GRACO ProMix 2KE User Manual [ru]

Page 1
Ремонт/детали
ProMix® 2KE
3A1688F
Многокомпонентный дозатор
Автономный электронный многокомпонентный дозатор для смешивания краски. Только для профессионального использования.
Важные инструкции по технике безопасности
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
Информацию о моделях (в том числе о максимальном рабочем давлении и соответствии стандартам) см. на стр. 3 и 4.
Информация о патентах представлена на сайте www.graco.com/patents.
Конфигурация с насосами
Конфигурация с расходомерами
RU
ti15696a
ti15698a
Page 2
Содержание
Сопутствующие руководства . . . . . . . . . . . . . . . 3
Модели для установки в безопасной зоне . . . . 3
Модели для установки в опасной зоне . . . . . . 4
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Важная информация о двухкомпонентных
материалах . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Правила обращения с изоцианатами . . . . . . . 8
Самовоспламенение материала . . . . . . . . . . . 8
Храните компоненты A и В раздельно . . . . . . 8
Чувствительность изоцианатов
к воздействию влаги . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Замена материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Конфигурации с насосами . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Конфигурации с расходомерами . . . . . . . . . . . 9
Промывка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Конфигурации с насосами . . . . . . . . . . . . . . . 10
Конфигурации с расходомерами . . . . . . . . . . 11
Завершение работы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Рекомендации по уходу . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
Техническое обслуживание . . . . . . . . . . . . . . . 13
Перед техническим обслуживанием . . . . . . . 13
Замена воздушного фильтра . . . . . . . . . . . . . 13
Замена соленоидов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Замена блока питания . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Замена регулятора генератора . . . . . . . . . . . 18
Замена усовершенствованного модуля
управления подачей жидкости (AFCM) . 18
Замена блока аварийной сигнализации . . . . 19
Замена модуля дисплея . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Замена USB-модуля . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Обновление ПО . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Конфигурация с насосами: элементы
пневмоуправления . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22
Конфигурация с расходомерами:
элементы пневмоуправления . . . . . . . . . 23
Элементы управления подачей жидкости . . 25
Ремонт расходомеров . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Ремонт смесительного коллектора . . . . . . . . 27
Узел насосов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Дозаторы с насосами, модели
24F088—24F115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
Насосы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Элементы пневмоуправления, модели с
насосами 24F088—24F115 . . . . . . . . . . . . . 35
Схема прокладки труб, модели с насосами
24F088—24F115 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Дозаторы с расходомерами, модели
24F080—24F087 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Схема прокладки труб, модели с
расходомерами 24F080—24F087 . . . . . . . 41
Блок управления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43
USB-модуль . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44
Узел питания от электросети . . . . . . . . . . . . . 45
Узел питания от генератора . . . . . . . . . . . . . . 46
Модуль генератора 255728 . . . . . . . . . . . . . . . 47
Смесительный коллектор последовательного
дозирования 262398 . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Смесительный коллектор динамического
дозирования 262399 . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Клапанный блок конфигурации «1 цвет —
1 растворитель» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Клапанный блок конфигурации «3 цвета —
1 растворитель» . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Комплект стойки для конфигурации
с насосами 24F301
Комплект стойки для конфигурации
с расходомерами 24G611 . . . . . . . . . . . . . 50
Комплект реле потока воздуха 15T632 . . . . 50
Принадлежности . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 51
Схемы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Стандартная гарантия компании Graco . . . . . 60
2 3A1688F
Page 3

Сопутствующие руководства

Сопутствующие руководства
Руководство Описание
3A0868 ProMix 2KE, с насосами, эксплуатация 3A0869 ProMix 2KE, с расходомерами,
эксплуатация 313599 Расходомер Кориолиса 308778 Расходомер G3000 312781 Коллектор для смеси жидкостей 312782 Дозировочный клапан 312784 Комплект бака для промывки
пистолета 15V826 312792 Поршневой насос Merkur 312793 Сильфонный поршневой насос Merkur 312796 Пневмомотор NXT 406714 Набор для восстановления
клапана распределения
высокого давления
Руководство Описание
406823 Комплект седла
распределительного клапана
3A1244 Программирование модуля
архитектуры управления Graco
3A1323 Набор для модификации
с генератором 16G353
3A1324 Набор для модификации с блоком
питания от электросети 16G351 3A1325 Комплекты стоек ProMix 2KE 3A1332 Комплект клапанного блока для
трехцветной конфигурации 24H255 3A1333 Комплект USB-модуля 24H253 313542 Сигнальное устройство

Модели для установки в безопасной зоне

*
Разрешены для установки в безопасной зоне
Максимальное
рабочее давление Номер детали Серия Описание
Конфигурации с насосами
24F088 A 3:1, Merkur, A è B 300 (2,1, 21) 24F089 A 23:1, Merkur, A è B 2300 (15,8, 158) 24F090 A 30:1, Merkur, A è B 3000 (20,7, 207) 24F091 A 45:1, Merkur, A è B 4500 (31,0, 310) 24F092 A 3:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 300 (2,1, 21) 24F093 A 23:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 2300 (15,8, 158) 24F094 A 35:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 3500 (24,1, 241) 24F095 A 3:1, Merkur, A è B 300 (2,1, 21) 24F096 A 23:1, Merkur, A è B 2300 (15,8, 158) 24F097 A 30:1, Merkur, A è B 3000 (20,7, 207) 24F098 A 45:1, Merkur, A è B 4500 (31,0, 310) 24F099 A 3:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 300 (2,1, 21) 24F100 A 23:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 2300 (15,8, 158) 24F101 A 35:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 3500 (24,1, 241) Конфигурации с расходомерами 24F080 A G3000, «1 цвет — 1 катализатор» 3000 (27,58, 275,8) 24F081 A G3000, «3 цвета — 1 катализатор» 3000 (27,58, 275,8) 24F082 A G3000, «1 цвет — 1 катализатор» 3000 (27,58, 275,8) 24F083 A G3000, «3 цвета — 1 катализатор» 3000 (27,58, 275,8)
фунтов на кв. дюйм
(ÌÏà, áàð)
USB­модуль
✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔
✔ ✔
Соответствие стандартам*
#53
* Оборудование ProMix 2KE для установки в безопасной зоне, произведенное в США (серийные номера начинаются
с A или 01), соответствует стандартам FM и CE. Оборудование, произведенное в Бельгии (серийные номера начинаются с M или 38), соответствует стандартам CE.
3A1688F 3
Page 4

Модели для установки в опасной зоне

Модели для установки в опасной зоне
Дозаторы ProMix 2KE разрешено использовать в опасной зоне только в том случае, если основная модель, все дополнительные принадлежности, комплекты и проводка соответствуют местным, государственным и национальным стандартам.
класс 1, подр. 1, группа D (Северная Америка); класс 1, зоны 1 и 2 (Европа)
Номер детали Серия Описание
Конфигурации с насосами
24F102 A 3:1, Merkur, A è B 300 (2,1, 21) 24F103 A 23:1, Merkur, A è B 2300 (15,8, 158) 24F104 A 30:1, Merkur, A è B 3000 (20,7, 207) 24F105 A 45:1, Merkur, A è B 4500 (31,0, 310) 24F106 A 3:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 300 (2,1, 21) 24F107 A 23:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 2300 (15,8, 158) 24F108 A 35:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 3500 (24,1, 241) 24F109 A 3:1, Merkur, A è B 300 (2,1, 21) 24F110 A 23:1, Merkur, A è B 2300 (15,8, 158) 24F111 A 30:1, Merkur, A è B 3000 (20,7, 207) 24F112 A 45:1, Merkur, A è B 4500 (31,0, 310) 24F113 A 3:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 300 (2,1, 21) 24F114 A 23:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 2300 (15,8, 158) 24F115 A 35:1, Merkur A, сильфонный Merkur B 3500 (24,1, 241) Конфигурации с расходомерами 24F084 A G3000, «1 цвет — 1 катализатор» 3000 (27,58, 275,8) 24F085 A G3000, «3 цвета — 1 катализатор» 3000 (27,58, 275,8) 24F086 A G3000, «1 цвет — 1 катализатор» 3000 (27,58, 275,8) 24F087 A G3000, «3 цвета — 1 катализатор» 3000 (27,58, 275,8)
Разрешены для установки в опасной зоне
Максимальное рабочее давление фунтов на кв. дюйм (МПа, бар)
USB­модуль Соответствие стандартам*
II 2 G
Ex ia px IIA T3 Ta = 0°C – 54°C FM10 ATEX 0025 X
#53
Искробезопасность
и промывка оборудования: класс I,
подр. 1, группа D, T3
Ta = 0°C — 54°C
Ñì. Предупреждения, стр. 5 (Особые условия для безопасной эксплуатации).
0359
* Оборудование ProMix 2KE для установки в опасной зоне, произведенное в США (серийные номера начинаются
с A или 01), соответствует стандартам ATEX, FM и CE (описание см. в таблице). Оборудование, произведенное в Бельгии (серийные номера начинаются с M или 38), соответствует стандартам ATEX и CE (описание см. в таблице).
4 3A1688F
Page 5

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к настройке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Этими символами помечаются места в тексте, к которым относятся данные предупреждения. В настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов символы и предупреждения, которые не описаны в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или красок, могут загореться или взорваться в рабочей зоне. Чтобы предотвратить возгорание и взрыв, следуйте приведенным ниже указаниям.
Используйте оборудование только в хорошо вентилируемой зоне.
Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты,
переносные электролампы и пластиковые чехлы для защиты от пыли (возможность возникновения статического разряда).
В рабочей зоне не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
При наличии в помещении легковоспламеняющихся газов не подсоединяйте и не отсоединяйте
кабели питания, не пользуйтесь выключателями питания и освещения.
Все оборудование в рабочей зоне должно быть заземлено. См. раздел инструкций Заземление.
Пользуйтесь только заземленными шлангами.
При распылении в заземленную емкость плотно прижимайте пистолет к ее краю.
При электростатическом искрении или ударе током немедленно прекратите работу. Не используйте
оборудование до выявления и устранения соответствующей проблемы.
В рабочей зоне должен находиться исправный огнетушитель.
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ ДЛЯ БЕЗОПАСНОЙ ЭКСПЛУАТАЦИИ
Во избежание электростатического искрения неметаллические части оборудования необходимо
протирать только влажной тряпкой.
Конфигурации с насосами. При ударе или контакте алюминиевой переходной шайбы с движущимися
частями может возникнуть искра, которая может стать причиной пожара или взрыва. Сделайте все необходимое, чтобы избежать такого удара или контакта.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Данное оборудование должно быть заземлено. Неправильное заземление, настройка или эксплуатация системы могут привести к поражению электрическим током.
Перед отсоединением любых кабелей и перед проведением технического обслуживания выключите
питание и отсоедините от электросети главный выключатель.
Подсоединяйте оборудование только к заземленному источнику питания.
Вся электропроводка должна прокладываться квалифицированным электриком с соблюдением всех
местных нормативов и правил.
3A1688F 5
Page 6
Предупреждения
ИСКРОБЕЗОПАСНОСТЬ
Неправильная установка искробезопасного оборудования или его подсоединение к искроопасному оборудованию приведет к возникновению опасной ситуации и может стать причиной пожара, взрыва или поражения электрическим током. Соблюдайте местные нормы и следующие правила техники безопасности.
Только модели с номерами 24F084—24F087 и 24F102—24F115, в конструкции которых используется
генератор с пневмоприводом, разрешено устанавливать в опасной (взрывоопасная атмосфера) зоне. См. Модели для установки в опасной зоне, ñòð. 4.
Оборудование должно быть установлено с соблюдением национальных, государственных и местных
норм установки электрооборудования в опасной зоне класса I, группы D, подр. 1 (Северная Америка) или класса I, зон 1 и 2 (Европа), включая все местные правила пожаробезопасности, NFPA 33, NEC 500 и 516, а также OSHA 1910.107.
Чтобы предотвратить возгорание и взрыв, следуйте приведенным ниже указаниям.
Не устанавливайте в опасной зоне оборудование, разрешенное для установки только в безопасной
Не заменяйте компоненты системы, так как это может понизить уровень искробезопасности.
У оборудования, взаимодействующего с искрозащищенными контактами, должен быть класс
искробезопасности. Это касается, в частности, измерителей напряжения постоянного тока, омметров, кабелей и клемм. Для проведения диагностики и устранения неисправностей оборудование необходимо удалить из опасной зоны.
Оборудование является искробезопасным, если к нему не подсоединено какое-либо внешнее
электрооборудование.
Не подсоединяйте, не используйте для загрузки данных и не извлекайте USB-устройство, не удалив
предварительно оборудование из опасной (взрывоопасная атмосфера) зоны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
зоне. Класс искробезопасности модели см. на ее идентификационном ярлыке.
ОПАСНОСТЬ ПРОНИКНОВЕНИЯ ПОД КОЖУ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета, через утечки в шлангах или через трещины в деталях, способна проколоть кожу. Внешне место повреждения может выглядеть как обычный порез, но это серьезная травма, в результате которой может потребоваться ампутация. Немедленно обратитесь
за хирургической помощью.
Не производите распыление, если на пистолет не установлено предохранительное устройство для сопла
и предохранительная скоба для спуска.
Ставьте пистолет на предохранитель в перерывах между работой.
Запрещается направлять пистолет в сторону людей, а также на какую-либо часть тела.
Не кладите руку на сопло распылителя.
Не пытайтесь заткнуть, остановить или отклонить утечку рукой или другой частью тела, а также
перчаткой или ветошью.
Следуйте инструкциям раздела Процедура сброса давления по прекращении распыления, а также
перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
Перед началом работы следует проверить и обеспечить герметичность всех соединений линий
подачи жидкости.
Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты. Немедленно заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
6 3A1688F
Page 7
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием сильных
лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
Для различных компонентов системы допустимые значения максимального рабочего давления
и температуры могут отличаться. Не превышайте наименьших среди всех компонентов значений обоих параметров. См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации оборудования.
Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми ими деталями оборудования.
См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации оборудования. Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя. Для получения полной информации об используемом материале запрашивайте паспорт безопасности материала (MSDS) у дистрибьютора или продавца.
Не покидайте рабочую зону, пока оборудование находится под напряжением или под давлением.
По завершении использования оборудования выключите все механизмы и выполните указания раздела Процедура сброса давления.
Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные
и поврежденные детали, используя при этом только оригинальные запасные части от производителя оборудования.
Не переделывайте и не модифицируйте оборудование.
Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации свяжитесь
с дистрибьютором.
Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых кромок,
движущихся частей и горячих поверхностей.
Не изгибайте и не перегибайте шланги, не тяните за них оборудование.
Не допускайте детей и животных в рабочую зону.
Соблюдайте все возможные требования техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ ДВИЖУЩИХСЯ ЧАСТЕЙ
Движущиеся части оборудования могут прищемить, порезать или оторвать пальцы и другие части тела.
Держитесь на расстоянии от движущихся частей.
Не работайте с оборудованием, с которого сняты предохранительные устройства или крышки.
Находясь под давлением, оборудование может включиться без предупреждения. Прежде чем
проверять, перемещать или обслуживать оборудование, выполните указания раздела Процедура сброса давления и отсоедините все источники питания.
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
При попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или проглатывании токсичные жидкости и газы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Прочтите паспорта безопасности используемых материалов (MSDS), чтобы ознакомиться
со специфическими опасностями рабочих жидкостей.
Храните опасные жидкости в специальных контейнерах, при утилизации следуйте
соответствующим инструкциям.
При распылении, распределении и очистке оборудования всегда используйте перчатки,
непроницаемые для химических веществ.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации, обслуживании оборудования и при нахождении в его рабочей зоне следует использовать соответствующие средства защиты, предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе травм органов зрения, слуха, попадания токсичных паров в дыхательные пути и ожогов. Ниже приведен неполный список таких средств.
Защитные очки и средства защиты слуха.
Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем жидкости
и растворителя.
3A1688F 7
Page 8

