No child restraint can guarantee protection from injury in every
situation, but proper use helps reduce the risk of serious injury or death.
READ THIS MANUAL CAREFULLY.
Read and understand instruction
manual and child restraint labels.
Infants less than 20 lbs. (9 kg) must
use child restraint rear-facing.
Infants or toddlers 20 to 40 lbs.
(9 to 18 kg) may be rear-facing.
Do not use child restraint rear-facing
in a vehicle seat with an active front
air bag.
Secure children in rear seat of
vehicle whenever possible.
Never leave child unattended.
Install child restraint securely with
vehicle seat belt or LATCH belt.
Do not use after the useful life date
shown on back of child restraint.
Do not allow anyone (babysitter,
relatives, etc.) to use child restraint
without fi rst understanding all
instructions.
4
IMPORTANT INFORMATION
(continued)
Registration Information
Model Number:
Date of Manufacture:
Purchase Date:
Register Your Child Restraint
Please fi ll in the above information. The model number and date of
manufacture can be found on a label on the child restraint. Fill out the prepaid
registration postcard attached to the harness and mail it today.
Child restraints could be recalled for safety reasons. You must register this
restraint to be reached in a recall. Send your name, address, and the restraint’s
model number and date of manufacture to:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328
or call 1-800-345-4109 or register online at
http://www.gracobaby.com/carseatregistration
5
IMPORTANT INFORMATION
(continued)
For recall information:
Call the U.S Government’s Vehicle Safety Hotline at 1-888-327-4236
(TTY: 1–800–424–9153), or go to http://www.NHTSA.gov
If You Need Help:
In the U.S.A, please contact our Customer Service Department with any
questions you may have concerning parts, use, or maintenance. When you
contact us, please have your product’s model number and date of manufacture ready so that we may help you effi ciently. These numbers can be
found on a sticker on the back side of your child restraint.
1-800-345-4109 or www.gracobaby.com
www.cpsc.gov
www.NHTSA.gov
www.seatcheck.org
6
WARNINGS
NEVER PLACE THIS CHILD RESTRAINT
REAR-FACING IN A VEHICLE SEATING
LOCATION THAT HAS AN ACTIVE FRONT
AIR BAG. If an air bag inflates, it can hit the
child and child restraint with great force and
cause serious injury or death to your child.
Refer to your vehicle owner’s manual for
information about side air bags and child
restraint installation.
- Prevent serious injury or death:
7
WARNINGS
- Prevent serious injury or death:
(continued)
Failure to follow these
instructions and child restraint
labels can result in child
striking the vehicle’s interior
during a sudden stop or crash.
Secure child restraint with a
vehicle seat belt or LATCH that is
properly routed as shown in this
manual.
Select a suitable location for the
child restraint in your vehicle.
Choose the correct mode of use
for the child restraint depending
on your child’s size. Infants less
than 20 lbs. (9 kg) must use this
child restraint rear-facing.
Serious crippling injury or death
can result if infant faces front of
vehicle.
The American Academy of
Pediatrics (AAP) recommends that
children be rear-facing until age 2
or until they reach the maximum
rear-facing height and weight
rating for their seat.
Vehicle seat belt system MUST
hold child restraint securely. Not
all vehicle seat belts can be used
with a child restraint.
If vehicle seat belt does not hold
child restraint securely, read
“Vehicle Seat Belts” section.
8
WARNINGS
- Prevent serious injury or death:
(continued)
Never put a child restraint in a
front vehicle seat unless
recommended by vehicle owner’s
manual. National Highway Traffi c
Safety Administration (NHTSA)
alerts vehicle owners that
according to accident statistics,
children are safer in the rear seat.
For vehicles with air bags, refer to
vehicle owner’s manual for child
restraint installation information.
If child restraint is in a crash, it
must be replaced. DO NOT use it
again! A crash can cause unseen
damage and using it again could
result in serious injury or death.
DO NOT use child restraint if it is
damaged or missing parts.
DO NOT use accessories or parts
other than those provided by
Graco. Their use could alter the
performance of the child restraint.
Rear-facing child restraint must be
properly leveled:
• Too reclined can result in
injury or ejection.
• Too upright can result in
breathing diffi culties.
9
WARNINGS
- Prevent serious injury or death:
(continued)
Never leave child unattended,
even when sleeping. Child may
become tangled in harness straps
and suffocate or strangle.
DO NOT remove LATCH system
from child restraint. If using
vehicle seat belt to secure child
restraint, LATCH connectors must
be stored. (see section “LATCH
storage”)
Never attach two
LATCH connectors
to one vehicle
lower anchor
point unless
specifi cally
allowed by the
vehicle manufacturer.
