Для работы с невоспламеняющимися пенами и поликарбамидами.
Не подлежит применению во взрывоопасных средах.
Давление воздуха на входе 0,62–0,76 МПа (90–110 фунтов на кв. дюйм, 6,2–7,6 бар)
Максимальное статическое давление жидкости 24.1 МПа (3500 фунтов на кв.
дюйм, 241 бар)
Важные инструкции по технике
безопасности
Прочтите все содержащиеся в данном
руководстве предупреждения и
инструкции. Сохраните их.
Стандартное оборудование .................................................................................................................................................................. 8
Сборка оборудования .............................................................................................................................................................................. 9
Раздел 2. Эксплуатация
Инструкция по запуску ............................................................................................................................................................................ 11
Раздел 3. Общие сведения
Иллюстрации по сборке .......................................................................................................................................................................... 13
Гарантия компании Graco ....................................................................................................................................................................... 26
Техническая поддержка .......................................................................................................................................................................... 27
Для справки .................................................................................................................................................................................................. 28
2
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и ремонту
данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены предупреждения общего характера, а знак опасности
указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Обращайтесь к этим предупреждениям для справки. По мере
необходимости в руководстве приводятся дополнительные предупреждения для каждого продукта.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
Вдыхание или проглатывание токсичных жидкостей или газов или их попадание в глаза или на кожу может
привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Сведения об опасных особенностях используемых жидкостей см. в их паспортах безопасности.•
Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей выполняйте •
соответствующие инструкции.
При распылении материала и очистке оборудования всегда используйте защитные перчатки.•
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации и обслуживании оборудования и при нахождении в рабочей зоне следует использовать
соответствующие средства индивидуальной защиты, предохраняющие от серьезных травм, в том числе
травм органов зрения и слуха, попадания токсичных паров в дыхательные пути и ожогов. Необходимыми
средствами защиты являются, среди прочего, следующие.
Защитные очки•
Защитная одежда и респиратор в соответствии с рекомендациями изготовителя жидкостей и •
растворителей
Перчатки•
Средства защиты органов слуха•
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
Струя жидкости из пистолета, разрывов в шлангах или деталях способна пробить кожу. Поврежденное место
может выглядеть просто как порез, но это серьезная травма, которая может привести к потере конечности.
Как можно быстрее обратитесь к врачу-хирургу.
Запрещается направлять пистолет в сторону людей и любых частей тела.•
Не кладите руки на распылительный наконечник.•
Не пытайтесь остановить или отклонить протекающую жидкость рукой, другими частями тела, •
перчаткой или ветошью.
Делая перерыв в распылении, закрывайте запорные клапаны материала, перекрывайте и отключайте •
подачу воздуха.
Выполняйте приведенную в настоящем руководстве процедуру снятия давления при прекращении •
распределения, а также перед чисткой, проверкой или обслуживанием оборудования.
ОПАСНОСТЬ ОЖОГОВ
Во время работы поверхности оборудования и используемые жидкости могут сильно нагреваться.
Во избежание сильных ожогов не прикасайтесь к нагретой жидкости или оборудованию. Подождите, пока
поверхности и жидкости не остынут.
3
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВЗРЫВА И ПОЖАРА
В рабочей области легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут
загореться или взорваться. Для предотвращения возгораний и взрывов необходимо соблюдать указанные
ниже меры предосторожности.
Используйте оборудование только в хорошо вентилируемых зонах.•
Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты, •
переносные электролампы и синтетическую спецодежду (потенциальная опасность статического
разряда).
В рабочей области не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.•
При наличии легковоспламеняющихся газов не подключайте и не отключайте кабели питания, не •
пользуйтесь переключателями, не включайте и не выключайте освещение.
Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено.•
Пользуйтесь только заземленными шлангами.•
Если пистолет направлен в заземленную емкость, плотно прижимайте его к краю этой емкости.•
Если появится искра статического разряда или вы почувствуете разряды электрического тока, •
немедленно прекратите работу. Не используйте оборудование до выявления и устранения причины.
В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.•
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Не работайте с данным оборудованием в состоянии усталости, алкогольного опьянения или находясь •
под воздействием сильных лекарственных средств.
Не превышайте наименьшего максимального рабочего давления или температуры системы. См. раздел •
«Технические характеристики» в соответствующих руководствах по эксплуатации оборудования.
Используйте жидкости и растворители, подходящие для контактирующих с ними компонентами •
оборудования. См. раздел «Технические характеристики» в соответствующих руководствах по
эксплуатации оборудования. Прочитайте предупреждения производителя жидкости и растворителя.
Для полной информации об используемом веществе обратитесь к дистрибьютору или продавцу за
паспортами безопасности материалов.
Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Вовремя ремонтируйте или заменяйте •
изношенные и вышедшие из строя детали. Пользуйтесь исключительно оригинальными запчастями.
Изменять или модифицировать оборудование запрещается.•
Используйте оборудование только по назначению. За необходимой информацией обратитесь к •
дистрибьютору.
Прокладывайте шланги и кабели вдали от участков движения людей и механизмов, вдали от острых •
кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
Запрещается изгибать и перегибать шланги, а также тянуть за них оборудование.•
Не допускайте детей и животных в рабочую область.•
Соблюдайте все действующие правила техники безопасности.•
ОПАСНОСТЬ ОТ АЛЮМИНИЕВЫХ ДЕТАЛЕЙ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Не используйте в алюминиевом оборудовании под давлением 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также
растворители на основе галогенизированного углеводорода и жидкости, содержащие эти растворители.
Эти вещества могут вступить в бурную химическую реакцию, что может стать причиной разрушения
оборудования, смерти, тяжелых травм, материального ущерба.
4
Предупреждения
Опасность изоцианатов
При распылении материалов, содержащих
изоцианаты, образуются потенциально вредные
туманы, пары и взвешенные твердые частицы.