Важная информация о двухкомпонентных материалах

Важная информация о двухкомпонентных материалах

Правила обращения с изоцианатами

При распылении и распределении материалов, содержащих изоцианаты, в атмосфере образуются потенциально вредные взвеси, пары и облака пыли.
Для ознакомления со специфическими опасностями и мерами предосторожности, связанными с изоцианатами, прочтите предупреждения производителя материала и паспорт безопасности материала (MSDS).
Обеспечьте надлежащую вентиляцию рабочей зоны, чтобы предотвратить вдыхание взвеси, паров и пыли изоцианатов. Если надлежащая вентиляция не обеспечена, все находящиеся в рабочей зоне должны пользоваться респиратором с подачей воздуха.
Кроме того, для предотвращения контакта с изоцианатами все находящиеся в рабочей зоне должны быть обеспечены соответствующими средствами индивидуальной защиты, включая химически непроницаемые перчатки, ботинки, фартуки и защитные очки.

Самовоспламенение материала

Некоторые материалы могут самовоспламениться при нанесении слишком толстым слоем. Прочитайте предупреждения производителя материала и его паспорт безопасности (MSDS).

Чувствительность изоцианатов к воздействию влаги

Изоцианаты (ИЗО) — это катализаторы, которые применяются при работе с двухкомпонентными покрытиями. ИЗО вступает в реакцию с влагой (например, содержащейся в воздухе) и образует мелкие твердые абразивные кристаллы, которые в жидкости находятся во взвешенном состоянии. Со временем на ее поверхности образуется пленка, ИЗО начинает превращаться в гель, что повышает его вязкость. При использовании такого частично отвердевшего ИЗО ухудшаются эксплуатационные характеристики, а также срок службы всех смачиваемых деталей.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество образующейся пленки и скорость кристаллизации зависят от композиции ИЗО, влажности и температуры.
Следуйте приведенным ниже указаниям, чтобы предотвратить взаимодействие ИЗО с влагой.
Для хранения всегда используйте герметичный
контейнер с осушителем-влагопоглотителем в вентиляционном отверстии или азотной атмосферой. Никогда не храните ИЗО в открытом контейнере.
Используйте влагозащищенные шланги, специально
разработанные для ИЗО (такие, например, как поставляемые вместе с системой).
Никогда не пользуйтесь восстановленными
растворителями, которые могут содержать влагу. Всегда закрывайте контейнеры для растворителей, пока они не используются.
Никогда не используйте растворитель с одной
стороны, если он был загрязнен с другой стороны.
Перед повторной сборкой всегда смазывайте детали
с резьбой маслом или смазкой для ИЗО-насоса.

Замена материалов

Храните компоненты A и В раздельно

Перекрестное загрязнение может привести к отверждению материала в трубопроводах для жидкости и вызвать тем самым серьезную травму или повреждение оборудования. Для предотвращения перекрестного загрязнения смачиваемых деталей оборудования никогда не используйте для работы с компонентом A (смола) детали, которые находились в контакте с компонентом В (изоцианат), и наоборот.
8 3A1688F
При смене материалов несколько раз промойте
оборудование, чтобы убедиться в его тщательной очистке.
После промывки всегда чистите впускные
фильтры для жидкости.
Проконсультируйтесь с изготовителем материала
относительно его химической совместимости с другими веществами.
Page 9

Процедура сброса давления

Конфигурации с расходомерами

Чтобы снизить риск проникновения материала под кожу, сбросьте давление по прекращении распыления, перед заменой сопла, а также перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
ПРИМЕЧАНИЕ. Следуйте приведенной ниже процедуре, чтобы сбросить давление жидкости и воздуха во всех узлах системы ProMix 2KE.

Конфигурации с насосами

1. Нажмите на экране 2 (Смешивание:
2. Отключите насосы подачи/нагнетательные баки для
3. Снимите крышку блока управления.
Процедура сброса давления
параметры) или на любом экране, чтобы перевести систему в режим ожидания.
жидкости A1 (A2 и A3 при использовании нескольких цветов) и B.
1. Нажмите на экране 2 (Смешивание:
параметры) или на любом экране, чтобы перевести систему в режим ожидания.
2. При желании или необходимости cледуйте процедуре
Промывка системы подачи жидкости, ñòð. 10.
3. Отключите подачу воздуха на насосы A и B, а также насосы подачи растворителя.
4. При нажатом спуске пистолета установите ручную блокировку на соленоидах клапанов дозировки и подачи растворителя A и B, чтобы сбросить давление. См. Р что давление жидкости упало до 0.
5. Установите крышку блока управления на место.
ÈÑ. 1, стр. 12. Удостоверьтесь,
4. При нажатом спуске пистолета установите ручную блокировку на соленоидах клапанов дозировки A1 (A2, A3) и B, чтобы сбросить давление. См. Р стр. 12.
5. Следуйте процедуре раздела Промывка, ñòð. 11.
6. Отключите подачу жидкости на клапаны подачи растворителя A и B.
7. При нажатом спуске пистолета установите ручную блокировку на соленоидах клапанов подачи растворителя A и B, чтобы сбросить давление растворителя. См. Р что давление растворителя упало до 0.
8. Установите крышку блока управления на место.
ÈÑ. 1. Удостоверьтесь,
ÈÑ. 1,
3A1688F 9
Page 10

Промывка

Промывка

Конфигурации с насосами

В данном руководстве описаны 2 процедуры промывки насосов.
Промывка от смешанного материала
Промывка системы подачи жидкости
Пользуйтесь приведенным для каждой из процедур списком критериев, чтобы выбрать необходимую.
Промывка от смешанного материала
В ряде ситуаций необходимо промывать только коллектор для жидкости, например:
истечение срока хранения материала;
перерывы в работе, превышающие срок
хранения материала;
отключение оборудования на ночь;
перед обслуживанием узла коллектора для
жидкости, шланга или пистолета.
1. Нажмите на экране 2 (Смешивание:
параметры) или на любом экране, чтобы перевести систему в режим ожидания.
2. Нажмите на спуск пистолета, чтобы сбросить давление.
3. Если вы используете пистолет высокого давления, поставьте его на предохранитель. Снимите сопло и очистите его отдельно.
4. Если вы используете электростатический пистолет, отключите электростатическое поле перед его промывкой.
5. Установите регулятор давления подачи растворителя на достаточно высоком уровне, чтобы полностью промыть систему за приемлемое время, но и на достаточно низком, чтобы избежать разбрызгивания вещества и его проникновения под кожу. Обычно уровня в 0,7 МПа (100 фунтов на кв. дюйм, 7 бар) достаточно.
6. При использовании бака для промывки поместите
пистолет внутрь и закройте крышку. Нажмите на экране 2 (Смешивание: параметры). Промывка
начнется автоматически.
Если бак для промывки пистолета не используется, направьте пистолет в заземленную металлическую емкость, зажмите спуск и ждите завершения процесса промывки.
По завершении промывки система автоматически перейдет в режим ожидания.
7. Если система очищена не полностью, повторите шаг 6.
ПРИМЕЧАНИЕ. При необходимости отрегулируйте процесс промывки и сделайте обязательным только один цикл обработки.
8. Нажмите на спуск пистолета, чтобы сбросить давление. Поставьте пистолет на предохранитель.
9. Если сопло было перед этим снято, установите его на место.
10. Установите обратно обычное значение рабочего давления с помощью регулятора подачи растворителя.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в системе задействованы 2 пистолета, необходимо зажимать оба спуска одновременно в ходе промывки, чтобы обеспечить обработку обоих пистолетов и трубопроводов. Удостоверьтесь в том, что из каждого пистолета течет чистый растворитель. Если это не так, повторите промывку или устраните засор или закупорку в системе.
Промывка системы подачи жидкости
Следуйте данной процедуре перед:
перед первичной загрузкой материала в оборудование;
перед техническим обслуживанием;
перед отключением оборудования на длительный
период времени;
помещением оборудования на хранение.
1. Нажмите на экране 2 (Смешивание:
параметры) или на любом экране, чтобы перевести систему в режим ожидания.
2. Нажмите на спуск пистолета, чтобы сбросить давление.
3. Если вы используете пистолет высокого давления, поставьте его на предохранитель. Снимите сопло и очистите его отдельно.
4. Если вы используете электростатический пистолет, отключите электростатическое поле перед его промывкой.
10 3A1688F
Page 11
5. Отсоедините линии подачи жидких компонентов A и B от впускных отверстий насосов и подсоедините к ним линии подачи растворителя.
Промывка
1. Нажмите на экране 2 (Смешивание:
6. Отрегулируйте давление жидкости в линии подачи растворителя. Установите наименьшее возможное значение давления во избежание разбрызгивания.
7. Снимите крышку блока управления, чтобы получить доступ к соленоидным клапанам. См. Р
8. При промывке следуйте указаниям ниже.
Промойте контур подачи компонента A.
Ñì. Ð
ÈÑ. 1, стр. 12. Установите ручную
блокировку на дозировочном соленоидном клапане A, направьте пистолет в заземленную металлическую емкость и нажмите на спуск.
Промойте контур подачи компонента B. Установите ручную блокировку на дозировочном соленоидном клапане B, направьте пистолет в заземленную металлическую емкость и зажимайте спуск, пока из пистолета не потечет чистый растворитель.
Повторяйте до полной очистки смесительного коллектора.
9. Установите крышку блока управления на место.
10. Отключите подачу растворителя.
11. Отсоедините линии подачи растворителя и подсоедините на место линии подачи жидких компонентов A и B.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в системе задействованы 2 пистолета, необходимо зажимать оба спуска одновременно в ходе промывки, чтобы обеспечить обработку обоих пистолетов и трубопроводов. Удостоверьтесь в том, что из каждого пистолета течет чистый растворитель. Если это не так, повторите промывку или устраните засор или закупорку в системе.
ÈÑ. 1, ñòð. 12.
параметры) или на любом экране, чтобы перевести систему в режим ожидания.
2. Нажмите на спуск пистолета, чтобы сбросить давление.
3. Если вы используете пистолет высокого давления, поставьте его на предохранитель. Снимите сопло и очистите его отдельно.
4. Если вы используете электростатический пистолет, отключите электростатическое поле перед его промывкой.
5. Установите регулятор давления подачи растворителя на достаточно высоком уровне, чтобы полностью промыть систему за приемлемое время, но и на достаточно низком, чтобы избежать разбрызгивания вещества и его проникновения под кожу. Обычно уровня в 0,7 МПа (100 фунтов на кв. дюйм, 7 бар) достаточно.
6. При использовании бака для промывки поместите пистолет внутрь и закройте крышку.
7. Нажмите на экране 2 (Смешивание: параметры). Промывка начнется автоматически.
Если бак для промывки пистолета не используется, направьте пистолет в заземленную металлическую емкость, зажмите спуск и дождитесь перехода системы в режим ожидания.
8. Если система очищена не полностью, повторите шаг 6.
ПРИМЕЧАНИЕ. В системе все еще находится растворитель.

Конфигурации с расходомерами

Промойте систему:
по истечении срока хранения материала;
перерывы в работе, превышающие срок
хранения материала;
при отключении оборудования на ночь или
в конце смены;
перед первичной загрузкой материала
в оборудование;
перед техническим обслуживанием;
перед отключением оборудования на длительный
период времени.
3A1688F 11
ПРИМЕЧАНИЕ. При необходимости отрегулируйте процесс промывки и сделайте обязательным только один цикл обработки.
9. Нажмите на спуск пистолета, чтобы сбросить давление. Поставьте пистолет на предохранитель.
10. Если сопло было перед этим снято, установите его на место.
11. Установите обратно обычное значение рабочего давления с помощью регулятора подачи растворителя.
ПРИМЕЧАНИЕ. В системе все еще находится растворитель.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если в системе задействованы 2 пистолета, необходимо зажимать оба спуска одновременно в ходе промывки, чтобы обеспечить обработку обоих пистолетов и трубопроводов. Удостоверьтесь в том, что из каждого пистолета течет чистый растворитель. Если это не так, повторите промывку или устраните засор или закупорку в системе.
Page 12
Промывка
Соленоид клапана подачи растворителя A
Ручные блокировки
Соленоид дозировочног о клапана A1
Соленоид
Соленоид клапана подачи растворителя B
дозировочного клапана B
Место для соленоида дозировочного клапана A2
ÐÈÑ. 1. Соленоидные клапаны в блоке управления
Завершение работы
1. Следуйте инструкциям раздела Промывка, ñòð. 10
или 11, которые относятся к вашему оборудованию.
2. Закройте главный воздушный запорный клапан линии подачи воздуха и ProMix 2KE.
3. Искроопасные конфигурации. Отключите питание ProMix 2KE (положение «0»). ПРИМЕЧАНИЕ. Конфигурации с расходомерами будут перезапущены с набором параметров 0.
Место для соленоида дозировочного клапана A3
Место для соленоида бака для промывки пистолета
ti15730a
Рекомендации по уходу
В таблице ниже приведены рекомендации по уходу за оборудованием, только что введенным в эксплуатацию. Особенности используемых материалов и эксплуатации оборудования влияют на требования к уходу за ним.
Рекомендованная частота
Компонент
Клапаны подачи растворителя
Фильтр для жидкости
Воздушный фильтр
Насосы 250 000 циклов Дозировочные
клапаны Расходомеры 18 925 л (5 000 галлонов)
мероприятий по уходу
1 000 000 циклов
ежедневно
ежемесячно
1 000 000 циклов
12 3A1688F
Page 13

