Для применения совместно с мешками объемом 1135 л в бункерных контейнерах.
Только для профессионального использования.
Оборудование не соответствует требованиям Директив АТЕХ.
На стр. 3 приводится информация о моделях оборудования (в том числе о максимальном рабочем давлении
и соответствии стандартам).
Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите все содержащиеся
в данном руководстве предупреждения
и инструкции. Сохраните эти инструкции.
3150 Насос SaniForce с шаровыми
обратными клапанами
3150 Насос SaniForce с шаровыми
обратными клапанами
3150 Насос SaniForce
с хлопушечными обратными
клапанами
3150 Насос SaniForce с шаровыми
обратными клапанами 3A
3150 Насос SaniForce с шаровыми
обратными клапанами
3150 Насос SaniForce
с хлопушечными обратными
клапанами
3150 Насос SaniForce с шаровыми
обратными клапанами 3A
Модели
Соответствие
стандартам
Электронная система
управления Micrologix (2)
Электронная система
управления Contrologix (2)
Электронная система
управления Micrologix (4)
Электронная система
управления Micrologix (2)
Электронная система
управления Micrologix (2)
Электронная система
управления Micrologix (2)
Электронная система
управления Micrologix (2)
Электронная система
управления Micrologix (4)
Электронная система
управления Micrologix (4)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (4)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (2)
Система ручного
управления (4)
Система ручного
управления (4)
Система ручного
управления (4)
Система ручного
управления (2)
3A2507T3
Модели
Сертификация материала
Ссылка: семейство продукции SaniForce
Дата выпуска: 1 ноября 2011 г.
В семействе продукции SaniForce все соприкасающиеся с жидкостью материалы
удовлетворяют требованиям Управления по контролю за лекарственными
препаратами и пищевыми продуктами, соответствуют Кодексу федеральных
постановлений США (наименование 21, раздел 177) или изготовлены из
коррозионностойкой высокосортной нержавеющей стали. К таким материалам
относятся указанные ниже группы продуктов.
6. Системы откачивания для бункеров диафрагменных и поршневых насосов
SaniForce
Bradley A. Byron
Менеджерслужбыобеспечениякачества
Graco Inc.
SaniForce 515, 1040, 1590,
43A2507T
Предупреждения
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к наладке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту
данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знак опасности
указывает на риски, связанные с конкретными процедурами. Этими символами помечаются те места в тексте, которых
касаются данные предупреждения. В настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных
продуктов символы опасности, которые не описаны в этом разделе.
Предупреждение
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ И ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА
 рабочей области легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски,
могут загореться или взорваться. Для предотвращения возгораний и взрывов необходимо соблюдать
следующие меры предосторожности.
• Используйте оборудование только в хорошо вентилируемых зонах.
• Устраните все потенциальные источники возгорания, такие как сигнальные лампы, сигареты,
переносные электролампы, полиэтиленовые чехлы для защиты от пыли (из-за опасности появления
статических разрядов).
• В рабочей области не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
• При наличии воспламеняемых испарений не подключайте и не отключайте кабели питания,
не пользуйтесь переключателями и не включайте и не выключайте освещение.
• Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено. См. раздел «Заземление».
• Пользуйтесь только заземленными шлангами.
• Плотно прижимайте к краю заземленного ведра пистолет-распылитель, если он направлен в это ведро.
• В случае появления статического разряда или удара электрическим током работу следует
немедленно прекратить. Не используйте оборудование до выявления и устранения причин
возникновения разряда или удара током.
• В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Оборудование должно быть заземлено. Неправильное заземление, настройка или использование
системы могут привести к поражению электрическим током.
• Перед отсоединением каких бы то ни было кабелей и техническим обслуживанием оборудования
необходимо выключить главный выключатель и отсоединить его от источника электропитания.
• Оборудование следует подключать только к заземленному источнику питания.
• Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком с соблюдением
всех местных правил и нормативных требований.
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
Жидкость, поступающая под высоким давлением из устройства подачи, через места утечек в шлангах
или через разрывы в деталях, способна повредить кожу человека. Такое повреждение может выглядеть
как обычный порез, но является серьезной травмой, которая может привести к ампутации. В случае
повреждения кожи необходимо немедленно обратиться за хирургической помощью.
• Запрещается направлять устройство подачи жидкости в сторону людей или на части тела.
• Не кладите руки на отверстие для подачи жидкости.
+
• Не пользуйтесь руками, другими частями тела, рукавицами или ветошью, чтобы заткнуть, остановить
или отклонить утечку.
• При прекращении подачи жидкости и перед чисткой, проверкой и обслуживанием оборудования
необходимо выполнить процедуру снятия давления.
• Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения трубопровода для жидкости.
• Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты. Изношенные и поврежденные детали
необходимо сразу же заменять.
3A2507T5
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• Запрещается работать с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием
лекарственных препаратов или в состоянии алкогольного опьянения.
• Запрещается превышать наименьшее для всех компонентов максимальное рабочее давление или
температуру. См. раздел «Технические характеристики» в соответствующих руководствах по
эксплуатации оборудования.
• Используемые жидкости и растворители должны быть совместимы с входящими с ними
в соприкосновение деталями оборудования. См. раздел «Технические характеристики»
в соответствующих руководствах по эксплуатации оборудования. Прочитайте предупреждения
производителей жидкостей и растворителей. Для получения полной информации об используемых
веществах затребуйте паспорта безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
• Не покидайте рабочую область, если оборудование находится под током или под давлением.
Если оборудование не используется, выключите все его компоненты и выполните процедуру снятия давления.
• Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Незамедлительно ремонтируйте или
заменяйте поврежденные или изношенные детали, используя при этом запасные части,
изготовленные производителем исходного оборудования.
• Изменять или модифицировать оборудование запрещается.
• Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации
свяжитесь с дистрибьютором оборудования.
• Прокладывать шланги и кабели следует вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых
кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
• Запрещается изгибать и перегибать шланги или тянуть за них оборудование.
• Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
• Соблюдайте все действующие правила техники безопасности.
Предупреждение
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить, порезать или оторвать пальцы или другие части тела.
• Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
• Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
• Оборудование находится под давлением и может включиться неожиданно. Перед проверкой,
перемещением и обслуживанием оборудования необходимо выполнить процедуру снятия давления
и отключить все источники питания.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
Вдыхание или проглатывание токсичных жидкостей или газов или их попадание в глаза или на
поверхность кожи может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• Сведения об опасных особенностях используемых жидкостей см. в паспортах безопасности
соответствующих материалов.
• Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При уничтожении этих жидкостей
выполняйте соответствующие инструкции.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации и обслуживании устройства и при нахождении в области эксплуатации оборудования
следует использовать соответствующие средства индивидуальной защиты, предохраняющие от
получения серьезных телесных повреждений, в том числе травм органов зрения и слуха, попадания
токсичных газов в дыхательные пути и ожогов. К средствам индивидуальной защиты относятся,
в частности, следующие:
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем используемых
жидкостей и растворителей.
63A2507T
Общие сведения
Общие сведения
Краткое описание
Бункерная откачная система SaniForce предназначена
для откачивания жидкостей из мешка объемом 1135 л,
находящегося в фанерном ящике, крупнообъемном
контейнере или разборном бункере.
Бункерная откачная система SaniForce состоит из рамы,
двух или четырех насосов Graco, пластины подъемника
с надувным уплотнением, пневматического цилиндра
подъемника и системы ручного или электронного
управления.
Порядок эксплуатации
бункерной откачной системы
SaniForce
1.Оператор размещает бункер внутри рамы.
2.Пользуясь панелью управления, оператор опускает
пластину подъемника на поверхность откачиваемой
жидкости.
3.Оператор выравнивает и центрирует бункер
посредством пластины подъемника.
4.Оператор надувает уплотнение пластины
подъемника, прилагает давление к пластине
и включает насосы.
5.Насосы откачивают жидкость из бункера.
6.Оператор выключает насосы, выпускает воздух
из уплотнения и извлекает пластину подъемника
из бункера.
7.Затем пустой бункер вынимается, на его место
ставится другой, и бункерная откачная система
SaniForce может повторить процедуру.
3A2507T7
Общие сведения
Компоненты системы ручного управления
Ñì. ÐÈÑ. 1.
AРама из нержавеющей стали поддерживает
картонный или разборный бункер.
BПанель ручного управления содержит
пневматические устройства регулировки давления
воздуха в пневмодвигателях насосов, подъемнике
и уплотнении пластины подъемника, которые
применяются для выполнения следующих действий:
•регулировка давления в пневматических
двигателях насосов;
•регулировка скорости работы насосов;
•регулировка давления в подъемнике на ходу
вверх и вниз;
•регулировка давления в уплотнении;
•включение и выключение насосов;
•надувание и сдувание уплотнения;
•поднятие и опускание пластины подъемника.
Вид панели ручного управления (B) снизу
Уплотнение
Верхнее положение подъемника
Нижнее положение подъемника
CВоздушный запорный клапан отключает подачу
воздуха в пневматическую панель управления (B).
DСанитарные насосы перекачивают жидкость из
бункера в место назначения.
EПневматический цилиндр поднимает насосы
и пластину подъемника над контейнером для
жидкости и опускает их в этот контейнер.
FПластина подъемника прилагает равномерное
давление к жидкости, находящейся в бункере.
Надутое уплотнение пластины подъемника
герметизирует оборудование. Пластина подъемника
надавливает на жидкость, находящуюся в бункере,
способствуя перекачиванию жидкости насосами.
Насос 1
PUMP 1
RAM UP
RAM DOWN
PUMP 2
AIR IN
Насос 2
Подача
воздуха
E
B
A
D
C
F
ÐÈÑ. 1. Типовая схема установки оборудования (на иллюстрации представлена панель ручного
управления BES3P3)
83A2507T
Компоненты электронной системы управления
"%3#/.42/,
0RESET
0RESET
0RESET
023
456
'()
*+,
3HIFT
%SC
%NTER
3YSTEM
789
-./
!#45!,6!,5%
4!2'%46!,5%
02%3%4'!,,/.3
0RESET
0RESET
0RESET
!"#
$%&
3TROKE
3ET5P
+
&ACTOR
5-
4OTALIZER
-ETER
3CREEN
0UMPS
%NABLE
3,/7
3%!,
/&&/./.
