GRACO Pro Xp60 User Manual [ru]

Инструкции и детали
Электростатический воздушный
распылительный пистолет Pro Xp™
332052A
Для использования в опасных зонах класса I, подразделения I с использованием распыляемых материалов группы D. Для использования в зонах со взрывоопасной атмосферой группы II зоны 1 с использованием распыляемых материалов группы IIA. Только для профессионального использования.
Важные инструкции по технике безопасности Прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
Максимальное рабочее давление жидкости 0,7 МПа (7,0 бар, 100 фунтов на кв. дюйм)
Максимальное рабочее давление воздуха 0,7 МПа (7,0 бар, 100 фунтов на кв. дюйм)
Номера деталей модели и сведения о соответствии стандартам см. на стр. 3.
RU
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.

Contents

Модели ............................................................. 3
Предупреждения............................................... 4
Краткое описание пистолета............................. 7
Принцип работы электростатического
распылительного
пистолета...................................... 7
Элементы управления, индикаторы и
компоненты................................... 8
Пистолеты Smart........................................ 9
Установка.......................................................... 15
Предупреждающий знак............................. 15
Вентиляция камеры распыления................ 15
Воздухопровод........................................... 16
Линия подачи жидкости.............................. 16
Настройка пистолета ........................................ 18
Контрольный список действий по
настройке пистолета..................... 18
Заземление................................................ 21
Проверка электрического заземления
пистолета...................................... 25
Проверка удельного сопротивления
жидкости....................................... 26
Проверка вязкости жидкости ...................... 26
Промывка оборудования перед
использованием............................ 26
Эксплуатация....................................................27
Процедура снятия давления ...................... 27
Запуск ........................................................ 27
Окончание работы...................................... 27
Техническое обслуживание............................... 28
Промывка................................................... 28
Ежедневная очистка пистолета.................. 29
Ежедневное обслуживание
системы ........................................ 30
Проверка электрооборудования ....................... 31
Проверка сопротивления пистолета........... 31
Проверка сопротивления блока
питания......................................... 32
Проверка сопротивления электрода........... 32
Поиск и устранение неисправностей................. 33
Ремонт.............................................................. 37
Подготовка пистолета к
обслуживанию...............................37
Замена сопла и воздушной крышки............ 38
Замена электрода ...................................... 39
Извлечение уплотняющей жидкостной
штанги .......................................... 40
Ремонт уплотняющей штанги..................... 40
Извлечение ствола..................................... 42
Установка ствола ....................................... 42
Извлечение и замена блокапитания........... 43
Извлечение и замена генератора
переменного тока.......................... 44
Извлечение и замена трубки подачи
жидкости....................................... 46
Ремонт клапана регулировки струи
воздуха ......................................... 47
Ремонт клапана ограничения
подачи воздуха для
пульверизации .............................. 48
Ремонт клапана включения/выключения
электростатического поля и регулировки потока
жидкости....................................... 49
Ремонт воздушного клапана.......................50
Замена модуля Smart................................. 51
Замена выхлопного клапана и вертлюга
воздушного отверстия................... 52
Спецификация деталей..................................... 53
Стандартный блок воздушного
распылительного
пистолета...................................... 53
Блок кругового распыления........................ 55
Стандартный блок воздушного
распылительного пистолета с
высокой проводимостью ............... 56
Блок воздушного распылительного
пистолета Smart с высокой
проводимостью............................. 58
Блок воздушного распылительного
пистолета Smart............................ 60
Блок уплотняющей штанги ......................... 62
Блок генератора переменного тока ............ 63
Клапан включения/выключения
электростатического поля
и регулировки потока
жидкости....................................... 64
Блок клапана регулировки струи
воздуха ......................................... 65
Блок клапана ограничения
подачи воздуха для
пульверизации .............................. 65
Блок модуля Smart ..................................... 66
Блок трубки подачи жидкости высокой
проводимости ............................... 67
Жидкостные сопла и воздушные крышки........... 68
Ремонтные комплекты, сопутствующие
руководства и вспомогательное
оборудование...................................... 73
Габариты .......................................................... 76
Технические данные......................................... 77
Гарантия компании Graco на оборудование
Pro Xp .................................................. 78
2
332052A

Модели

Модели
Арт. № kV
L40T10 40
L40T14 40
L40T15 40
L40T16 40
L60T10 60
L60T11 60
L60T12 60
L60T16 60
L60M10 60
L60M12 60
L60M16 60
L85T10 85
L85T16 85
L85M10 85
L85M16 85
Сопло
1,5мм1,2
мм
✔✔
✔✔✔ ✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
✔✔
Круговое распыле­ние
✔✔
✔✔
✔✔
Стандарт­ный дисплей
Дисплей Smart
Стандартные покрытия
Высокая проводимость/ высокий износ
Повышен­ная эффе­ктивность переноса
II 2 G
EEx0,24мJT6
FM12ATEX0068
EN 50050
Ta 0–50°C
332052A 3