Техническое обслуживание

Техническое обслуживание

Перед техническим обслуживанием

Перед началом технического обслуживания
отключите питание во избежание поражения током.
При обслуживании блока управления возможно
поражение высоким напряжением. Отключите питание с помощью главного предохранителя перед тем, как открыть крышку.
Вся электропроводка должна прокладываться
квалифицированным электриком с соблюдением всех местных нормативов и правил.
Не заменяйте компоненты системы, так как это
может понизить уровень искробезопасности.
Ñì. Предупреждения, ñòð. 5—8.
1. Следуйте указаниям раздела Процедура сброса давления, стр. 9, если время обслуживания может превысить срок хранения материала, перед обслуживанием компонентов жидкости и перед транспортировкой оборудования на площадку технического обслуживания.
2. Закройте воздушные запорные клапаны.
3. Искроопасные конфигурации. Отключите питание (положение «0»).
4. При техническом обслуживании блока управления также отключите питание с помощью главного предохранителя.
4. Извлеките фильтрующий элемент и поставьте на его место новый (206a, 209a).
5. Надежно привинтите корпус фильтра (B). Установите крышку корпуса фильтра (A).
Конфигурация с насосами
209
206
ti15708a
Конфигурация с расходо­мерами

Замена воздушного фильтра

При снятии корпуса воздушного фильтра под давлением можно получить серьезную травму. Сбросьте давление в воздухопроводе перед техническим обслуживанием.
Конфигурации с насосами оснащены двумя воздушными фильтрами: фильтр линии подачи воздуха от коллектора на 5 микрон (209) и фильтр линии подачи воздуха на насосы на 40 микрон (206). Конфигурации с расходомерами оснащены только одним фильтром на 5 микрон (209). Проверяйте фильтры ежедневно и заменяйте элемент(ы) при необходимости. Номер детали для заказа: 15D909 (5 микрон) или 15D890 (40 микрон).
1. Закройте главный воздушный запорный клапан линии подачи воздуха и системы. Сбросьте давление в воздухопроводе.
2. Снимите крышку корпуса фильтра (A).
3. Отвинтите корпус фильтра (B).
3A1688F 13
209
ti16437a
206a, 209a
B
A
ti12691a
ÐÈÑ. 2. Замена фильтрующего(их) элемента(ов) воздушного фильтра
Page 14
Техническое обслуживание

Замена соленоидов

Система оснащена минимум 4-мя соленоидами. Если вы пользуетесь трехцветной конфигурацией или баком для промывки пистолета, в каждом из этих случаев оборудование оснащается дополнительными (необязательно) соленоидами.
Чтобы заменить один из соленоидов, следуйте приведенным ниже инструкциям.
1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, стр. 13. Отсоедините главную линию подачи питания.
2. Откройте крышку блока управления.
3. Отсоедините 2 идущих от соленоида провода (N) от жгутового разъема (320). См. Р
4. Отвинтите 2 болта (P) и извлеките соленоид (306).
5. Установите новый соленоид (306).
6. Подсоедините 2 идущих от соленоида провода (N) к жгутовому разъему (320). Соединительные провода соленоидов поляризованы (красный = +, черный = —). См. электросхемы системы, стр. 54—57.
ÈÑ. 3.
Чтобы заменить модуль соленоидов, следуйте приведенным ниже инструкциям.
1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, стр. 13. Отсоедините главную линию подачи питания.
2. Откройте крышку блока управления.
3. Отсоедините все идущие от соленоидов провода (N) от жгутовых разъемов (320).
ПРИМЕЧАНИЕ. Если вы обслуживаете искробезопасную модель, вам придется отделить пневморегулятор генератора от модуля соленоидов. Инструкции по демонтажу регулятора см. на стр. 18.
4. Открутите два болта (305).
5. Извлеките модуль соленоидов и установите на его место новый.
6. Подсоедините все провода (N) к жгутовым разъемам (320). Соединительные провода соленоидов поляризованы (красный = +, черный = —). См. электросхемы системы, стр. 54—57.
7. Установите крышку блока управления на место.
7. Установите крышку блока управления на место.
320
320
N
P
306
ti16646a
ÐÈÑ. 3. Замена одного из соленоидов
305
ti16450a
ÐÈÑ. 4. Замена модуля соленоидов
14 3A1688F
Page 15
Техническое обслуживание

Замена блока питания

Вся электропроводка должна прокладываться квалифицированным электриком с соблюдением всех местных нормативов и правил.
Фильтр и блок питания от электросети
1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, стр. 13. Отсоедините главную
линию подачи питания.
2. Откройте крышку блока управления.
3. Отсоедините три входных провода от сетевого фильтра (403).
403
411
10. Подсоедините провода линии подачи питания (411/PS) к выключателю (402) (см. рис.). См. также электросхему на рисунке. Подсоедините провод заземления PS к клемме заземления (T) усовершенствованного модуля управления подачей жидкости.
11. Ñì. Ð
ÈÑ. 5. Подсоедините провода (411) к сетевому
фильтру (403) и к клеммной колодке (404) (см. рис.). См. также электросхему на рисунке.
12. Подсоедините CAN-кабель (401a) к усовершенствованному модулю управления подачей жидкости.
Подсоедините кабель (401a) сюда.
Ôàçà
404
Íîëü
Земля
ti16391a
ÐÈÑ. 5. Электросоединения, выполненные с помощью клеммной колодки
4. Ñì. Ð
5. Отсоедините идущие от сетевого фильтра провода
6. Отсоедините провод заземления PS(GND)
7. Отвинтите четыре болта (405) и извлеките блок
8. Установите новый блок питания (401) и сетевой
9. Ñì. Ð
ÈÑ. 8. Отсоедините CAN-кабель подачи питания
(401a) от усовершенствованного модуля управления подачей жидкости (302).
и провода линии питания от выключателя питания (402).
линии подачи питания от клеммы заземления (T) усовершенствованного модуля управления подачей жидкости.
питания (401). При замене фильтра отвинтите также два болта (407) и извлеките фильтр (403).
фильтр (403), закрепив их входящими в комплект поставки этих устройств болтами (405, 407) (см. рис.).
ÈÑ. 8. Подсоедините провода (410/LF)
к сетевому фильтру (403) и к выключателю питания (402) (см. рис.). См. также электросхему на рисунке.
ti16602a
ÐÈÑ. 6. Подсоединение CAN-кабеля на место.
TERMINAL
BLOCK
L N GRND
L GRND N
LINE POWER
FILTER
L N
2A
2
SWITCH
ROCKER
1A
1
POWER SUPPLY
ÐÈÑ. 7. Электросхема
3A1688F 15
Page 16
Техническое обслуживание
1A: LF(N)
302
T
2: PS(L)
PS(GND)
405
401
PS(L)
PS(N)
402
1: PS(N)
1A: LF(N)
401a
LF(L)
LF(N)
403
407
406
ÐÈÑ. 8. Замена блока питания от электросети
ti16454a
16 3A1688F
Page 17
Техническое обслуживание
Узел питания от генератора и турбина генератора
1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, стр. 13. Отсоедините главный
воздухопровод.
2. Откройте крышку блока управления.
3. Ñì. Ð
4. Отсоедините кабели подачи питания от
T
ÈÑ. 9. Отсоедините исходящие соединения
кабеля питания от модуля генератора (501). Отсоедините провод заземления (G) от клеммы заземления блока управления (T).
усовершенствованного модуля управления подачей жидкости, USB-модуля и модуля дисплея.
Линия подачи воздуха от регулятора
5. Отсоедините от модуля генератора линию подачи воздуха от регулятора и отводящий воздухопровод.
6. Вывинтите четыре болта (509) из креплений, чтобы извлечь генератор из блока управления.
7. Отвинтите семь болтов (501h), чтобы снять верхнюю часть корпуса генератора.
8. При необходимости замените турбину (501d). Слегка смажьте уплотнительное кольцо турбины, чтобы облегчить обратную сборку корпуса генератора.
9. Следуйте приведенным выше шагам в обратном порядке, чтобы восстановить узел «регулятор-генератор» и подсоединить на свои места кабели питания и воздухопроводы.
Отсоединении
Кабельные
линии подачи
разъемы
501
ti16456a
509
G
Отсоединение
ti16455a
отводящего
501h
воздухопровода
501d
ÐÈÑ. 9. Демонтаж модуля генератора (и турбины)
3A1688F 17
Page 18
Техническое обслуживание

Замена регулятора генератора

1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, стр. 13. Отсоедините главный
воздухопровод.
2. Откройте крышку блока управления.
3. Отсоедините от узла регулятора (505) линию подачи воздуха.
4. Ослабьте накидные гайки фитингов (506) соединений пневморегулятора, отсоедините его от модуля соленоидов и извлеките из блока управления.
5. Отремонтируйте или замените детали регулятора генератора при необходимости. Список запасных деталей см. в разделе Узел питания от генератора, стр. 46. Замените фитинг с накидной гайкой (506) соединения пневморегулятора.
6. Подсоедините воздухопровод на место. Установите давление подачи воздуха от регулятора на уровне 120 КПа (1,2 бар, 18 фунт на кв. дюйм).
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание повреждения генератора не превышайте уровень в 120 КПа (1,2 бар, 18 фунтов на кв. дюйм) при установке давления подаваемого от регулятора воздуха.
7. Закройте блок управления и восстановите подачу питания.

Замена усовершенствованного модуля управления подачей жидкости (AFCM)

1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, стр. 13. Отсоедините главную
линию подачи питания.
2. Откройте крышку блока управления.
3. Отсоедините от AFCM (302) все кабели. Обратите внимание на расположение кабелей.
4. Отсоедините провод заземления от заземляющего болта (GS).
5. Ослабьте четыре крепежных болта (303).
6. Сдвиньте модуль AFCM наверх в пазах и снимите его с них.
7. Следуйте приведенным выше шагам в обратном порядке, чтобы установить новый AFCM. См. электросхему для получения сведений о кабельных соединениях.
8. Следуйте инструкциям руководства 3A1244, чтобы обновить ПО нового AFCM.
Линия подачи воздуха от регулятора
Соленоидный
505
модуль
ÐÈÑ. 10. Замена регулятора генератора
506
ti16456a
9. Закройте блок управления и восстановите подачу питания.
303
302
GS
ti16452a
ÐÈÑ. 11. Замена модуля AFCM
18 3A1688F
Page 19
Техническое обслуживание

Замена блока аварийной сигнализации

1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, стр. 13. Отсоедините главную
линию подачи питания.
2. Откройте крышку блока управления.
3. Отсоедините провода, идущие от блока аварийной сигнализации (311).
4. Отвинтите гайку крепления блока, чтобы снять его.
5. Установите новый блок аварийной сигнализации. Подсоедините идущие от блока провода на место.
6. Закройте блок управления и восстановите подачу питания.

Замена модуля дисплея

1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, ñòð. 13.
2. Модуль дисплея (63) при установке плотно защелкивается в монтажном кронштейне (49). Чтобы снять модуль, приподнимите переднюю часть кронштейна и одновременно потяните модуль дисплея на себя.
3. Отсоедините CAN-кабель (64).
4. Установите новый модуль дисплея на место.
5. Подсоедините CAN-кабель (64) обратно (см. рис.).
6. Следуйте инструкциям руководства 3A1244, чтобы обновить ПО нового модуля дисплея.
Припод­нимите здесь.
ti16453a
311
ÐÈÑ. 12. Замена блока аварийной сигнализации
64
ti16672a
ti16604a
J6
Подсоедините кабель (64) сюда (в любой из портов).
ÐÈÑ. 13. Замена модуля дисплея
3A1688F 19
Page 20
Техническое обслуживание

Замена USB-модуля

1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, стр. 13. Отсоедините главную
линию подачи питания.
2. Откройте крышку блока управления.
3. Искроопасные конфигурации. Отсоедините CAN-кабель модуля дисплея, CAN-кабель усовершенствованного модуля управления подачей жидкости и USB-кабель от USB-модуля (340). Искробезопасные конфигурации. Отсоедините CAN-кабель генератора и USB-кабель от USB-модуля (340).
4. Вывинтите заземляющие болты (343) USB-модуля и кронштейна из верхней части блока управления.
5. Вывинтите четыре крепежных болта (341) из USB-модуля и извлеките его из блока управления.
6. Следуйте приведенным выше шагам в обратном порядке, чтобы установить новый USB-модуль.
Искроопасные конфигурации: кабельные соединения.
CAN-кабель от J6 (любой из портов) модуля
дисплея к P3 USB-модуля.
CAN-кабель от J8 усовершенствованного модуля
управления подачей жидкости к P4 USB-модуля.
USB-кабель (345) от порта блока управления
к порту USB-модуля.
USB-модуль
Усовершен-
P4
P3
ti16580a
ствованный
управления
жидкости
Модуль дисплея
J8
ti16604a
J6
ÐÈÑ. 14. Искроопасные конфигурации: кабельные соединения USB-модуля
USB-модуль
Модуль генератора
модуль
подачей
ti16579a
Искробезопасные конфигурации: кабельные соединения.
CAN-кабель от J2 модуля генератора к P3
USB-модуля.
USB-кабель (345) от порта блока управления
к порту USB-модуля.
7. Следуйте инструкциям руководства 3A1244, чтобы обновить ПО нового USB-модуля.
8. Закройте блок управления и восстановите подачу питания.
Во избежание пожара и взрыва не подсоединяйте, не используйте для загрузки данных и не извлекайте флэш-накопитель USB, не удалив предварительно оборудование из опасной (взрывоопасная атмосфера) зоны. Никогда не оставляйте флэш-накопитель USB в USB-порте.
P3
ti16580a
J2
ti15710a
ÐÈÑ. 15. Искробезопасные конфигурации: кабельные соединения USB-модуля

Обновление ПО

Заказать комплект маркеров ПО 16D922 для обновления программного обеспечения. С помощью руководства
3A1244 вы сможете обновить ПО любого устройства при необходимости. Следуйте всем инструкциям и предупреждениям руководства 3A1244, чтобы обновить модуль дисплея, усовершенствованный модуль управления подачей жидкости и USB-модуль (при его использовании).
20 3A1688F
Page 21
Техническое обслуживание
348
340
345
349
342
343
342
341 (X 4)
ÐÈÑ. 16. Замена USB-модуля
ti16451a
3A1688F 21
Page 22
Техническое обслуживание