Для ознакомления со специфическими опасностями
и мерами предосторожности, связанными с
изоцианатами, прочтите предупреждения
производителя и паспорт безопасности материала.
Обеспечьте надлежащую вентиляцию рабочей
области, чтобы предотвратить вдыхание туманов,
паров и взвешенных твердых частиц изоцианатов.
Если надлежащая вентиляция не обеспечена, все
присутствующие в рабочей области должны надевать
респираторы.
Кроме того, для предотвращения контакта с
изоцианатами все находящиеся в рабочей
области специалисты должны быть обеспечены
соответствующими средствами индивидуальной
защиты, включая химически непроницаемые
перчатки, обувь, передники и защитные очки.
Объем образуемой пленки и скорость
кристаллизации зависят от состава изоцианатов
(ISO), влажности и температуры.
Чтобы предотвратить взаимодействие изоцианатов (ISO) с
влагой, следуйте приведенным ниже инструкциям.
Обязательно используйте герметичные емкости с •
влагопоглотителем в вентиляционном отверстии или
азотную атмосферу. Запрещается хранить изоцианаты
в открытых контейнерах.
Поддерживайте резервуар насоса смазочного масла •
ISO, наполненным герметизирующей жидкостью TSL
производства Graco, деталь № 206995. Смазочный
материал создает барьер между маслом ISO и
атмосферой.
Используйте специально разработанные для •
изоцианатов (ISO) влагонепроницаемые шланги,
например поставляемые с системой.
Не пользуйтесь регенерированными растворителями, •
которые могут содержать влагу. Всегда храните
неиспользуемые растворители в закрытых
контейнерах.
Никогда не используйте растворитель с одной •
стороны, если он был загрязнен с другой стороны.
Самовоспламенение
материала
При нанесении слишком толстым слоем некоторые
материалы могут самовоспламениться. Прочтите
предупреждения производителя и паспорт
безопасности материала.
Чувствительность
изоцианатов к влаге
Изоцианаты (ISO) – это катализаторы, применяющиеся в
двухкомпонентной пене и поликарбамидных покрытиях.
Изоцианаты (ISO) вступают в реакцию с влагой (например,
содержащейся в воздухе) и образуют мелкие твердые
абразивные кристаллы, взвешенные в жидкости.
Со временем на поверхности образуется пленка, и изоцианаты
(ISO) превращаются в гель, что повышает вязкость. При
использовании таких частично отвердевших изоцианатов
(ISO) снижается производительность, а также срок службы
всех смачиваемых деталей.
При выключении всегда устанавливайте насосы в •
парковочное положение.
Перед повторной сборкой всегда смазывайте •
резьбовые детали консистентной смазкой или маслом
для насоса ISO, № дет. 217374.
5
Предупреждения
Раздельное хранение
компонентов A и B
ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ
Для предотвращения перекрестного загрязнения
смачиваемых деталей оборудования никогда не
допускайте взаимозаменяемости деталей для подачи
компонента А (изоцианат) и компонента В (смола).
У новых пистолетов сторона A расположена слева.
Коллектор для жидкости, корпус для жидкости, узел
бокового уплотнения, картридж обратного клапана и
камера смешивания отмаркированы со стороны A.
Пенопласт на основе
смолы с пенообразующими
веществами 245 fa
Новые пенообразующие вещества, не будучи под
давлением, вспениваются при температурах выше 33 °C
(90 °F), особенно при перемешивании. Для снижения риска
вспенивания минимизируйте предварительный нагрев в
системе циркуляции.
Замена материалов
При замене материалов несколько раз промойте •
оборудование для полной его очистки.
После промывки всегда очищайте приемные фильтры •
жидкости.
Проконсультируйтесь с изготовителем относительно •
химической совместимости материала.
Для большинства материалов изоцианаты •
используются на стороне A, однако в некоторых
случаях они применяются на стороне В.
Эпоксидные смолы часто содержат амины в •
компоненте B (отвердитель). Поликарбамиды часто
имеют амины на стороне В (смола).
6
Введение
Раздел 1. Установка. Введение
Перед эксплуатацией, техобслуживанием или чисткой
систем GlasCraft внимательно ознакомьтесь с
технической информацией и правилами техники
безопасности, прилагаемыми к оборудованию
GlasCraft. Если у вас нет технической информации
и правил техники безопасности к системе GlasCraft,
обратитесь за ними к дистрибьютору GlasCraft.
В настоящей брошюре GlasCraft с технической
информацией и правилами техники безопасности
используются описанные ниже обозначения.
Информация о выполняющейся процедуре.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Обозначает опасную ситуацию, которая может привести к
смерти или тяжелой травме.
Информация в настоящем документе относится только
к компонентам и их взаимодействию во время обычной
эксплуатации. Вся сборка должна осуществляться
дистрибьютором GlasCraft или выполняться по
приведенным инструкциям по сборке GlasCraft.
В настоящей инструкции описывается сборка, эксплуатация,
техобслуживание и чистка оборудования GlasCraft в его
обычной конфигурации. Здесь приведены стандартные
спецификации и процедуры, но при этом могут встречаться
некоторые расхождения.
Мы постоянно совершенствуем нашу продукцию, чтобы
наши покупатели пользовались самыми современными
технологиями из существующих. Если после выхода
модели на рынок появляется новая технология, мы
обязательно внедряем ее в новые партии, а покупателям
прежних по возможности предоставляем средства
модернизации, обновления и дополнения. Если вы
обнаружили, что ваш аппарат и аппарат, описываемый
в инструкции, отличаются друг от друга – обратитесь к
дистрибьютору GlasCraft для устранения расхождений.
Тщательно изучение и постоянное использование
настоящей инструкции позволит лучше понимать
работу оборудования и процесс эксплуатации, повысить
эффективность, продлить срок службы и сделать
его бесперебойным, быстрее находить и устранять
неисправности.