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены предупреждения общего характера, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Этими символами помечаются места в тексте, которых касаются данные предупреждения. В настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов символы опасности и предупреждения, которые не описаны в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА, ВЗРЫВА И ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или взорваться в рабочей области. Для того чтобы избежать пожара, взрыва и поражения электрическим током, выполняйте указанные ниже действия.
• Электростатическое оборудование должно использоваться только обученным квалифицированным персоналом, понимающим требования, указанные в данном руководстве.
• Заземляйте оборудование, персонал, окрашиваемые объекты и токопроводящие предметы в рабочей зоне или рядом с ней. Сопротивление не должно превышать 1 МОм. См. инструкции по заземлению.
• Используйте только заземленные токопроводящие шланги подачи во
• Используйте только токопроводящие заземленные прокладки для емкостей.
• Немедленно прекратите работу, если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды электрического тока. Не используйте оборудование до выявления и устранения проблемы.
• Ежедневно проверяйте сопротивление пистолета, сопротивлени
• Используйте и очищайте оборудование только в хорошо вентилируемых зонах.
• Установите блокировку подачи воздуха в пистолет для предотвращения эксплуатации пистолета без включенных вентиляторов.
• При промывке или очистке оборудования используйте температурой воспламенения.
• Температура воспламенения растворителей, используемых для очистки внешней поверхности оборудования, должна превышать температуру окружающей среды не менее чемна5°C.
• Всегдавыключайтеэлектростатическое оборудование при промывке, очистке или обслуживании оборудования.
• Устраните все возможные причины воспламе электролампы и синтетическую спецодежду
• Неподключайтеинеотключайтекабелипитания,невключайтеиневыключайте освещение при наличии легковоспламеняющихся паров жидкости.
• В рабочей области не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
• В рабочей области должен находитьс
я исправный огнетушитель.
нения, такие как сигнальные лампы, сигареты, переносные
(потенциальная опасность статического разряда).
растворители с максимально высокой
здуха фирмы Graco.
е шланга и электрическое заземление.
4
332052A
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЕМ ПОД ДАВЛЕНИЕМ Жидкость, поступающая из оборудования, а также через утечки в шлангах или разрывы в деталях, может попасть в глаза или на кожу и привести к серьезной травме.
• Выполняйте инструкции раздела Процедура снятия давления при остановке распыления/дозирования, а также перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
• Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения трубопроводов подачи жидкости.
• Ежедневно проверяйте шланги, трубы и соединительные муфты. Немедленно заменяйте изношенные или поврежденные детали.
ОПАСНОСТЬ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ РАСТВОРИТЕЛЯ ПРИ ОЧИСТКЕ ПЛАСТИКОВЫХ ДЕТАЛЕЙ Многие растворители способны разрушать пластиковые детали и приводить к их выходу из строя, что может стать причиной серьезных увечий или порчи имущества.
• Для очистки несущих или удерживающих давление пластмассовых деталей используйте только совместимые растворители на водной основе.
• См. раздел Технические данные в настоящем и во всех остальных руководствах к оборудованию. Ознакомьтесь с паспортом безопасности жидкости и растворителя, а также с рекомендациями их производителя.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ Вдыхание токсичных газов, проглатывание токсичных жидкостей, их попаданиевглазаилина кожу может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• Сведения об опасных особенностях используемых жидкостей см. в их паспортах безопасности.
• Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей выполняйте соответствующие инструкции.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ При нахождении в рабочей области следует использовать соответствующие средства защиты во избежание серьезных травм, в том числе повреждений органов зрения, потери слуха, ожогов и вдыхания токсичных паров. Ниже указаны некоторые средства индивидуальной защиты.
• Защитные очки и средства защиты слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем жидкости или растворителя.
332052A 5
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмамили смертельному исходу.
• Не используйте это оборудование, находясь в утомленном состоянии, под воздействием сильных лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
• Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или температуры. См. раздел Технические данные во всех руководствах по использованию оборудования.
• Используйте жидкости и растворители, совместимые с входящими с ними в контакт деталями оборудования. См. раздел Технические данные во всех руководствах по использованию оборудования. Прочтите предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для получения полной информации об используемом веществе затребуйте паспорт безопасности материалов у дистрибьютора или продавца.
• Не покидайте рабочую область, когда оборудование находится под напряжением или под давлением.
• Когда оборудование не используется, выключите его и выполните процедуру снятия давления.
• Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Немедленно ремонтируйте или заменяйте поврежденные или изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
• Запрещается изменять или модифицировать оборудование. Модификация или внесение изменений в оборудование может привести к нарушению согласования с уполномоченным агентством и возникновению угрозы безопасности.
• Убедитесь в том, что характеристики каждого оборудования предусматривают применение в данной рабочей среде.
• Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь с дистрибьютором.
• Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
• Запрещается изгибать и перегибать шланги, а также тянуть за них оборудование.
• Не допускайте детей и животных в рабочую область.
• Соблюдайте все действующие правила техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
6 332052A