Конфигурация с насосами: элементы пневмоуправления

Замена манометра(ов)
1. Ñì. Демонтаж узла пневмоуправления, ñòð. 22.
Демонтаж узла пневмоуправления
1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, ñòð. 13.
2. Ñì. Ð
ПРИМЕЧАНИЕ. При желании вы можете отсоединить линию подачи воздуха на пневмомотор контура A после снятия узла с рамы.
3. Ослабьте четыре болта (8) по бокам рамы. Сдвиньте
4. Следуйте приведенным выше шагам в обратном
ÈÑ. 17. Отсоедините линии подачи воздуха
на насосы, главный воздухопровод и линию подачи воздуха на модуль соленоидов.
узел наверх и снимите его, потянув на себя.
порядке, чтобы установить узел пневмоуправления на место после ремонта.
8
Подача воздуха на насос
См. полную схему элементов пневмоуправления конфигурации с насосами на Р
2. Отключите линии подачи воздуха на манометры (203).
3. Отвинтите крепежные болты (203a).
4. Снимите фитинги (211) и манометры (203). При необходимости замените их.
5. Следуйте приведенным выше шагам в обратном порядке, чтобы установить манометры обратно.
ÈÑ. 18, ñòð. 23.
Замена пневморегуляторов
1. Ñì. Демонтаж узла пневмоуправления, ñòð. 22.
2. Ñì. Ð
3. Снимите узел регулятора и установите вместо него
4. Следуйте приведенным выше шагам в обратном
ÈÑ. 18, стр. 23. Снимите гайку крепления
регулятора (205) и отсоедините линии подачи воздуха от регулятора (204) и на него.
новый. См. Элементы пневмоуправления, модели с насосами 24F088—24F115, ñòð. 35.
порядке, чтобы установить манометры обратно.
Замена коллектора, шарового клапана или предохранительного клапана
1. Ñì. Демонтаж узла пневмоуправления, ñòð. 22.
2. Ñì. Ð
ÈÑ. 18, стр. 23. Снимите гайку (202b)
и скобу (202a) с передней части кожуха узла пневмоуправления.
3. Отвинтите четыре болта (222) с передней части кожуха узла пневмоуправления.
ti16457a
Подача воздуха на модуль соленоидов
Главный воздухопровод
ti15708a
4. Отсоедините все воздухопроводы.
5. Отсоедините фитинги (207, 212, 214, 215). При необходимости замените их.
6. Отсоедините шаровой клапан (202) и предохранительный клапан (219). При необходимости замените один или оба клапана, а также коллектор. См. Элементы
пневмоуправления, модели с насосами 24F088—24F115, ñòð. 35.
7. Следуйте приведенным выше шагам в обратном порядке, чтобы установить манометры обратно.
ÐÈÑ. 17. Демонтаж узла пневмоуправления
22 3A1688F
Page 23
Техническое обслуживание
202b 202a
205
222
211
212
208 204
212
205
214
221
207
203
207 209 210
206
224
220 201
212
208
204
212
215
212
219
202
ti16325a
ÐÈÑ. 18. Элементы пневмоуправления, конфигурация с насосами

Конфигурация с расходомерами: элементы пневмоуправления

Подача воздуха на модуль соленоидов
Снятие панели работы с воздухом и жидкостью
1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, ñòð. 13.
2. Отсоедините главный воздухопровод и линию подачи воздуха на модуль соленоидов. Отсоедините линии подачи жидкости в местах их соединения с клапанными блоками.
3. Отвинтите четыре болта (8) по бокам рамы.
4. Снимите узел панели работы с воздухом и жидкостью.
5. Следуйте приведенным выше шагам в обратном порядке, чтобы установить узел на место после ремонта.
ÐÈÑ. 19. Снятие панели работы с воздухом и жидкостью
Впускные отверстия для жидкости
Главный воздухопровод
8
ti16458a
3A1688F 23
Page 24
Техническое обслуживание
Замена шарового клапана
1. Ñì. Снятие панели работы с воздухом ижидкостью, ñòð. 23.
2. Отвинтите болт (106b) и снимите шайбу (106c) со скобы на передней части панели.
3. Снимите фитинги (113, 114, 121, 122) и шаровой клапан (106).
4. При необходимости установите новые фитинги и (или) клапан вместо старых деталей.
5. Следуйте приведенным выше шагам в обратном порядке, чтобы установить манометры обратно.
106b
106c 106a
106
117
105
Замена манометра(ов)
1. Ñì. Снятие панели работы с воздухом и жидкостью, ñòð. 23.
2. Отсоедините воздухопровод от манометра (105).
3. Отвинтите крепежные болты (105a).
4. Снимите фитинг (114) и манометр (105). При необходимости замените их.
5. Следуйте приведенным выше шагам в обратном порядке, чтобы установить манометры обратно.
112
120
209
114113122 121
115
116 114
ti16298a
ÐÈÑ. 20. Элементы пневмоуправления, конфигурация с расходомерами
24 3A1688F
Page 25
Техническое обслуживание

Элементы управления подачей жидкости

Снятие дозировочных клапанных блоков
1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, ñòð. 13.
2. Конфигурации с расходомерами. Ñì. Снятие панели работы с воздухом и жидкостью, ñòð. 23.
3. Конфигурации с насосами. Отделите от клапанного блока впускной шланг для жидкости (37) с внутренней стороны панели. Снимите датчик давления выпускного потока жидкости (6). Отсоедините переходник подачи жидкости (5) от дозировочных клапанных блоков (4, 108 для трехцветной конфигурации). Отсоедините выпускные линии подачи жидкости от фитинга (710). Отсоедините шланг подачи растворителя от впускного отверстия.
108
53
52
4
Впускные отверстия для жидкости,
ti16674a
конфигурация с расходомерами.
ÐÈÑ. 22. Снятие клапанных блоков
6. Трехцветная конфигурация. Вывинтите четыре
болта (711) из верхней части клапанного блока. Разделите коллекторы (701 и 706).
7. Замена седла(ел). Чтобы заменить седло одного
из клапанов, закажите комплект 16A560 (см. стр. 49). Извлеките дозировочный клапан (705) из коллектора (701 или 706), затем извлеките седло (703) и уплотнительные кольца (702 и 704), установив вместо них новые детали.
6
5
Впускное отверстие для растворителя
37
710
ti16675a
ÐÈÑ. 21. Отсоединение линий подачи жидкости
4. Конфигурации с расходомерами. Отсоедините впускные линии подачи жидкости от клапанных блоков. См. Ð
5. Чтобы снять каждый из клапанных блоков (4, 108 для трехцветной конфигурации), отвинтите четыре болта (52) и снимите четыре шайбы (53) с внутренней стороны панели.
ÈÑ. 22.
8. Обслуживание дозировочного клапана. Закажите
комплект 15U933 (см. стр. 49). Следуйте всем инструкциям и предупреждениям руководства 312782 при восстановлении дозировочного клапана.
9. Восстановление коллектора клапана. Для
проведения полного технического обслуживания клапанного блока (одноцветной или трехцветной конфигурации) закажите комплект 24H254 (см. стр. 49). Следуйте указаниям Восстановление коллектора дозировочного клапана, ñòð. 26.
3A1688F 25
Page 26
Техническое обслуживание
Восстановление коллектора дозировочного клапана
Закажите комплект 24H254 (см. стр. 49). Используйте все детали комплекта.
1. Следуйте шагам 1—5 раздела Снятие дозировочных клапанных блоков, ñòð. 25.
2. Снимите фитинг (710) и уплотнительное кольцо (708).
3. Извлеките дозировочный клапан (705), затем извлеките седло (703) и уплотнительные кольца (702 и 704) с каждой из сторон каждого коллектора (701, 706).
4. Трехцветные конфигурации. Извлеките прокладку (707) и уплотнительные кольца (708 и 709), установленные между двумя коллекторами (706).
5. Трехцветные конфигурации. Установите новое уплотнительное кольцо (708) на фитинг (710). Установите фитинг с нижней части коллектора трехцветной конфигурации (701).
711
706
708 707
709
702
703
704
705
ПРИМЕЧАНИЕ. Ослабьте натяжение пружины перед установкой клапана (705) в коллектор (701 или 706).
6. Установите малое уплотнительное кольцо (702), фиксатор седла (703) и большое уплотнительное кольцо (704) в коллектор, затем установите в него клапан (705). Момент затяжки при фиксации: 47—54 Н•м (35—40 футо-фунтов). Повторите шаг для каждого из клапанов.
7. Трехцветные конфигурации. Установите новое уплотнительное кольцо (708) на прокладку (707). Установите новое уплотнительное кольцо (709) с нижней части коллектора одноцветной конфигурации (706). Выровняйте коллекторы (701 и 706) по краям. Установите четыре болта (711). Момент затяжки при фиксации: 11—14 Н•м (8—10 футо-фунтов).
8. Установите обратно каждый из клапанных блоков (4, 108 при наличии) с помощью болтов (52) и шайб (53).
9. Подсоедините на место линии подачи жидкости. См. Р
ÈÑ. 21, ñòð. 25.
10. Подсоедините на место воздухопроводы. См. схему пневматики системы, стр. 52—53. См. также раздел Схемы прокладки труб, стр. 36 для конфигураций с насосами или стр. 41 для конфигураций с расходомерами.
708
710
ÐÈÑ. 23. Восстановление дозировочных клапанных блоков
712
701
ti16302a
26 3A1688F
Page 27
Техническое обслуживание

Ремонт расходомеров

Расходомер Кориолиса
1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, ñòð. 13.
2. Сведения по демонтажу и обслуживанию расходомера Кориолиса см. в руководстве 313599.
Расходомер G3000
Демонтаж
1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, ñòð. 13.
2. Отсоедините кабель (118) и линии подачи жидкости.
3. Отвинтите два болта (110) и снимите шайбы (109), с помощью которых крепится расходомер (103), а также прокладку (104) между расходомером и кожухом узла работы с жидкостью (101).
4. Проведите техническое обслуживание расходомера в соответствии с инструкциями руководства 308778.
Установка
1. Установите прокладку (104) и расходомер (103), прикрепите их к кожуху узла работы с жидкостью (101) болтами (110) с шайбами (109).
2. Подсоедините кабель (118) и линию подачи жидкости.
3. Откалибруйте расходомер в соответствии с инструкциями руководства по эксплуатации 3A0869.

Ремонт смесительного коллектора

1. Следуйте инструкциям раздела Перед техническим обслуживанием, ñòð. 13.
2. Ñì. Ð
3. Придерживая смесительный коллектор (13),
4. Проведите техническое обслуживание
ÈÑ. 25, стр. 28. Отсоедините линии подачи
жидкости.
отвинтите четыре болта (52) и снимите шайбы (53), с помощью которых он крепится к кожуху узла работы с жидкостью (101, конфигурации с расходомерами) или к раме (конфигурации с насосами). Снимите смесительный коллектор.
смесительного коллектора в соответствии с инструкциями руководства 312781.
101
104
103
13
Отсоедините линии
118
ti15699a
52, 53
ti16683a
109, 110
подачи жидкости.
ÐÈÑ. 24. Конфигурация с расходомерами: демонтаж коллектора
3A1688F 27
Page 28
Техническое обслуживание
13
52, 53
ti15697a
Отсоедините линии подачи жидкости.
ÐÈÑ. 25. Конфигурация с насосами: демонтаж коллектора
ti16682a
28 3A1688F
Page 29

Узел насосов

Перед проведением технического обслуживания сначала демонтируйте поршневой насос, затем пневмомотор.
Демонтаж поршневого насоса
16
Техническое обслуживание
15 16
Подробный рисунок см. на стр. 30—31.
1. Следуйте инструкциям раздела Процедура сброса давления, ñòð. 9.
2. Отсоедините линию подачи жидкости от выпускного отверстия насоса. См. Р
3. Насосы Merkur. Снимите щиток для соединительных стержней (26). Сильфонные насосы Merkur. Снимите соединительный щиток (79).
4. Насосы Merkur. Гаечным ключом зафиксируйте вал пневмомотора за лыски. Другим гаечным ключом ослабьте соединительную гайку (16). Сильфонные насосы Merkur. Зафиксируйте соединительную гайку (16) гаечным ключом. Другим гаечным ключом поверните вал пневмомотора. Во избежание повреждения колпачка сильфона и D-образного уплотнителя не поворачивайте соединительную гайку.
ÈÑ. 26.
16
ti12812a
14
ti12813a
25
ÐÈÑ. 27. Снятие разъемного соединительного кольца
6. Насосы Merkur. Потяните резервуар с TSL
(жидкость для уплотнения горловины) (25) вверх и снимите его.
7. С помощью торцевого ключа открутите гайки крепления соединительных стержней (14).
8. Осторожно снимите поршневой насос вместе с переходником.
9. Зажмите переходную шайбу в тисках, чтобы произвести обслуживание поршневого насоса.
10. Сведения по обслуживанию и деталям см. в руководстве по поршневому насосу (312792 для стандартного насоса Merkur или 312793 для сильфонного насоса).
Демонтаж пневмомотора
1. Следуйте инструкциям раздела Процедура сброса давления, ñòð. 9.
2. Следуйте инструкциям раздела Демонтаж поршневого насоса, ñòð. 29.
3. Отсоедините воздухопроводы, CAN-кабель герконового реле и кабель линейного датчика.
ti14531a
Отсоедините линию подачи жидкости.
ÐÈÑ. 26. Ослабление соединительной гайки
5. Сместите соединительную гайку (16) вниз достаточно, чтобы снять разъемное соединительное кольцо (15), затем приподнимите вал мотора и снимите соединительную гайку (16).
3A1688F 29
4. Отвинтите четыре болта (8), затем снимите
панель пневмоуправления (3). См. Демонтаж узла пневмоуправления, ñòð. 22.
5. Отвинтите четыре крепежных болта (49) и снимите шайбы (48) с нижней части рамы крепления насосов.
6. Конфигурации с пневмомотором M02LH0 (2,5 дюйма). Открутите три болта (49) и снимите шайбы (48), затем снимите переходную шайбу (17) от нижней части пневмомотора.
7. Аккуратно поднимите пневмомотор и извлеките его из креплений. Отсоединять соединительные стержни и глушитель необязательно, вы можете снять их или оставить по своему усмотрению.
Page 30

Детали

Детали
Дозаторы с насосами, модели 24F088—24F115
2 — детали блока управления см. на стр. 43.
82
39
63
64 — подсоединяется внутри блока управления
35 см. детали узла элементов пневмоуправления.
9
58
83
58
10
1
8
4 — детали клапанного блока см. на стр. 49.
37
37
38
13 — детали смесительног о коллектора см. на стр. 48.
38
37
19
20
Детали насоса см. на стр. 31.
17
4
37
53
52
ti16324a
30 3A1688F
Page 31