10
BASIC INFORMATION
t
Certifi cation
This child restraint meets or exceeds all
applicable requirements of Federal
Motor Vehicle Safety Standard 213 for
use in motor vehicles and aircraft.
Unoccupied Child Restraint
Always secure child restraint to LATCH
or a vehicle seat belt, even when
unoccupied. In a crash, an unsecured
child restraint can injure passengers.
Dangerous Vehicle Seats
Do not use child restraint on rear-facing
or side-facing vehicle seats.
Child Restraint Useful Life
STOP using this child restraint and
throw it away 7 years after the date of
manufacture. Look for this sticker on
rear of child restraint:
MODEL
Date of Manufacture
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109
Made in China
NAME
year month day
Vehicle Seat Protection
Protect vehicle seat. Use a child restrain
mat, towel, or thin blanket under and
behind child restraint.
Warm Weather
Child restraint parts can get very hot
in the sun or warm weather.To avoid
burns, always check before putting child in child restraint.
11
PD206938A
WHAT IS LATCH?
United States Federal Motor Vehicle
Safety Standards have defi ned a
system for installing child restraints in
vehicles. The system is called LATCH.
LATCH stands for:
Lower Anchors and Tethers for CHildren.
LATCH in the vehicle consists of a top
tether anchor point and two lower
anchor points.
Some vehicle owner manuals use the
term ISOFIX to identify the new child
restraint anchor system. This child
restraint with LATCH can also be used
in vehicle seating positions equipped
with ISOFIX.
Newer vehicles may have one or
more seating positions equipped with
LATCH anchor points.
If vehicle is equipped with LATCH, the
vehicle lower anchor points may be
visible at the vehicle seat crease. If not
visible, they may be marked with a
symbolor a colored dot.
Check vehicle owner’s manual for vehicle
top tether anchor locations. They may
be identifi ed using one of the anchor
symbols.
12
.
s
t
.
WHAT IS LATCH?
Vehicle Top Tether
See your vehicle
owner’s manual for
exact locations,
anchor identifi cation,
and requirements
for use with a child
restraint.
(continued)
Anchor Points
13
Vehicle
Lower Anchor
Points
Typical seat in a
passenger vehicle
Other vehicle type
may have differen
LATCH locations
Vehicle
Seat Crease
LATCH SYSTEM
LATCH consists of a permanently
attached lower anchor belt and a top
tether strap.
ONLY use LATCH in a seating position
recommended by vehicle
manufacturer.
LATCH BELT IN FORWARDFACING MODE
Vehicle Top
Tether
Anchor
Point
Vehicle
Lower
Anchor
Points
Child Restraint
Top Tether
Lower Anchor
Belt
14
LATCH BELT IN REAR-FACING
MODE
Lower
Anchor Belt
Vehicle Lower
Anchor Points
HEIGHT & WEIGHT LIMITS
REAR-FACING
5 lbs.
(2.2 kg)
Rear-facing: 5 to 40 lbs. (2.2 - 18 kg)
• Infants who weigh less than 20 lbs. (9 kg) MUST be
rear-facing.
• Infants or toddlers 20 to 40 lbs. (9 to 18 kg)
may be rear-facing.
• Harness height must be at or just below child’s
shoulders.
• Child’s head must be at least 1” (2.5 cm) below the red handle.
IMPORTANT: This child restraint is certifi ed for use rear-facing with children up
to 40 lbs. (18 kg). However, some children approaching 40 lbs. (18 kg) may be
too tall to fi t rear-facing. Child should use child restraint forward-facing only if
child is over 20 lbs. (9 kg) and can sit upright unassisted.
(* , see American Academy of Pediatrics (AAP) recommendations on
p. 8 and p. 17)
20 lbs.
(9 kg)
FORWARD-FACING
15
40 lbs.
(18 kg)
65 lbs.
(30 kg)
1” (2.5 cm)
below red
handle
HEIGHT & WEIGHT LIMITS
Forward-facing: 20 to 65 lbs. (9 to 30 kg)
• Child must not exceed 49 inches (125 cm).
• Toddlers 20 to 65 lbs. (9 to 30 kg) who are capable of
sitting upright unassisted may be forward-facing. If unable to
sit unassisted, use rear-facing.
• Toddlers 40 to 65 lbs. (18 to 30 kg) and up to 49 inches
(125 cm) tall MUST be forward-facing.
• Harness height must be at or just above child’s shoulders.
• Child’s ears are BELOW top of head support.
See p. 8 for American Academy of Pediatrics (AAP) recommendations.