Краткое описание пистолета

Краткоеописаниепистолета

Принцип работы электростатического распылительного пистолета

Воздушный шланг подает воздух на распылительный пистолет. Часть воздуха обеспечивает работу турбины генератора переменного тока, а оставшийся воздух помогает пульверизировать распыляемую жидкость. Генератор производит энергию, которая преобразуется силовым картриджем, обеспечивающим подачу высокого напряжения на электрод пистолета.
Насос подает жидкость в шланг подачи жидкости и на пистолет, где жидкость под действием электрода получает электростатический заряд. Заряженная жидкость притягивается к заземленной рабочей детали, обволакивая ее и покрывая все поверхности ровным слоем.
332052A
7
Краткое описание пистолета

Элементы управления, индикаторы и компоненты

Электростатический пистолет включает указанные ниже элементы управления, индикаторы и компоненты (см. рис. 1). Подробную информацию о пистолетах Smart см. также в разделе Пистолеты Smart, page 9 .
Figure 1 Краткое описание пистолета
Пози­ция
A Входное
B Входное
C
D Воздушная
гла
лапан
G
Описание
отверстие для воздуха
отверстие для жидкости
Выхлопное воздушное отверстие турбины
крышка и сопло
электрода
регулиро­вки струи воздуха
Клапан ограниче­ния подачи воздуха для пульв­еризации
Назначение
1/4 npsm, левосторонняя резьба, для заземленного шланга подачи воздуха Graco.
3/8 npsm(m), для шланга подачи жидкости.
Зазубренный фитинг для поставляемой выхлопной трубы.
Доступные размеры см. в разделе Жидкостные сопла и
воздушные крышки, page 68.
Подает электростатический заряд на жидкость.
Регулирует размер и форму струи воздуха. Может использоваться для уменьшения ширины распыла.
Ограничивает поток воздуха в воздушной крышке. При необходимости может заменяться заглушкой (прилагается).
Пози­ция
учкарег-
лапан
K Индикатор
Описание
улировки потока жидкости
включения ивыкл­ючения электрост­атического поля
электрост­атического заряда (только для ста­ндартных пистолет­ов; инф­ормацию об инд­икаторе пистолета Smart см. в разделе
Режим работы, page 9 )
Назначение
Регулирует поток жидкости путем ограничения движения иглы подачи жидкости. Используйте только при низком расходе для снижения износа.
ВКЛЮЧАЕТ (I) или ВЫКЛЮЧАЕТ (О) устройство подачи электростатического заряда.
Горит, если электростатическое поле ВКЛЮЧЕНО (I). Цвет обозначает частоту генератора переменного тока. См. таблицу цветов индикатора в разделе Контрольный
список действий по настройке пистолета, page 18.
8 332052A

Пистолеты Smart

Краткое описание пистолета
Модуль пистолета Smart отображает напряжение распыления, силу тока, скорость генератора переменного тока и настройку напряжения (низкое или высокое напряжение). Он также позволяет пользователю снизить напряжение распыления. Модуль имеет два указанных ниже режима работы.
•Режимработы
• Режим диагностики
Режим работы
Столбцовая диаграмма
См. рис. 2 и табл. 1 на стр. 10. Во время нормального распыления режим работы отображает данные о пистолете. На экране отображается столбцовая диаграмма с указанием напряжения в киловольтах (кВ) и силы тока в микроамперах (мкА). Диапазон столбцовой диаграммы охватывает от 0 до 100 % для каждой величины.
Если индикаторы на столбцовой диаграмме горят синим цветом, это означает, что пистолет готов к распылению. Если индикаторы горят желтым или красным цветом, это означает, что сила тока слишком высока. Возможно, жидкость имеет высокую электропроводность; другие возможные причины см. в разделе Поиск и устранение неисправностей в работе
электроприборов, page 35.
Переключатель регулировки напряжения
Переключатель регулировки напряжения (VA) позволяет оператору переходить от высокого напряжения к низкому.
• Настройка высокого напряжения определяется максимальным вольтажом пистолета и не регулируется.
• Когда переключатель установлен на НИЗКОЕ напряжение, горит индикатор низкого напряжения (LO). Настройка низкого напряжения регулируется пользователем. См. раздел
Регулировка настройки низкого напряжения, page 10.
ПРИМЕЧАНИЕ. Появлениеэкранаошибкиуказывает на то, что модуль Smart потерял связь с блоком питания. Для получения подробной информации см. раздел Экран ошибки, page 10.
Индикатор частоты в герцах
Индикатор частоты в герцах работает так же, как и индикатор электростатического поля в стандартных пистолетах. Три указанных ниже цвета индикатора указывают на состояние скорости генератора переменного тока.
• Зеленый цвет указывает на то, что генератор работает с правильной скоростью.
• Если цвет индикатора через 1 секунду меняется на янтарный, необходимо увеличить давление.
• Если цвет индикатора через 1 секунду меняется на красный, необходимо уменьшить давление.
Figure 2 Модуль пистолета Smart в режим
е работы
332052A 9
Краткое описание пистолета
Экран ошибки
Если модуль Smart утрачивает связь с блоком питания, появляется экран ошибки, индикатор герц становится красным, и модуль Smart выключается. См.рис.3итабл.1настр.10.Этоможетслучиться в режиме работы или диагностики. См. раздел
Поиск и устранение неисправностей в работе электроприборов, page 35. Для возобновления работы
модуля Smart необходимо восстановить соединение.
ПРИМЕЧАНИЕ. Экран ошибки появляется через 8 секунд. Если пистолет был разобран, перед распылением подождите 8 секунд и убедитесь в том, что состояние ошибки не возникает.
ПРИМЕЧАНИЕ. Экран ошибки не появляется при отсутствии питания в пистолете.
ПРИМЕЧАНИЕ. После 2 секунд в неактивном режиме дисплей вернется к экрану рабочего режима.
ПРИМЕЧАНИЕ. Настройку низкого напряжения можно заблокировать. См. раздел
Символ блокировки, page 10.
Figure 4 Экран настройки низкого напряжения (без блокировки)
Символ блокировки
Figure 3 Экран ошибки
Регулировка настройки низкого напряжения
Настройка низкого напряжения регулируется пользователем. Для того чтобы получить доступ к экрану настройки низкого напряжения, в режиме работы нажмите кнопку LO SET (LS), не удерживая ее. На экране отобразится текущая настройка низкого напряжения. См. рис. 4 и табл. 1 на стр. 10. Далее указаны возможные диапазоны.
• Пистолеты 85 кВ: 40–85 кВ
• Пистолеты 60 кВ: 30–60 кВ
Установите переключате (VA) в положение LO. Для настройки с шагом прира кнопку LO SET. Когда зн максимальной настрой минимальной настро Продолжайте нажима настройканебудету
ль регулировки напряжения
увеличения установленной
щения 5 единиц нажимайте
ачение на дисплее достигнет
ки, оно будет сброшено до
йки для вашего пистолета.
ть кнопку, пока необходимая
становлена.
Настройку низкого напряжения можно заблокировать. Если она заблокирована, на экране появляется рисунок (LK). См. рис. 5 и табл. 1 на стр. 10.
• При нахождении в режиме ВЫСОКОГО напряжения настройка низкого напряжения всегда заблокирована. Символ блокировки будет появляться при нажатии кнопки LO SET.
• В режиме НИЗКОГО напряжения символ блокировки появляется только при включении блокировки. Для блокирования или разблокирования настройки низкого напряжения см. раздел
Экран блокировки низкого напряжения, page 14.
Figure 5 Экран настройки низкого напряжения (с блокировкой)
10 332052A