2!-50
34!24
34/0
!54/
05-0
-!.
&!34
"!4#(
2!-02%33
2!-*/'
%34/0
0/7%2
'2!#/
R
Общие сведения
Ñì. ÐÈÑ. 2.
AРама из нержавеющей стали. поддерживает
картонный или разборный бункер.
BПневматическая панель управления. содержит
пневматические устройства регулировки давления
воздуха в пневмодвигателях насосов, подъемнике
и уплотнении пластины подъемника, которые
применяются для выполнения следующих действий:
•регулировка давления в пневматических
двигателях насосов;
•регулировка скорости работы насосов;
•регулировка давления в подъемнике на ходу
вверх и вниз;
•регулировка давления в уплотнении.
CЭлектронная панель управления. соединена
с пневматической панелью управления кабелем
24 В постоянного тока, входящим в комплект
поставки оборудования. Входное напряжение панели
составляет 110 В переменного тока (ток в цепи равен
20 А). Используемый расходомер необходимо
подключить к системе. Электронная панель
управления отправляет сигналы для выполнения
следующих действий:
•включение и выключение насосов;
•надувание и сдувание уплотнения;
•поднятие и опускание пластины подъемника;
•прекращение подачи воздуха в пластину
подъемника для медленного опускания
подъемника в бункер.
DСанитарные насосы. перекачивают жидкость
из бункера в место назначения.
EПневматический цилиндр. поднимает насосы
и пластину подъемника над контейнером для
жидкости и опускает их в этот контейнер.
FПластина подъемника. прилагает равномерное
давление к жидкости, находящейся в бункере.
Надутое уплотнение пластины подъемника
герметизирует оборудование. Пластина подъемника
надавливает на жидкость, находящуюся в бункере,
способствуя перекачиванию жидкости насосами.
ВИД СВЕРХУ
0RESET
02%3%4'!,,/.3
/&&
'2!#/
2!-50
3%!,
4!2'%46!,5%
0RESET
!#45!,6!,5%
0RESET
1:1:!"#
$%&
0RESET
'()
*+,
-./
0RESET
456
023
789
0RESET
2!-*/'
2!-02%33
05-0
3,/7
-!.
&!34
"%3#/.42/,
C
0UMPS
%NABLE
4OTALIZER
3CREEN
-ETER
3TROKE
5-
3YSTEM
&ACTOR
3ET5P
%SC
%NTER
3HIFT
0/7%2
34!24
!54/
34/0
"!4#(
%34/0
E
Уплотнение
Верхнее
положение
подъемника
Нижнее
положение
подъемника
B
D
A
Насос 2
F
Насос 1
ÐÈÑ. 2. Типовая схема установки оборудования (на иллюстрации представлена электронная панель
TI16216a
TI16217a
TI16218a
управления BESA7A)
3A2507T9
Подготовка к установке оборудования
Подготовка к установке оборудования
Распаковка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Снятие бункерной откачной системы SaniForce
с поддона до распаковки может привести
к повреждению оборудования.
Распаковка бункерной откачной системы SaniForce
осуществляется следующим образом.
1.Осмотрите ящик с системой на предмет
повреждений, полученных в ходе транспортировки.
При обнаружении повреждений обратитесь
к перевозчику.
2.Снимите фанерные стенки и верхнюю крышку ящика.
3.Проверьте, нет ли в числе деталей незакрепленных
или поврежденных частей.
4.Проверьте, все ли детали присутствуют в ящике,
с помощью упаковочного листа. В случае отсутствия
или повреждения каких-либо деталей
незамедлительно обратитесь к местному
дистрибьютору компании Graco.
5.Снимите ленту, с помощью которой бункер
пневматического цилиндра крепится к раме.
6.Снимите и распакуйте бункер пневматического
цилиндра и насосы, если это необходимо.
ПРИМЕЧАНИЕ. Ознакомьтесь со списком компонентов
системы и правилами эксплуатации оборудования
в инструкциях по эксплуатации компонентов системы.
Место установки
Место установки оборудования должно отвечать
следующим требованиям.
•Место установки должно находиться рядом с зоной,
в которую подается откачиваемая жидкость, что
позволяет минимизировать противодавление
и максимизировать скорость потока жидкости.
•Вокруг оборудования должно оставаться
пространство, достаточное для технического
обслуживания.
•На месте установки не должно быть препятствий
для открытия дверцы пневматической панели
управления или дверцы рамы (с одной стороны или
с обеих сторон). При развороте рамы на 180° дверца
рамы открывается слева направо или справа налево.
•С правой или левой стороны бункерной откачной
системы SaniForce должно быть достаточно места
для установки и снятия бункеров с жидкостью
с помощью вилочного погрузчика или ручной
тележки с подъемной платформой.
•Необходимо обеспечить легкий и безопасный доступ
к воздушным запорным клапанам и пневматической
панели управления. Компания Graco рекомендует
оставить перед панелью как минимум 0,91 м (3 фута)
свободного пространства.
•Над оборудованием должно оставаться
пространство, достаточное для установки
и обслуживания пневматического цилиндра
и подключения воздухопроводов к пневматической
панели управления. Рекомендуемое значение
составляет 3,4 м (11 футов).
•Пол под оборудованием должен быть ровным
и плоским.
Транспортировка рамы
на место установки
Перед поставкой на раму устанавливаются основные
компоненты системы, вместе с которыми рама весит
примерно 1134 кг (2500 фунтов). Во избежание травм
и повреждения оборудования необходимо соблюдать
следующие правила. Ни в коем случае не перемещайте
и не поднимайте раму в одиночку.
•Не снимайте раму с поддона с целью ее
перемещения.
•Для транспортировки рамы на место установки
необходимо использовать вилочный погрузчик или
ручную тележку и вспомогательные устройства,
например лебедку.
•Не трясите и не наклоняйте раму в ходе
транспортировки.
ПРИМЕЧАНИЕ.
•Убедитесь в наличии подходящего источника
сжатого воздуха. Сведения о расходе воздуха
используемым вами насосом см. в инструкции
по эксплуатации соответствующего насоса
или пневматического двигателя. Для работы
с максимальной скоростью насосы должны
расходовать примерно 7,08–8,50 куб. м/мин воздуха
в условиях давления 0,7 МПа (7 бар, 100 фунтов на
кв. дюйм).
•Технические требования отдельных компонентов
системы см. в соответствующих инструкциях по
эксплуатации оборудования.
•Убедитесь в том, что все шланги имеют нужные
размеры и выдерживают рабочее давление системы.
103A2507T
Установка
Установка
Закрепление рамы
1.Выкрутите болты, с помощью которых рама (602)
крепится к поддону.
Общий вес системы составляет 1089–1542 кг
(2400–3400 фунтов). Во избежание травм и
повреждения оборудования необходимо соблюдать
следующие правила. Ни в коем случае не
перемещайте и не поднимайте раму в одиночку.
2.Поднимать систему следует за верхние крепления
на раме, используя вилочный погрузчик. В поднятии
и транспортировке системы должно участвовать
достаточное количество людей. Систему не следует
трясти или наклонять.
3.Снимите поддон и остальные транспортировочные
приспособления с нижней части рамы.
Для обеспечения правильной работы бункерной откачной
системы SaniForce четыре опоры рамы и нижней части
бункера необходимо ровно установить на одну и ту же
поверхность. При необходимости выровняйте систему
SaniForce с использованием санитарных металлических
прокладок. Убедитесь в том, что рама не качается.
2.Опустите вал (A) пневматического цилиндра
в центральное отверстие в раме.
3.Прикрепите пневматический цилиндр (4) к раме (602)
с помощью винтов (20) и шайб (19). См. Р
4.Установите монтажную плиту (402) пневматического
двигателя. Для этого плиту следует надеть на
пневматический цилиндр (4) сверху и опустить до упора.
5.Соедините верхний воздухопровод цилиндра
с верхним патрубком (26) размером 1,27 см
с помощью трубопровода (6).
6.Соедините нижний воздухопровод цилиндра
с нижним патрубком (26) размером 1,27 см
с помощью трубопровода (6).
ÈÑ. 4.
4
A
602
Прикрепите к полу четыре подкладки под опоры.
Во избежание падения рамы анкерные болты должны
иметь такую длину, чтобы выдерживать направленную
вниз силу в размере 22,36 кН (5027 фунтов), которую
может прилагать пневматический цилиндр.
Руководствуясь расположением отверстий в четырех
опорах, просверлите отверстия для болтов размером
13 мм (1/2 дюйма). Закрепите раму на полу с помощью
анкерных болтов.
Установка пневматического
цилиндра
Пневматический цилиндр весит примерно 59 кг
(130 фунтов). Во избежание травм и повреждения
оборудования необходимо соблюдать следующие
правила. Ни в коем случае не перемещайте и не
поднимайте раму в одиночку.
ПРИМЕЧАНИЕ. Помните, что в конструкции различных
моделей используются неодинаковые детали.
См. спецификацию деталей используемой вами
моделей на стр. 35–43.
1.Поднимите пневматический цилиндр (4) и установите
его на верхнюю часть рамы (602) с помощью лебедки.
См. Р
ÈÑ. 3.
TI3116A
ÐÈÑ. 3. Вал пневматического цилиндра
7.Ослабьте, но не извлекайте винты (18) из рамы (602).
8.Подайте воздух в главный воздухоприемник
на пневматической коробке управления.
9.Снимите две ленты, с помощью которых пластина (502)
подъемника крепится к поддону. Не убирайте поддон.
10. Нанесите санитарную смазку (36), входящую
в комплект поставки оборудования, на резьбовые
соединения вала цилиндра; это позволит избежать
повреждения данных соединений. Выровняйте
вал (A) пневматического цилиндра и прикрутите
его к пластине (502) подъемника. См. Р
Если вал прикручивается неправильным образом,
не прилагайте к нему усилий. Проверьте
выравнивание пластины (502).
