Lea todas las advertencias e instrucciones
de este manual. Guarde estas instrucciones.
AVISO
Esta válvula dispensadora está diseñada para
dispensar únicamente anticongelantes y
lubricantes a base de petróleo. No utilice esta
válvula dispensadora para dispensar disolvente
de limpiaparabrisas.
SPA
ti11821
N.º de patente de EE.UU.: D594,490S
N.º de patente de India: 219652
N.º de patente de Corea del Sur: 30-555779
N.º de patente de Taiwán: D130836
Modelos
Modelos
Contadores electrónicos dispensado manual SDM5
N.º
modelo
2553481/2" npt(f)Extensión flexibleAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2553491/2" npt(f)
2553501/2" npt(f)Extensión rígidaAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2558021/2" npt(f)Extensión rígidaAutomática, sin goteo, cierre rápidoAnticongelante
2558031/2" npt(f)Extensión flexibleAutomática, sin goteo, cierre rápidoAnticongelante
Pieza
giratoria
Descripción
de extensiónBoquillaTipo de fluido
Extensión lubricación
engranaje
Sin goteo, cierre rápido
Lubricante
de engranajes
Contadores electrónicos dispensado manual SDM15
N.º
modelo
2558003/4" npt(f)Extensión rígidaAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2558013/4" npt(f)Extensión flexibleAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2568361/2" npt(f)Extensión rígidaAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2568371/2" npt(f)Extensión flexibleAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
Pieza
giratoria
Descripción
de extensiónBoquillaTipo de fluido
Contadores electrónicos preajustado SDP5
N.º
modelo
2552001/2" npt(f)Extensión rígidaAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2553511/2" npt(f)Extensión flexibleAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2553521/2" npt(f)
2553551/2" npt(f)Extensión rígidaAutomática, sin goteo, cierre rápidoAnticongelante
2553561/2" npt(f)Extensión flexibleAutomática, sin goteo, cierre rápidoAnticongelante
2553533/4" npt(f)Extensión rígidaAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2553543/4" npt(f)Extensión flexibleAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2568381/2" npt(f)Extensión rígidaAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
2568391/2" npt(f)Extensión flexibleAutomática, sin goteo, cierre rápidoAceite
Pieza
giratoria
Descripción
de extensiónBoquillaTipo de fluido
3A1230J3
Advertencias
Advertencias
A continuación se ofrecen advertencias relacionadas con la configuración, utilización, conexión a tierra,
mantenimiento y reparación de este equipo. El signo de exclamación le indica que se trata de una advertencia
general y el símbolo de peligro se refiere a un riesgo específico de procedimiento. Consulte estas advertencias.
Además, en este manual encontrará advertencias específicas del producto, allí donde sean de aplicación.
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INYECCIÓN A TRAVÉS DE LA PIEL
El fluido a alta presión procedente de la válvula dispensadora, fugas de la manguera o componentes
rotos puede penetrar en la piel. La inyección del líquido puede tener la apariencia de un simple corte,
pero se trata de una herida grave que puede conducir a la amputación. Si esto ocurriera deberá
procurarse inmediatamente tratamiento quirúrgico.
•No apunte a nadie ni a ninguna parte del cuerpo con la válvula.
•No ponga la mano sobre el extremo de la boquilla dispensadora.
•No intente bloquear ni desviar posibles fugas con la mano, el cuerpo, los guantes o con un trapo.
•Siga el Procedimiento de descompresión de este manual cuando deje de pulverizar y antes de
limpiar, revisar o reparar el equipo.
PELIGRO DE UTILIZACIÓN INCORRECTA DEL EQUIPO
El uso incorrecto puede causar la muerte o heridas graves.
•No utilice el equipo si está cansado o bajo los efectos de medicamentos o del alcohol.
•No exceda la presión máxima de trabajo o la temperatura del componente con menor valor nominal
del sistema. Consulte las Características técnicas en todos los manuales del equipo.
•Utilice fluidos y disolventes compatibles con las piezas húmedas del equipo. Consulte las
Características técnicas en todos los manuales del equipo. Lea las advertencias de los fabricantes
de los fluidos y los disolventes. Para obtener más información sobre su material, pida los formularios
MSDS al distribuidor o al minorista.
•Revise el equipo a diario. Repare o cambie inmediatamente las piezas desgastadas o deterioradas
únicamente con piezas de repuesto originales del fabricante.
•No altere ni modifique el equipo.
•Utilice el equipo únicamente con el fin para el que ha sido diseñado. Si desea más información,
póngase en contacto con su distribuidor.