7
Раздел 1. Установка. Стандартное оборудование
Стандартное оборудование
Номер деталиОписание
GCP2RXПистолет-распылитель
Probler P2
313213Инструкция по эксплуатации
Переводы
Инструкция №Язык
3A0472Испанский
3A0473Французский
8
Раздел 1. Установка. Сборка оборудования
Принцип работы пистолета
Курок приводит в движение небольшой клапан в рукоятке
пистолета. Этот клапан запускает поток воздуха в
поршневой узел. При нажатии курка воздух проходит
через клапан к передней части поршня. Под давлением
воздуха поршень идет к задней части пистолета,
одновременно блокируя отработанный воздух и сдвигая
камеру смешивания в такое положение, где ее отверстия
совмещаются с отверстиями отводного уплотнения и
узлов обратных клапанов.
Выровнять эти отверстия надлежащим образом
можно установкой регулировочной гайки на узел
блокиратора поршня. Регулировочной гайкой
устанавливается длина хода воздушного поршня.
Положение гайки уже отрегулировано на заводе и не
требует других корректировок.
(СМ. РАЗДЕЛ ПО ТЕХОБСЛУЖИВАНИЮ)
Две жидкости (изоцианат и полиол) проходят через клапаны
выключения подачи материала, уплотнение, узлы обратных
клапанов и попадают в камеру смешивания. Обе жидкости
под давлением смешиваются друг с другом и покидают
камеру смешивания в виде бурной конической струи.
Когда курок отпускается, камера смешивания
возвращается в исходное положение, а отработанный
воздух заходит в кожух этой камеры. Уплотнительное
кольцо переднего наконечника удерживает отработанный
воздух в головке пистолета. Таким образом весь воздух
проходит через отверстия в камере смешивания, и выдув
отработанного воздуха полностью завершается.
Блокиратор поршня
Включайте блокиратор поршня при каждой остановке
работы, чтобы исключить случайное нажатие.
Во избежание случайного нажатия всегда задействуйте и
блокиратор поршня, и шаровые жидкостные клапаны.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Ознакомьтесь с предупреждениями на стр. 3.
Чтобы активировать блокиратор поршня, нажмите
ручку и поверните ее по часовой стрелке. После активации
пистолет включаться не будет.
r_257826_313266_1_2b
Чтобы деактивировать блокиратор поршня, нажмите
ручку и поворачивайте ее против часовой стрелки, пока
она не вытолкнется. Между ручкой и корпусом пистолета
образуется зазор.
Отработанный воздух идет через камеру смешивания, пока
не поднимется воздушный выключатель и не перекроет
доступ воздуху в пистолет, либо пока не будет снова нажат
курок.
r_257826_313266_1_1b
Инструкции по регулировке и установке блокиратора
поршня см. на стр. 19.
Потеря давления воздуха
В случае потери давления воздуха пистолет будет
продолжать распыление. Чтобы выключить пистолет,
выполните одно из описанных ниже действий.
Задвиньте блокиратор поршня, см. •Активация блокиратора поршня.
Закройте шаровые клапаны A и B.•
9
Раздел 1. Установка. Сборка оборудования
Оборудование GlasCraft
Воздушный шланг. ¼ дюйма NPS
Для фитингов JIC и SAE лента из ПТФЭ НЕ НУЖНА.
Установив и затянув фитинги, переходите к выполнению
инструкций по запуску системы.
ISO
*ВОЗДУХ
POLY
Установка P2 на другое оборудование
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не направляйте сопло и струю материала на
какие-либо части тела. Не направляйте пистолет
на окружающих или в их сторону. Никогда не
заглядывайте в отверстие камеры смешивания.
Это оборудование используется для работы с
опасными материалами, поэтому оператору
рекомендуется надевать респиратор, защитные
очки, спецодежду и другие средства индивидуальной
защиты в соответствии с действующими
правилами, рекомендациями производителей
химикатов и норм того региона, где используется
оборудование.
Если базовое оборудование не нуждается в ненагреваемом
гибком или изоляционном шланге, P2 можно подключить к
шлангу подачи материала напрямую.
Снимите фитинги с пистолета в исходной комплектации.1.
Снимите шарнирные фитинги с шаровых клапанов. 2.
Шаровые клапаны. 1/8 дюйма NPT с внутренней
резьбой. Снимите шарнирный фитинг с воздушного
подвижного клапана. Воздушный подвижный клапан.
¼ дюйма NPSM.
ti21609a
*Фитинг GC2394 – это незакрепленная деталь, которую
можно надеть сначала на воздушный шланг, в зависимости
от фитинга шланга, а затем подсоединить к пистолету.
ti21610a
Установите фитинги исходной комплектации на 3.
шаровые клапаны.
На резьбу 1/8 дюйма NPT рекомендуется наносить
снимаемый резьбовый герметик для уплотнения
и предотвращения проворачивания фитингов во
время работы пистолета.
Установите пистолет на шланги исходной комплектации.4.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПОЛНОСТЬЮ снимите давление жидкости и воздуха в
системе по инструкциям производителя.
10
Раздел 2. Эксплуатация. Инструкция по запуску
Процедуру полной установки системы см. в
руководствах к конкретному оборудованию.
Необходимые операции перед началом
работы
Проверьте, плотно ли затянуты все фитинги, повернуты
ли воздушные регуляторы «нулевое давление».
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не направляйте сопло и струю материала на какие-либо
части тела.
Не направляйте пистолет на окружающих или в их сторону.
Никогда не заглядывайте в отверстие камеры смешивания.
Это оборудование используется для работы с опасными
материалами, поэтому оператору рекомендуется надевать
респиратор, защитные очки, спецодежду и другие средства
индивидуальной защиты в соответствии с действующими
правилами, рекомендациями производителей химикатов и
норм того региона, где используется оборудование.