ÈÑ. 3.
3A2507T11
Установка
R
18
26
6
405, 411
20
19
4
408,
402
409,
410
602
404
502
TI16216a
TI16234a
ÐÈÑ. 4. Монтажная плита пневматического двигателя (на иллюстрации представлена модель BESA7A)
11. Распакуйте насосы и установите их на пластину
(502) подъемника так, чтобы выпускные отверстия
насосов не были обращены к пневматической панели
управления. Прикрепите насосы к пластине
с помощью следующих прокладок и устройств.
•Для моделей BESFxx и BESExx: прокладка
(415), винты (406) и шайбы (407).
•Для моделей BESAxx и BESBxx: прокладка
(407), устройство Tri-Clamp (406).
•Для моделей BES3xx и BES4xx: прокладка
(407), устройство Tri-Clamp (406).
•Для модели BES7xx: винты (406), фиксаторы
(407) и прокладка (415).
12. Для моделей BES3xx, BES8xx и BES4xx: установите
на пластины подъемников шатуны (404). Закрепите
шатуны винтами (405) и шайбами (411).
13. Установите направляющие детали (408) цилиндра на
монтажную плиту (402) пневматического двигателя
и закрепите их с помощью винтов (409) и шайб (410).
ПРИМЕЧАНИЕ. Открытая дужка в направляющих
деталях (408) цилиндра вставляется между стяжными
шпильками на пневматическом цилиндре (4).
14. Закрутите стопорные гайки (7).
15. Подключите пневматическую панель управления
к воздухоприемникам пневматического двигателя
с помощью трубопровода (6).
16. Переведите подъемник в верхнее положение
(RAM UP) с помощью панели управления. Поднимите
подъемник и переведите ручной фиксатор
в положение Engage («Зацепление»). См. стр. 15.
Снимите поддон и другие упаковочные материалы.
123A2507T
Подключение выпускных шлангов насосов
Установка
ПРИМЕЧАНИЕ.
•Выпускной шланг или шланги других производителей
должны быть уже установлены (вместе со
вспомогательными приспособлениями и опорами)
и готовы к соединению с устройством Tri-Clamp (412)
размером 5,08 см, которое входит в комплект
поставки некоторых систем. См. Р
•Убедитесь в том, что выпускной шланг или шланги
имеют нужные размеры и выдерживают рабочее
давление системы. Необходимо использовать
токопроводящие шланги, на концах которых должны
быть установлены пружинные предохранители.
•Шланги для жидкости должны двигаться свободно
и не должны перекручиваться при поднятии
и опускании насосов.
•В системах из двух пневматических насосов
с двойной мембраной не предусмотрены шланги,
фиксаторы и прокладки на нагнетательной стороне.
ÈÑ. 5.
В системе из двух насосов присутствуют
следующие детали.
ОписаниеÊîë-âî
Санитарные фиксаторы Tri-Clamp (412)
размером 51 мм (2 дюйма)
Санитарные прокладки Tri-Clamp (413)
размером 51 мм (2 дюйма)
4 èëè 6
4 èëè 6
В системе из четырех насосов
присутствуют следующие детали.
ОписаниеÊîë-âî
Санитарные фиксаторы Tri-Clamp (412)
размером 51 мм (2 дюйма)
Санитарные прокладки Tri-Clamp (413)
размером 51 мм (2 дюйма)
8 èëè 12
8 èëè 12
406, 407
TI16216a
TI16233a
ÐÈÑ. 5. Подключение выпускных шлангов насосов (на иллюстрации представлена модель BESA7A)
3A2507T13
Установка
Заземление
Оборудование должно быть заземлено. Заземление
снижает опасность поражения электрическим током
и статическим электричеством благодаря наличию
отводящего провода для электричества,
образующегося в результате скопления
электрических разрядов или короткого замыкания.
Насос. Используйте провод и зажим заземления,
входящие в комплект поставки системы. Существует
два вида заземляющих устройств для пневмодвигателей
насосов.
Если у вас есть винт заземления, представленный
на Р
ÈÑ. 6, вам необходимо приобрести узел провода
заземления, глухого полюсного наконечника и зажима (Y)
222011. Чтобы установить узел 222011, выкрутите винт
(Z) заземления и вставьте его в проушину полюсного
наконечника (X). Затем вкрутите винт заземления
в пневматический двигатель, как показано на Р
Другой конец провода следует соединить с грунтовым
заземлением.
Если у вас есть винт заземления, изображенный
на Р
ÈÑ. 7, ослабьте контргайку (W) наконечника
заземляющего проводника и шайбу (X). Вставьте один
конец провода (Y) заземления в отверстие в наконечнике
заземляющего проводника (Z) и надежно затяните
контргайку. Другой конец провода следует соединить
с грунтовым заземлением. Номер узла провода и зажима
заземления по каталогу– 237569.
Y
Z
X
ÈÑ. 6.
Шланги для воздуха и жидкостей. Используйте
токопроводящие шланги. Для обеспечения надежности
заземления совокупная длина используемых шлангов
должна составлять не более 150 м (500 футов).
Проверьте электрическое сопротивление используемых
вами шлангов для воздуха и жидкости. Если общее
сопротивление относительно земли превышает 29 МОм,
шланги следует немедленно заменить.
Клапан подачи жидкости. Заземление необходимо
обеспечить путем подключения к правильно
заземленному насосу и шлангу для жидкости.
Емкость для подачи жидкости. Выполняйте местные
нормативные требования.
Ведра для растворителя, используемого при
промывке оборудования. Выполняйте местные
нормативные требования. Используйте токопроводящие
металлические ведра. Размещать ведра следует
на заземленной поверхности. Не ставьте ведра на
непроводящую поверхность, например на бумагу или
картон, так как это нарушит целостность заземления.
Для обеспечения целостности заземления при
промывке или снятии давления выполните
следующие действия. плотно прижмите металлическую
часть клапана подачи жидкости к боковой поверхности
заземленного металлического ведра. Затем приведите
клапан в действие.
Проверка сопротивления
Поручите квалифицированному электрику проверить
сопротивление между каждым насосом и грунтовым
заземлением. Сопротивление должно составлять менее
0,25 Ом. Если сопротивление превышает это значение,
это может означать, что систему следует заземлить
в другом месте. Не эксплуатируйте систему до тех пор,
пока сопротивление не будет снижено.
Подготовка оператора к работе
Все операторы оборудования должны быть обучены
правилам безопасной эксплуатации всех компонентов
системы и обращения с используемыми жидкостями.
До начала работы с оборудованием операторы должны
ÐÈÑ. 6. Винт заземления
W
X
Y
Z
ÐÈÑ. 7. Винт заземления
143A2507T
ознакомиться со всеми инструкциями по эксплуатации,
бирками и наклейками.
Остановка всех моделей оборудования вручную
Остановка всех моделей оборудования вручную
Блокировка
Блокировка применяется для фиксации поднятой
Общий вес системы составляет 1089–1542 кг
(2400–3400 фунтов). Во избежание травм во время
работы под пластиной ручной фиксатор должен
находиться в положении Engage («Зацепление»).
Зацепление
1.Поднимите пластину так, чтобы она остановилась
в верхнем положении.
2.Переведите фиксатор в положение Engage
(«Зацепление»). См. Р
ÈÑ. 8.
пластины.
1.Приведите в действие ручной фиксатор.
См. раздел Зацепление.
2.Вставьте замок в отверстия в ручке
и соответствующей парной детали на раме.
ПРИМЕЧАНИЕ. Соблюдайте все государственные,
региональные и местные нормативные требования
относительно кодов блокировки и опломбирования.
Расцепление
1.Убедитесь в том, что пластина поднята на
максимальную высоту и не зафиксирована
в каком-либо другом положении.
2.Переведите фиксатор в положение Disengage
(«Расцепление»). См. Р
ÈÑ. 8.
Положение
Disengage
(«Расцепление»)
Положение
Engage
(«Зацепление»)
TI17828a
TI17829a
TI15702a
Положение Lock («Блокировка»)
Перемещайте фиксатор до тех пор, пока
TI16236a
лапка не войдет в роликовый зажим,
установленный под рамой.
ÐÈÑ. 8. Остановка оборудования вручную (на иллюстрации представлена модель BESA7A)
3A2507T15
Система ручного управления
Система ручного управления
Панель ручного управления 15E523
Ñì. ÐÈÑ. 9.
Обозна-
чение
Наименование устройства
AВыключатель уплотненияДля надувания уплотнения пластины подъемника следует перевести
BМанометр уплотнения пластины
подъемника
CРегулятор уплотнения пластины
подъемника
DВыключатель насосовДля запуска насосов следует перевести выключатель в положение ON («Вкл.»).
EМанометр насосовМанометр демонстрирует текущее значение давления в насосах.
FРегулятор давления в насосахРегулятор применяется для повышения и снижения давления воздуха
GПереключатель направления
подъемника
HМанометр подъемника
на ходу вверх
JРегулятор подъемника
на ходу вверх
KМанометр подъемника
íà õîäó âíèç
LРегулятор подъемника
íà õîäó âíèç
Действие
выключатель в положение ON («Вкл.»).
Для сдувания уплотнения пластины подъемника следует перевести
выключатель в положение OFF («Выкл.»).
Манометр демонстрирует значение давления в уплотнении пластины
подъемника.
Регулятор применяется для повышения и снижения давления в уплотнении
пластины подъемника.
Для остановки насосов следует перевести выключатель в положение OFF («Выкл.»).
на входе в насос.
Для поднятия пластины подъемника следует перевести переключатель
в положение UP («Наверх»).
Для приложения давления подъемника к откачиваемой жидкости следует
перевести переключатель в положение DOWN («Вниз»).
Для фиксации пластины подъемника следует перевести переключатель
в положение NEUTRAL («Нейтральное положение»).
Манометр демонстрирует значение рабочего давления в подъемнике при
его поднятии.