(continued)
16
Preterm or
Low Birthweight Infants
A preterm infant or low birth weight infant
(preemies) may be at special risk in a vehicle
or aircraft.
According to the American Academy of
Pediatrics (AAP), these infants may suffer
breathing diffi culties if improperly reclined in
a child restraint.
When installing the child restraint
rear-facing, use corrected age for preemies
(see pg. 37 for more information).
Graco advises that you have your
physician or hospital staff evaluate
your infant and recommend the proper child
restraint or car bed before you and your infant
leave the hospital.
*
17
FEATURES
l
Head support
adjustment handle
Harness
strap
Harness
buckle
Crotch
strap
Harness
release
lever
Harness
adjustment strap
Recline
Flip
Foot
Chest
clip
LATCH storage
bar
**United States Federal Motor Vehicle Safety
Standards have defi ned a system for installing child
restraints in vehicles. The system is called
LATCH may ONLY be used IN PLACE of vehicle
belt if vehicle is equipped with LATCH anchor
points. Please refer to vehicle owner’s manua
for LATCH locations in vehicles.
LATCH belt
(stored) **
LATCH.
18
FEATURES
***Vehicles are now (or can be) equipped
with tether anchor points behind some
seats. A tether anchors the top of the child
restraint to the body of the vehicle. When
used properly with the vehicle seat belt or
LATCH, a tether helps reduce injury in a
sudden stop or crash.
Locking clip
storage
Instruction
manual storage
Harness
straps
Splitter plate
Harness
cover plate
19
Tether strap***
Tether storage
bar
Tether hook
LATCH ad-
juster release
button
REAR-FACING INSTALLATION WITH LATCH
1. Recline fl ip foot must be in
REAR-FACING position (a). (If it is
not, see page 36, Recline Flip Foot.)
2. LATCH belt must be routed through
the opening in child restraint marked
as REAR-FACING with a BLUE label
(b). (If it is not, see page 40, LATCH
Belt Routing For Rear-Facing Mode.)
3. Place rear-facing on vehicle seat
equipped with LATCH anchors. For
ease of installation, extend LATCH
belt to its maximum length.
4. Attach LATCH connectors to
vehicle lower anchors (c). Belt must
lie fl at and not be twisted. Pull
connectors to be sure they are
securely attached to the anchor
points. (d).
5. Press down fi rmly in center of child
restraint while pulling on the tail of
the LATCH belt to tighten (e).
a
CLICK!
c
e
20
b
d
6. Hold seat and pull front to back and left to right at belt path
to check for secure installation (f). The child restraint should
not move side to side or forward more than 1 inch (2.5 cm).
Check that the lower anchor belt stays tight and does not
slip from the tightened position. If it does not stay tight, try
another seating position or contact Customer Service.
7. Check level indicator on child restraint (g).
Vehicle must be on level ground and child in
child restraint when checking level indicator.
Ball MUST be entirely in blue zone (g). If
necessary, place rolled towels under child
restraint, at vehicle seat crease, until entire ball is
in blue zone. Then re-check level indicator (see
page 37).
• DO NOT use tether rear-facing. Tether must be
stored (see “Tether Storage” page 52).
• Periodically check that child restraint is securely
installed and properly leveled; adjust if necessary.
• To remove LATCH, see “Removing LATCH from
Vehicle Anchor Points”, p. 38.
LATCH
21
f
g
FORWARD-FACING INSTALLATION WITH LATCH
1. Recline fl ip foot must be in FORWARD-
FACING position (a). (If it is not, see
page 36, Recline Flip Foot.)
2. LATCH belt must be routed through
the opening in child restraint marked as
FORWARD-FACING with an ORANGE
label (b). (If it is not, see page 42,
LATCH Belt Routing For Forward-Facing
Mode.)
3. Unhook tether from tether storage (see
page 52).
4. Place forward-facing on vehicle seat
equipped with LATCH anchors. For ease
of installation, extend LATCH belt to its
maximum length.
5. Attach LATCH connectors to vehicle
lower anchors (c). Belt must lie fl at and
not be twisted. Pull connectors to be
sure they are securely attached (d).
22
a
CLICK!
b
dc
e
f
6. Press down fi rmly in center of child restraint to compress
vehicle seat cushion while pulling on the tail of the LATCHbelt to tighten (e).
7. Hold seat and pull front to back and left to right at belt path
to check for secure installation (f). The child restraint should
not move side to side or forward more than 1 inch (2.5 cm).
8. Check that the lower anchor belt stays tight and does not
slip from the tightened position. If it does not stay tight,
try another seating position or contact Customer Service.