Насосы

Детали
1
Подсоединяет герконовое реле (54) и линейный датчик (62) к AFCM (302, см. стр. 43).
2
Подсоединяет датчик давления выпускного потока жидкости (6) к AFCM (302, см. стр. 43).
2
6
5
77
37
57
48
49
62
18
48
49
54
62
24 15
16
54
17
57
55
46
1
37
19
26
21
24
15
16
25
78
23
79
14
20
23
14
78 37
37
22
25
5 77
2
6
ti16326a
3A1688F 31
Page 32
Детали
Модели с насосами, 24F088—24F115
-
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
1 ----- ÐÀÌÀ 1 2 ----- БЛОК УПРАВЛЕНИЯ, см. стр. 43, коды 301-339 1 3 ----- ЭЛЕМЕНТЫ УПРАВЛЕНИЯ, пневматического, см. стр. 35, коды 201-226 1 4 ----- КЛАПАННЫЙ, блок, «1 цвет — 1 растворитель»; см. стр. 49, коды 702—706, 708 и 710 2 5 16F164 ФИТИНГ, датчика давления, выпускного потока жидкости 2 6 15M669 ДАТЧИК, давления, выпускного потока жидкости 2 8 -----
под отвертку, с головкой с шестигранным , с фланцем, 5/16-18 x 2.25”
ÁÎËÒ,
9 112547 БОЛТ, с буртиком, с шестигранной головкой, 1/4-20 4 10 109478 ГАЙКА 4 13 262399 СМЕСИТЕЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТОР, динамического дозирования, см. стр. 48, коды 601-632 1 14 15U606 ГАЙКА, стопорная, m16 x 2 6 15 184128 ПОЛОВИНКИ КОЛЬЦА, соединительного 4 16 15T311 ГАЙКА, соединительная 2 17 16F249 ПЕРЕХОДНАЯ, шайба, см. табл. на стр. 34 2 18
ПНЕВМОМОТОР, Merkur, см. табл. на стр. 34, см. сведения по ремонту и деталям
в руководстве 312796 M02LH0 M12LN0 M18LN0
19
2,5 дюймов (M02xxx) с линейным датчиком
6,0 дюймов (M12xxx) с линейным датчиком
7,5 дюймов (M18xxx) с линейным датчиком
ПОРШНЕВОЙ НАСОС A, см. табл. на стр. 34, см. сведения по ремонту и деталям
в руководстве 312792 LW050A LW075A LW100A LW125A LW150A
20
Merkur, 50 êóá. ñì
Merkur, 75 êóá. ñì
Merkur, 100 êóá. ñì
Merkur, 125 êóá. ñì
Merkur, 150 êóá. ñì
ПОРШНЕВОЙ НАСОС B, см. табл. на стр. 34, см. сведения по ремонту и деталям
в руководстве 312793 LB100B LB150B LW050A LW075A LW100A LW125A LW150A
Сильфонный насос Merkur с u-образной манжетой, 100 куб. см
Сильфонный насос Merkur с u-образной манжетой, 150 куб. см
Merkur, 50 êóá. ñì
Merkur, 75 êóá. ñì
Merkur, 100 êóá. ñì
Merkur, 125 êóá. ñì
Merkur, 150 êóá. ñì
21 15M662 СТЕРЖЕНЬ, соединительный, насос A 3 22
15M662 15U691
СТЕРЖЕНЬ, соединительный, насос B
Насос Merkur
Сильфонный насос Merkur
23 См. табл. ПЕРЕХОДНИК, поршневой насос 1 24 16G463 СОЕДИНИТЕЛЬНЫЙ, переходник; см. табл. на стр. 34 2 25 См. табл. РЕЗЕРВУАР, с жидкостью для уплотнения горловины (TSL) 1 26 24A959 ЩИТОК, для соединительных стержней 1 27 ----- USB-МОДУЛЬ, см. стр. 44, коды 340-347 37
206966 239083
ШЛАНГ, спаренный
конфигурации 3:1, 23:1 и 30:1
конфигурации 45:1
38 166421 ФИТИНГ, для труб 2 39 277853 КРОНШТЕЙН, монтажный, для модуля дисплея 1 40 15X214 НАКЛЕЙКА, предупредительная, о работе с USB (не показана) 1 45 105335 БОЛТ, под отвертку, со скругленной головкой, M4 x 0,7, для защиты соединительных
стержней (не показан)
4
2
1
1
3
4
1
32 3A1688F
Page 33
Детали
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
46
Íåò C38211
47 15T632 КОМПЛЕКТ, реле потока воздуха, см. стр. 50, коды 900—904, не используется
48 100133 ШАЙБА, стопорная
49 100680 БОЛТ, с шестигранной головкой
51 101970 ЗАГЛУШКА, для труб, без головки (не показана) 4 52 C19798 БОЛТ, с головкой под торцевой ключ 12 53 100527 ШАЙБА, плоская 12 54 24A032 РЕЛЕ, герконовое, узел 2 55 16E917 КАБЕЛЬ, искробезопасный, с герконом 2 57 120685 ИЗОЛЯЦИОННАЯ ВТУЛКА 3 58 115313 ЗАГЛУШКА, для труб 2 62
24G849 24G848
63 16E883 МОДУЛЬ, дисплея 1 64 123278 CAN-КАБЕЛЬ, искробезопасный, желт., ст. штырь x инв. гнездо 1 66 ----- УЗЕЛ ПИТАНИЯ ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ, модели 24F088—24F101, см. стр. 45, коды 401-411 1 67 ----- УЗЕЛ ПИТАНИЯ ОТ ГЕНЕРАТОРА, модели 24F102—24F115, см. стр. 46, коды 501-517 1 68 15W776 НАКЛЕЙКА, предупредительная (не показана) 1 77 156971 ФИТИНГ, ниппельный, короткий 2 78
16H491 512351
79 24A640 ЩИТОК, защитный 2 82 111307 ШАЙБА, поставляется отдельно, для модуля дисплея 2 83 121224 БОЛТ, поставляется отдельно, для модуля дисплея 2 84 16G475 МАГНИТ, с фиксатором 2 87 16F793 КАРТОЧКА, с аварийными сигналами и пиктограммами (не показана) 1 325 15W598 НАКЛЕЙКА, предупредительная 1
КОЛЕНО, для впуска воздуха
Пневмомоторы M02xxx
Все остальные пневмомоторы
в конфигурациях 45:1
Пневмомоторы M02xxx
Все остальные пневмомоторы
Пневмомоторы M02xxx
Все остальные пневмомоторы
КОМПЛЕКТ, ЛИНЕЙНЫЙ ДАТЧИК, искробезопасный; включает в себя датчик, фитинг, магнит с фиксатором и уплотнительное кольцо Пневмомоторы M02xxx Все остальные пневмомоторы
ПЕРЕХОДНИК
Пневмомоторы M02xxx
Все остальные пневмомоторы
2
1 èëè 2
14 8
14 8
2
2
--- Отдельно не продается.
Запасные наклейки, бирки и карточки с
символами опасности и предупреждениями предоставляются бесплатно.
3A1688F 33
Page 34
Детали
Детали, наличие и тип которых зависит от модели (конфигурации с насосами)
Модель
ÈÎ ÈÁ
Перехо­дная шайба
(деталь 17)
Пневмо­мотор
(деталь 18)
Насос «A»
(деталь 19)
Насос «В»
(деталь 20)
Контур «A»: соедини­тельный стержень
(деталь 21)
Контур «В»: соедини­тельный стержень
(деталь 22)
Нижний перехо­дник
(деталь 23)
Соедин­итель
(деталь 24)
Резервуар с TSL
(деталь 25)
24F088 24F102 16F249 M02LH0 LW125A LW125A 15M662 15M662 15T394 16G463 24A627 24F089 24F103 ----- M12LN0 LW100A LW100A 15M662 15M662 15T393 ----- 24A626 24F090 24F104 ----- M12LN0 LW075A LW075A 15M662 15M662 15T392 ----- 24A625 24F091 24F105 ----- M12LN0 LW050A LW050A 15M662 15M662 15T391 ----- 24A622 24F092 24F106 16F249 M02LH0 LW150A LB150B 15M662 15U691 15T395 16G463 24A628 24F093 24F107 ----- M12LN0 LW100A LB100B 15M662 15U691 15T393 ----- 24A626 24F094 24F108 ----- M18LN0 LW100A LB100B 15M662 15U691 15T393 ----- 24A626 24F095 24F109 16F249 M02LH0 LW125A LW125A 15M662 15M662 15T394 16G463 24A627 24F096 24F110 ----- M12LN0 LW100A LW100A 15M662 15M662 15T393 ----- 24A626 24F097 24F111 ----- M12LN0 LW075A LW075A 15M662 15M662 15T392 ----- 24A625 24F098 24F112 ----- M12LN0 LW050A LW050A 15M662 15M662 15T391 ----- 24A622 24F099 24F113 16F249 M02LH0 LW150A LB150B 15M662 15U691 15T395 16G463 24A628 24F100 24F114 ----- M12LN0 LW100A LB100B 15M662 15U691 15T393 ----- 24A626 24F101 24F115 ----- M18LN0 LW100A LB100B 15M662 15U691 15T393 ----- 24A626
34 3A1688F
Page 35
Элементы пневмоуправления, модели с насосами 24F088—24F115
Детали
202b 202a
205
222
211
212
208 204
212
205
203
214 221
207
207
223
206
224
209
210
220 201
212
208
204
212
215
212
219
202
ti16325a
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
201 ----- КОЖУХ, узла элементов
пневмоуправления
202 110225 КЛАПАН, воздушный,
двусторонний 202a ----- ГАЙКА, для скобы 1 202b ----- СКОБА 1 202c 290167 БИРКА, предупредительная
(не показана) 203 15T500 МАНОМЕТР, воздушный 3 203a ----- БОЛТ, крепежный,
для манометра 204 116513 РЕГУЛЯТОР, воздушный 2 205 116514 ГАЙКА, для крепления
пневморегулятора 206 15D795 ФИЛЬТР, воздушный 1 206a 15D890 ЭЛЕМЕНТ, 40 микрон 1 207 ----- КОЛЕНО, ввертное 2 208 15T866 КОЛЕНО, вертлюжное,
1/8 npt x 5/32 T 209 114124 ФИЛЬТР, воздушный 1 209a 15D909 ЭЛЕМЕНТ, 5 микрон 1 210 114153 КОЛЕНО 1 211 15T498 КОЛЕНО 3 212 115841 КОЛЕНО 5 214 114469 КОЛЕНО 1
3A1688F 35
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
215 502524 СОЕДИНИТЕЛЬ, для труб 1
1
219 113498 КЛАПАН, предохранительный 1 220 114485 СОЕДИНИТЕЛЬ,
1
221 16F701 КОЛЛЕКТОР, насоса 1 222 551787 БОЛТ, с головкой 4 223 109478 ГАЙКА, стопорная 2
1
224 100022 БОЛТ, с шестигранной
6
2
2
охватываемый, 3/8 npt
головкой
1
2
Page 36
Детали
Схема прокладки труб, модели с насосами 24F088—24F115
Начальная
Òèï Öâåò Описание
Воздух Зеленый Клапан подачи растворителя A открыт 1G 1G 4,0 (0,156) Воздух Зеленый Дозировочный клапан A открыт 2G 2G 4,0 (0,156) Воздух Зеленый Клапан подачи растворителя B открыт 3G 3G 4,0 (0,156) Воздух Зеленый Дозировочный клапан B открыт 4G 4G 4,0 (0,156) Воздух Красный Клапан подачи растворителя A закрыт 1R 1R 4,0 (0,156) Воздух Красный Дозировочный клапан A закрыт 2R 2R 4,0 (0,156) Воздух Красный Клапан подачи растворителя B закрыт 3R 3R 4,0 (0,156) Воздух Красный Дозировочный клапан B закрыт 4R 4R 4,0 (0,156) Воздух Естественный Подача воздуха на модуль соленоидов A1 A1 6,3 (0,25) Воздух Естественный От пневморегулятора на насос B A2 A2 9,5 (0,375) Воздух Естественный От пневморегулятора на насос A A3 A3 9,5 (0,375) Жидкость ---- От насоса B на клапанный блок B A4 A4 ----­Жидкость ---- От насоса A на клапанный блок A A5 A5 ----­Жидкость ---- От клапанного блока A на смесительный
коллектор
Жидкость ---- От клапанного блока B на смесительный
коллектор Воздух Естественный От пневморегулятора на генератор* A8 A8 9,5 (0,375) Воздух Черный Отводящий воздухопровод генератора* A9 A9 12,7 (0,5)
* Только для искробезопасных моделей.
точка
A6 A6 -----
A7 A7 -----
Конечная точка
Наружный диаметр трубы
мм (дюймы)
1R 2R 3R 4R
1G
2G
ti13861a
3G
4G
GFB1-S
ATOM-1
GFB1-C
GFB1-P (линия подачи сжатого воздуха)
GFB1-A
GFB1-C
GFB1-S
ti13863a
* Искробезопасные модели
ti16770a
A8*
A9*
ti16771a
36 3A1688F
Page 37
GFB1-A
ATOM-1
ATOM-2
Детали
1R
1G
A1
2G 2R
A2
Контур B
A3
A3
Контур A
ti16772a
4G
4R
3R 3G
A5
Контур A Контур B
ti16765a
A5
A4
A4
ti16766a
Подробные инструкции по монтажу бака для промывки пистолета см. в руководстве 312784.
A6
Контур A
Контур B
ti16764a
3A1688F 37
A7
Page 38
Детали
Дозаторы с расходомерами, модели 24F080—24F087
39
63
64 — подсоединяется внутри блока управления
2 — детали блока управления см. на стр. 43.
83
82
105
68
9
58
1
10
53
52
108 — детали клапанного блока см. на стр. 49.
37
111
103
118
104
118
103
104
111
53
102
38
37
13 — детали смесительного коллектора см. на стр. 48.
52
101
106
8
110
109
4 — детали клапанного блока см. на стр. 49.
ti16297a
38 3A1688F
Page 39
Детали
106b
117
105
112
120
106c 106a
106
209
114113122 121
115
116 114
ti16298a
Модели с расходомерами 24F080—24F087
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
1 ----- РАМА, расходомера 1 2 ----- БЛОК УПРАВЛЕНИЯ, см. стр. 43, коды 301-339 1 4 ----- КЛАПАННЫЙ, блок, «1 цвет — 1 растворитель»; см. стр. 49, коды 702—706, 708 и 710
8 ----­9 112547 БОЛТ, с буртиком, с шестигранной головкой 4
10 109478 ГАЙКА 4 13 262398 СМЕСИТЕЛЬНЫЙ КОЛЛЕКТОР, последовательного дозирования, см. стр. 48,
27 ----- USB-МОДУЛЬ, см. стр. 44, коды 340-347 35 117356 КЛАПАН, соленоидный (трехцветные модели; см. стр. 43) 2 37 206966 ШЛАНГ, спаренный, 45,7 см (1,5 фута) 2 38 114339 ФИТИНГ, соединительный, вертлюжный, 1/4 npt, нерж. сталь 4 39 277853 КРОНШТЕЙН, монтажный, для модуля дисплея 1 40 15X214 НАКЛЕЙКА, предупредительная, о работе с USB (не показана) 1 47 15T632 КОМПЛЕКТ, реле потока воздуха, см. стр. 50, коды 900-904 1 èëè 2 52 C19798 БОЛТ, с головкой под торцевой ключ 12 53 100527 ШАЙБА, плоская 12 57 120685 ИЗОЛЯЦИОННАЯ ВТУЛКА 2 58 115313 ЗАГЛУШКА, для труб 2 63 16E883 МОДУЛЬ, дисплея 1 64 123278 CAN-КАБЕЛЬ, искробезопасный, желтый, ст. штырь x инв. гнездо 1 66 ----- УЗЕЛ ПИТАНИЯ ОТ ЭЛЕКТРОСЕТИ, модели 24F080—24F083, см. стр. 45, коды 401-411 1 67 ----- УЗЕЛ ПИТАНИЯ ОТ ГЕНЕРАТОРА, модели 24F084—24F087, см. стр. 46, коды 501-517 1 68 15W776 НАКЛЕЙКА, предупредительная 1 82 111307 ШАЙБА, поставляется отдельно, для модуля дисплея 2 83 121224 БОЛТ, поставляется отдельно, для модуля дисплея 2 87 16F793 КАРТОЧКА, с аварийными сигналами и пиктограммами (не показана) 1 90 16G607 ВТУЛКА, для разгрузки натяжения кабеля 1 101 ----- КОЖУХ, узла работы с жидкостью 1 102 114342 КОЛЕНО, 1/4-18 npsm 2 103 289813 РАСХОДОМЕР, G3000 2
Одноцветные модели Трехцветные модели
под отвертку, с головкой с шестигранным , с фланцем, 5/16-18 x 2.25”
ÁÎËÒ,
êîäû 601-623
2 1
4
1
3A1688F 39
Page 40
Детали
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
104 16F063 ПРОКЛАДКА, для расходомера 2 105 15T500 МАНОМЕТР, воздушный 1 105a ----- БОЛТ, крепежный, для манометра 6 106 118762 КЛАПАН, шаровой, воздушный, 1/2 дюйма 1 106a ----- СКОБА, для крепления шарового клапана 1 106b ----- ÁÎËÒ 1 106c ----- ШАЙБА 1 108 ----- КЛАПАННЫЙ, блок, «3 цвета — 1 жидкость», см. стр. 49, только в трехцветных моделях 1 109 100527 ШАЙБА, плоская 4 110 117029 ÁÎËÒ, M6x25 4 111 501867 КЛАПАН, запорный 2 112 107404 БОЛТ, с головкой под торцевой ключ 2 113 100081 ВТУЛКА, трубная 1 114 C19675 ВТУЛКА, переходная 2 115 15T498 ВЕРТЛЮГ, 90°, 5/32T x 1/8 npt (внутр.) 1 116 C20365 ФИТИНГ, тройниковый 1 117 517312 СОЕДИНИТЕЛЬ, охватываемый 1 118 258528 КАБЕЛЬ, с разъемом, G3000 2 120 114153 КОЛЕНО, ввертное, вертлюжное 1 121 158491 ФИТИНГ, ниппельный 1 122 512905 ФИТИНГ, для перегородки 1 123 114366 ФИТИНГ, для труб 1 124 117793 ФИКСАТОР, соединительный 6 209 114124 ФИЛЬТР, воздушный, 3/8 npt, сведения о фильтрующих элементах см. на стр. 51 1 230 262028 НАБОР ИНСТРУМЕНТОВ, для монтажа 1 325 15W598 НАКЛЕЙКА, предупредительная 1
Запасные наклейки с символами опасности и предупреждениями, бирки и карточки предоставляются бесплатно.
40 3A1688F
Page 41
Схема прокладки труб, модели с расходомерами
*
24F080—24F087
Наружный
Òèï Öâåò Описание
Воздух Зеленый Клапан подачи растворителя A открыт 1G 1G 4,0 (0,156) Воздух Зеленый Дозировочный клапан A1 открыт 2G 2G 4,0 (0,156) Воздух Зеленый Клапан подачи растворителя B открыт 3G 3G 4,0 (0,156) Воздух Зеленый Дозировочный клапан B открыт 4G 4G 4,0 (0,156) Воздух Зеленый Дозировочный клапан A2 открыт 5G 5G 4,0 (0,156) Воздух Зеленый Дозировочный клапан A3 открыт 6G 6G 4,0 (0,156) Воздух Красный Клапан подачи растворителя A закрыт 1R 1R 4,0 (0,156) Воздух Красный Дозировочный клапан A1 закрыт 2R 2R 4,0 (0,156) Воздух Красный Клапан подачи растворителя B закрыт 3R 3R 4,0 (0,156) Воздух Красный Дозировочный клапан B закрыт 4R 4R 4,0 (0,156) Воздух Красный Дозировочный клапан A2 закрыт 5R 5R 4,0 (0,156) Воздух Красный Дозировочный клапан A3 закрыт 6R 6R 4,0 (0,156) Воздух ----- От главного воздухопровода на манометр A1 A1 4,0 (0,156) Воздух Естественный Подача воздуха на модуль соленоидов A2 A2 6,3 (0,25) Воздух Естественный От главного воздухопровода на фильтр A3 A3 6,3 (0,25) Жидкость ----- От клапанного блока A на расходомер A A4 A4 9,5 (0,375) Жидкость ----- От клапанного блока B на расходомер B A5 A5 9,5 (0,375) Воздух Черный Отводящий воздухопровод генератора* A6 A6 12,7 (0,5) Воздух Естественный От пневморегулятора на генератор* A7 A7 9,5 (0,375)
Начальн ая точка
Конечная точка
диаметр трубы
мм (дюймы)
Детали
* Только для искробезопасных моделей.
A1
GFB1-S
ATOM-1
ti13861a
A3
GFB1-P (линия подачи сжатого воздуха)
GFB1-A
ti16773a
1R 2R 3R 4R
Искробезопас-
ные модели
A7*
A6*
ti16771a
5R 6R
ti16770a
1G
GFB1-C GFB1-S
3A1688F 41
ti13863a
2G
3G
4G
5G
6G
GFB1-C
Page 42
Детали
Подробные инструкции по монтажу бака для промывки пистолета см. в руководстве
312784.
Контур A
A4
GFB1-A
ATOM-1
ATOM-2
A2
1G
2G 2R
Контур A
Контур B
A5
Контур B
ti16767a
4G
4R
5R
5G
3G
6G
1R
6R
ti16768a
42 3A1688F
3R
ti16769a
Page 43