Регулятор применяется для повышения и снижения давления в подъемнике при
его поднятии.
Манометр демонстрирует значение рабочего давления в подъемнике при
его опускании.
Регулятор применяется для повышения и снижения давления в подъемнике при
его опускании.
Тройник используется
только в системах
с четырьмя насосами
B
A
C
E
D
F
H
J
G
K
L
ÐÈÑ. 9. Панель ручного управления 15E523
163A2507T
Система ручного управления
Процедура снятия давления
Воздушные пробки могут вызвать неожиданное
вращение насоса, что может привести к серьезным
травмам в связи с повреждениями кожи,
разбрызгиванием жидкостей или перемещением
деталей. Процедуру снятия давления необходимо
выполнять после остановки насоса и перед очисткой,
проверкой и техническим обслуживанием оборудования.
1.Для выключения насосов следует перевести
выключатель насосов в положение OFF («Выкл.»).
2.Перекройте подачу воздуха в насос путем закрытия
переливного воздушного запорного клапана на
трубопроводе подачи воздуха в насосы или путем
отсоединения воздухопровода.
3.Откройте все клапаны для слива жидкости,
находящиеся ниже насосов.
Первый запуск
При поднятии и опускании пластины подъемника
следует держать руки и другие части тела подальше
от пластины подъемника и кромок бункера.
Далее приводится описание процедуры настройки
и регулировки оборудования и выполнения других
действий, которые требуется осуществить с целью
подготовки системы к ежедневной эксплуатации.
1.Заполните уплотнительные гайки со смачиваемыми
крышками, предусмотренные в конструкции всех
насосов, подходящей смазкой на одну треть
(если это возможно). Подробные сведения см.
в инструкциях по эксплуатации используемых вами
насосов. Не используйте смазку для щелевых
уплотнений производства компании Graco при
осуществлении санитарных процедур.
2.Перекройте подачу воздуха в пневматическую
панель управления.
3.Переведите выключатель SEAL INFLATE
(«Надувание уплотнения») в положение OFF («Выкл.»).
4.Откройте воздушные запорные клапаны
пневматических устройств управления и насосов.
5.Откройте дверцу пневматической панели
управления. Убедитесь в отсутствии утечек воздуха.
6.Оборудование испытывалось с применением воды.
Промойте систему перед закачкой жидкости.
См. стр. 28.
7.Выполните процедуру установки бункера, описание
которой приводится в разделе Установка бункера,
ñòð. 18.
8.Установите на регуляторе подачи воздуха в
подъемник на ходу вниз значение 207 кПа. При
необходимости измените установленное значение.
9.Измените положение регулятора насосов, если это
необходимо.
ПРИМЕЧАНИЕ. При неполной загрузке цилиндра насоса
на ходу вверх в насосе возникает кавитация, и после
смены насоса в откачиваемой жидкости образуется
воздушная пробка. В случае кавитации следует
увеличить давление воздуха в подъемнике на ходу вниз.
10. Установите на регуляторе подачи воздуха
в вакуумный насос уплотнения значение 103 кПа.
11. Выпустите воздух из уплотнения.
12. Нажмите кнопку RAM UP («Поднятие подъемника»).
Если подъемник не поднимется, увеличьте давление
на регуляторе подачи воздуха в подъемник на
ходу вверх.
13. После того, как пластина подъемника выйдет из
бункера, убедитесь в том, что уплотнение сдуто
полностью. Если уплотнение сдулось не полностью,
выпустите из него воздух.
14. По окончании регулировки оборудования закройте
дверцу пневматической панели управления.
15. Выполните процедуру снятия бункера, описание
которой приводится в разделе Снятие бункера,
ñòð. 18.
16. Теперь система готова к работе в обычном порядке.
См. стр. 17.
Регулировка значений
давления воздуха
Каждый функциональный узел системы работает под
соответствующим давлением воздуха. Регуляторы
давления воздуха располагаются на пневматической
панели управления. Задайте исходные значения
давления воздуха согласно следующей таблице.
В ходе эксплуатации давление можно регулировать
по мере необходимости. См. Р
Обозна-
чение
B*SEAL INFLATE
HRAM UP («Поднятие
KRAM DOWN
EPUMP («Насос»)345 (3,4, 50)
ФункцияЗначение давления
(«Надувание
уплотнения»)
подъемника»)
(«Опускание
подъемника»)
* Регулятор снятия давления требуется при наличии
системы управления, отличной от панели управления
компании Graco.
ÈÑ. 9.
на регуляторе
кПа (барах, в фунтах/кв.
äþéì)
48 (0,5, 7)
Максимальное
значение: 103 (1,0, 15)
207 (2,1, 30)
207 (2,1, 30)
3A2507T17
Система ручного управления
Стандартная процедура
эксплуатации
Установка бункера
При поднятии и опускании пластины подъемника
следует держать руки и другие части тела подальше
от пластины подъемника и кромок бункера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Поднимая и опуская пластину
подъемника, убедитесь в том, что в устройстве
нет посторонних предметов.
1.Откройте воздушные запорные клапаны устройств
управления потоком воздуха и насосов.
2.Переведите подъемник в верхнее положение
(RAM UP) с помощью панели управления. Если
подъемник не поднимется, увеличьте давление на
регуляторе подачи воздуха в подъемник на ходу
вверх. Данный регулятор находится на
пневматической панели управления.
3.Установите бункер перед рамой.
4.Снимите крышку с бункера для жидкости, чтобы
получить доступ к мешку с жидкостью. Откройте
наружный полиэтиленовый пакет, если таковой
имеется, и натяните его на стенки бункера, чтобы
получить доступ к стерильному внутреннему мешку.
5.Туго натяните мешок и закрепите его.
6.Для закрепления мешка следует использовать
фиксаторы (37) и трубки (38). См. Р
7.Установите бункер с жидкостью в центр рамы.
Отцентрируйте бункер с помощью пластины
подъемника.
8.При первом запуске необходимо выполнить следующие действия. Для обеспечения
устойчивости бункера рама оснащена
подпружиненными направляющими. Отрегулируйте
направляющие одинаковым образом. Для этого
следует использовать винты, расположенные
на каждой стороне бункера. Оставьте между
направляющими и бункером достаточное
пространство для снятия бункера.
9.Убедитесь в том, что угловые уплотнения (21)
находятся на своих местах.
10. Уголки (39) следует использовать в качестве
вспомогательных направляющих для пластины.
ÈÑ. 10.
Ñì. Ð
11. Переведите подъемник в нижнее положение.
ÈÑ. 10.
12. Отцентрируйте пластину подъемника в бункере
с помощью установленных на пластине ручек.
Не нажимайте на надувное уплотнение, когда
оно окажется в бункере.
21
39
38
37
TI16235a
ÐÈÑ. 10
Снятие бункера
ПРИМЕЧАНИЕ. Поднимая и опуская пластину
подъемника, убедитесь в том, что в устройстве нет
посторонних предметов.
1.Выполните процедуру снятия давления, описание
которой приводится в разделе Процедура снятия давления, ñòð. 17.
2.Убедитесь в том, что в уплотнении отсутствует
воздух, а пластина находится в верхнем положении.
3.Снимите бункер с рамы.
Выключение системы
Выполните процедуру снятия давления, описание
которой приводится в разделе Процедура снятия давления, ñòð. 17.
В зависимости от вида откачиваемой жидкости
оператору может понадобиться выпустить воздух из
уплотнения и поднять пластину из бункера с жидкостью
или оставить пластину в бункере. Некоторые жидкости
высыхают и затвердевают под воздействием воздуха.
Прикрывайте неиспользуемые жидкости.
183A2507T
Электронная система управления
Электронная система управления
Подключение воздухопроводов пневматической
панели управления
Воздух, поступающий в панель управления, должен быть отфильтрованным и сухим. Минимальная скорость
подачи воздуха составляет 2,8 куб. м/мин в условиях давления 0,7 МПа (7 бар, 100 фунтов на кв. дюйм).
Сведения о соединительных деталях верхней и нижней панелей содержатся в следующей таблице и схемах
пневматического оборудования на страницах 56 и 57.
Исходная точкаКонечная точка
Обозна-
чение
Соединительные детали верхней
панели
CУстройство подачи воздуха
в уплотнение
DВерхнее устройство подачи воздуха
в цилиндр
EНижнее устройство подачи воздуха
в цилиндр
FУстройство подачи воздуха в насос 1Насос 1Подача воздуха в насос 1*
GУстройство подачи воздуха в насос 2Насос 2Подача воздуха в насос 2*
HУстройство подачи воздуха в насос 3Насос 3Подача воздуха в насос 3*
JУстройство подачи воздуха в насос 4Насос 4Подача воздуха в насос 4*
Соединительные детали нижней
панели
BВоздухоприемник пневматических
устройств управления–
1/2 дюйма npt(f)
AВоздухоприемник насосов– 1 дюйм npt(f) Трубопровод подачи воздуха в насосы Создание давления воздуха в насосах
KВыпускное отверстие (подключать
Трубопровод подачи воздуха
в пневматические устройства
управления
Трубопровод выпуска воздуха
из пневматических устройств
управления
Функция
подъемника
Опускание пластины подъемника
при включении функции RAM PRESS
(«Нажатие на подъемник»)
Поднятие пластины подъемника
при включении функции RAM UP
(«Поднятие подъемника»)
Подача воздуха для открытия
и закрытия воздушных клапанов
Соединение с шумоглушителем,
который выпускает из системы
сжатый воздух при поднятии
пластины подъемника или сдувании
уплотнения
*Воздушные клапаны насосов открываются при активации функций PUMP SLOW («Замедление насосов»)
и PUMP FAST («Ускорение насосов»), то есть функций SV1 и SV2.