Table 1 . Пояснения к рис. 2–9.

Краткое описание пистолета
Позиция
Описание
VA Переключатель регулировки
напряжения
LO
Индикатор режима низкого напряжения
kV
uA
Экран напряжения (кВ) Отображает фактическое
Экран силы тока (мкА) Отображает фактическую силу
Назначение Двухпозиционный переключатель,
который позволяет установить на пистолетах Smart низкое (LO) или высокое (HI) напряжение. Переключатель работает в режиме работы или диагностики.
Светится (синим цветом), когда на пистолете Smart установлено низкое напряжение.
напряжение распыления на пистолете (в кВ). В режиме работы отображается столбцовая диаграмма. В режиме диагностики напряжение отображается в виде числа.
тока распыления на пистолете (в мкА). В режиме работы отображается столбцовая диаграмма. В режиме диагностики сила тока отображается в виде числа.
LS Кнопка LO SET
LV
Экран низкого напряжения Отображает настройку низкого
LK Блокировка низкого напряжения
Для перехода на экран настройки низкого напряжения нажмите эту кнопку, не удерживая ее.
Для входа в режим диагностики или выхода из него нажмите эту кнопку и удерживайтееевтечение5секунд.
Для перемещения между экранами в режиме диагностики нажимайте эту кнопку, не удерживая ее.
Для включения или выключения блокировки во время нахождения на экране блокировки низкого напряжения в режиме диагностики нажмите эту кнопку и удерживайте ее.
напряжения в виде числа. Настройку можно изменить. См. рис. 4.
Отображается, если настройка низкого напряжения заблокирована. См. рис. 5 и рис.
9.
332052A
11
Краткое описание пистолета
Позиция LD
Описание Отображение низкого напряжения Появляется на экране блокировки
Назначение
низкого напряжения. См. рис. 9.
ER
Экран ошибки
Появляется в том случае, если модуль Smart теряет связь с блоком питания. См. рис. 3.
VI Индикатор напряжения В режиме диагностики горят
два верхних правых индикатора, указывающих на то, что значение отображается в кВ. См. рис. 6.
CI
Индикатор силы тока В режиме диагностики горят
два нижних правых индикатора, указывающих на то, что значение отображается в мкА. См. рис. 7.
AS Экран скорости генератора
переменного тока
В режиме диагностики скорость в герцах отображается в виде числа. См. рис. 8.
Hz Индикатор скорости генератора
переменного тока
В режиме работы цвет индикатора меняется, отображая состояние скорости генератора переменного тока.
• Зеленый цвет указывает на то, что генератор работает с правильной скоростью.
• Если цвет индикатора через 1 секунду меняется на янтарный, это указывает на слишком низкую скорость генератора переменного тока.
• Если цвет индикатора через 1 секунду меняется на красный, это указывает на слишком высокую скорость генератора переменного тока. Кроме того, индикатор становится красным в случае отображения ошибки.
12
В режиме диагностики индикатор горит зеленым светом во время нахождения на экране скорости генератора переменного тока (в герцах).
332052A
Режим диагностики
Краткое описание пистолета
Режим диагностики содержит четыре указанных ниже экрана, на которых отображаются сведения о пистолете.
• Экран напряжения (в киловольтах)
• Экран тока (в микроамперах)
• Экран скорости генератора переменного тока (в герцах)
• Экран блокировки низкого напряжения
ПРИМЕЧАНИЕ. Для регулировки настройки низкого напряжения необходимо находиться в режиме работы. Эту настройку нельзя отрегулировать в режиме диагностики. Однако переключатель регулировки напряжения (VA) можно установить на ВЫСОКОЕ или НИЗКОЕ напряжение как в режиме работы, так и в режиме диагностики.
Для входа в режим диагностики нажмите кнопку LO SET (LS) и удерживайте ее в течение примерно 5 секунд. На экране будет отображен раздел
Экран напряжения (в киловольтах), page 13.
Для перехода к следующему экрану нажмите кнопку LO SET еще раз.
Для выхода из режима диагностики нажмите кнопку LO SET и удерживайте ее в течение примерно 5 секунд. Экран вернется в рабочий режим.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если пистолет будет отключен во время нахождения в режиме диагностики, после повторного нажатия пускового курка пистолета будет отображен последний просмотренный экран.