Блок управления

Детали
306
309310
338 — на трехцветных моделях здесь установлены 2 дополнительных соленоида.
307
305
304
308
ti16421a
301
313
315
330
329
318
68
325
316
320
339
317
326
302
311
314
Код Деталь Описание Êîë-âî
6815W776 НАКЛЕЙКА, предупредительная 1 301 ----- КОРПУС, блока управления 1 302 16F357 МОДУЛЬ, усовершенствованный,
управления подачей жидкости
302a 103854 БОЛТЫ, для крепления крышки
доступа (не показаны) 302b ----- КРЫШКА, доступа (не показана) 1 303 110637 БОЛТ, под отвертку, со
скругленной головкой 304 16E943 КОЛЛЕКТОР, блока соленоидов 1 305 121628 БОЛТ, самозатягивающийся 2 306 117356 КЛАПАН, соленоидный
Конфигурации с насосами
и одноцветные
Трехцветные конфигурации 307 114263 СОЕДИНИТЕЛЬ, охватываемый
Конфигурации с насосами
и одноцветные
Трехцветные конфигурации 308 100139 ЗАГЛУШКА, для трубы 4 309 C06061 ГЛУШИТЕЛЬ 2 310 112698 КОЛЕНО 1 311 122000 БЛОК АВАРИЙНОЙ
СИГНАЛИЗАЦИИ 312 15V778 CAN-КАБЕЛЬ, искробезопасный,
гнездо-гнездо (не показан) 313 113796 ÁÎËÒ 2 314 ----- ЗАГЛУШКА, для отверстия 2 315 102040 ГАЙКА, стопорная, шестигранная 2
3A1688F 43
321
303
1
2
4
4
6
8
12
1
1
ti16303a
Код Деталь Описание Êîë-âî
316 117625 ГАЙКА, стопорная 1 317 117745 ВТУЛКА, для разгрузки
натяжения кабеля 318 119257 ПЛАНКА, заземления 1 319 16G607 ВТУЛКА, для разгрузки
натяжения кабеля 320 16E890 ЖГУТОВОЙ РАЗЪЕМ, для
подключения соленоидов
и расходомеров 321 24F208 КРЫШКА, блока управления 1 32515W598 НАКЛЕЙКА, предупредительная 1 326 116343 БОЛТ, заземления 1 327 223547 ПРОВОД (не показан) A/R 328 112512 ОБЖИМНАЯ ВТУЛКА,
для провода, оранжевая
(не показана) 329 117793 ФИКСАТОР, соединительный 3 330 103833 БОЛТ, под отвертку 2 338 552183 ПЛАТА, для крепления
соленоида; на таких платах в
трехцветных моделях
установлены
дополнительные соленоиды. 339 195889 ПЕРЕХОДНИК, для разгрузки
натяжения кабеля 340 15D906 АМОРТИЗАТОР 1
Запасные наклейки с символами опасности
и предупреждениями, бирки и карточки предоставляются бесплатно.
1
1
2
10
2
1
Page 44
Детали

USB-модуль

Кабель продается отдельно. См. варианты CAN-кабеля ниже.
348
340
342
349
342
341
343
345
346
Код Деталь Описание Êîë-âî
340 16F358 USB-МОДУЛЬ с БИРКОЙ 1 341 121417 ÁÎËÒ 4 342 102063 ШАЙБА 2 343 195875 БОЛТ, заземления 1 345 24H084 ÏÎÐÒ USB 1 346 15R325 КРЫШКА, для порта 1 347 15X214 НАКЛЕЙКА, предупредительная 1 348 16G873 КРОНШТЕЙН, заземляющий 1 349 195874 БОЛТ, заземления 1
CAN-кабели
Деталь Описание Êîë-âî
15V782 КАБЕЛЬ, для искроопасных моделей 1 15V778 КАБЕЛЬ, для искробезопасных
моделей
Обновление программного обеспечения
Деталь Описание Êîë-âî
16D922
МАРКЕР, новейшая версия ПО для усовершенствованного модуля управления жидкостью, модуля вывода данных и USB-модуля
ti16427a
ПРИМЕЧАНИЕ. Закажите комплект 24H253, чтобы добавить к оборудованию блока управления USB-модуль. В его состав входят все изображенные на рисунке детали, а также инструкции по установке.
1
1
44 3A1688F
Page 45

Узел питания от электросети

Детали
402
401
405
407
Код Деталь Описание Êîë-âî
401 15V747БЛОК ПИТАНИЯ, 24 В пост. тока,
2,5 А, 60 Вт, B-code, с кабелем
402 116320 ВЫКЛЮЧАТЕЛЬ, клавишный,
питания 403 115306 ФИЛЬТР, сетевой 1 404 114095 КОЛОДКА, клеммная 1 405 112144 БОЛТ, под отвертку,
со скругленной головкой 406 109467 БОЛТ, под отвертку,
со скругленной головкой 407 103832 БОЛТ, под отвертку 2 408 100139 ЗАГЛУШКА, для труб (не показана) 1 410 ----- КАБЕЛЬ, двухпроводной;
203 мм (8 дюймов)
411 ----- КАБЕЛЬ, трехпроводной;
102 мм (4 дюйма)
1
1
4
2
1
1
410
403
411
404
406
ПРИМЕЧАНИЕ. Закажите набор для модификации с блоком питания от электросети 16G351, чтобы сделать искроопасный узел питания от электросети из искробезопасного узла питания от генератора на пневмоприводе.
ti16454b
----- Отдельно не продается.
3A1688F 45
Page 46
Детали

Узел питания от генератора

511
J1
Подсоедините кабель 517 кмодулю управления потоком жидкости.
501
510
J2
Подсоедините кабель 516 к USB-модулю при его наличии.
Код Деталь Описание Êîë-âî
501 255728 ГЕНЕРАТОР, модуль, см. детали на
стр. 47 502 15W017КЛАПАН, предохранительный 1 503 156971 ФИТИНГ, ниппельный, короткий 1 504 115841 КОЛЕНО 1 505 115243 РЕГУЛЯТОР, воздушный, 1/4 npt 1 506 113915 СОЕДИНЕНИЕ, вертлюжное 1 507 112307 КОЛЕНО 1 508 104655 МАНОМЕТР 1 509 103833 БОЛТ, под отвертку 4 510 100284 ГАЙКА, шестигранная 1 511 15B090 ПРОВОД, заземления 1 512 112514 ОБЖИМНАЯ ВТУЛКА (не показана) 1 513 ----- ТРУБА, отводящая, черная;
наружный диаметр 13 мм (1/2 дюйма) 514 ----- ТРУБА, для подачи воздуха;
наружный диаметр 10 мм (3/8 дюйма)
Подсоедините кабель 515 к модулю дисплея.
1
3
1
509
J3
506
503
507
502
ti16300b
CAN-кабели
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
515 123278 CAN-КАБЕЛЬ; 3,05 м (10 футов) 1 516 15V782 CAN-КАБЕЛЬ; 0,6 м (2 фута) 1 517 15V778 CAN-КАБЕЛЬ; 0,5 м (20 дюймов) 1
ПРИМЕЧАНИЕ. Закажите набор для модификации с генератором 16G353, чтобы сделать узел питания от генератора с пневмоприводом из узла питания от электросети.
508
504
505
46 3A1688F
Page 47

Модуль генератора 255728

501k
501j
Детали
501f
501h
501a
501d
501b
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
501a ----- ЧАСТИ КОРПУСА, верхняя
и нижняя
501b ----- ПРОКЛАДКА, в несколько
уровней, внутренняя 501c ----- ПРОКЛАДКА, под корпус 1 501d 257147 ТУРБИНА 1 501e ----- ПЛАТА, в сборе 1 501f 122161 ФИТИНГ, для подсоединения
воздухопровода 501g15R337 НАКЛЕЙКА,
предупредительная
(не показана) 501h 114380 БОЛТ, с головкой под
торцевой ключ 591j 122848 ФИТИНГ, для подсоединения
воздухопровода 501k172953 НАКЛЕЙКА, заземления 1
501e
501c
501a
1
1
1
1
7
1
3A1688F 47
Page 48
Детали