Обозначения
CDEFGHJ
AУстройство подачи воздуха
в насосы 1–4
BУстройство подачи воздуха
в коробку управления
CВоздух для уплотнения
DВоздух для поднятия
подъемника
EВоздух для опускания
подъемника
FВоздух для насоса 1
GВоздух для насоса 2
HВоздух для насоса 3
JВоздух для насоса 4
KГлушитель выпускного
трубопровода
AB
B
K
ti10506a
A
ÐÈÑ. 11. Пневматическая панель управления (на иллюстрации представлена модель 570193 с 4 насосами)
3A2507T19
Электронная система управления
Установка электронной панели управления
Дискретные устройства 110 В переменного тока
• Разместите электронную панель управления так,
чтобы оператор имел неограниченный обзор
бункерной откачной системы SaniForce во
избежание запуска оборудования в том случае,
если другие люди могут получить травмы.
• Все электромонтажные работы должны выполняться
квалифицированным электриком с соблюдением
всех местных правил и нормативных требований.
Установите электронную панель управления на прочную
поверхность. Располагать панель необходимо ровно
и вертикально. Убедитесь в том, что рядом с панелью
имеется достаточное пространство для открытия
предусмотренной в панели дверцы.
Подключите к кабельному разъему POWER IN
(«Вход питания») источник питания 110 В переменного
тока (20 А). Линия 110 В переменного тока должна быть
защищена жесткими трубами.
Соедините электронную и пневматическую панели
управления кабелем 24 В постоянного тока.
Если вы используете расходомер, кабель этого прибора
необходимо подключить к электронной панели
управления. За информацией о порядке установки
расходомера обратитесь к изготовителю прибора.
Нажимные кнопки
Emergency Stop («Аварийная остановка»)
Power («Питание»)
Ручные селекторные переключатели
Seal Inflate («Надувание уплотнения»)
Pump Slow («Замедление насосов»)
Pump Fast («Ускорение насосов»)
Цифровые входы 24 В постоянного тока
Ram Jog («Изменение направления хода подъемника»)
Ram Up («Поднятие подъемника»)
Start («Запуск»)
Stop («Стоп»)
ASEAL INFLATE («Надувание уплотнения»)Нажмите данную кнопку для надувания уплотнения
пластины подъемника.
BRAM JOG («Изменение направления хода
подъемника»)
CRAM UP («Поднятие подъемника»)Нажмите эту кнопку, чтобы поднять подъемник.
DRAM PRESS («Нажатие на подъемник»)Нажмите эту кнопку, чтобы опустить подъемник на жидкость
ESTOP («Ñòîï»)Нажмите эту кнопку, чтобы остановить работу насосов
FPUMP SPEED SWITCH («Переключатель
быстродействия насосов»)
GMODE SELECTOR SWITCH («Селекторный
переключатель режимов»)
HEMERGENCY STOP («Аварийная остановка») Нажмите эту кнопку, чтобы немедленно перекрыть подачу
JSTART («Запуск»)Нажмите эту кнопку, чтобы начать работу.
KPOWER («Питание»)Нажмите эту кнопку, чтобы включить питание электронной
* Пневматический цилиндр остановится в текущем положении.
Нажмите эту кнопку, чтобы медленно опустить подъемник
путем снятия давления. Как правило, эта функция
используется при вводе пластины подъемника в бункер
или при настройке системы.
с помощью давления воздуха.
и подъемника и прервать автоматический цикл.*
Поверните этот переключатель, чтобы выбрать скорость
насосов.
Поверните этот переключатель, чтобы выбрать режим
работы подъемника.
воздуха в систему и прекратить работу.*
панели управления.
0RESET
02%3%4'!,,/.3
4!2'%46!,5%
0RESET
!#45!,6!,5%
D
B
2!-50
C
/&&
'2!#/
3%!,
0RESET
1:1:!"#
05-0
$%&
'()
*+,
-./
456
023
789
2!-02%33
!54/
-!.
&!34
3,/7
0RESET
0RESET
0RESET
2!-*/'
"%3#/.42/,
%SC
"!4#(
3YSTEM
%NTER
3HIFT
34!24
A
ÐÈÑ. 12. Электронные панели управления 15H145 и 15J902
34/0
0UMPS
%NABLE
4OTALIZER
3CREEN
-ETER
3TROKE
5-
&ACTOR
3ET5P
J
K
0/7%2
%34/0
EFGH
3A2507T21
Электронная система управления
Реле приближения
Реле (641) приближения нижнего предела располагается
рядом с пневматическим цилиндром (монтажной
плитой 15). Посредством регулировки данного реле
оператор может размещать пластину подъемника
на различных уровнях бункера. См. Р
Насосы действуют в режиме быстрой работы до тех пор,
пока пластина подъемника не достигает нижнего
предела. Реле приближения переводит насосы в режим
медленной работы, в котором они пребывают в течение
указанного оператором промежутка времени. После
этого насосы останавливаются, уплотнение сдувается,
а пластина подъемника поднимается.
ÈÑ. 13.
641
4
15
Системный таймер контролирует продолжительность
пребывания насосов в режиме медленной работы по
окончании откачки жидкости. По истечении заданного
промежутка времени контроллер останавливает насосы,
сдувает уплотнение и поднимает пластину подъемника.
ПРИМЕЧАНИЕ. Дополнительные сведения о регулировке
реле приближения и системного таймера см. в разделах
Каждый функциональный узел системы работает под
соответствующим давлением воздуха. Регуляторы
давления воздуха располагаются на пневматической
панели управления. Задайте исходные значения
давления воздуха согласно следующей таблице. В ходе
эксплуатации давление можно регулировать по мере
необходимости. См. Р
ÐÈÑ. 14. На иллюстрации представлена модель 570193 с 4 насосами
ti10506a
3A2507T23
Электронная система управления
Процедура снятия давления
Воздушные пробки могут вызвать неожиданное вращение
насоса, что может привести к серьезным травмам
в связи с повреждениями кожи, разбрызгиванием
жидкостей или перемещением деталей. Процедуру
снятия давления необходимо выполнять после
остановки насоса и перед очисткой, проверкой
и техническим обслуживанием оборудования.
1.Нажмите кнопку STOP («Стоп»), чтобы
выключить насосы.
2.Перекройте подачу воздуха в насос путем закрытия
переливного воздушного запорного клапана на
трубопроводе подачи воздуха в насосы или путем
отсоединения воздухопровода.
3.Откройте все клапаны для слива жидкости,
находящиеся ниже насосов.
Первый запуск
Далее приводится описание процедуры настройки
и регулировки оборудования и выполнения других
действий, которые требуется осуществить с целью
подготовки системы к ежедневной эксплуатации.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для остановки системы можно в любой
момент нажать кнопку STOP («Стоп»). См. Р
1.Заполните уплотнительные гайки со смачиваемыми
крышками, предусмотренные в конструкции
всех насосов, подходящей смазкой на одну треть
(если это возможно). Подробные сведения см.
в инструкциях по эксплуатации используемых вами
насосов. Не используйте смазку для щелевых
уплотнений производства компании Graco при
осуществлении санитарных процедур.
2.Нажмите кнопку POWER («Питание»), чтобы
включить питание электронной панели управления.
3.Переведите выключатель уплотнения в положение
OFF («Выкл.»).
4.Откройте воздушные запорные клапаны
пневматических устройств управления и насосов.
5.Откройте дверцу пневматической панели
управления. Убедитесь в отсутствии утечек воздуха.
6.Оборудование испытывалось с применением
жидкости. Промойте систему перед закачкой
жидкости. См. стр. 28.
7.Выполните процедуру установки бункера, описание
которой приводится в разделе Установка бункера,
ñòð. 26.
ÈÑ. 12.
Настройка таймера замедления насосов
Таймер замедления насосов контролирует
продолжительность пребывания насосов в режиме
медленной работы для заливки насосов. Таймер
включается после ввода пластины в бункер, перевода
системы управления в режим AUTO («Автоматический
режим»), надувания уплотнения и опускания подъемника.
1.Нажмите клавишу Timer («Таймер»), чтобы открыть
меню таймера. Продолжайте нажимать эту клавишу
до тех пор, пока на экране не появится меню PUMP SLOW TIMER («Таймер замедления насосов»).
2.Нажмите клавишу Enter («Ввод»), чтобы перейти
в режим ввода цифр.
3.Введите желаемое значение. Минимальное значение
составляет 000, максимальное– 999. Пример:
300 (т.е. 30 секунд).
4.Нажмите клавишу Enter («Ввод») еще раз,
чтобы подтвердить ввод значения.
Настройка таймера опустошения бункера
Таймер опустошения бункера контролирует
продолжительность пребывания насосов в режиме
медленной работы с целью опустошения бункера. Данный
таймер активируется после перевода подъемника
в режим AUTO («Автоматический режим») и отпускания
реле приближения.
1.Нажмите клавишу Timer («Таймер»), чтобы открыть
меню таймера. Продолжайте нажимать эту клавишу
до тех пор, пока на экране не появится меню BIN EMPTY TIMER («Таймер опустошения бункера»).
2.Нажмите клавишу Enter («Ввод»), чтобы перейти
в режим ввода цифр.
3.Введите желаемое значение. Минимальное значение
составляет 000, максимальное– 999. Пример:
300 (т.е. 30 секунд).
4.Нажмите клавишу Enter («Ввод») еще раз,
чтобы подтвердить ввод значения.
Настройка таймера вакуумного насоса
Таймер вакуумного насоса контролирует продолжительность
работы вакуумного насоса, который способствует сдуванию
уплотнения. Данный таймер активируется после перевода
подъемника в режим AUTO («Автоматический режим»)
и отпускания реле приближения.
1.Нажмите клавишу Timer («Таймер»), чтобы открыть
меню таймера. Продолжайте нажимать эту клавишу
до тех пор, пока на экране не появится меню VACUUM PUMP TIMER («Таймер вакуумного насоса»).
2.Нажмите клавишу Enter («Ввод»), чтобы перейти
в режим ввода цифр.
3.Введите желаемое значение. Минимальное значение
составляет 000, максимальное– 999. Пример:
300 (т.е. 30 секунд).
4.Нажмите клавишу Enter («Ввод») еще раз,
чтобы подтвердить ввод значения.
