erleiden.
Lassen Sie Ihren Kinderwagen nicht los, wenn
Sie sich in der Nähe von fahrenden Autos oder
Zügen aufhalten, auch wenn die Bremse festgestellt ist. Der durch den vorbei fahrenden
Wagen/Zug verursachte Luftzug kann einen frei
stehenden Kinderwagen in Bewegung setzen.
Nehmen Sie Ihr Kind auf Treppen oder
Rolltreppen immer aus dem Wagen und falten
Sie diesen zusammen.
Vermeiden Sie Strangulierung. MONTIEREN SIE
KEINE Gegenstände mit Kordeln/Bändern am
Kinderwagen und befestigen Sie keine
Gegenstände mit Kordel/Band an Ihrem Kind.
Bitte entfernen Sie das Regenverdeck vollständig,
bevor Sie den Kinderwagen zusammenfalten.
15
WARTUNG UND PFLEGE
Der ABNEHMBARE SITZBEZUG kann in der
Maschine mit Kaltwäsche/Schonwaschgang
gewaschen und tropfnass aufgehängt werden.
WENN SIE IHREN KINDERWAGEN am
Strand benutzen, muss dieser anschließend
gründlich gereinigt werden, um Sand und Salz
von den Rädern und Lagern zu entfernen.
KONTROLLIEREN SIE IHREN KINDERWAGEN VON ZEIT ZU ZEIT auf lockere
Schrauben, verschlissene Teile, Risse im Stoff
oder in den Nähten.Tauschen Sie die defekten
Teile im erforderlichen Umfang aus.
BENUTZEN SIE IHREN KINDERWAGEN
NICHT, wenn er beschädigt oder defekt ist.
Verwenden Sie ZUM REINIGEN DES
KINDERWAGENRAHMENS nur
Haushaltsreiniger oder Waschmittel und
warmes Wasser: KEIN BLEICHMITTEL, KEIN
ALKOHOL ODER SCHEUERMITTEL.Vor
dem Verstauen gut trocknen lassen.
LANGFRISTIGE SONNENEINSTRAHLUNG
kann zu vorzeitigem Verbleichen des Kunststoffs
und des Stoffs des Kinderwagens führen.
16
INSTRUCTIES
NL
4
De buggy openen
Achterwielen
Voorwielen
Uw kind vastzetten
15
14
Kap
17
Mand
16
Zwenkwielen
1
6
5
7
8
11
19
18
Zitting naar achteren zetten
24
Voetsteun verstellen
30
Afsluitflap
25
22
13
21
20
Transportsysteem
Buggy opvouwen
35
31
39
36
17
WAARSCHUWINGEN
NL
WAARSCHUWING: U bent zelf verantwoordelijk voor de veiligheid van uw kind.
WAARSCHUWING: Het kan gevaarlijk zijn
uw kind alleen achter te laten.
Kinderen dienen altijd in de gordel te zitten
en nooit alleen gelaten worden.
Het kind mag niet in de buurt zitten van
bewegende onderdelen als u de buggy
verstelt.
De gebruiker dient de buggy regelmatig te
onderhouden.
Overbelasting, incorrect opvouwen en het
gebruik van niet goedgekeurde accessoires
kan schade aan de buggy veroorzaken.
Lees de instructies.
Hang geen boodschappentassen aan het
handvat en vervoer geen boodschappentassen in de buggy,tenzij u hiervoor een
door Graco goedgekeurde boodschappenplank gebruikt. Maximale laadkracht 5 kg.
NIETS OP DE VOETENSTEUN PLAATSEN.
Het kan onveilig zijn accessoires,bijvoorbeeld kinderstoeltjes, tassenhaken, regenschermen, enz. te gebruiken die niet zijn
goedgekeurd door Graco.
Het kan onveilig zijn reserveonderdelen te
gebruiken die niet zijn goedgekeurd door
Graco.
Deze buggy is bestemd voor het vervoer van
één kind.
Het gebruik van de buggy voor een kind van
meer dan 15 kg zorgt voor overbelasting en
een te grote druk op de buggy.
Deze buggy is geschikt voor kinderen vanaf 0
maanden tot maximaal 15 kg.
WAARSCHUWING: Dit product is niet
geschikt om mee te rennen of skaten.
WAARSCHUWING: Controleer of alle vergrendelingsmechanismen zijn ingeschakeld
voordat u de buggy gaat gebruiken.
WAARSCHUWING: Controleer of de zitting
van de buggy goed vastzit, voordat u de
y gaat gebruik
bugg
WAARSCHUWING: Gebruik een gordel
zodra uw kind zelf r
en.
echtop kan zitten.
WAARSCHUWING: Gebruik altijd de kruisgordel in combinatie met de taillegordel.
WAARSCHUWING: Gewicht dat aan de
hendel bevestigd wordt is van invloed op de
stabiliteit van de buggy.
WAARSCHUWING: Smeer regelmatig
licht alle bewegende onderdelen met een
machineolie. Controleer of de olie goed
tussen de plekken loopt waar de bewegende
onderdelen elkaar raken.
Controleer de verschillende veiligheidsapparaten en gebruik deze correct.
Houdt uw kind uit de buurt van de
opgevouwen buggy, zodat deze niet op uw
kind kan vallen en verwondingen kan
veroorzaken.
Buggy’s dienen na een periode niet gebruikt
te zijn, eerst gecontroleerd en onderhouden
te worden.
Als uw buggy geduwd wordt door een persoon die er niet bekend mee is, bijv.
grootouders, laat deze persoon dan altijd
zien hoe de buggy werkt.Aan iedere zijde
van de taillegordel bevinden zich D-ringen
voor de bevestiging van een veiligheidsgordel
die is goedgekeurd voor BS 6684 of EN
13210.
Gebruik binnen, in warme omgevingen of in
de buurt van een warmtebron geen regenscherm van PVC – de baby kan hierdoor
oververhit raken.
Laat uw buggy niet los als u zich in de buurt
van rijdende auto’s of treinen bevindt, zelfs
niet als de rem erop staat, de windstoot van
een bewegende trein of auto kan een buggy
in beweging brengen.
Als u een trap of roltrap op- of afgaat, houdt
uw kind dan vast en vouw de buggy op.
Vermijd verstikking. Bevestig GEEN koordjes
aan uw buggy en geef uw kind geen speelgoed met koordjes.
Verwijder de regenkap eerst van de buggy
voordat u de buggy opvouwt.
Alleen de Graco
autozitjes zijn geschikt voor deze wagen.
Autobab
y en Logico S
18
VERZORGING EN ONDERHOUD
DE LOS TE HALEN ZITTING kan in de wasmachine gewassen worden in koud water
op het wolwasprogramma. Niet in de droger
stoppen.
ALS U UW BUGGY GEBRUIKT op het strand,
maak uw buggy daarna altijd helemaal schoon
om zand en zout uit de wielinrichting te halen.
CONTROLEER UW BUGGY VAN TIJD TOT
TIJD op losse schroeven, versleten onderdelen,
gescheurd materiaal en losse naden.Vervang of
repareer deze onderdelen.
STOP MET HET GEBRUIK VAN DE BUGGY
als deze beschadigd of stuk is.
OM HET FRAME VAN DE BUGGY TE REINIGEN gebruikt u alleen maar zeepsop en warm
water. GEEN BLEEKMIDDEL, ALCOHOL of
SCHUURMIDDEL. Laat de buggy drogen
voordat u hem opruimt.
OVERMATIGE BLOOTSTELLING AAN DE
ZON kan leiden tot voortijdig vervalen van
plastic en stof.
19
Loading...
+ 42 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.