•Retire las mangueras de zonas de tráfico intenso, curvas pronunciadas, piezas movibles
y superficies calientes.
•No retuerza ni doble las mangueras, ni las utilice para arrastrar el equipo.
•Mantenga a los niños y a los animales lejos de la zona de trabajo.
•Respete todas las normas relativas a la seguridad.
SEGURIDAD DE LA PILA
Si manipula de forma incorrecta la pila, esta podría tener fugas, explotar, causar quemaduras o provocar
una explosión:
•Es necesario utilizar el tipo de pila especificada para este equipo.
•Al cambiar la pila pueden provocarse chispas. Reemplace la pila sólo en un lugar exento de peligros,
lejos de humos y fluidos inflamables.
•Maneje y elimine correctamente la pila. No provoque cortocircuitos, cargue, fuerce una sobrecarga,
desarme, aplaste, penetre, incinere o caliente la pila a temperaturas que excedan 185 °F (85 °C).
43A1230J
Advertencias
ADVERTENCIA
PELIGRO DE INCENDIO Y EXPLOSIÓN
Tenga en cuenta que si en la zona de trabajo hay presentes fluidos inflamables (como gasolina y líquido
limpiaparabrisas), los vapores inflamables podrían incendiarse o explotar. Para evitar incendios y explosiones:
•Utilice el equipo únicamente en áreas bien ventiladas.
•Elimine toda fuente de ignición, tales como cigarrillos y linternas eléctricas.
•Mantenga la zona de trabajo exenta de suciedad, incluyendo trapos y vertidos o recipientes abiertos
de disolvente y gasolina.
•No enchufe ni desenchufe cables de alimentación ni apague y encienda las luces en el área
de pulverización.
•Conecte a tierra todo el equipo de la zona de trabajo.
•Utilice únicamente mangueras conectadas a tierra.
•Si se aprecia la formación de electricidad estática durante el uso de este equipo, deje de trabajar inmediatamente. No utilice el sistema hasta haber identificado y corregido el problema.
•Guarde un extintor de incendios que funcione correctamente en la zona de trabajo.
3A1230J5
Instalación
Instalación
Instalaciones típicas (FIG. 1)
La instalación típica que se muestra en FIG. 1 es
sólo una guía. No es un diseño del sistema completo.
Póngase en contacto con su distribuidor Graco si desea
obtener ayuda para planificar un sistema adecuado
a sus necesidades.
AVISO
Esta válvula dispensadora no está diseñada para una
instalación en línea. No haga la instalación poniendo
una válvula de cierre a la salida del contador. De
hacerlo, podrían causarse daños en la tapa de la
carcasa del contador.
B
D
E
Abrazadera de montaje (FIG. 2)
Existe un kit de abrazadera de montaje 249440
disponible para apoyar la válvula dispensadora sobre
una consola.
ti11822
FIG. 2
C
A
ti11010a
F
IG. 1
ELEMENTO DESCRIPCIÓN
AVálvula dispensadora electrónica con contador
BVálvula de cierre de fluido
CManguera
D
EBobina para enrollar mangueras
Se requiere un kit de alivio térmico (no mostrado). El kit
requerido variará en función de la bomba seleccionada.
Si desea ver una lista de los kits disponibles, consulte
Piezas, página 40.
Manguera de entrada de fluido
en la bobina para enrollar mangueras
Abrazadera para montaje sobre tambor
(FIG. 3)
Existe una abrazadera de montaje 15B750 para apoyar
la válvula dispensadora sobre un tambor.
ti11823
F
IG. 3
63A1230J
Instalación
Procedimiento de descompresión
Este equipo seguirá presurizado hasta que la presión
se haya liberado manualmente. A fin de reducir el riesgo
de lesiones graves debidas al fluido presurizado, en caso
de pulverización accidental de la válvula dispensadora
o salpicaduras de fluido, siga el Procedimiento de descompresión siempre que:
•Se le indique que se debe liberar la presión.
•Revise, limpie o repare cualquier equipo
del sistema.
•Instale o limpie las boquillas de fluido o el filtro.
1. Desconecte la alimentación de energía a la bomba
o cierre la válvula esférica ascendente.
2. Active la válvula dispensadora en un contenedor
de recogida de desechos para liberar la presión.
3. Abra todas las válvulas neumáticas maestras
de tipo purga y de drenaje de fluido del sistema.
4. Deje la válvula de drenaje abierta hasta que esté
listo para presurizar de nuevo el sistema.
Compresor de aire: Siga las recomendaciones del
fabricante.
Recipiente de suministro del fluido: Siga las normas
locales.