243A2507T
Настройка пакетного режима
Для использования вспомогательных функций пакетной
работы предназначен электрический шкаф управления.
Пакетный режим позволяет контролировать работу
подъемника, расходомера или регистратора хода насосов.
Для применения функций пакетной работы необходимо
специальное оборудование. По умолчанию пакетный режим
имеет значение BATCHING DISABLED («Пакетная работа
запрещена»). Более подробные сведения см. в инструкции
по эксплуатации электрического шкафа управления.
Электронная система управления
3A2507T25
Электронная система управления
Стандартная процедура
эксплуатации
ПРИМЕЧАНИЕ. Поднимая и опуская пластину
подъемника, убедитесь в том, что в устройстве
нет посторонних предметов.
Установка бункера
1.Откройте воздушные запорные клапаны устройств
управления потоком воздуха и насосов.
2.Нажмите кнопку RAM UP («Поднятие подъемника»),
расположенную на электронной панели управления.
Если подъемник не поднимется, увеличьте давление
на регуляторе подачи воздуха в подъемник на
ходу вверх. Данный регулятор находится на
пневматической панели управления.
3.Установите бункер перед рамой.
4.Снимите крышку с бункера для жидкости, чтобы
получить доступ к мешку с жидкостью. Откройте
наружный полиэтиленовый пакет, если таковой
имеется, и натяните его на стенки бункера, чтобы
получить доступ к стерильному внутреннему мешку.
5.Для закрепления мешка следует использовать
фиксаторы (37) и трубки (38). См. Р
ÈÑ. 15.
7.При первом запуске необходимо выполнить следующие действия. Для обеспечения
устойчивости бункера рама оснащена
подпружиненными направляющими. Отрегулируйте
направляющие одинаковым образом. Для этого
следует использовать винты, расположенные на
каждой стороне бункера. Оставьте между
направляющими и бункером достаточное
пространство для снятия бункера.
8.Убедитесь в том, что угловые уплотнения (21)
находятся на своих местах.
9.Уголки (39) следует использовать в качестве
вспомогательных направляющих для пластины.
См. Р
ÈÑ. 15.
10. Нажмите кнопку RAM JOG («Изменение направления
хода подъемника»).
ПРИМЕЧАНИЕ. Пластина подъемника может начать
снижение в течение 5–15 секунд.
При поднятии и опускании пластины подъемника
следует держать руки и другие части тела подальше
от пластины подъемника и кромок бункера.
39
38
ÐÈÑ. 15
21
37
11. Отцентрируйте пластину подъемника в бункере
с помощью установленных на пластине ручек.
Не нажимайте на надувное уплотнение, когда
оно окажется в бункере.
ПРИМЕЧАНИЕ. После соприкосновения с жидкостью
пластина подъемника остановится.
TI16235a
6.Установите бункер с жидкостью в центр рамы.
263A2507T
Автоматическое опустошение бункера
1.Откройте меню TARGET/ACTUAL RUN
(«Запуск в режиме достижения целевого значения»)
в операторском интерфейсе.
TARGET 1000 LBSRUN
ACTUAL 0000 LBSEXIT
Электронная система управления
Нажмите стрелку
(«Запуск»). Затем нажмите клавишу ENT («Ввод»).
2.Уплотнение пластины подъемника будет надуто.
3.Подъемник опустится под давлением воздуха,
и насосы начнут действовать в режиме медленной
работы, а затем перейдут в режим быстрой работы.
4.По достижении нижнего предельного значения
насосы перейдут в режим медленной работы,
в котором они будут пребывать 2 минуты.
После этого насосы остановятся.
5.Система выпустит воздух из уплотнения пластины
подъемника и поднимет пластину.
➜ , чтобы выбрать команду RUN
Снятие бункера
1.Выполните процедуру снятия давления, описание
которой приводится в разделе Процедура снятия давления, ñòð. 24.
2.Убедитесь в том, что в уплотнении отсутствует
воздух, а пластина находится в верхнем положении.
3.Снимите бункер с рамы.
Выключение системы
Выполните процедуру снятия давления, описание
которой приводится в разделе Процедура снятия давления, ñòð. 24.
В зависимости от вида откачиваемой жидкости
оператору может понадобиться выпустить воздух из
уплотнения и поднять пластину из бункера с жидкостью
или оставить пластину в бункере. Некоторые жидкости
высыхают и затвердевают под воздействием воздуха.
Прикрывайте неиспользуемые жидкости.
3A2507T27
Техническое обслуживание
Техническое обслуживание
Обледенение
пневматического двигателя
Обледенение пневматического двигателя происходит
в том случае, если в двигателе накапливается
и замерзает сжатый воздух. В результате двигатель
останавливается. Если обледенение возникает
в каком-либо насосе, перекройте подачу воздуха
во все насосы и подождите, пока лед не растает.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Эксплуатация системы в том случае, если
какой-либо из насосов не работает, может
привести к повреждению системы.
В целях минимизации обледенения необходимо
выполнить следующие действия.
•Уменьшите количество влаги в используемом вами
сжатом воздухе с помощью осушителя или фильтра,
улавливающего воду.
•Направьте главный воздухопровод книзу, чтобы
обеспечить возможность сбора и слива воды.
•Установите капельную трубу в верхней части каждого
главного воздухопровода. В нижней части каждой
капельной трубы следует установить устройство
автоматического слива воды или сливной клапан.
•Убедитесь в том, что выпускная труба
пневматического двигателя находится за пределами
охлаждаемой зоны.
Чтобы промыть систему, выполните следующие
действия.
1.Установите на нужное место бункер с водой,
подходящим растворителем или моющим раствором,
который может растворить жидкость и очистить
систему. Выполните процедуру установки бункера,
описание которой приводится в разделе Установка
бункера, ñòð. 18 èëè 27.
ПРИМЕЧАНИЕ. Используемый растворитель должен
быть совместим с деталями оборудования, входящими
в соприкосновение с жидкостями, и рабочей жидкостью.
Сведения о деталях, входящих в соприкосновение
с жидкостями, содержатся в разделе «Технические
характеристики» инструкции по эксплуатации
используемых вами насосов. За информацией о рабочей
жидкости обращайтесь к ее поставщику.
2.Включите насосы. Проводите циркуляцию моющей
жидкости в системе в течение 1–2 минут или до тех
пор, пока оборудование не будет очищено.
3.Снимите бункер с моющей жидкостью с рамы.
Выполните процедуру снятия бункера, описание
которой приводится в разделе Снятие бункера,
ñòð. 18 èëè 27.
4.Приведите насосы в действие в условиях низкого
давления, чтобы слить остатки растворителя.
5.Выполните процедуру снятия давления, описание
которой приводится в разделе Процедура снятия
давления, ñòð. 17 èëè 24.
Профилактическое
обслуживание
Периодичность обслуживания зависит от конкретных
условий эксплуатации системы. Составьте график
профилактического обслуживания на основании данных
о частоте и видах соответствующих работ.
Промывка системы
•Оборудование испытывалось с применением воды.
Промойте систему перед закачкой жидкости.
•Во избежание высыхания и накопления жидкости,
которая может загрязнить новую жидкость или
образовать пробки в трубах, систему следует
промывать регулярно.
•Промывку следует производить при минимальном
давлении. Проверяйте соединения на герметичность
и затягивайте их, если это необходимо.
Очистка насосов
1.Выполните процедуру снятия давления, описание
которой приводится в разделе Процедура снятия давления, ñòð. 17 èëè 24.
2.Снимите насосы с плиты и рамы.
3.Сведения о процедурах технического обслуживания
и ремонта оборудования см. в инструкции по
эксплуатации насосов.
283A2507T
Очистка пластины
и уплотнений подъемника
1.Выполните процедуру снятия давления, описание
которой приводится в разделе Процедура снятия давления, стр. 17 или 24. Не перекрывайте подачу
воздуха в подъемник.
2.Поднимите пластину подъемника.
Во избежание травм во время работы под пластиной
ручной фиксатор должен находиться в положении
Engage («Зацепление»).
3.Приведите в действие ручной фиксатор.
4.Снимите надувное и угловые уплотнения с пластины
подъемника.
5.Очистите уплотнения и пластину подъемника
с помощью подходящей моющей жидкости.
Техническое обслуживание
6.Нанесите обильную смазку на выемку пластины
и уплотнения.
7.Установите надувное и угловые уплотнения на
пластину подъемника. Расположите надувное
уплотнение так, чтобы его нижняя сторона
находилась под углом к выемке пластины
подъемника.
3A2507T29
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
ПроблемаПричинаСпособ устранения
Пластина подъемника
не поднимается или
не опускается.
Насос или насосы
не работают.
Насосы не заливаются
или кавитируют.
Преждевременный износ
уплотнения.
Жидкость вытекает за
пределы уплотнения.
На дне бункера осталось
слишком много жидкости.
Давление поступающего
в подъемник воздуха
слишком низко.
Пластина подъемника
застряла в бункере.
Давление поступающего
в насос (насосы) воздуха
слишком низко.
Пластина подъемника не
соприкасается с жидкостью.
Мешок с жидкостью втянут
в насос.
Давление в уплотнении
и давление для опускания
подъемника слишком высоки.
Давление для опускания
подъемника слишком велико.
Мешок не натянут или
зажимается гладкими
стенками бункера.
Отсутствуют угловые
уплотнения.
Мешок сбился в нижней
части бункера.
Увеличьте давление воздуха для поднятия подъемника.
1.Выпустите воздух из уплотнения.
Переведите выключатель SEAL INFLATE
(«Надувание уплотнения») в положение
OFF («Выкл.»).
2.Переведите подъемник в верхнее положение
(RAM UP). После поднятия пластины проверьте,
не засорен ли бункер, и выполняет ли уплотнение
свои функции.
Увеличьте давление воздуха в насосах не менее чем
до 207 кПа. См. инструкцию по эксплуатации насосов.
•Проверьте давление в уплотнении и давление
для опускания подъемника и отрегулируйте эти
значения так, чтобы уплотнение выполняло
свои функции.
•Сведения о поиске и устранении неполадок
см. в инструкции по эксплуатации насосов.