Смесительный коллектор последовательного дозирования 262398

604
623
622
620
607
606
621
611
615
611
617
616
603 619 614

Смесительный коллектор динамического дозирования 262399

605
625
614
619 603
616
617
630
631
602 611 613
618
601 611
624
629
628
627
615
617
632 626
608
618
613 611
609
610
Код Деталь Описание Êîë-âî
601 ----- КОРПУС, коллектора интегратора 1 602 15T592 ЗАГЛУШКА, коллектора интегратора 1 603 ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 2 604 118823 ТРУБА, выпускная 1 605 15B588 БОЛТ, с головкой под торцевой ключ 8 606 15D430 ТРУБА, статического смесителя 1 607 118822 РАБОЧИЙ ЭЛЕМЕНТ, статического
608 118830 ЗАЖИМ, корпус, трубы интегратора 1 609 118831 КРЫШКА, зажима, трубы
610 101885 БОЛТ, с головкой под торцевой ключ 2 611 ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 3 613 15T943 ОСНОВАНИЕ, интегратора 1 614 ----- КОЛЛЕКТОР, оконечный 2 615 15T748 УПЛОТНЕНИЕ, резьбовое 1 616 15T749 УПЛОТНЕНИЕ, резьбовое 1 617 ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 2 618 ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 1 619 16D658 КЛАПАН, запорный 2 620 15V021 СМЕСИТЕЛЬ, интегратора, 50 куб.
621 ----- КОРПУС, интегратора, 50 куб. см 1 622 ----- ГОЛОВКА, смесительная,
623 ----- КРЫШКА, интегратора 1
смесителя
интегратора
см, включает детали 621—623
интегратора
617
601
602
605
ti16301a
606
ti16327a
Код Деталь Описание Êîë-âî
601 ----- КОРПУС, коллектора интегратора 1 602 15T592 ЗАГЛУШКА, коллектора интегратора 1 603 ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 2 605 15B588 БОЛТ, с головкой под торцевой ключ 8 606 15D430 ТРУБА, статического смесителя 1 607 118822 РАБОЧИЙ ЭЛЕМЕНТ,
611 ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 3
2
613 15T943 ОСНОВАНИЕ, интегратора 1 614 ----- КОЛЛЕКТОР, оконечный 2 615 15T748 УПЛОТНЕНИЕ, резьбовое 1
1
616 15T749 УПЛОТНЕНИЕ, резьбовое 1 617 ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 2 618 ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 1 619 16D658 КЛАПАН, запорный 2 624 15U955 НАСАДКА, для впрыска, 0 куб. см,
625 ----- ОГРАНИЧИТЕЛЬ, впрыска, 0,070 1 626 16G872 КРОНШТЕЙН, монтажный 1 627 105510 ШАЙБА, стопорная 2 628 100609 БОЛТ, под отвертку,
1
629 118830 ЗАЖИМ 2 630 118831 КРЫШКА, зажима 1 631 101885 БОЛТ, с головкой под торцевой ключ 2
1
632 112223 ГАЙКА, шестигранная 2
статического смесителя
включает деталь 625
со скругленной головкой
2
1
2
48 3A1688F
Page 49
705
704
703
Детали
706
711
702
706
708
710
ti16791a
Клапанный блок конфигурации «1 цвет — 1 растворитель»
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
702* ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 2 703* ----- СЕДЛО, клапана 2 704* ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО,
политетрафторэтилен 705 15X303 КЛАПАН, распределительный 2 706 16F057 КОЛЛЕКТОР, клапана,
одноцветный 708* ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 2 710 16F064 ФИТИНГ, CC 1
--- Детали отдельно не продаются.
* Детали входят в состав комплекта для
восстановления клапанного блока 24H254. В состав данного комплекта входят быстроизнашиваемые детали клапанных блоков одно- и трехцветной конфигурации. Закажите комплект 16A560, чтобы заменить одно седло (включает детали 702—704). Закажите комплект 15U933, чтобы отремонтировать один распределительный клапан.
ПРИМЕЧАНИЕ. Закажите комплект 24H255, чтобы преобразовать имеющуюся у вас одноцветную систему в трехцветную.
708 707
709
702
703
704
705
708
2
1
710
Клапанный блок конфигурации «3 цвета — 1 растворитель»
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
701 16F058 КОЛЛЕКТОР, клапана,
702* ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 4 703* ----- СЕДЛО, сливного клапана 4 704* ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО,
705 15X303 КЛАПАН, распределительный 4 706 16F057 КОЛЛЕКТОР, клапана,
707* ----- ПРОКЛАДКА, для коллекторов 1 708* ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 2 709 ----- УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО 1 710 16F064 ФИТИНГ, CC 1 711 100642 БОЛТ, с головкой под
712 101970 ЗАГЛУШКА 4
трехцветный
политетрафторэтилен
одноцветный
торцевой ключ
712
701
ti16302a
1
4
1
4
--- Детали отдельно не продаются.
* Детали входят в состав комплекта для
восстановления клапанного блока 24H254. В состав данного комплекта входят быстроизнашиваемые детали клапанных блоков одно- и трехцветной конфигурации. Закажите комплект 16A560, чтобы заменить одно седло (включает детали 702—704). Закажите комплект 15U933, чтобы отремонтировать один распределительный клапан.
3A1688F 49
Page 50
Детали
812
807
807 808
801
809
810
811
802
803
804
ti16426a

Комплект реле потока воздуха 15T632

900
903
904
901
902
ti16428a
Êîä Деталь Описание Êîë-âî
900 119159 РЕЛЕ, потока воздуха 1 901 ----- ФИТИНГ 1 902 ----- КОЛЕНО, 1/4 npt 1 903 ----- НИППЕЛЬ, 1/4 x 1/4 npt 1 904 ----- СОЕДИНИТЕЛЬ, для труб 1

Комплект стойки для конфигурации с насосами 24F301 Комплект стойки для конфигурации с расходомерами 24G611

Êîä Описание Êîë-âî
801 ОПОРА 2 802 ЗАГЛУШКА, для труб 4 803 РОЛИК 2 804 РОЛИК, шарнирный 2 805 ГАЙКА 8 806 ШАЙБА 8 807 ШАЙБА 16 808 БОЛТ, с шестигранной головкой 8 809 ЗАГЛУШКА, колпачковая 4 810 ГАЙКА 4 811 ШАЙБА 4 812 ПЕРЕХОДНИК, только для
конфигурации с расходомерами
ПРИМЕЧАНИЕ. Детали стойки отдельно не продаются.
1
50 3A1688F
Page 51

Принадлежности

Дозаторы ProMix 2KE разрешено использовать в опасной зоне только в том случае, если основная модель, все дополнительные принадлежности, комплекты и проводка соответствуют местным, государственным и национальным стандартам.
Принадлежности
Деталь Описание
USB-модуль 16F358 Комплект USB-модуля, см. стр. 44 Реле потока воздуха 15T632 Реле потока воздуха, см. стр. 50 Комплекты узлов питания 16G351 Комплект узла питания от электросети,
ñì. ñòð. 45
16G353 Комплект узла питания от генератора,
см. стр. 46 Кабели 123278 3,05 м (10 футов), желтый, искробезопасный
CAN-кабель, штырь x гнездо 123280 15,25 м (50 футов), желтый, искробезопасный
CAN-кабель, штырь x гнездо 15U533 15,25 м (50 футов), синий, искробезопасный
CAN-кабель, гнездо x гнездо Комплекты воздушных фильтров 15D909 Сменная часть воздушного фильтра
на 5 микрон 15D890 Сменная часть воздушного фильтра
на 40 микрон Комплекты стоек 24F301 Комплект стойки для конфигурации
с насосами, см. стр. 50 24G611 Комплект стойки для конфигурации
с расходомерами, см. стр. 50 Дозировочные комплекты 15V021 Последовательного дозирования, 50 куб. см 24B618 Последовательного дозирования, 100 куб. см 15U955 Динамического дозирования, 0 куб. см Комплекты расходомеров 15V806 Комплект расходомера Кориолиса, 1/8 дюйма 16D329 Комплект расходомера растворителя S3000 Бак для промывки пистолета 15V826 Бак для промывки пистолета Комплект для модификации в трехцветную систему 24H255 Преобразование конфигурации
с расходомерами из схемы «1 цвет —
1 растворитель» в схему «3 цвета —
1 растворитель»
Деталь Описание
Комплекты фиксаторов для пистолета (для бака для промывки пистолета)
198787 ProXS2 198405 ProXs3, ProXs4 196768 PRO 3500, 3500hc, 4500 15T646 AirPro Air Spray 196769 Delta Air Spray 196770 Alpha 196771 Alpha Plus, Alpha Plus RAC 15G093 G15 15G346 G40, G40 RAC Комплекты принадлежностей для насосов 256410 Приемный накопитель, 1 л (1,5 галлона),
полиэтилен
243340 Крышка контейнера на 18,9 л (5 галлонов)
с мешалкой
222121 Регулятор потока жидкости, нерж. сталь
Максимальное рабочее давление: 10,3 МПа (103 бар, 1500 фунтов на кв. дюйм) Диапазон применения регулятора: 1,0—8,2 МПа (10—82 бар, 150—1200 фунтов на кв. дюйм)
24A587 Фильтр выпускного потока жидкости от
насоса, нерж. сталь, 60 меш (250 микрон), 35 МПа (350 бар, 5000 фунтов на кв. дюйм)
256425 Фильтр для жидкости: спускной клапан,
нерж. сталь, 35 МПа (350 бар, 5000 фунтов на кв. дюйм)
224458 Фильтр для жидкости: комплект 3
фильтрующих элементов из сетки, 30 меш, нерж. сталь
224459 Фильтр для жидкости: комплект 3
фильтрующих элементов из сетки, 60 меш, нерж. сталь
24A954 Всасывающий шланг и фильтр барабана
на 208 л (55 галлонов), впускное отверстие для жидкости 3/4 дюйма
24B598 Всасывающий шланг и фильтр барабана
на 208 л (55 галлонов), впускное отверстие для жидкости 1 дюйм
24B337 Всасывающий шланг, крепление в стойке,
с покрытием из политетрафторэтилена, впускное отверстие 3/4 дюйма
24B338 Всасывающий шланг, крепление в стойке,
с покрытием из политетрафторэтилена, впускное отверстие 1 дюйм
24B424 Всасывающий шланг, крепление на стену,
с покрытием из политетрафторэтилена, впускное отверстие 3/4 дюйма
24B425 Всасывающий шланг, крепление на стену,
с покрытием из политетрафторэтилена, впускное отверстие 1 дюйм
3A1688F 51
Page 52