9. Attach tether strap hook (A) to anchor hardware (B) and
tighten adjustment belt to remove any slack (g). Belt
must lie fl at and not be twisted. Periodically check that
child restraint is securely installed; adjust if necessary.
•
Do not use the lower anchors of the child restraint anchorage
system (
restraining a child weighing more than 42 lbs (19 kg) with the
internal harnesses of the child restraint.
manufacturers have lower maximum weight ratings for LATCHanchors, so you must consult your vehicle owner’s manual or
call the vehicle manufacturer to confi rm the limits on your
vehicle’s LATCH anchors.
LATCH
system) to attach this child restraint when
NOTE: Some vehicle
23
A
B
Pull to
Tighten
g
Tether
LATCH
• To remove LATCH,
see “Removing
LATCH from Vehi-
cle Anchor Points”,
p. 38.
REAR-FACING INSTALLATION WITH VEHICLE SEAT BELTS
LATCH belt MUST be stored when
WARNING
using vehicle seat belt to install child
restraint.
Please refer to p.44, “Vehicle Seat Belts”
to determine what type of vehicle seat
belt is in your vehicle.
1. Store LATCH belt as shown (a).
Recline fl ip foot must be in
REAR-FACING position (b).
2. Place rear-facing on vehicle seat.
3. Thread vehicle seat belt through
rear-facing openings under the seat
pad and buckle belt (c). Be sure to
route the vehicle seat belt in between
the harness buckle slots (d). Press down fi rmly in center of child restraint to
compress vehicle seat cushion while tightening vehicle seat belt (e).
24
a
c
b
d
e
4. Hold seat and pull front to back and left to right at the belt
path to check for secure installation. (f). The child restraint
should not move side to side or forward more than 1 inch
(2.5 cm).Vehicle lap belt MUST stay tight. If not secure, see
“Vehicle Seat Belts”page 44.
5. Check level indicator on child restraint. Vehicle must be on
level ground and child in child restraint when
checking level indicator.
6. Ball MUST be entirely in blue zone (g). If
necessary, place rolled towels under child
restraint, at vehicle seat crease (h), until entire
ball is in blue zone. Then re-check level
indicator (see page 37).
DO NOT use tether rear-facing. Tether must be
stored (see “Tether Storage” page 52).
Periodically check that child restraint
is securely installed and
properly leveled; adjust if
necessary.
Towel
h
25
f
g
FORWARD-FACING INSTALLATION
WITH VEHICLE SEAT BELTS
WARNING
LATCH belt MUST be stored when
using vehicle seat belt to install child
restraint.
Please refer to p.44, “Vehicle Seat Belts”
to determine what type of vehicle seat
belt is in your vehicle.
1. Store LATCH belt as shown (a). Recline fl ip foot must be
in FORWARD-FACING position (b).
2. Unhook tether from tether storage, see page 52.
3. Place forward-facing on vehicle seat.
4. Thread vehicle seat belt through forward-facing openings and buckle belt (c).
a
26
b
c
5. Press down fi rmly in center of child
restraint to compress vehicle seat
cushion while tightening vehicle seat
belt (d).
6. Hold seat and pull front to back and
left to right at belt path to check for
secure installation (e). The child
restraint should not move side to side
or forward more than 1 inch (2.5 cm).
Vehicle lap belt MUST stay tight. If not
secure, see “Vehicle Seat Belts” pg. 44.
7. Attach tether strap hook (A) to anchor
hardware (B) and tighten adjustment
belt to remove any slack (f). If vehicle
does not have anchor points to attach
tether hook, tether hook should be
stored, see “Tether Storage”, page 52.
Belt must lay fl at and not be twisted.
Periodically check that child restraint is
securely installed; adjust if necessary.
27
d
B
f
e
A
Pull to
Tighten
Installation with
Lap/ Shoulder
belt
Tether
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
Check Harness System
WARNING
To prevent serious injury
or death:
• Keep harness straps snug and
positioned on shoulders with
chest clip at arm pit level.
• Do not use strap covers,
blankets, cushions, or padding
under harness straps or child
unless provided by Graco.
• Child should be dressed in
clothing that does not interfere
with buckling the harness.
• Failure to properly adjust the
harness straps for your child
increases the risk of serious
injury or death in the event of a
sharp turn, sudden stop or crash.
REAR-FACING
• 5-40 lbs (2.2 - 18 kg)
• Harness height must be at
or just below child’s
shoulders. Body support
MUST be used if shoulders
are below lowest harness
setting (* see page 53).
• Child’s head must be at
least 1” (2.5 cm) below
the red handle.
FORWARD-FACING
• 20-65 lbs (9 - 30 kg)
Harness height must be
at or just above child’s
shoulders.