Para mantener la continuidad de la conexión a tierra
al lavar o aliviar la presión: mantenga la parte
metálica de la válvula dispensadora firmemente contra
el lado de un bidón metálico conectado a tierra y active
la válvula.
Procedimiento de preinstalación
1. Libere la presión, página 7.
2. Cierre la válvula de retención (B, F
3. Conecte a tierra la manguera y el carrete o la
consola, página 7. Si utiliza cinta de PTFE, deje
un mínimo de dos hilos de rosca al descubierto.
Los hilos de rosca sin descubrir garantizarán
la continuidad de la toma a tierra.
IG. 1).
Procedimiento de instalación
Conexión a tierra
PELIGRO DE INCENDIO: Las superficies de metal
conductoras del contador no pueden estar en contacto
con ninguna superficie de metal positivamente cargada,
lo que incluye (pero no únicamente), el terminal del
solenoide de arranque, el terminal del alternador
o el terminal de la pila. Dicho contacto podría causar
formación de arco eléctrico y un incendio.
El equipo debe estar conectado a tierra. La conexión
a tierra reduce el riesgo de descargas eléctricas y estáticas
al proporcionar un cable de escape para la corriente
eléctrica generada por la acumulación estática o en
caso de cortocircuito.
Bomba: Siga las recomendaciones del fabricante.
Mangueras de fluido y de aire: Utilice únicamente
mangueras conductoras de la electricidad. Compruebe
la resistencia eléctrica de las mangueras. Si la
resistencia total a tierra es superior a 29 megaohmios,
reemplace inmediatamente la manguera.
AVISO
•Si se trata de una instalación nueva, o si las líneas
de fluido están contaminadas, lave las líneas antes
de instalar la válvula con contador. Las líneas
sucias podrían provocar fugas en la válvula.
•Nunca dispense aire comprimido con contador.
Si se hace se dañará el contador.
Lavado
Si se trata de una instalación existente, vaya a la
sección Instalación del contador, página 8. El siguiente
procedimiento, Pasos 1-5 son el procedimiento de lavado.
1. Cierre la válvula de retención de fluido (B, F
página 6) en cada posición de dispensado.
2. Verifique que:
•la válvula de salida de fluido principal
en la bomba esté cerrada,
•la presión de aire al motor de la bomba
esté ajustada,
•y
•la válvula de aire esté abierta.
IG. 1,
3A1230J7
Instalación
3. Abra lentamente la válvula principal de fluido.
a. Coloque el extremo de la manguera
(sin conectar la válvula dispensadora)
en un recipiente para aceite usado.
b. Sujete la manguera al recipiente de forma
que no se mueva durante el lavado.
c. Si tiene varios puntos de dispensado, lave
primero el que esté más lejos de la bomba,
y siga acercándose hacia la bomba.
4. Abra lentamente la válvula de cierre (B) en la
posición de dispensado. Descargue una cantidad
suficiente de aceite para garantizar que todo el
sistema está limpio; a continuación cierre la válvula.
5. Repita el paso 4 en todas las demás posiciones.
Instalación del contador (FIG. 4)
)
1. Libere la presión, página 7.
a
31
32
Instalación del tubo de extensión (FIG. 5)
b
20
a
c
ti10615A
F
IG. 5
AVISO
No utilice cinta PTFE ni sellador en las roscas del
tubo de extensión (20). Esto podría causar fugas
en el adaptador.
1.
a. Afloje la tuerca (a) hasta que se separe por
completo de la rosca del tubo.
b. Enrosque la extensión (20) en la carcasa (b)
hasta que toque fondo.
c. Alinee la extensión (20) con la carcasa del
contador y el asa (c).
d. Apriete firmemente la tuerca (a).
ti10983a
FIG. 4
2. Deslice la funda giratoria (32) hacia atrás, sobre
la manguera, el extremo pequeño primero para
acceder al adaptador giratorio (a).
3. Aplique sellador de roscas a las roscas macho del
adaptador de manguera. Enrosque el adaptador
de manguera en la placa giratoria del contador (31).
Utilice dos llaves para apretar firmemente (F
IG. 4).
Asegúrese de que el sellador cure según las
recomendaciones del fabricante antes de poner
en circulación líquido por el sistema.
83A1230J
Instalación de la boquilla (FIG. 6)
20
ti10615A
F
IG. 6
1.
a.Enrosque la nueva boquilla (33) en la extensión (20).
b. Con una llave ajustable de extremo abierto
sobre las caras planas del casquillo de la
boquilla, apriete firmemente.