Перекройте подачу воздуха в насосы, выпустите воздух
из уплотнения и поднимите пластину подъемника, чтобы
очистить впускные отверстия насосов.
Отрегулируйте значения давления в уплотнении
и давления для опускания подъемника так, чтобы
уплотнение и насосы работали исправно. Избегайте
создания избыточного давления в уплотнении.
Уменьшите давление для опускания подъемника,
обеспечивая исправную работу насосов.
Натяните мешок и зафиксируйте его.
Установите угловые уплотнения.
Уменьшите давление в уплотнении и убедитесь в том,
что уплотнение выполняет свои функции.
303A2507T
Обслуживание
Обслуживание
ПРИМЕЧАНИЕ. Ñì. ÐÈÑ. 16. Помните, что в конструкции
различных моделей используются неодинаковые детали.
См. чертежи деталей, применяемых в конструкции вашей
модели оборудования.
Подготовка к обслуживанию
оборудования
Во избежание травм во время работы под пластиной
ручной фиксатор должен находиться в положении
Engage («Зацепление»).
1.Снимите бункер с рамы.
2.Выполните процедуру снятия давления, описание
которой приводится в разделе Процедура снятия давления, ñòð. 17 èëè 24.
3.Опустите пластину подъемника и выпустите воздух
из уплотнения.
4.Перекройте подачу воздуха в систему.
Замена направляющих
цилиндра (для всех моделей)
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения оборудования каждую
направляющую следует заменять отдельно. Не
извлекайте все направляющие одновременно.
Ñì. ÐÈÑ. 16.
1.Выполните процедуру подготовки к обслуживанию
оборудования, описание которой приводится
вразделе Подготовка к обслуживанию оборудования, ñòð. 31.
2.Выкрутите винты (409) и снимите шайбы (410); затем
снимите направляющие (408) цилиндра с монтажной
плиты (402) пневмодвигателя.
3.Установите направляющие детали (408) цилиндра на
монтажную плиту (402) пневматического двигателя
и закрепите их с помощью винтов (409) и шайб (410).
ПРИМЕЧАНИЕ. Открытая дужка в направляющих
деталях (408) цилиндра вставляется между стяжными
шпильками на пневматическом цилиндре (4).
4.Повторите действия 2–3 для замены остальных
направляющих цилиндра, если это необходимо.
5.Поднимите и опустите пластину подъемника, чтобы
проверить работу направляющих.
3A2507T31
Обслуживание
Замена уплотнения пластины
или угловых уплотнений
подъемника (для всех
моделей)
Ñì. ÐÈÑ. 16.
1.Выполните процедуру подготовки к обслуживанию
оборудования, описание которой приводится
вразделе Подготовка к обслуживанию оборудования, ñòð. 31.
2.Если вы заменяете только угловые уплотнения
(21) и не заменяете уплотнение (501) пластины
подъемника, снимите заклепку (22) и замените
каждое угловое уплотнение по отдельности. Не
извлекайте все угловые уплотнения одновременно,
поскольку в этом случае уплотнение пластины
подъемника может сдвинуться. Не повредите
уплотнение пластины подъемника. Перейдите
к действию 8.
Если вы заменяете уплотнение (501) пластины
подъемника, снимите заклепки (22), а затем
извлеките все угловые уплотнения (21). Проверьте,
не повреждены ли угловые уплотнения.
При необходимости замените их.
3.Отсоедините трубный фитинг (29) от трубки (14)
для подачи воздуха в уплотнение.
4.Снимите уплотнение (501) пластины подъемника
с помощью какого-либо инструмента с тупым концом
(во избежание повреждения уплотнения). Осторожно
извлеките стержень для подачи воздуха из
отверстия в пластине (502) подъемника.
5.Вставьте стержень для подачи воздуха нового
уплотнения (501) в отверстие в пластине (502)
подъемника. Во избежание повреждения нового
уплотнения осторожно установите уплотнение вокруг
пластины подъемника.
6.Установите на место четыре угловых уплотнения
с заклепками (22).
7.Подсоедините трубку (14) для подачи воздуха
к трубному фитингу (29).
8.Проверьте, правильно ли работает оборудование,
путем надувания и сдувания уплотнения. Убедитесь
в отсутствии утечек воздуха. После установки
бункера с жидкостью в раму проверьте, не вытекает
ли жидкость за пределы пластины подъемника
и уплотнений.
4
408,
402
409,
410
502
21
501
ÐÈÑ. 16. Ремонт оборудования (на иллюстрации представлена модель BESA7A)
29
TI16216a
TI16218a
323A2507T
Обслуживание
Замена реле приближения
(только для моделей
с электронной системой
управления)
Ñì. ÐÈÑ. 17.
1.Выполните процедуру подготовки к обслуживанию
оборудования, описание которой приводится
вразделе Подготовка к обслуживанию оборудования, ñòð. 31.
2.Отметьте позицию реле (641) приближения на
соответствующем кронштейне (B), чтобы установить
новое реле на то же самое место. См. Р
ПРИМЕЧАНИЕ. Компания Graco рекомендует оставить
между реле и пластиной (15) 6,35 мм (1/4 дюйма)
свободного пространства.
3.Отключите от реле (641) кабель.
4.Выкрутите два винта, снимите стопорные шайбы
иреле.
5.Прикрепите новое реле к кронштейну (B) с помощью
винтов и стопорных шайб.
ÈÑ. 17.
Обслуживание электронной
панели управления (только
для моделей с электронной
системой управления)
Выполните процедуру подготовки к обслуживанию
оборудования, описание которой приводится в разделе
Подготовка к обслуживанию оборудования,
стр. 31. За консультациями по поводу технического
обслуживания панели управления обращайтесь
к квалифицированному электрику.
6.Подключите кабель к реле.
7.Запустите систему и проверьте, правильно ли
работает реле.
641
B
15
TI16238a
4
ÐÈÑ. 17. Реле приближения
3A2507T33
Таблицы насосов с бункерными откачными системами SaniForce
Таблицы насосов с бункерными откачными
системами SaniForce
Для определения номера модели используемой вами бункерной откачной системы с помощью следующих таблиц
выберите шесть знаков, которые описывают вашу систему. Знаки следует выбирать слева направо. Первые три знака
номера любой модели представляют собой символы «B E S», что означает бункерную откачную систему (Bin Evacuation
System). Последние три символа обозначают насос, пластину и устройства управления. Сведения о том, как заказать
сменные детали, содержатся в спецификациях деталей на стр. 38–54.
Пневматические насосы с двойной мембраной 3150
Бункерная
откачная
система
B E S3
Модуль насосов с шаровыми обратными
клапанами SaniForce 3150 (два насоса)
Модуль насосов с хлопушечными затворами
4
SaniForce 3150 (два насоса)
Модуль насосов с шаровыми обратными
8
клапанами SaniForce 3150 3A (два насоса)
Модуль насоса
(ñì. ñòð. 38–44)
Пластина
(ñì. ñòð. 44)
Arena
A
Pallecon
B
GoodPak
F
MB5
Фанера
P
Устройства управления, рама
(ñì. ñòð. 46–55)
Электронные устройства
1
управления, Allen-Bradley
Micrologix, 2 насоса
Устройства ручного управления,
3
2 насоса
Выпускаемые конфигурации*
МодельНасосПластина
BES3P1Насос с шаровыми
обратными клапанами
3150
BES3P3Насос с шаровыми
обратными клапанами
3150
BES4P3Насос с хлопушечными
обратными клапанами
3150
BES3A1Насос с шаровыми
обратными клапанами
3150
BES4A1Насос с хлопушечными
обратными клапанами
3150
BES8B3Насос с шаровыми
обратными клапанами
3150 3A
BES3F3Насос с шаровыми
обратными клапанами
3150 3A
*Если вам требуется конфигурация, отсутствующая в данном списке, обратитесь к местному дистрибьютору
компании Graco.
ФанераЭлектронные
ФанераУстройства ручного
ФанераУстройства ручного
ArenaЭлектронные
ArenaЭлектронные
PalleconУстройства ручного
GoodPak
MB5
Устройства
управления, рама
устройства
управления
управления
управления
устройства
управления
устройства
управления
управления
Устройства ручного
управления
343A2507T
Поршневые насосы
Бункерная
откачная
система
B E SA
B
E
F
Модуль насоса
(ñì. ñòð. 38–44)
Модуль насосов 5:1
SaniForce с двухшаровыми
затворами, 2 насоса
Модуль насосов 5:1
SaniForce с двухшаровыми
затворами, 4 насоса
Модуль насосов 12:1
SaniForce с поршнями для
заливки, 2 насоса
Модуль насосов 12:1
SaniForce с поршнями для
заливки, 4 насоса
Таблицы насосов с бункерными откачными системами SaniForce
Пластина
(ñì. ñòð. 44)
330 Arena Bin
1
Chep
3
Ceva Pallecon,
4
2 насоса, 5:1
Ceva Pallecon,
5
2 насоса, 12:1
Arena Bin, 4 насоса
6
Фанера
7
TNT
9
Caliber 315 Buckhorn Bin,
A
2 насоса
Устройства управления, рама
(ñì. ñòð. 46–55)
Электронные устройства
A
управления, Allen-Bradley Micrologix,
2 насоса
Электронные устройства
B
управления, Allen-Bradley Micrologix,
4 насоса
Устройства ручного управления,
C
2 насоса
Устройства ручного управления,
D
4 насоса
Электронные устройства
F
управления, Allen-Bradley
Contrologix, 2 насоса
Выпускаемые конфигурации*
МодельНасосПластинаУстройства управления, рама
BESA4C5:1, 2 насосаCeva PalleconУстройства ручного управления
BESAAC5:1, 2 насосаBuckhornУстройства ручного управления
BESA7A5:1, 2 насосаФанераЭлектронные устройства
управления, Micrologix
BESA7C5:1, 2 насосаФанераУстройства ручного управления
BESA7F5:1, 2 насосаФанераЭлектронные устройства
управления, Contrologix
BESB7B5:1, 4 насосаФанераЭлектронные устройства
управления, Micrologix
BESB7D5:1, 4 насосаФанераУстройства ручного управления
BESE1A12:1, 2 насосаArenaЭлектронные устройства
управления, Micrologix
BESE1C12:1, 2 насосаArenaУстройства ручного управления
BESE5C12:1, 2 насосаCeva PalleconУстройства ручного управления
BESE7C12:1, 2 насосаФанераУстройства ручного управления
BESEAC12:1, 2 насосаBuckhornУстройства ручного управления
BESF6B12:1, 4 насосаArenaЭлектронные устройства
управления, Micrologix
BESF6D12:1, 4 насосаArenaУстройства ручного управления
BESF7D12:1, 4 насосаФанераУстройства ручного управления
BESF9B12:1, 4 насосаTNTЭлектронные устройства
управления, Micrologix
BESF9D12:1, 4 насосаTNTУстройства ручного управления
*Если вам требуется конфигурация, отсутствующая в данном списке, обратитесь к местному дистрибьютору
компании Graco.