ПРИМЕЧАНИЕ. Нельзя выйти из режима диагностики, находясь на экране блокировки низкого напряжения. Подробную информацию см. в разделе
Экран блокировки низкого напряжения, page 14.
Экран напряжения (в киловольтах)
Экран напряжения (в киловольтах) – это первый экран, отображаемый после входа в режим диагностики. См. рис. 6 и табл. 1 на стр. 10. Для входа на этот экран нажмитекнопкуLOSETиудерживайтееевтечение примерно 5 секунд, находясь в режиме работы.
На этом экране отображается напряжение распылительного пистолета в виде числа (в киловольтах), округленного с точностью до 5 кВ. На панели дисплея загораются два верхних правых индикатора (VI), указывающих на то, что в настоящий момент отображается экран напряжения (в киловольтах). Экран отображает считываемые показания, которые нельзя изменить.
LO SET. Для возврата в режим работы нажмите эту кнопку и удерживайте в течение 5 секунд.
Figure 6 Экран напряжения (в киловольтах)
Экран тока (в микроамперах)
Экран тока (в микроамперах) – это второй экран в режиме диагностики. См. рис. 7 и табл. 1 на стр.
10. Для входа на этот экран нажмите кнопку LO SET, находясь на экране сведений о напряжении (в киловольтах).
На этом экране отображается сила тока распылительного пистолета в виде числа (в микроамперах), округленного с точностью до 5 мкА. На панели дисплея загораются два нижних правых индикатора (CI), указывающих на то, что в настоящий момент отображается экран тока (в микроамперах). Экран отображает считываемые показания, которые нельзя изменить.
Для перехода к разделу Экран скорости генератора
переменного тока (в герцах), page 14 нажмите кнопку
LO SET. Для возврата в режим работы нажмите эту кнопку и удерживайте в течение 5 секунд.
Для перехода к разделу
Экран тока (в микроамперах), page 13 нажмите кнопку
Figure 7 Экран тока (в микроамперах)
332052A 13
Краткое описание пистолета
Экран скорости генератора переменного тока (в герцах)
Экран скорости генератора переменного тока (в герцах) – это третий экран в режиме диагностики. См. рис. 8 и табл. 1 на стр. 10. Для входа на этот экран нажмите кнопку LO SET, находясь на экране сведений о силе тока (в микроамперах).
На этом экране отображается скорость генератора переменного тока в виде 3-значного числа (AS), округленного с точностью до 10 Гц. Экран отображает считываемые показания, которые нельзя изменить. Если скорость генератора переменного тока выше 999 Гц, на дисплее отображается 999 Гц.
Индикатор частоты светится зеленым цветом, что означает, что вы просматриваете экран скорости генератора переменного тока (в герцах).
Для перехода к разделу
Экран блокировки низкого напряжения, page 14 нажмите
кнопку LO SET. Для возврата в режим работы нажмите эту кнопку и удерживайте в течение 5 секунд.
Экран блокировки низкого напряжения
Экран блокировки низкого напряжения – это четвертый экран в режиме диагностики. См. рис. 9 и табл. 1 на стр. 10. Для входа на этот экран нажмите кнопку LO SET, находясь на экране сведений о скорости генератора (в герцах).
Этот экран отображает состояние блокировки низкого напряжения. Если настройка заблокирована, в левой части экрана низкого напряжения (LD) появляется символ блокировки (LK). Если настройка не заблокирована, символ блокировки не отображается.
Для изменения состояния блокировки нажмите и удерживайте кнопку LO SET, пока символ блокировки не появится или не исчезнет. Если блокировка установлена, символ блокировки появится также на экране настройки низкого напряжения в режиме низкого напряжения (см. рис. 4).
ПРИМЕЧАНИЕ. Нельзя выйти из режима диагностики, находясь на этом экране, поскольку нажатие и удерживание кнопки LO SET приведет ко включению или выключению блокировки. Для выхода нажмите кнопку LO SET, не удерживая ее, вернитесь на экран напряжения (в киловольтах) и выйдите из режима диагностики.
Figure 8 Экран скорости генератора переменного тока (в герцах)
Figure 9 Экран блокировки низкого напряжения
14
332052A