Instalación
33
•Apriete la boquilla únicamente con la llave
colocada en las partes planas del casquillo
de la misma.
•No quite el casquillo de la boquilla. El
desmontaje afectará al rendimiento de la
boquilla.
2. Abra la boquilla de cierre por torsión automático
y las válvulas de cierre de fluido. Arranque la bomba
para presurizar el sistema. Para obtener más
información sobre el funcionamiento del contador,
consulte las pantallas de fluido dispensado y modo
de funcionamiento en las instrucciones de los
modos manual o de preajuste que empiezan
en la página 19.
3. Para asegurar la precisión del dispensado, purgue
todo el aire de las líneas de fluido y la válvula
dispensadora antes de usarla.
4. Fije el flujo del sistema en el caudal deseado.
AVISO
No active el contador cuando la boquilla esté
cerrada. El fluido se acumulará tras la boquilla,
goteará de esta y, cuando la abra, saldrá disparado.
Si activa accidentalmente el contador con la boquilla
cerrada, apunte la boquilla hacia un cubo de desechos
y abra la boquilla para liberar la presión y expulsar
el fluido acumulado.
3A1230J9
Vista general del contador
Vista general del contador
Navegación y modos
Pantalla del contador
Ajuste del contraste de la pantalla utilizando las flechas
En la pantalla inicial de configuración (página 11), utilice
las flechas izquierda y derecha para ajustar el contraste
de la pantalla.
•Oscurecer la pantalla: Pulse la flecha derecha
varias veces.
•Aumentar el brillo de la pantalla: Pulse la flecha
izquierda varias veces.
Modo en reposo/activar
•En reposo: Modo de ahorro de pila. La pantalla
se queda en blanco tras 2 minutos de inactividad
durante una situación de funcionamiento normal.
Mientras la pantalla de visualización está en reposo,
la unidad siguecontrolando la cantidad dispensada.
•Activar: La pantalla de visualización reanuda su
actividad cuando se pulsa cualquier botón de flecha
o el botón INTRO, o cuando se aprieta el gatillo
para dispensar líquido.
ti11824
IG. 7
F
Teclado de navegación del
menú de 5 direcciones
Teclado de navegación del menú
de 5 direcciones (FIG. 7)
•Incluye 4 flechas de dirección (arriba, abajo,
izquierda, derecha) y un botón INTRO central.
•Al pulsar las flechas de dirección el usuario puede
navegar de forma sencilla por los menús. Para
seleccionar/guardar su selección, debe pulsar
el botón INTRO central del teclado del contador.
•Al pulsar y mantener pulsada la flecha de dirección
abajo el usuario puede desplazarse de forma rápida
por los menús.
Bloqueo y desbloqueo del gatillo
Sólo los contadores preajustados incluyen una función
que permite al usuario bloquear el gatillo en la posición
de dispensado tal como se muestra en F
el bloqueo, apriete firmemente el gatillo por el asa.
Sólo contadores preajustados
IG. 8. Para liberar
Desbloqueado
Bloqueado
FIG. 8
103A1230J
Pantallas del modo de configuración
Pantallas del modo de configuración
Si está en el modo de funcionamiento, deberá entrar en la pantalla de inicio que se muestra en FIG. 10 para poder
acceder a las pantallas del modo de configuración. (En la página 18 se ofrece una descripción completa de la
pantalla de inicio).
Para mostrar la pantalla de inicio:
1. Active el contador pulsando cualquier botón del teclado.
2. Cuando se muestra una pantalla de modo de
MOBIL
5W-20
1
funcionamiento (como la que se ve en F
a. Utilice la flecha derecha para pasar el cursor
sobre el icono de casa (a).
IG. 9):
F
IG. 9
Contadores manuales
MOBIL
FIG. 10
10.56
5W-20
1
MANUAL
TOTALS
QTS
b. Pulse el botón INTRO central para mostrar
la pantalla de inicio (F
a
ti12179a
Contadores preajustados
MOBIL
IG. 10).
5W-20
1
MANUAL
PRESET
TOTALS
ti12175a
ti12184a
3A1230J11
Pantallas del modo de configuración
Pantalla de configuración principal (FIG. 12)
Todos los contadores
La pantalla de configuración principal es la primera que
se muestra al entrar en el modo de configuración. En
esta pantalla se muestra una lista de las pantallas de
configuración disponibles y también un enlace de vuelta
a la pantalla de inicio.
Pantallas de los contadores manuales:
•UNITS/LIMIT (Unidades/límite)
•CALIBRATE (Calibrar)
•BANNER (Encabezado)
•LANGUAGE (Idioma)
•HOME (Inicio)
Los contadores preajustados incluyen todas las pantallas
de configuración de los contadores manuales y también
una pantalla de preajuste.