• Child’s ears are BELOW
top of head support.
28
*
Adjusting Head Support
• BEFORE adjusting the head support height, have
your child lean forward slightly.
• Squeeze and pull up the red head support adjustment
handle (a) on top of seat until it locks into one of the
8 height positions. There will be an audible click and the
red head support adjustment handle will return to its
original position (b).
• To lower, squeeze red head support adjustment handle
and push head support down.
• When head support is in lowest position, always pull flap
forward as shown. (c).
Rear-facing
• Head support should be positioned so the harness straps
are at or just below the shoulders.
• Make sure the head support does not touch the front
vehicle seat.
Forward-facing
• Head support should be positioned so that the harness
straps are at or just above the child’s shoulders.
Refer to page 28 for harness strap placement.
29
a
CLICK!
b
Flap
c
PLACING CHILD IN CHILD RESTRAINT
1. Place child in child restraint
with child’s back fl at against
back of child restraint.
2. Place harness straps over child’s
shoulders and insert tongue(s)
into buckle (see page 33).
Pull up on tongue(s) to be sure
they are locked.
3. Close chest clip. Position chest
clip at armpit level (see page
33).
30
(continued)
Chest
Clip
Buckle
Crotch
Strap
Harness
Adjustment
Strap
4. Adjust harness straps to be snug.
CHECK that the harness is snug. You
should not be able to pinch the
harness if it is snug. A snug strap
should not allow any slack. It lies in a
relatively straight line without
sagging. It does not press on the
child’s fl esh or push the child’s body
into an unnatural position (a)
Check that harness straps on chest
and thighs are snug.
5. A rolled towel can be used on each
side to support small children (b).
Be sure towels do not interfere with
harness system. Towels should NOT
be placed under child.
a
b
31
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
• To tighten: Pull harness adjustment strap (a)
• To loosen: Lift lever (b) while pulling shoulder
harness straps (c).
Harness Strap
Chest Clip
a
Buckle
Harness
Adjustment
Strap
32
b
c
Chest Clip:
• To open: Press tabs and pull apart (d)
• To close: Snap halves together.
Make sure the chest clip is locked
by pulling out on each half. (e)
Buckle:
• To buckle: Insert both tongues into
buckle. Pull up on tongues to be
sure they are locked (f).
To tighten: Pull harness adjustment
strap (g)
• To unbuckle: Loosen by lifting lever
and
pulling shoulder harness straps (h).
Press in the red button (i) and
pull tongues out of buckle. (j)
33
d
CLICK!
f
h
e
g
i
j
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
(continued)
Crotch Strap Adjustment:
Check the crotch strap: Choose the
position that is closest to but not under your child.
• Recline fl ip foot must be in forward-facing position (k).
• From bottom of child restraint, rotate metal retainer to side in order to
push it through slot easier (l).
• Pull crotch strap from child restraint as shown (m).
• When changing crotch buckle location LATCH belt must pass between the
LATCH belt lines as shown (n).
• Insert crotch strap into desired slot (o). Pull up on crotch strap to be sure
it is secure.
34
km
Rear Crotch
Strap Position
Front Crotch
Strap Position
o
35
n
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
Recline Flip Foot
For Rear-Facing: Rotate fl ip foot (a) to
rear-facing position (b).
• Ball in level indicator must be
entirely in blue (c). See page 37
for proper level indicator use. If
necessary, use a pool noodle or
tightly rolled towel for leveling (d).
• Vehicle must be on level ground
and child in child restraint when
checking level indicator.
NOTE: Level indicator is for
rear-facing use only.
For Forward-Facing: Rotate fl ip foot
(e) to forward-facing position (f).
a
c
(continued)
b
d
36
e
f
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
Level Indicator
Use corrected age for preemies.
- If the ball is entirely in light blue, the
restraint is level for infants 0+ months
in age.
- If the ball is in light blue and dark
blue, the restraint is level for a child
3+ months in age.
- If the ball is in RED, child restraint is
NOT level. You must adjust your
recline position.
FAILURE TO PROPERLY recline the
infant restraint on the vehicle seat
increases the risk of serious injury or
death.
37
(continued)
WARNING
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
Removing LATCH from
Vehicle Anchor Points:
1. To remove LATCH, push button while
pulling on the LATCH belt as shown (a).
2. Press and hold LATCH release hinge (b).
3. Push connector in, lift connector up and
pull out (away from anchor point) (c).
4. Repeat step 1, 2 and 3 for other
connector.
Removing Tether from Vehicle
1. Release the tension on the tether connector
by lifting lever as shown (d).