Перед выключением (OFF) клапана выпуска воздуха ОБА
КЛАПАНА ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПОДАЧИ МАТЕРИАЛА СЛЕДУЕТ
ПОВЕРНУТЬ В ПОЛОЖЕНИЕ «OFF», А БЛОКИРАТОР ПОРШНЯ –
АКТИВИРОВАТЬ!
В противном случае головка пистолета может забиться
смесью материалов.
Чтобы выпустить воздух надлежащим образом, воздушный
выключатель нужно оставить ОТКРЫТЫМ (OPEN) хотя бы на
15 СЕКУНД после того как курок отпущен.
Поток материала в камеру смешивания управляется
переводом двух клапанов выключения подачи в
положение ВКЛ (ON) или ВЫКЛ (OFF).
При подаче материала оба клапана выключения
подачи материала должны быть ПОЛНОСТЬЮ
ОТКРЫТЫ, а блокиратор поршня ДЕАКТИВИРОВАН.
Перед обслуживанием и продолжительными
перерывами в работе клапаны нужно ПОЛНОСТЬЮ
ЗАКРЫВАТЬ, а блокиратор – АКТИВИРОВАТЬ.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПЕРЕД СНЯТИЕМ ОТВОДНЫХ ВИНТОВ ОБА КЛАПАНА
ВЫКЛЮЧЕНИЯ ПОДАЧИ МАТЕРИАЛА ОБЯЗАТЕЛЬНО СЛЕДУЕТ
ПОВЕРНУТЬ В ПОЛОЖЕНИЕ ВЫКЛ (OFF), А ДАВЛЕНИЕ
ЖИДКОСТИ – СНЯТЬ!!
В противном случае головка пистолета может забиться
смесью материалов.
Пистолет GlasCraft Probler P2 предназначен для работы
при максимальном статическом давлении жидкости не
более 3500 фунтов на кв. дюйм (24.1 МПа, 241 бар). При
подключении к системе дозирования GlasCraft это давление
превышать нельзя. Если же пистолет GlasCraft Probler P2
подключается к оригинальному оборудованию другого
производителя, необходимо тщательно следить, чтобы
максимальное статическое давление жидкости не было
превышено.
Если распыление из пистолета проводится
кратковременными периодами, GlasCraft рекомендует
оставлять клапан выпуска воздуха включенным (ON).
ti19823a
ВКЛ (ON) ВЫКЛ (OFF)
Процедуры запуска и остановки см. в
руководствах к системе.
11
Раздел 2. Эксплуатация. Инструкция по запуску
Техника распыления
При работе всегда соблюдайте технику безопасности,
выполняйте все приведенные правила.
Камеры смешивания выпускаются в семи размерах.
Выбирайте наиболее подходящий размер, чтобы добиться
оптимальной формы струи.
Стандартная камера смешивания из комплекта к пистолету
подходит для большинства случаев, кроме работ на очень
мелких и крупных поверхностях.
Время пенообразования и отверждения зависят от
температуры материала и основы. Чем выше температура
материала или основы, тем больше будет время
пенообразования и отверждения, и наоборот – чем
ниже температуры, тем меньше время. Рекомендуемые
температуры распыления см. в спецификациях материала
производителя химикатов. В большинстве случаев рабочая
температура обоих компонентов одинакова.
Чтобы повысить разлагаемость материала, улучшить
степень смешивания и ускорить пенообразование, можно
повысить давление и температуру. Для работы со шлангами
длиной более 50 футов или материалами высокой вязкости
чтобы подавать воздух по нажатию курка и выпускать
отработанный воздух – по отпусканию.
При распылении курок можно удерживать нажатым
или нажимать при каждом проходе. Однородности и
равномерности покрытия можно добиться, поднося
пистолет к поверхности и удаляя от нее медленными,
ровными движениями, покрывая предыдущий слой на
50–75 процентов. НЕ РАСПЫЛЯЙТЕ НА ВСПЕНЕННЫЙ
СЛОЙ! Идеальное расстояние между пистолетом и
поверхностью составляет 18–24 дюйма. Направляйте
пистолет перпендикулярно к окрашиваемой поверхности.
Распыление под углом к поверхности приведет к бурному
пенообразованию и перерасходу материала.
12
Раздел 3. Общие сведения. Пистолет-распылитель GCP2RX P2
54
8c
23
8d
8b
1a
51
18
ti19827a
21
32
35
25
38
12
B
48
36
49
52
8a
5
47
40
39
22
34
22
35
32
31
34
21
10
19
17
2
8
1b
51
54
A
20
33
31
7
10
53
4
46
24
r_gcp2ra_313213_1_4d
55
42
16
43
30
37
14
15
45
44
55
27
56c
41
r_257826_313213_1_1b
56a
приспособлений
Комплект крепежных
3
56f
29
3
1
56b
AB
56e
2
56d
56
2
Нанесите несмываемый клей для резьбовых соединений и затяните с
1
моментом4–4,5Н•м(35–40дюймофунтов).
Густо нанесите слой смазки (№ дет. 118665) на указанные уплотнения
Подкручивайте против часовой стрелки до упора.
и поверхности.
2
Probler P2
3
GCP2R0GC2500GC2510GC1947
GCP2RAGC250AGC251AGC1948
GCP2R1GC2501GC2511GC1947
GCP2R2GC2502GC2512GC1947
GCP2R3GC2503GC2513GC1947
GCP2R4GC2504GC2514GC1949
GCP2R5GC2505GC2515GC1949
13
Раздел 3. Общие сведения. Перечень деталей GCP2XX P2
Справ.