Установка

При установке и обслуживании данного оборудования необходим доступ к деталям, неправильное обращение с которыми может привести к поражению электрическим током или другой серьезной травме.
• Не устанавливайте и не обслуживайте оборудование, если вы не являетесь обученным квалифицированнымспециалистом.
• При установке необходимо соблюдать все государственные, региональные и местные нормативные требования относительно установки электрооборудования класса I отделения I для опасной среды или оборудования группы II зоны I для взрывоопасной среды.
• Соблюдайте все соответствующие местные, региональные и национальные предписания по противопожарной безопасности и электробезопасности, а также другие предписания по охране труда.
На рис. 10 изображена типовая электростатическая воздушная распылительная система. Этот рисунок не является действительным чертежом системы. Для получения рекомендаций относительно проектирования системы, соответствующей вашим специфическим потребностям, свяжитесь с дистрибьютором Graco.
Установка

Предупреждающий знак

Прикрепите предупредительные знаки в области распыления там, где они будут хорошо видны и где все операторы смогут их прочесть. К пистолету прилагается предупредительный знак на английском языке.

Вентиляция камеры распыления

Во избежание пожара или взрыва вследствие накопления горючих или ядовитых паров необходимо обеспечить должную вентиляцию помещения во время распыления, промывки или очистки пистолета. Не используйте пистолет, если вентиляторы выключены.
Система подачи воздуха на пистолет должна быть связана с вентиляторами электрической цепью таким образом, чтобы работа пистолета была невозможна при выключенных вентиляторах. Ознакомьтесь и соблюдайте национальные, государственные и местные предписания относительно требований к скорости выдува отработанного воздуха.
Слишком высокая скорость выдува отработанного воздуха снизит продуктивность электростатической системы. Скорость выдува отработанного воздуха на уровне 31 линейного метра в минуту (100 футов в минуту) должна быть достаточна.
332052A 15
Установка

Воздухопровод

Во избежание поражения электрическим током шланг подачи воздуха должен быть подключен к точке истинного заземления. Используйте только заземленный шланг подачи воздуха Graco.
1. См. рис. 10. Для подачи воздуха к пистолету используйте заземленный шланг подачи воздуха (AH) производства компании Graco. Впускной фитинг для подачи воздуха в пистолет имеет левостороннюю резьбу. Провод заземления (AG) шланга для подачи воздуха должен быть подключен к точке истинного заземления. Пока что не следует подключать шланг подачи воздуха ко впускному отверстию пистолета.
2. Установите воздушный фильтр/водоотделитель (AF) в воздухопровод пистолета, чтобы обеспечить подачу сухого чистого воздуха. Загрязнения и влага могут нарушить внешний вид отделанной детали и привести к неисправности пистолета.
3. Для контроля давления воздуха, подаваемого на насос и пистолет, установите регуляторы давления воздуха стравливающего типа (PR, GR) в воздухопроводы насоса и пистолета.

Линия подачи жидкости

1. Продуйте линию подачи жидкости (FL) воздухом и промойте ее растворителем. Используйте растворитель, совместимый с распыляемой жидкостью. Пока что не следует подключать линию подачи жидкости ко впускному отверстию для подачижидкостивпистолет.
2. Для регулировки давления жидкости, поступающей в пистолет, установите регулятор давления (FR) на линии подачи жидкости.
3. Для удаления частиц и осадка, которые могут засорить распылительное сопло, установите фильтр жидкости (FF) рядом с выпускным отверстием насоса.
Во избежание серьезного ранения, включая попадание жидкости в глаза или на кожу, не используйте оборудование без установленного дренажного клапана для жидкости (FD).
4. Дренажный клапан для жидкости (FD) необходим всистемедляснятиядавленияжидкостив поршневом насосе, шланге и пистолете. Нажатия курка пистолета для снятия давления может быть недостаточно. Установите дренажный клапан рядом с выпускным отверстием жидкости в насосе.
Скопившийся воздух может привести к неожиданному срабатыванию насоса, что может нанести серьезную травму, включая попадание жидкости в глаза или на кожу. Не используйте оборудование без установленного воздушного клапана стравливающего типа (BV).
4. Установите воздушный клапан стравливающего типа (BV) в воздухопровод насоса. Воздушный клапан стравливающего типа (BV) необходимо установить в системе для отключения подачи воздуха на насос и удаления воздуха, скопившегося междуэтимклапаноминасосомпослезакрытия регулятора. Устанавливайте дополнительный воздушный клапан стравливающего типа на главный воздухопровод (MA), чтобы иметь возможность изолировать вспомогательное оборудование для обслуживания.
5. Устанавливайте воздушный клапан стравливающего типа (BV) на каждом воздухопроводе пистолета. Это позволит отключать подачу воздуха на пистолет(ы) и удалять воздух, скопившийся между этим клапаном и пистолетом после закрытия регулятора.
16 332052A
БЕЗОПАСНАЯ ЗОНА ОПАСНАЯ ЗОНА
Установка
Figure 10 Типовая установка
Пояснения к стандартной установке
Пози­ция
AD Дренажный клапан воздухопровода
AF Воздушный фильтр/водоотделитель
AG* Заземляющий провод для шланга подачи
AH* Заземленный шланг подачи воздуха Graco
AL
BV*
EG Электростатический распылительный
FD*
FF Фильтр жидкости
FL Линия подачи ж
Описание
воздуха в пистолет
(левосторонняя резьба)
Лубрикатор воздухопровода насоса
Воздушный запорный клапан стравливающего типа для насоса
пистолет
Дренажный клапан для жидкости
идкости
Пози­ция
FR Регулятор давления жидкости
FV
GR
MA Главный воздухопровод
PG*
PR Регулятор давления воздуха в насосе
SP
SV* Электромагнитный клапан блокировки
* Эти позиции необходимы для безопасной работы. Их необходимо приобретать отдельно.
Описание
Запорный клапан для жидкости
Регулятор давления воздуха в пистолете
Провод заземления насоса
Подающий насос
вентилятора. ПРИМЕЧАНИЕ. Электромагнитный клапан не предлагается компанией Graco в качестве вспомогательного оборудования.
332052A
17