•UNITS/LIMIT (Unidades/límite)
•CALIBRATE (Calibrar)
•PRESET (Preajuste)
•BANNER (Encabezado)
•LANGUAGE (Idioma)
•HOME (Inicio)
Visualización de la pantalla de configuración
desde una pantalla de modo de
funcionamiento
(b)
ti11824a
F
IG. 11
1. Mantenga presionada la flecha derecha (a) sólo.
durante unos segundos (F
2. A continuación, al mismo tiempo, mantenga pulsado
también el botón INTRO central (b) (F
Mantenga pulsados ambos botones hasta que
se muestre la pantalla de configuración principal
en F
IG. 12.
IG. 11).
(a)
IG. 11).
Contadores manuales
A
UNITS/LIMIT
CALIBRATE
B
FIG. 12
Funciones de la pantalla principal (F
A. Icono identificador de pantalla: El icono de llave
muestra en la esquina superior derecha cuándo un
usuario está en la pantalla principal de las pantallas de
configuración.
BANNER
LANGUAGE
HOME
1
1.23.45
ti12177a
IG. 12)
Contadores preajustados
A
UNITS/LIMIT
CALIBRATE
B
PRESET
BANNER
1
LANGUAGE
HOME
B. Pantallas de configuración: Pantallas a disposición
del usuario.
1. Utilice las flechas arriba o abajo para seleccionar
una pantalla de la lista.
2. Pulse el botón INTRO central para confirmar la
selección. Se mostrará la pantalla seleccionada.
1. Número de versión del software: Número de
referencia. Se le pedirá que facilite este número al
contactar con Graco para solicitar asistencia técnica.
1.23.45
ti12186a
123A1230J
Pantalla Units/Limit (Unidades/límite) (FIG. 13)
Para todos los contadores
Permite fijar la unidad de medida (pintas, cuartos de galón, litros o galones).
Pantallas del modo de configuración
Contadores manuales
UNITS = QTS
QTS
F
IG. 13
Funciones de la pantalla de unidades/límite (F
E
C
D
IG. 13)
Todos los contadores incluyen C-E
C. Modo de unidades: Muestra la unidad de medida
que se seleccionó con el botón Set Measurement
Units (Establecer unidades de medida) (E).
D. Icono de llave: Devuelve al usuario a la pantalla
de configuración principal.
E. Botón/campo Establecer unidades de medida:
Permite establecer la unidad de medida (pinta, cuarto
de galón, galón o litro).
Para cambiar/establecer la unidad de medida:
1. Utilice las flechas izquierda o derecha para colocar
el cursor sobre el campo Establecer medida (E).
2. Utilice las flechas arriba o abajo para mostrar las
opciones de unidades de medida: PTS, QTS,
L, GAL.
3. Pulse el botón INTRO central para confirmar
la selección. La unidad de medida seleccionada
se muestra en la pantalla (C).
4. Cuando haya terminado de hacer los cambios,
utilice la flecha derecha para colocar el cursor sobre
el icono de llave.
5. Pulse el botón INTRO central para volver
a la pantalla de configuración principal.
Contadores preajustados
UNITS = QTS
G
MANUAL LIMIT = 5.0
E
QTS
F
5.0
D
C
ti12191a
Los contadores preajustados incluyen también F-G
F. Campo Establecer límite de dispensado manual:
Permite establecer la cantidad máxima de fluido que
puede dispensarse en el modo manual.
Para cambiar/establecer el límite de dispensado
manual:
1. Utilice la flecha derecha para colocar el cursor
sobre el campo Límite de dispensado manual (F).
2. Utilice las flechas arriba o abajo para aumentar
y reducir la cantidad mostrada.
3. Cuando en el campo aparezca la cantidad que
desee utilizar, pulse el botón INTRO central para
confirmar el valor. Aparecerá en pantalla la cantidad
confirmada (G).
4. Una vez haya terminado de hacer los cambios,
utilice el botón de flecha derecha para colocar
el cursor sobre el icono de llave.
5. Pulse el botón INTRO central para volver
a la pantalla de configuración principal.
G. Confirmación de límite manual: Muestra la
cantidad máxima de fluido que puede dispensarse
manualmente en un momento determinado. La cantidad
se asigna en el campo Establecer límite de dispensado manual de la barra de tareas (F). Las cantidades de
dispensado preajustado no se verán afectadas por
el límite de dispensado manual que establezca.
3A1230J13
Loading...
+ 29 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.