№
Деталь №
Описание
Кол-
во
8a110242УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
КОЛЬЦО
1
8b106555УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ
КОЛЬЦО
2
8cGC0126ТРУБКА
ВОЗДУШНОГО
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
1
8dGC0127ВТУЛКА
ВОЗДУШНОГО
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
1
Справ. №Деталь
№
Описание
Кол-
во
56aВОЗДУШНАЯ ГОЛОВКА1
56b ♦
СТОПОРНЫЙ ВАЛ1
56c ♦
СТОПОР ПОРШНЯ1
56d ♦
ПРУЖИНА СЖАТИЯ1
56e ♦
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
56fРЕГУЛИРОВОЧНАЯ ГАЙКА1
Справ. №Деталь
№
1a256459 ШАРОВОЙ КЛАПАН ISO2
1b256460ШАРОВОЙ КЛАПАН POLY1
2GC2340КУРОК PROBLER 1
3GC2341ПРУЖИНА СЖАТИЯ1
4117634ШАРНИРНЫЙ ФИТИНГ ШЛАНГА1
5117635ШАРНИРНЫЙ ФИТИНГ ШЛАНГА1
6*15B7721/4 NPSM (FBE) Шланг для воздуха
7248130 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО
Описание
(Кол-во. 6)
8GC0128 УЗЕЛ ВОЗДУШНОГО
ПЕРЕКЛЮЧАТЕЛЯ
10 GC0259 ШАРИК 1/4 ДИАМ3
12100846 СМАЗОЧНЫЙ ФИТИНГ 1
13*GC2394ШАРНИРНЫЙ ФИТИНГ1
14 GC1898 ВОЗДУШНЫЙПОРШЕНЬ1-3/8"1
15GC1899 ВОЗДУШНЫЙПОРШЕНЬ1-1/2"1
16GC1900ЦИЛИНДРИЧЕСКИЙРАЗДЕЛИТЕЛЬ1
17GC1901 ВКЛАДЫШ КЛАПАНА 1
1816N599 ОТВОДНОЙ БЛОК ISO1
1916N600ОТВОДНОЙ БЛОК POLY 1
2016P010 ФИЛЬТРОБРАТНОГОКЛАПАНА2
21GC2494УПЛОТНЕНИЕ 2
22GC2495КОЖУХ УПЛОТНЕНИЯ 2
23GC1914 ВОЗДУШНАЯ ГОЛОВКА1
24GC2499 РУКОЯТКА 1
25GC1916ГОЛОВКА PROBLER P2 1
27GC1918ПОРШНЕВОЙ КУРОК 1
29GC1920 ЗАГЛУШКА КУРКА1
30 GC1921 СТОПОРНОЕКОЛЬЦО1
31 X
32GC1923ПРУЖИНА 2
33 X
34GC2498 УПЛОТНЕНИЕ2
35111450УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО2
36117517УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
37C20988УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
38GC2056УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
39 110242 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
40 GC2057 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
41 GC2058УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО 3
GC1922ПРУЖИНА 3
GC2496СЕТКАФИЛЬТРА,40ЯЧЕЕК2
(18 in.)
Кол-
во
2
1
1
Справ. №Деталь
№
42108833УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
43107563 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
44 GC2059 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
*118665ВОДОСТОЙКАЯ ВЫСОКОАДГЕЗИВ-
*117773МАЛОВЯЗКАЯ СМАЗКА (3 УНЦ.)1
*117792СМАЗОЧНЫЙ ПИСТОЛЕТ
45 C20207 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
46GC2060УПЛОТНИТЕЛЬНОЕКОЛЬЦО1
47GC2079УСТАНОВОЧНЫЙ ВИНТ 1
48 GC2081 УСТАНОВОЧНЫЙ ВИНТ 11
49* GC2187 КРЕПЕЖНЫЙ ВИНТ 2
5115U3951/8 NPT АДАПТЕР 2
52GC2237 ВИНТ С БУРТИКОМ1
53 GC2243 УСТАНОВОЧНЫЙ ВИНТ 1
54GC2248 КРЕПЕЖНЫЙ ВИНТ 4
55GC2241УСТАНОВОЧНЫЙ ВИНТ2
56258761УЗЕЛ БЛОКИРАТОРА ПОРШНЯ1
Описание
НАЯ ЛИТИЕВАЯ СМАЗКА (4 УНЦ.)
(КАРТРИДЖ НА 3 УНЦ.)
* Не показано.
Также предлагается фильтр GC2497, 100 ячеек.
♦ Входит в комплект 258762.
14
Кол-
во
1
1
Раздел 3. Общие сведения. Техобслуживание
1/8
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Перед любыми операциями техобслуживания
этого пистолета полностью снимите давление
жидкостей и воздуха!
Ниже описан способ снятия давления жидкости и •
воздуха.
ОТКЛЮЧИТЕ все каналы подачи воздуха в систему за •
исключением воздуха для курка пистолета.
Нажимайте на курок пистолета, пока давление •
жидкости не будет полностью снято.
ОТКЛЮЧИТЕ системный канал подачи воздуха на •
курок.
Выключите дозатор.•
Нажимайте на курок пистолета, пока давление •
воздуха, подаваемого на него, не будет полностью
снято.
Ниже описана процедура техобслуживания
пистолета.
Проверка уплотнений на утечки (34).1.
Активируйте блокиратор поршня.•
ОТКЛЮЧИТЕ подаваемый на пистолет воздух. •
Для этого перекройте воздушный переключатель
пистолета.
2. Проверка клапанов материала (ном./дет. 256459 и
256460) на утечки.
ПЕРЕКРОЙТЕ оба клапана материала.•
ti19825a
Деактивируйте блокиратор поршня.•
Спустите курок пистолета несколько раз.•
Подождите примерно 10–20 секунд.•
Спустите курок пистолета несколько раз.•
Если материал выходит – клапаны материала •
протекают.
• Устраните утечки, ослабив установочный винт и
сняв красную или синюю ручку. Поворачивайте
уплотнительную гайку клапана по часовой стрелке с
шагом 1/8 оборота, пока утечка не будет устранена.