Настройка пистолета

Настройка пистолета

Контрольный список действий по настройке пистолета

Расположение элементов управления электростатическим пистолетом см. на рис.
11.
Figure 11 Элементы управления электростатическим пистолетом
1. Пистолет поставляется с установленным жидкостным соплом и воздушной крышкой. Проверьте, затянуто ли стопорное кольцо.
ПРИМЕЧАНИЕ. Информацию о выборе другого размера жидкостного сопла или воздушной крышки см. раздел
Таблица выбора жидкостного сопла, page 68 и Таблица выбора воздушных крышек, page 70.
Информацию об установке сопла и воздушной крышки см. в разделе
Замена сопла и воздушной крышки, page 38.
2. Переведите переключатель (J) включения и выключения электростатического поля в положение ВЫКЛЮЧЕНИЯ (О).
5. Подключите заземленный шланг подачи воздуха Graco ко впускному отверстию пистолета. Впускной фитинг для подачи воздуха в пистолет имеет левостороннюю резьбу.
6. Выполните все действия, указанные в разделе
Заземление, page 21.
7. Выполните все действия, указанные в разделе
Проверка электрического заземления пистолета, page 25. Показатель должен быть меньше 1 МОм.
8. Убедитесь в том, что удельное сопротивление материала соответствует требованиям для электростатического распыления. См. раздел
Проверка удельного сопротивления жидкости, page
26.
9. Подключите выхлопную трубу и закрепите ее прилагаемым зажимом.
10. Подсоедините шланг подачи жидкости ко впускному отверстию жидкости на пистолете.
11. При необходимости осуществите промывку, см.
3. Закройте подачу воздуха на пистолет через воздушный клапан стравливающего типа.
4. Проверьте сопротивление пистолета. См. раздел
Проверка сопротивления пистолета, page 31.
раздел Промывка, page 28.
12. Установите воздушную крышку в требуемом положении.
18 332052A
Настройка пистолета
13. Полностью откройте клапан регулирования струи воздуха (F) против часовой стрелки.
14. Полностью откройте клапан регулирования потока жидкости (Н) против часовой стрелки.
15. Полностью откройте клапан ограничения подачи воздуха для пульверизации (G) против часовой стрелки.
17. Для обеспечения полного напряжения распыления установите регулятор подачи воздуха таким образом, чтобы при нажатии курка давление на пистолете составляло 0,32 МПа (3,2 бар, 45 фунтов на кв. дюйм). См. таблицу ниже.

Table 2 . Падение давления

Длинашлангаподачи
воздуха в футах (м)
при использовании
шланга со внутренним
диаметром 8 мм (5/16
дюйма)
15 (4.6) 55 (0.38, 3.8)
25 (7.6) 65 (0.45, 4.5)
50 (15.3) 80 (0.56, 5.6)
18. Проверьте, горит ли индикатор электростатического поля (К) (в пистолетах Smart – индикатор герц). См. приведенную ниже таблицу.
Значение на
регуляторе подачи воздуха в фунтах на кв. дюйм (МПа, бар)
(при нажатии курка
пистолета)
16. Переведите переключатель (J) включения и выключения электростатического поля в положение ВКЛЮЧЕНИЯ (I).