3A2507T35
Детали, входящие в конструкцию всех бункерных откачных систем SaniForce
Детали, входящие в конструкцию всех бункерных
откачных систем SaniForce
Справочный
номер
415K301ЦИЛИНДР пневматический;
6590570ТРУБКА полиэтиленовая;
7514334ГАЙКА; 3/4-10; Nylock10
8103473НАКЛАДКА для проволочной
12†-----ПЕРЕГОРОДКА, 1/2 npt (с обоих концов)
13†-----ПЕРЕГОРОДКА, 1/2 npt(f) x 1/2 tod
14†-----ПЕРЕГОРОДКА, 1/4 npt (с обоих концов)
15†-----ПЕРЕГОРОДКА латунная, 3/4 npt
16†-----ШУМОГЛУШИТЕЛЬ, 1/2 npt
17†-----ДАТЧИК, 0–1,1 МПа
18†-----КЛАПАН двухпозиционный
19†15E562НАКЛЕЙКА
20†15E563НАКЛЕЙКА с инструкциями
Номер по
каталогу Описание
с тремя отверстиями
(на иллюстрации отсутствует)
----- Не продается отдельно.
†Не показано
483A2507T
надувное Уплотнение, Пластина, Устройства управления, рама
Схема пневматического оборудования системы ручного
управления четырьмя насосами 15M343
3A2507T49
надувное Уплотнение, Пластина, Устройства управления, рама
Пневматическая панель управления двумя насосами 949949
46
Детальный
чертеж A
70
Детальный
чертеж B
82
119, 120
Детальный чертеж H
Детальный чертеж D
3%!,6!#55-
06
06
2!-$/7.
3%!,).&,!4%
36
36
36
36
36
36
98
22, 51
Детальный чертеж C
Детальный чертеж F
06
06
06
2!-50
05-005-0
62
Детальный чертеж E
Детальный чертеж K
Детальный чертеж G
108,
110,
111
06
ti10507a
Детальный чертеж J
84
87
Детальный чертеж B
85
86
83
97
42
89
56
36
116
38
37
71
33
Детальные чертежи C–E, стр. 54
Детальные чертежи F–H, стр. 55
90
97
122
121
38
42
38
63
36
116
Детальный чертеж J
ti10517a
37
71
37
40
Детальный чертеж K
67
24
25
26
9
42
Детальный чертеж A
949949_2
503A2507T
надувное Уплотнение, Пластина, Устройства управления, рама
Пневматическая панель управления двумя насосами 949949
Нержавеющая сталь серии 300, бутадиенакрилонитрильный каучук и каучук на основе сополимера этилена,
2,8 МПа (28,3 бар,
410 фунтов
на кв. дюйм)
0,55–0,7 МПа
(5,5–7 бар,
80–100 фунтов
на кв. дюйм)
0,7 МПа (7 бар,
100 фунтов
на кв. дюйм)
0,7 МПа (7 бар,
100 фунтов
на кв. дюйм)
0,87 л/цикл
(в расчете на
каждый насос)
204,4 л/мин
в условиях
60 циклов/мин
~0,05 куб. м/мин
на 3,79 л/мин
в условиях
давления 0,48 МПа
(4,8 бар, 70 фунтов
на кв. дюйм)
(в расчете на
каждый насос)
См. инструкцию по эксплуатации используемого вами насоса.
пропилена и диенового мономера на пластине и уплотнениях подъемника.
Сведения о материалах других деталей, входящих в соприкосновение с жидкостями,
см. в инструкции по эксплуатации используемых вами насосов.
0,84 МПа (8,4 бар,
120 фунтов
на кв. дюйм)
0,55–0,84 МПа
(5,5–8,4 бар,
80–120 фунтов
на кв. дюйм)
0,84 МПа (8,4 бар,
120 фунтов
на кв. дюйм)
0,5 МПа (5,2 бар, 75 фунтов на кв. дюйм)
3/4 дюйма npt(f)
0,84 МПа (8,4 бар,
120 фунтов
на кв. дюйм)
0,7 МПа (7 бар, 100 фунтов на кв. дюйм)
3,9 л/цикл
(в расчете на
каждый насос)
454,2 л/мин
в условиях
60 циклов/мин
~0,02 куб. м/мин
на 3,79 л/мин
в условиях
давления 0,48 МПа
(4,8 бар, 70 фунтов
на кв. дюйм)
(в расчете на
каждый насос)
0,84 МПа (8,4 бар,
120 фунтов
на кв. дюйм)
0,55–0,84 МПа
(5,5–8,4 бар,
80–120 фунтов
на кв. дюйм)
0,84 МПа (8,4 бар,
120 фунтов
на кв. дюйм)
0,84 МПа (8,4 бар,
120 фунтов
на кв. дюйм)
3,9 л/цикл
(в расчете на
каждый насос)
454,2 л/мин
в условиях
60 циклов/мин
~0,02 куб. м/мин
на 3,79 л/мин
в условиях
давления 0,48 МПа
(4,8 бар, 70 фунтов
на кв. дюйм)
(в расчете на
каждый насос)
Технические характеристики
10,1 МПа
(100,4 бар,
1450 фунтов
на кв. дюйм)
0,55–0,7 МПа
(5,5–7 бар,
80–100 фунтов
на кв. дюйм)
0,7 МПа (7 бар,
100 фунтов
на кв. дюйм)
0,7 МПа (7 бар,
100 фунтов
на кв. дюйм)
0,53 л/цикл
(в расчете на
каждый насос)
64,35 л/мин
в условиях
60 циклов/мин
~0,1 куб. м/мин
на 3,79 л/мин
в условиях
давления 0,48 МПа
(4,8 бар, 70 фунтов
на кв. дюйм)
(в расчете на
каждый насос)
10,1 МПа
(100,4 бар,
1450 фунтов
на кв. дюйм)
0,55–0,7 МПа
(5,5–7 бар,
80–100 фунтов
на кв. дюйм)
0,7 МПа (7 бар,
100 фунтов
на кв. дюйм)
0,7 МПа (7 бар,
100 фунтов
на кв. дюйм)
0,53 л/цикл
(в расчете на
каждый насос)
128,7 л/мин
в условиях
60 циклов/мин
~0,1 куб. м/мин
на 3,79 л/мин
в условиях
давления 0,48 МПа
(4,8 бар, 70 фунтов
на кв. дюйм)
(в расчете на
каждый насос)
Максимальное давление в подъемнике
Пневматические средства управленияЭлектронные средства управления
0,5 МПа (5,2 бар, 75 фунтов на кв. дюйм)0,7 МПа (7 бар, 100 фунтов на кв. дюйм)
3A2507T61
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией
Graco и маркированном ее наименованием, на дату его продажи первоначальному покупателю, который приобретает его с целью
эксплуатации, отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением условий каких-либо особых, расширенных или
ограниченных гарантий, опубликованных Graco, компания обязуется в течение двенадцати месяцев со дня продажи отремонтировать
или заменить любую часть оборудования, которая будет признана Graco дефектной. Настоящая гарантия действует только при условии,
что оборудование установлено, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на
любые неисправности, повреждения или износ, возникшие в результате неправильной установки или эксплуатации, абразивного
истирания, коррозии, недостаточного или неправильного обслуживания оборудования, проявлений халатности, несчастных случаев,
внесения изменений в оборудование или применения деталей, изготовителем которых не является компания Graco. Кроме того,
компания Graco не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования
Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо
неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей,
оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия действует при условии предварительной оплаты возврата оборудования, в котором предполагается наличие
дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия заявленных дефектов. Если факт наличия
предполагаемого дефекта подтвердится, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные
детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если проверка
не выявит каких-либо дефектов выполненных работ и материалов, ремонт будет осуществлен по разумной цене, которая может
включать в себя стоимость работ, деталей и доставки оборудования.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ
ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ
К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Указанные выше условия определяют рамки обязательств компании Graco и меры судебной защиты покупателя в случае какого-либо
нарушения условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что применение других средств судебной защиты (в том числе при возникновении
случайных, косвенных убытков, потери прибыли, продаж, ущерба людям или собственности либо случайного или косвенного урона)
невозможно. Все претензии в случае нарушения гарантии должны быть предъявлены в течение 2 (двух) лет со дня продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ,
ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO.
На указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией Graco (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.),
распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco обязуется предоставить покупателю помощь
(в разумных пределах) в оформлении претензий в случае нарушения этих гарантий.
Компания Graco ни в коем случае не принимает на себя ответственность за косвенные, случайные убытки, убытки, определяемые
особыми обстоятельствами, либо последующий ущерб в связи с поставкой компанией Graco оборудования в соответствии с данным
документом или комплектующих, использования каких-либо продуктов или других товаров, проданных по условиям настоящего
документа, будь то в связи с нарушением договора, нарушением гарантии, небрежностью со стороны компании Graco или
в каком-либо ином случае.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Сведения о компании Graco
Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com.
ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ЗАКАЗ, обратитесь к дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному ниже
телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.