Повторите проверку.
Воздушный
переключатель
Подождите примерно 10–20 секунд и ВКЛЮЧИТЕ •
подаваемый на пистолет воздух. Для этого откройте
воздушный переключатель пистолета.
Повторите эти действия два-три раза.•
Если из пистолета вышел материал – уплотнения (34) •
или уплотнительное кольцо (35) протекают.
Устраните утечки. Для этого замените уплотнения •
или уплотнительные кольца. Повторите проверку.
ti19008a
Проверка отводных блоков3.
ВЫКЛЮЧИТЕ воздушный переключатель пистолета.•
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем снимать отводные блоки, обязательно
установите оба клапана материала в положение ВЫКЛ
(OFF) и несколько раз спустите курок, чтобы снять
давление с жидкости в пистолете!
Если клапаны материала открыты при снятии отводных
блоков, пистолет быстро забьется уретаном!
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Направьте отводные блоки вниз, в сторону от окружающих.
Имеющееся давление жидкости может вытолкнуть
материал через отводные блоки с большой силой.
15
Раздел 3. Общие сведения. Техобслуживание
Снимите отводные блоки. Для этого открутите винты.•
ti21612a
Осмотрите камеру смешивания с боков на предмет •
царапин и/или налипшего материала. Осторожно,
стараясь не оцарапать поверхности (с боков)
уплотнения, снимите налипший материал. Смыть
материал с камеры, отводных блоков и др. можно с
помощью растворителя. Камера пистолета должна
быть наклонена вниз, чтобы растворитель не
вытек в пистолет. Некоторые растворители могут
прореагировать с материалом уплотнительных колец
вала камеры. Из-за этого кольца могут раздуться и
деформироваться.
Прочистите выпускной канал камеры смешивания •
сверлом подходящего размера. Прочистите боковые
впускные отверстия камеры смешивания сверлом
подходящего размера. Старайтесь не оцарапать
полированные поверхности камеры (см. таблицу по
сверлам).
Установите на место отводные блоки. Закрутите •
винты. На кончике камеры смешивания должна
выступить смазка.
Каждую сторону передней части корпуса пистолета •
и уплотнения отводных блоков густо смажьте
высококачественной белой литиевой смазкой
(№ детали 117773).
ti21612a
НЕЛЬЗЯ открывать воздушный переключатель
пистолета, иначе смазка вытолкнется из
пистолета. Смазку нужно оставить в пистолете на
ночь.
16
Раздел 3. Общие сведения. Техобслуживание
Ежедневная остановка работы
Для опытных пользователей
Попробовав пистолет со своим материалом и
системой, освоившись с техникой и влиянием различных
параметров на эксплуатацию и необходимость в
обслуживании, можно откорректировать процедуры
ежедневного, еженедельного и ежемесячного
техобслуживания в зависимости от конкретных нужд
эксплуатации.
Перекройте шаровые клапаны, активируйте и 1.
деактивируйте пистолет 5–6 раз, чтобы снять остаточное
давление.
белую литиевую смазку (№ детали 117773) в масленку
Зерка, чтобы из носика вышли легкие брызги смазки.
Отключите отвод воздуха.
Масленка Зерка
Снимите воздушную крышку и отложите в сторону. 6.
Если необходимо вымачивание в растворителе – снимите
уплотнительное кольцо перед этой процедурой.
ti19825a
Активируйте блокиратор поршня.2.
Высверлите вставку носика камеры специальным 3.
сверлом подходящего размера (см. таблицу по сверлам).
Оттяните подвижный клапан наполовину назад, чтобы 4.
ограничить отвод воздуха.
Воздушный
переключатель
Снимите вставку носика и погрузите в растворитель до 7.
следующего сеанса работы.
Воздушная
головка
Вставка
Уплотнительное
кольцо
ti21613a
Ежедневный запуск
Почистите вставку носика. Тщательно почистите и 8.
лицевую поверхность, и дно. Высверлите канал носика
специальным сверлом нужного размера (см. таблицу
по сверлам).
Почистите внутренний канал камеры. По необходимости 9.
высверлите канал для вставки носика камеры.
17
Установите вставку носика.10.
Установите воздушную крышку на камеру. Вручную 11.
закрутите крышку до упора. Неплотно затяните
ключом на ½ дюйма. Сильно затягивать не нужно.
Чрезмерное затягивание может повредить камеру.
Раздел 3. Общие сведения. Техобслуживание
Процедуру полной установки системы см. в
руководствах к конкретному оборудованию.
Порядок замены деталей
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем проводить какие-либо операции по
обслуживанию этого пистолета ИЛИ прежде чем
снимать отводные блоки, обязательно установите оба
пистолетных клапана материала в положение ВЫКЛ
(OFF) и несколько раз спустите курок, чтобы снять
давление с жидкости в пистолете!
Если клапаны материала открыты при снятии
отводных блоков – пистолет быстро забьется
уретаном!
Прежде чем приступать к работе, полностью прочтите 1.
инструкцию. При необходимости сверьтесь с
иллюстрациями.
Открыв доступ к камерам и каналам, промойте и 2.
почистите их.
Текущий уход
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Прежде чем проводить какие-либо операции по
обслуживанию этого пистолета ИЛИ прежде чем
снимать отводные блоки, обязательно установите
оба пистолетных клапана материала полностью в
положение ВЫКЛ (OFF) и несколько раз спустите курок,
чтобы снять давление с жидкости в пистолете!
Если клапаны материала открыты при снятии
отводных блоков – пистолет быстро забьется
уретаном!
Ежедневно рекомендуется проводить описанные ниже
операции по обслуживанию.
Почистите пистолет щеткой и подходящим чистящим 1.
раствором.