2. Press and hold tether release hinge. (e).
3. Push connector in, lift connector up and
pull out (away from anchor point)(e).
(continued)
a
b
c
d
38
e
1. Fasten LATCH onto storage
bar as shown (a).
Repeat for other side of seat.
a
39
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
LATCH Belt Routing For
Rear-Facing Mode
1. Pull the LATCH belt out of the
forward-facing belt path opening, so
that the LATCH hooks end up on the
same side of the child restraint (a).
2. Slide the LATCH belt along the bar to
the REAR-FACING belt path
opening, marked with a BLUE label (b).
3. Unclip the seat pad from the front of
the child restraint (c).
a
c
40
(continued)
b
SNAP!
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
LATCH Belt Routing For
Rear-Facing Mode
4. Feed the LATCH hook with the
gray button on it back through the
REAR-FACING belt path opening (d).
Be sure to route the LATCH belt in
between the buckle slots (e). Ensure
the belt is fl at and not twisted.
5. Replace the seat pad fabric on the
front of the child restraint (f).
d
f
41
e
SNAP!
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
LATCH Belt Routing For
Forward-Facing Mode
1. Unclip the seat pad from the front
of the child restraint to expose the
LATCH belt (a).
2. Pull the LATCH belt out of the rear-
facing belt path opening, so that
the LATCH hooks end up on the
same side of the child restraint (b).
b
a
42
(continued)
SNAP!
OPERATIONS & ADJUSTMENTS
LATCH Belt Routing For
Forward-Facing Mode
3. Slide the LATCH belt along the bar
to the FORWARD-FACING belt path
opening, marked with an ORANGE
label (c).
4. Feed the LATCH hook with the
gray button on it back through the
FORWARD-FACING belt path opening (d). Ensure the belt is fl at and
not twisted (e).
5. Replace the seat pad fabric on the
front of the child restraint (f).
c
e
d
SNAP!
43
f
VEHICLE SEAT BELTS
WARNING
Not all vehicle seat belts
can be used with a child
restaint. The child
restraint must be held
securely at all times by a
lap belt (or lap belt
portion of a lap/shoulder
belt) that will not change
length while driving.
To provide the most secure installation of the
child restraint:
• Read the vehicle owner’s manual
regarding child restraint installation
and seat belt use with child restraint.
• Follow all instruction labels on vehicle
seat belt and child restraint.
If child restraint is not held securely after
following instructions in this manual, vehicle
seat belt labels, and vehicle owner’s manual:
• Move child restraint to another
seating location and try again, or
• Or you can visit the www.seatcheck.org
website to fi nd a child car seat inspection
station nearest you.
44
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Lap/Shoulder Belt with Switchable
Retractor and Sliding Latch Plate
Follow these steps to determine if you have a
retractor system that will hold child restraint
securely:
a. Pull belt all the way out
b. Allow belt to retract about 6 inches (15 cm)
c. If you hear clicking, slowly pull out on belt again,
if it locks, then you have a retractor that can be
switched to an Automatic Locking Retractor
Mode and can be used to secure your seat to
vehicle.
If you don’t have a retractor that can be switched to
an Automatic Locking Retractor Mode AND you pull
on the latch plate and it slides freely, a locking clip
MUST be used (see Pg. 49 “Locking Clip” section).
45
Pull
a
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Lap/Shoulder Belt with Emergency
Locking Retractor (ELR) and Locking
Latch Plate
The locking latch plate on some seat
belts may slip and loosen after being
buckled on child restraint if positioned
at a certain angle. If this happens, fl ip
the latch plate over (a) and
re-buckle. Test installation again to see
if this works. If not, move child restraint
to another seating position.
46
Flip
a
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Lap Belts - Manually Adjustable
The locking latch plate on some seat belts may
slip and loosen after being buckled on child
restraint if positioned at certain angle. If this
happens, fl ip latch plate over (a) and
re-buckle. Test installation again to see if this
works. If not, move child restraint to another
seating position.
a
47
Flip
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Lap Belts - With Retractor
Lap belts with retractors may or may not hold a
child restraint securely.
Follow these steps to determine if you have a
retractor system that will hold child restraint
securely:
a. Pull belt all the way out
b. Allow belt to retract about 6 inches (15 cm)
c. Slowly pull out on belt again.
If belt is locked and you cannot pull the belt
out any further, you have an Automatic
Locking Retractor which may be used with a
child restraint. Remember, when installing a
child restraint, pull belt all the way out, buckle
belt, and then tighten.
If you can pull the belt out again (step c
above), you must have an Emergency Locking
Retractor which MUST NOT be used with a
child restraint.