Table 3 . Цвета светодиодного индикатора

Цвет инд-
икатора
Зеленый
Янтарный Если цвет индикатора через 1
Красный Если цвет индикатора через 1
Во время распыления индикатор должен быть зеленым, что указывает на удовлетворительное давление воздуха в турбине генератора переменного тока.
секунду меняется на янтарный, это указывает на слишком низкое давление. Увеличивайте давление воздуха, пока индикатор не станет зеленым.
секунду меняется на красный, это указывает на слишком высокое давление. Уменьшайте давление воздуха, пока индикатор не станет зеленым.
Описание
332052A 19
Настройка пистолета
19. Отключите подачу воздуха в пистолет. Переведите переключатель (J) включения и выключения электростатического поля в положение ВЫКЛЮЧЕНИЯ (О).
20. Включите насос. Настраивайте регулятор потока жидкости, пока поток жидкости не начнет опадать, пройдя 200–300 мм (8–12 дюймов). Как правило, еслидавлениежидкостиниже0,04МПа(0,4бар, 5фунтовнакв. дюйм),рекомендуетсяизменить размер наконечника.
22. Осуществите пробное распыление. Проверьте пульверизацию. Если при минимальном давлении наблюдается излишняя пульверизация, отрегулируйте ограничительный клапан. Если пульверизация неудовлетворительна, увеличьте давление воздуха или уменьшите поток жидкости.
23. Настройте клапан регулирования струи воздуха: по часовой стрелке для более узкого распыла и против часовой стрелки для более широкого распыла.
24. Покрасьте испытательный образец. Осмотрите края и убедитесь в удовлетворительности покрытия. В случае плохого наложения слоев см. раздел
Поиск и устранение неисправностей, page 33.
21. Включите подачу воздуха на пистолет. Переведите переключатель (J) включения и выключения электростатического поля в положение ВКЛЮЧЕНИЯ (I).
20 332052A

Заземление

При работе электростатического пистолета любые незаземленные предметы в области распыления (люди, контейнеры, инструменты, и т.д.) могут стать электрически заряженными. Неправильно выполненное заземление может быть причиной статического разряда, который может вызвать пожар, взрыв или удар током. Заземляйте оборудование, персонал, окрашиваемые объекты и электропроводящие предметы в рабочей зоне. Сопротивлениенедолжнопревышать1МОм. Следуйте приведенной ниже инструкции по заземлению.
Ниже приведены минимальные требования к заземлению для базовой электростатической системы (см. рис. 12–15). Ваша система может также включать иное оборудование и предметы, требующие заземления. Подробные инструкции по заземлению см. в местных электротехнических правилах и нормах. Система должна быть подсоединена к точке истинного заземления.
Насос/источник жидкости:
• жидкости, подсоединив его провод заземления к точке истинного заземления.
заземлите насос/источник
Настройка пистолета
Окрашиваемый объект:
должны быть всегда чистыми и заземленными.
Все токопроводящие предметы и устройства в области распыления
заземлены.
Контейнеры для жидкости и отходов:
все контейнеры для жидкости и отходов в области распыления. Используйте только токопроводящие заземленные прокладки для емкостей. При промывке пистолета используйте для сбора излишней жидкости токопроводящий заземленный контейнер.
Воздушные компрессоры:
• соответствии с рекомендациями изготовителя.
Все линии подачи воздуха и жидкости
• надлежащим образом заземлены. Для обеспечения целостности цепи заземления используйте только заземленные шланги с суммарной длиной не более 30,5 м (100 футов).
подвески для деталей
должны быть должным образом
заземлите
заземлите оборудование в
должны быть
Электростатический воздушный распылительный пистолет:
нему заземленный шланг подачи воздуха (AH) производства компании Graco, а провод заземления этого шланга подключите к точке истинного заземления. См. раздел Проверка электрического
заземления пистолета, page 25.
заземлите пистолет, подключив к
332052A
21
Настройка пистолета
Пол в области распыления:
токопроводящим и заземленным. Не покрывайте пол картоном или любым непроводящим материалом, который способен нарушить целостность цепи заземления.
должен быть
Все люди, входящие в область распыления:
носить обувь с токопроводящей подошвой, например кожаной, или пользоваться личными заземляющими браслетами. Не носите обувь с непроводящей подошвой, например подошвой из резины или пластика. При необходимости использования перчаток пользуйтесь только токопроводящими перчатками, поставляемыми вместе с пистолетом. Если используются перчатки, не производимые компанией Graco, обрежьте в них кончики пальцев или область ладони, чтобы обеспечить контакт руки с заземленной рукоятью пистолета.
должны
Расшифровка рисунков 12–15
Воспламеняющиеся жидкости в области распыления:
необходимо хранить в одобренных заземленных контейнерах. Не используйте пластиковые контейнеры. Не запасайте больше материала, чем необходимо для одной смены.
Рис. 12
Оператор заземлен через токопроводящую обувь и непосредственный контакт кожи с рукояткой пистолета. Также можно использовать токопроводящие перчатки.
Рис. 13
Окрашиваемый объект заземлен через контакт с системой подвески и конвейера.
Рис. 14 Пистолет заземлен через
токопроводящий воздушный шланг.
Рис. 15
Необходимо заземлить источник жидкости и линию ее подачи.
22
332052A
Figure 12 Заземление оператора
Настройка пистолета
Figure 13 Заземление окрашиваемого объекта
332052A 23
Настройка пистолета
Figure 14 Заземление пистолета
Figure 15 Заземление источника жидкости
24
332052A
Loading...
+ 54 hidden pages