Осмотрите уплотнения отводных блоков. на них не должно 2.
быть грязи, царапин, трещин или посторонних материалов.
Очистите или замените в случае необходимости.
Снимите и почистите/замените сетку фильтра.3.
Перед сборкой очистите все детали.3.
Замените все уплотнительные кольца и уплотнения 4.
новыми из соответствующего комплекта.
Осмотрите все детали на предмет износа или 5.
повреждений. При необходимости замените их новыми
фирменными запчастями GlasCraft (приобретаются у
официального дистрибьютора GlasCraft).
Осмотрите всю резьбу на предмет износа или 6.
повреждений. При необходимости замените их.
При сборке надежно, но не чрезмерно, затяните все 7.
детали с резьбовым соединением.
Немного смажьте все уплотнительные кольца и 8.
резьбовые соединения (смазка № детали 118665).
Проверьте упругость всех пружин. Они должны быстро 9.
разжиматься до первоначальной (новой) длины.
Храните про запас достаточное количество 4.
«изнашиваемых» деталей, таких как уплотнения и
уплотнительные кольца. (См. список сервисных и
ремонтных комплектов, приведенный в разделе
«Детали и иллюстрации».)
Ежедневно смазывайте пистолет, чтобы предотвратить 5.
отверждение 2 компонентов и сохранить каналы для
жидкости чистыми. Отработанный воздух переносит
частички смазки через воздушную камеру, отверстия
для ударного смешивания жидкостей и сопло
камеры смешивания. При этом смазка покрывает все
поверхности. Используйте смазку с № детали 117773.
18
Раздел 3. Общие сведения. Техобслуживание
Порядок регулировки и установки блокиратора
поршня
Ход поршня пистолета P2 выверяется на заводе и, как
правило, не нуждается в регулировке. Ход поршня
относится к расстоянию, которое воздушный поршень
проходит назад при спуске курка.
При надлежащим образом отрегулированном ходе
боковые отверстия камеры смешивания будут совмещены
с уплотнительным отверстием отводных блоков.
Ниже описан способ оценки правильности хода поршня.
Выполните 1. процедуру снятия давления на странице
15 и отключите шланги подачи материала от пистолета.
Установите шаровые клапаны подачи материала в 2.
позицию ВЫКЛ (OFF).
Снимите с отводного блока один из кожухов 5.
уплотнения. Оставьте уплотнение (34) в кожухе и
промойте подходящим растворителем.
Поместите кожух бокового уплотнения в головку 6.
пистолета так, чтобы поверхность уплотнения
оказалась напротив камеры смешивания.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Если клапаны материала открыты при снятии отводных
блоков – пистолет быстро забьется уретаном!
Откройте подачу воздуха на курок пистолета, затем 7.
спустите курок.
Крышка блокиратора поршня должна быть затянута и 3.
полностью вкручена в пистолет.
Снимите отводные блоки.4.
ti19825a
ti21612a
Отработанный воздух не перекроется после снятия
отводного блока.
Если в кожух бокового уплотнения не полностью 8.
видно распыляющее отверстие, перекройте воздух,
подаваемый на курок, и спустите курок пистолета,
чтобы снять давление. Гаечным ключом на 9/16 дюйма
с открытым зевом подкрутите регулировочную гайку в
нужном направлении. Повторяйте действия из пп. 7 и 8,
пока не будет достигнуто правильное положение.
Если в кожух бокового уплотнения (в центре или слегка 9.
впереди) полностью видно распыляющее отверстие
в камере смешивания – регулировочная гайка
блокировки поршня отрегулирована правильно.
При необходимости на резьбу можно нанести
съемный резьбовый герметик.
Соберите пистолет.10.
Перед каждым использованием. Узел блокировки поршня
должен быть установлен и работать надлежащим образом.
Активируйте блокиратор поршня.•
Создайте в системе рабочее давление.•
Откройте шаровые клапаны материала.•
Направьте пистолет в сторону от окружающих и •
спустите курок. Из кончика пистолета не должен
выходить материал.
Используйте только коричневые уплотнения втулки
серии C с распылительными наконечниками серии
В. Несоблюдение этого условия может привести к
забиванию материала.
Уплотнения втулки серии C (коричневые)
Короткая версияДлинная версия
Использовать с наконечниками
моделей с LPA2-147-152S по
LPA2-147-3850
GC233516V976
23564-0016V972
23572-0016V973
LPA2-121G16V974
LPA2-124S16V975
1
1: Уплотнения втулки наконечника (серия C)
2: Распылительныйнаконечник (серия B)
Использовать с наконечниками
моделей с LPA2-147-432S по
LPA2-147-7250
2
1
2
23
Раздел 3. Общие сведения. Дополнительно
Возможности распыления P2
E
D
Стандартная круглая воздушная крышка для распыления
D
N
A
P
GC1938, комплект для узкого распыления,
конфигурация Standard
Вольфрамовая вакуумная пластина
R
(см. стр. 22)
D
Конфигурация слива
B
C
KJ
Конфигурация струи
D
M
Возможности распыления P2
Справ.ДетальОписание
AGC1916Головка пистолета
BGC250XКорпус камеры смешивания
CGC251XВставка камеры смешивания
D117517Уплотнительное кольцо
EGC1914Передний наконечник
JGC1954Наливная крышка
K *Трубка, внутр. диам. 1/4 дюйма
M
NGC2335Уплотнение
PGC0257Стопорная гайка
RGC1926
* Приобретаются у местных поставщиков.