48
Retractor
)
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Lap/Shoulder Belt with Emergency Locking Retractor (ELR
and Sliding Latch Plate
Locking Clip
WARNING
Avoid serious injury or death:
• Failure to use locking clip
where required will result in
child restraint not being
securely held in place.
• Remove locking clip from
seat belts when not being
used with child restraint.
• DO NOT use locking clip as a
vehicle seat belt shortener.
You MUST use locking clip provided with
child restraint with a vehicle seat belt that
slides freely through the latch plate or the
lap belt cannot be tightly secured.
49
VEHICLE SEAT BELTS
1. Install child restraint and tighten vehicle seat belt.
2. Hold seat belts together at latch plate (a) then unbuckle.
3. If a locking clip is needed (see Pg. 49 “Locking Clip” section),
slide locking clip on seat belts appoximately 1 inch (2.5 cm)
away from latch plate.
4. Re-buckle seat belt.
5. Test installation to see if child restraint is secure.
If not secure, additional belt tightening may be required:
• Unbuckle vehicle seat belt.
• Hold belts together and remove locking clip.
• Shorten length of lap belt portion
slightly by pulling belt through latch plate
• Re-attach locking clip.
• Buckle vehicle seat belt.
Press child restraint further down into vehicle seat
cushion to help buckle vehicle seat belt.
Test installation to see if child restraint is secure. If not secure,
repeat above step until secure.
(continued)
within 1”
(2.5 cm)
50
a
VEHICLE SEAT BELTS
(continued)
Passive Restraint - Lap Belt
with Motorized Shoulder Belt
DO NOT use with any child restraint.
Passive Restraint - Lap or
Shoulder Belt Mounted on Door
DO NOT use with any child restraint.
Belts will not stay tight while driving.
51
ADDITIONAL INFORMATION
DO NOT anchor tether strap to
vehicle when using child restraint
rear-facing.
Tether hook must be attached to
child restraint for rear-facing use or
if vehicle is not equipped with tether
anchors.
• Attach tether hook to back of child
restraint as shown.
• Pull loose end of adjustment strap to
remove any slack.
• Roll loose end of adjustment strap
up and secure with a rubber band.
52
ADDITIONAL INFORMATION
Body Support
WARNING
To prevent ejection in sudden stop or
crash:
• Never allow body support to bunch or
fold behind child.
• Only use body support in rear-facing
mode.
• Body support MUST be used if shoulders
are below lowest harness setting.
53
(on certain models)
(continued)
Head Pillow and Harness Covers
(on certain models)
Flip body support and head pillow over.
Slide head pillow under elastic strap on
back of body support as shown (a).
Do not use head pillow and body support
with any other product.
Head
pillow
To prevent serious head injury in
WARNING
sudden stop or crash:
• Make sure the harness system is
properly secured.
• Check that the harness straps are not
twisted.
• Make sure that harness covers do not
interfere with placement of the chest
clip at armpit level.
Harness
covers
a
54
ADDITIONAL INFORMATION
Care and Cleanin
Refer to seat pad care tag for washing
instructions.
Head Support Cover
Head Support Cover: clean with a damp
sponge using mild soap and cool water. If
necessary, cover may be removed for
cleaning.
1. Remove head support cover by pulling the
tab out from behind the head support foam
and then peel the cover off the head support.
2. Machine wash cover in cold water on
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE
BLEACH.
3. To put the head support cover back on,
reverse preceding instructions.
55
(continued)
a
ADDITIONAL INFORMATION
Care and Cleanin
Seat Pad
Seat Pad: clean with a damp sponge
using mild soap and cool water. If necessary,
seat pad may be removed for cleaning.
1. Loosen harness straps by lifting lever up (a)
while pulling shoulder harness straps (b).
2. Remove both harness strap loops from
splitter plate on back of child restraint (c) and
pull through front of pad. Open chest clip,
release tongues from buckle.
(continued)
a
b
56
c
ADDITIONAL INFORMATION
3. Remove elastic straps from hooks on back
of seat as shown (d).
4. Remove 2-button clip at front of seat as shown
(e).
5. Remove seat pad from shell by pushing harness
straps and crotch strap through seat pad.
6. Machine wash pad in cold water on
delicate cycle and drip-dry. DO NOT USE
BLEACH.
7. To put the seat pad back on, reverse
preceding instructions.
57
(continued)
d
e
ADDITIONAL INFORMATION
(continued)
Buckle Cleaning Process:
WARNING
Prevent serious injury or death:
•Buckle must be properly latched.
•Periodically inspect and clean buckle to remove
objects or debris that could prevent latching.