Схемы

Схемы
Схема пневматики конфигурации для установки в опасной зоне
1/2" O.D. x 60" LONG TUBE
PURGE B
VALVE
DOSE B
VALVE
DOSE A2
VALVE
(OPTIONAL)
DOSE A3
VALVE
(OPTIONAL)
GFB #1
VALVE
(OPTIONAL)
OPEN
OPEN
5/32 TUBE
OPEN
5/32 TUBE
CLOSE
5/32 TUBE
CLOSE
OPEN
5/32 TUBE
CLOSE
OPEN
5/32 TUBE
CLOSE
OPEN
5/32 TUBE
MANIFOLD
PURGE A
VALVE
DOSE A1
VALVE
OPEN
5/32 TUBE
CLOSE
CLOSE
TURBINE/POWER SUPPLY
SUPPLY AIR
AIR EXHAUST MUFFLER
B
B
B
A
A
12 VDC
12 VDC
4-WAY SOLENOID
12 VDC
4-WAY SOLENOID
A
4-WAY SOLENOID
B A
12 VDC
4-WAY SOLENOID
B
B
A
A
12 VDC
4-WAY SOLENOID
12 VDC
4-WAY SOLENOID
3/8" TUBE
TO MANIFOLD
A
RELIEF VALVE
20 PSI (.12 MPa,
12 VDC
3-WAY SOLENOID
ALTERNATOR
AIR REG.
18 PSI (.12 MPa,
1.2 BAR)
1.2 BAR)
PUMP B PILOT
3/8" AIR FILTER
AUTO DRAIN
5 MICRON
100 PSI (.7 MPa, 7 BAR)
3/4" BALL VALVE
BLEED TYPE
MERKUR
MOTOR B
GAUGE
AIR REGULATOR
RELIEF VALVE
GAUGE
MPa, 5.8/7.6 BAR)
85/110 PSI (.58/.76
AIR
INPUT
3/4" AIR FILTER
AUTO DRAIN
20 MICRON
PUMPS SYSTEMS ONLY
PUMPS SYSTEMS ONLY
MERKUR
MOTOR A
PUMP A PILOT
GAUGE
AIR REGULATOR
52 3A1688F
Page 53
Схема пневматики конфигурации для установки в безопасной зоне
PURGE B
VALVE
DOSE B
MANIFOLD
PURGE A
VALVE
CLOSE
DOSE A1
VALVE
OPEN
5/32 TUBE
5/32 TUBE
CLOSE
OPEN
5/32 TUBE
CLOSE
OPEN
VALVE
CLOSE
DOSE A2
VALVE
(OPTIONAL)
DOSE A3
VALVE
(OPTIONAL)
OPEN
5/32 TUBE
OPEN
5/32 TUBE
CLOSE
CLOSE
GFB #1
VALVE
(OPTIONAL)
OPEN
5/32 TUBE
OPEN
5/32 TUBE
Схемы
AIR EXHAUST MUFFLER
B A
12 VDC
4-WAY SOLENOID
B A
12 VDC
4-WAY SOLENOID
B A
12 VDC
4-WAY SOLENOID
B A
12 VDC
4-WAY SOLENOID
B A
12 VDC
4-WAY SOLENOID
B A
12 VDC
4-WAY SOLENOID
3/8" TUBE
A
12 VDC
3-WAY SOLENOID
TO MANIFOLD
PUMP B PILOT
3/8" AIR REG.
AUTO DRAIN
5 MICRON
100 PSI (.7 MPa, 7 BAR)
MERKUR
MOTOR B
GAUGE
GAUGE
3/4" BALL VALVE
BLEED TYPE
AIR
INPUT
RELIEF VALVE
MPa, 5.8/7.6 BAR)
85/110 PSI (.58/.76
3/4" AIR FILTER
AUTO DRAIN
20 MICRON
PUMPS SYSTEMS ONLY
AIR REGULATOR
PUMPS SYSTEMS ONLY
PUMP A PILOT
MERKUR
MOTOR A
GAUGE
AIR REGULATOR
3A1688F 53
Page 54
Схемы
Электросхема конфигурации для установки в опасной зоне
J1
CAN_L
1
+V_CAN
2
3
V_CAN_RTN
4
CAN_H
5
18 PSI
1.5 FCM (MIN)
GRND
MEMBRANE
ALTERNATOR MODULE
CAN_L
+V_CAN V_CAN_RTN
CAN_H SHIELD
BUTTON_DOWNARW BUTTON_UPARW BUTTON_CLEAR BUTTON_STOP BUTTON_FUNC4 BUTTON_FUNC1 BUTTON_START
ON_RIGHTARW
BUTT BUTTON_LEFTARW BUTTON_ENTER BUTTON_FUNC3 BUTTON_FUNC2 COM(BUTTONS) SHIELD
LED_YELLOW LED_BLUEA LED_GREEN UNUSED LED_BLUEB UNUSED LED_RED UNUSED COM(LEDS)
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
SHIELD
J2
CAN_L
1
+V_CAN
2
3
V_CAN_RTN
4
CAN_H
5
SHIELD
J3
CAN_L
1
+V_CAN
2
V_CAN_RTN
3
CAN_H
4 5
SHIELD
J6
1
2
3 4 5
USER INTERFACE
J1
MODULE
1
2
3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
J4
1
2
3 4 5 6 7 8 9
J2
1
2
3 4
CAN_L +V_CAN V_CAN_RTN
CAN_H SHIELD
J7
UNUSED
1
UNUSED
2
3
UNUSED
4
UNUSED
5
UNUSED
SOLENOID
SOLENOID
FLOW METER A
AIR FLOW SWITCH 1
GFB 1 PRESSURE SWITCH/ AIR FLOW SWITCH 2
P3
1
2
3 4 5
USB BASE MODULE
ALARM
MANIFOLD
PURGE A
4-WAY
12 VDC
DOSE A1
PURGE B
DOSE B
DOSE A2
DOSE A3
3-WAY
12 VDC
GFB #1
3X CABLE
PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN
SIG COM
SIG COM
3X CABLE
FLOW METER B
PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN
+
-
BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED
P4
UNUSED
1
UNUSED
2
UNUSED
3 4
UNUSED
5
UNUSED
P1
1
V CAN
2
V CAN
3
V CAN
4
V CAN RTN
5
V CAN RTN
6
CHASSIS GND
7
CHASSIS GND
8
V CAN RTN
9
V CAN RTN
10
BIT 3
11
BIT 2
12
GND
13
SCK
14
SO
15
SI
16
V CAN
17
V CAN
18
V CAN
19
V CAN RTN
20
V CAN RTN
21
CAN L
22
CAN H
23
V CAN RTN
24
V CAN RT
25
BIT 0
26
BIT 1
27
VTOKEN
28
LOFO
29
/HOLD
30
/CS
J2
1
USB COMPONENT
2
3
MODULE
4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23
N
24 25 26 27 28 29
30
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
GROUND TERMINAL
54 3A1688F
Page 55
Электросхема конфигурации для установки в опасной зоне (продолжение)
Схемы
J8
"A" REED SWITCH
J12
"A" LINEAR SENSOR
1
2
3 4 5
J4
J2
J14
J25
J25
FLUID CONTROL
1
2
MODULE
3 4 5
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5 6 7 8
1
2
3 4
1
2
3 4
CAN_L
+V_CAN
V_CAN_RTN
CAN_H SHIELD
UNUSED
ALARM (+)
COMMON PURGE A (+) DOSE A1 (+)
+12 VDC
FLOW METER A SIG
COMMON
DOSE A2 (+) DOSE A3 (+)
+5 VDC
"A" PRESSURE TRANSDUCER
REED SWITCH CABLE
LINEAR SENSOR/
SOLENOID/METER CABLE HARNESS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
AI (-)
COMMON
AI (+)
SHIELD
LINEAR SENS "A" SIG.
UNUSED
REED SWITCH_BTM (DOWN)
REED SWITCH_TOP (UP)
REED SWITCH_COM
LINEAR SENS "A" +5 VDC
LINEAR SENS "A" COM
UNUSED
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
FERRITE FERRITE
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5 6 7 8
J11
1
2
3 4
1
2
3 4
J7
J5
J13
J3
J15
J11
"B" REED SWITCH
"B" LINEAR SENSOR
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
UNUSED AFS #1 (+) COMMON PURGE B (+) DOSE B (+)
+12 VDC FLOW METER B SIG COMMON GFB INPUT/AFS #2 (+) GFB OUTPUT
+5 VDC AI (-) COMMON AI (+) SHIELD
LINEAR SENS "B" SIG. UNUSED REED SWITCH_BTM (DOWN) REED SWITCH_TOP (UP) REED SWITCH_COM LINEAR SENS "B" +5 VDC LINEAR SENS "B" COM UNUSED
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
"B" PRESSURE TRANSDUCER
LINEAR SENSOR/
REED SWITCH CABLE
SOLENOID/METER CABLE HARNESS
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
3A1688F 55
Page 56
Схемы
Электросхема конфигурации для установки в безопасной зоне
J1
CAN_L
CAN_L +V_CAN V_CAN_RTN CAN_H SHIELD
LED_YELLOW LED_BLUEA LED_GREEN UNUSED LED_BLUEB UNUSED LED_RED UNUSED COM(LEDS)
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
1
+V_CAN
2
3
V_CAN_RTN
4
CAN_H
5
SHIELD
+
-
BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED BLACK RED
P4
1
CAN_L
2
+V_CAN
3
V_CAN_RTN
4
CAN_H
5
SHIELD
P1
1
V CAN
2
V CAN
3
V CAN
4
V CAN RTN
5
V CAN RTN
6
CHASSIS GND
7
CHASSIS GND
8
V CAN RTN
9
V CAN RTN
10
BIT 3
11
BIT 2
12
GND
13
SCK
14
SO
15
SI
16
V CAN
17
V CAN
18
V CAN
19
V CAN RTN
20
V CAN RTN
21
CAN L
22
CAN H
23
V CAN RTN
24
V CAN RTN
25
BIT 0
26
BIT 1
27
VTOKEN
28
LOFO
29
/HOLD
30
/CS
J6
1 2
3 4 5
J1
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14
J4
1 2
3 4 5 6 7 8 9
J2
1 2
3 4
USER INTERFACE MODULE
CAN_L +V_CAN V_CAN_RTN CAN_H SHIELD
J7
UNUSED
1 2
UNUSED
3
UNUSED
4
UNUSED
5
UNUSED
SOLENOID
4-WAY
SOLENOID
3-WAY
FLOW METER A
AIR FLOW SWITCH 1
GFB 1 PRESSURE SWITCH/ AIR FLOW SWITCH 2
P3
1 2
3 4 5
USB BASE MODULE
ALARM
MANIFOLD
PURGE A
12 VDC
DOSE A1
PURGE B
DOSE B
DOSE A2
DOSE A3
12 VDC
GFB #1
3X CABLE
PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN
SIG COM
SIG COM
3X CABLE
FLOW METER B
PWR (RED) COM (BLACK) SIG (WHITE) SHIELD/GRN
TERMINAL
BLOCK
L N GRND
L GRND N
LINE POWER FILTER
L N
2A
SWITCH ROCKER
2
MEMBRANE
POWER SUPPLY
1A
1
BUTTON_DOWNARW BUTTON_UPARW BUTTON_CLEAR BUTTON_STOP BUTTON_FUNC4 BUTTON_FUNC1 BUTTON_START BUTTON_RIGHTARW BUTTON_LEFTARW BUTTON_ENTER BUTTON_FUNC3 BUTTON_FUNC2 COM(BUTTONS) SHIELD
J2
1 2
3 4 5 6 7 8 9
10 11 12 13 14 15 16 17 18 1
9
20 21 22 23 24 25 26 27 28 29
30
USB COMPONENT
MODULE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
GROUND TERMINAL
56 3A1688F
Page 57
Электросхема конфигурации для установки в безопасной зоне (продолжение)
Схемы
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14
SOLENOID/METER CABLE HARNESS
"A" PRESSURE TRANSDUCER
REED SWITCH_BTM (DOWN)
REED SWITCH_TOP (UP)
LINEAR SENS "A" +5 VDC
REED SWITCH CABLE
LINEAR SENSOR/
CAN_L
+V_CAN
V_CAN_RTN
CAN_H SHIELD
UNUSED ALARM (+)
COMMON
PURGE A (+) DOSE A1 (+)
+12 VDC
FLOW METER A SIG
COMMON DOSE A2 (+) DOSE A3 (+)
+5 VDC
AI (-)
COMMON
AI (+)
SHIELD
LINEAR SENS "A" SIG.
UNUSED
REED SWITCH_COM
LINEAR SENS "A" COM
UNUSED
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
J12
"A" REED SWITCH
"A" LINEAR SENSOR
J8
1
2
3
FLUID
4
CONTROL
5
J4
J2
MODULE
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5
J14
1
2
3 4 5 6 7 8
J25
1
2
3 4
J25
1
2
3 4
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5
1
2
3 4 5 6 7 8
1
2
3 4
J7
J5
J13
J3
J15
J11
J11
1
2
3 4
"B" REED SWITCH
"B" LINEAR SENSOR
CAN_L +V_CAN V_CAN_RTN CAN_H SHIELD
UNUSED AFS #1 (+) COMMON PURGE B (+) DOSE B (+)
+12 VDC FLOW METER B SIG COMMON GFB INPUT/AFS #2 (+) GFB OUTPUT
+5 VDC AI (-) COMMON AI (+) SHIELD
LINEAR SENS "B" SIG. UNUSED REED SWITCH_BTM (DOWN) REED SWITCH_TOP (UP) REED SWITCH_COM LINEAR SENS "B" +5 VDC LINEAR SENS "B" COM UNUSED
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
UNUSED UNUSED UNUSED UNUSED
"B" PRESSURE TRANSDUCER
LINEAR SENSOR/
REED SWITCH CABLE
SOLENOID/METER CABLE HARNESS
3A1688F 57
Page 58
Схемы
58 3A1688F
Page 59

Технические данные

Технические данные
Максимальное рабочее давление жидкости . . . . . . . . . . . . См. Модели для установки в опасной зоне, ñòð.4.
Максимальное рабочее давление воздуха . . . . . . . . . . . . . . 0,7 МПа (7 бар, 100 фунтов на кв. дюйм)
Подача воздуха . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,5—0,7 МПа (5,2—7 бар, 75—100 фунтов на кв. дюйм)
Размер впускного отверстия воздушного фильтра . . . . . . . 3/8 npt (внутр.)
Фильтрация воздуха для логического пневмоуправления
(обеспечивается продукцией компании Graco) . . . . . . . . . требуется фильтрация 5 микрон (минимум);
Фильтрация распыляющего воздуха (обеспечивается пользователем)
Диапазон соотношений смешивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 0,1:1—30:1
Точность соотношения смешивания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . до +
Обрабатываемые жидкости . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . одно- или двухкомпонентные:
Диапазон вязкости жидкости. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20—5000 ñïç
Фильтрация жидкости
(обеспечивается пользователем) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . минимум 100 меш
Диапазон скорости подачи жидкости
Расходомер G3000, G250. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Расходомер G3000HR, G250HR . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Расходомер Кориолиса . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Расходомер для растворителя S3000
(принадлежность) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размеры впускного отверстия для жидкости
Расходомер . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Переходники дозировочного и цветного клапанов. . . .
Размер выпускного отверстия для жидкости
(статический смеситель). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 1/4 npt (внутр.)
Требования к внешнему источнику питания. . . . . . . . . . . . . 85—250 В пер. тока, 50/60 Гц, потр. ток максимум 2 А
Диапазон рабочих температур . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5—50°C (41—122°F)
Приблизительный вес
Конфигурации с расходомерами. . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Конфигурации с насосами . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Класс условий окружающей среды . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . использование в помещении, степень загрязнения (2),
Уровень шума
Уровень звукового давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Уровень мощности звука . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Смачиваемые детали . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 303, 304 нерж. сталь, карбид вольфрама (с никелевой
чистый и сухой воздух требуется фильтрация 30 микрон (минимум);
чистый и сухой воздух
1%, выбирается пользователем
битумные и водорастворимые краски;
полиуретаны;
эпоксидные смолы;
лаки каталитические кислотного отверждения;
влагочувствительные изоцианаты.
75—3800 куб. см/мин. (0,02—1,00 галлонов/мин.) 38—1900 куб. см/мин. (0,01—0,50 галлонов/мин.) 20—3800 куб. см/мин. (0,005—1,00 галлонов/мин.)
38—1900 куб. см/мин. (0,01—0,50 галлонов/мин.)
1/4 npt (внутр.) 1/4 npt (внутр.)
требуется предохранитель на 15 А максимум диаметр силового кабеля 1,6—3,2 мм (8—14 AWG)
91 кг (200 фунтов) 136 кг (300 фунтов)
категория установки II
íèæå 70 äÁÀ íèæå 85 äÁÀ
связкой), перфторэластомер; политетрафторэтилен
3A1688F 59
Page 60

Стандартная гарантия компании Graco

Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и маркированном ее наименованием, на дату его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением случаев специального продления или ограничения предоставляемой компанией Graco гарантии, компания Graco обязуется в течение двенадцати месяцев с даты продажи ремонтировать или заменять любые детали оборудования, в которых компания Graco обнаружит дефекты. Настоящая гарантия действует только при условии, что оборудование установлено, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или использованием, абразивным истиранием или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в конструкцию или применением деталей других изготовителей. Компания Graco также не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования компании Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого дефекта подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же проверка оборудования не выявит дефектов материалов или изготовления, ремонт будет произведен за разумную плату, которая может включать стоимость деталей, трудозатрат и транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Настоящий документ является единственным, где определяются обязательства компании Graco и право покупателя на возмещение ущерба при нарушении условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что иных претензий (включая, но не ограничиваясь ими, побочные или косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями собственности, а также любые иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будет. Все претензии, связанные с нарушением гарантии, должны предъявляться в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТИ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO.
На указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.), распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственности за косвенные, побочные, специальные или случайные убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а также с поставкой, работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется настоящий документ, будь то в случаях нарушения контракта, нарушения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Информация о компании Graco
Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com. Чтобы разместить заказ, обратитесь к своему дистрибьютору компании Graco или позвоните
по указанному ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора. Телефон: 612-623-6921 или позвоните по бесплатному телефону: 1-800-328-0211 Ôàêñ: 612-378-3505
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую
Компания Graco оставляет за собой право вносить изменения в любой момент без предварительного уведомления.
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2010, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
последнюю информацию об изделии, имеющуюся на момент публикации.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 3A0870
Головной офис Graco: Миннеаполис
Международные представительства: Бельгия, Китай, Япония, Корея
www.graco.com
Редакция февраль.2013
Loading...