GC1952
GC1953
Распылительный носик
Переходник для узкого
распыления
24
Раздел 3. Общие сведения. Дополнительно
Комплект для статического смесителя
GC1956
GC0257
GC2335
Вольфрамовая вакуумная пластина
(См. стр. 22)
GC1956, Комплект для
статического смесителя
Номер
детали
GC2335Уплотнение жидкостного
GC0257Гайка носика1
GC0331Фитинг заглушки1
GC0480Спиральный смешивающий
117517Уплотнительное кольцо1
GC1955Переходник статического
GC0480
Описание
носика
элемент
смесителя
GC0331
117517
GC1955
Кол-
во
1
1
1
25
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и
маркированном ее наименованием, на дату его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю
отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением случаев специального продления или ограничения предоставляемой
компанией Graco гарантии, компания Graco обязуется в течение двенадцати месяцев с даты продажи ремонтировать или заменять любые
детали оборудования, в которых компания Graco обнаружит дефекты. Данная гарантия применима, если оборудование установлено,
эксплуатируется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на
любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или использованием, абразивным истиранием
или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в конструкцию или
применением деталей других изготовителей. Компания Graco также не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ,
вызванные несовместимостью оборудования от фирмы Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами,
которые не были поставлены фирмой Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или
обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены фирмой Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие
дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого дефекта
подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет
возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же проверка оборудования не выявит
дефектов материалов или изготовления, ремонт будет произведен за разумную плату, которая может включать стоимость деталей,
трудозатрат и транспортировки.
ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Все обязательства компании Graco и все средства разрешения ситуации покупателем при нарушении условий гарантии должны
соответствовать вышеизложенному. Покупатель согласен с тем, что иных претензий (включая, в том числе, побочные или косвенные
убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями собственности, а также любые
иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будет. Все претензии, связанные с нарушением гарантии, должны предъявляться
в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ
СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ
КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO. На указанные изделия, проданные, но не изготовленные
компанией (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.), распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются.
Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением
таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственности за косвенные, побочные, специальные или случайные убытки,
связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а также с поставкой, работой или
использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется настоящий документ, будь то в случаях
нарушения контракта, нарушения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
Сведения о компании Graco
Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com.
Информация о патентах представлена на сайте www.graco.com/patents.
ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ЗАКАЗ, обратитесь к своему дистрибьютору фирмы Graco или позвоните по указанному ниже телефону,
чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Тел. 612-623-6921 или бесплатный номер. 1-800-328-0211 Факс. 612-378-3505
26
Техническая поддержка
Благодарим за приобретение распылительного оборудования GlasCraft!
С любыми вопросами, а также за технической помощью обращайтесь к своему официальному
дистрибьютору GlasCraft.
С любыми вопросами, лежащими вне компетенции дистрибьютора, обращайтесь в отдел технического
обслуживания GlasCraft, где вас всегда готовы проконсультировать по распылительному
оборудованию. Чтобы технические представители GlasCraft быстрее обработали ваш звонок и дали
вам более полную информацию, подготовьте заранее перечисленные ниже данные.
* Если вопросы не срочные, отправьте их по электронной почте на адрес service@glascraft.com
оборудования. _______________________Распыляемый материал. ________________
Настройка температуры ISO. _____________Вязкость. ISO __________ POLY __________
Настройка температуры POLY. ___________
Настройка температуры HOSE. ___________
Приблизительн. температура
материала.
__________________________
27
Для справки
Дата покупки
Дистрибьютор
Контактное лицо
Тел.
Электронная почта
GlasCraft производит широкий ассортимент распылительных систем для полиуретановых пен и
поликарбамидных покрытий.
GlasCraft поставляет системы, точно соответствующие требованиям работы на предприятиях и
строительствах.
GUARDIAN – ОБОРУДОВАНИЕ С ПНЕВМОПРИВОДОМ СЕРИИ A5 И A6
. 6000 ИЛИ 12000 ВАТТ ТЕПЛА
. КОМПОНОВКИ С ДАВЛЕНИЕМ 1600, 2200 ИЛИ 3000
СИСТЕМЫ С ГИДРОПРИВОДОМ MH, MH II И MH III
. МОЩНОСТЬ ДО 45 ФУНТОВ/МИН
. ВЫСОКИЕ РАБОЧИЕ ХАРАКТЕРИСТИКИ И НАДЕЖНОСТЬ
GUARDIAN MMH – МОБИЛЬНЫЕ МОДУЛЬНЫЕ ГИДРАВЛИЧЕСКИЕ СИСТЕМЫ
. РАЗРАБОТАНЫ СПЕЦИАЛЬНО ДЛЯ РАЗБРЫЗГИВАЮЩИХ УСТРОЙСТВ ВСЕХ ТИПОВ
. ОБЕСПЕЧИВАЮТ ПОЛНОЕ ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПЛОЩАДИ ПОМЕЩЕНИЯ РАЗБРЫЗГИВАЮЩИМ
УСТРОЙСТВОМ
ПИСТОЛЕТ-РАСПЫЛИТЕЛЬ PROBLER P2
. УДАРНОЕ СМЕШИВАНИЕ / ОТВОД ВОЗДУХА
. ДОПОЛНИТЕЛЬНЫЙ НОСИК ДЛЯ РАСПЫЛЕНИЯ МОДУЛЬНЫХ СТЕНОК, НАЛИВАНИЯ И
СТРУЙНОГО РАСПЫЛЕНИЯ
За дополнительной информацией обо всех этих устройствах GlasCraft обращайтесь
к региональному официальному дистрибьютору Graco, или посетите наш сайт.
www.graco.com
Для заметок
Качество и продуктивность…
ʄʆɾɹɾʃɶʁʒʃʑɿ(-"4$3"'5
www.glascraft.com
П еревод оригинала инструкций.
This manual contains Russian.
Revised July 2013
3A2823T
RU
GRACO INC. И ДО ЧЕРН ИЕ
П РЕД ПРИ ЯТИ Я P.O. BOX 1441
MINNEAPOLIS MN 55440-1441
USA (СШ А )
Тел. 612-623-6921
Беспл. тел. 1-800-328-0211
Ф акс. 612-378-3505
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.