2. To clean buckle - place in a cup of warm water and gently agitate
the buckle, press the red button several times while in the water (b).
DO NOT SUBMERGE THE HARNESS WEBBING. DO NOT USE
SOAPS or LUBRICANTS. DO NOT use household detergents. Never
lubricate buckle.
3. Shake out excess water and allow to air dry, harness webbing
should be dry before use (c).
4. Repeat Step 2 and 3 as needed. Buckle should fasten with a
“click”.
5. Re-attach buckle into the same slot from Step 1.
Re-check harness for correct installation before use.
58
a
b
c
ADDITIONAL INFORMATION
(continued)
Harness Straps &
LATCH Belt:
Surface wash only with mild soap
and damp cloth. DO NOT
IMMERSE THE HARNESS STRAPS
or LATCH BELT IN WATER, doing
so may weaken the harness straps
or LATCH belt.
If harness straps or LATCH belt
are frayed or heavily soiled,
contact Customer Service at
www.gracobaby.com or
1-800-345-4109.
Aircraft Use
This child restraint is certifi ed for use on
aircraft (see label on child restraint). Contact
airline about their policy.
Use this child restraint only on forward-facing
aircraft seats.
Install child restraint on an aircraft the same
way it is installed in a vehicle when using a
vehicle seat belt.
Second Hand Child Restraint
Graco Children’s Products Inc. advises against
loaning or passing along a child restraint.
59
REPLACEMENT PARTS
To purchase parts or accessories in the United States,
please contact us at the following:
www.gracobaby.com
1-800-345-4109
Store instruction
manual in the
slot with the
instruction book
icon as shown.
• Pie plegable de reclinaci n....................36
• Indicador del nivel...............................37
• Retirar el LATCH de los puntos
de anclaje del vehculo.......................3
• Sacar la correa de sujeci n del vehculo....38
• Almacenamiento del sistema LATCH.......39
• Ruteo del cintur n del sistema
LATCH para el modo orientado
hacia atr s...............................40-4
• Ruteo del cintur n del sistema
LATCH para el modo orientado
hacia adelante.........................42-4
2
NDICE DE MATERIAS
Informaci n especial
Cinturones de seguridad
del veh culo............................44-51
• Traba de seguridad......................49-50
Informaci n adicional...................52-59
•Almacenamiento de la correa
de sujeci n...................................52
• Soporte del cuerpo
(en ciertos modelos).....................53
• Almohad n para la cabeza
(en ciertos modelos)............................54
• Fundas del arn s
(en ciertos modelos).....................54
• Cuidado y limpieza......................55-57
•Proceso de limpieza
de la hebilla..................................58
• Uso en aeronaves.................59
• Sistema de seguridad
para ni os usado.................59
Piezas de repuesto....................60
• Almacenamiento de la traba
de seguridad.......................60
• Almacenamiento del manual
de instrucciones..................60
3
.
INFORMACIN DE IMPORTANCIA
Ning n sistema de seguridad para ni os puede garanti ar la protecci n contra
lesiones en toda situaci n, pero su utili aci n correcta ayuda a reducir el riesgo
de lesiones graves o la muerte.
LEA ESTE MANUAL DETENIDAMENTE.
Lista de verifi caci n sobre primero la seguridad
Lea y entienda este manual de
instrucciones y las etiquetas del sistema de
seguridad para ni os.
Los beb s de peso inferior a 20 libras
(9 kg) deben usar el sistema de seguridad
para ni os orientado hacia atr s. Los beb s
o ni os peque os de 20 a 40 libras (9 a
18 kg) pueden sentarse orientados hacia
atr s.
No use el sistema de seguridad para
ni os orientados hacia atr s en un
asiento del veh culo equipado con bolsa
de aire delantera activa.
Aseg rese de que los ni os est n
sentados en el asiento trasero del
veh culo siempre que sea posible.
Nunca deje a un ni o sin supervisi n
Coloque fi rmemente el sistema de
seguridad para ni os con el cintur n
de seguridad del veh culo o el cintur n
LATCH.
No lo use despu s de la fecha de
vida til que aparece atr s del sistema
de seguridad para ni os.
No permita que nadie (ni era,
familiares, etc.) use el sistema de
seguridad para ni os sin comprender
primero todas las instrucciones.
4
INFORMACIN DE IMPORTANCIA
(continuaci n)
Informaci n sobre el registro
N mero de modelo:
Fecha de fabricaci n:
Fecha de compra:
Registro de su sistema de seguridad para ni os
Por favor, complete la informaci n que se solicita m s arriba. Se puede
encontrar el n mero de modelo y la fecha de fabricaci n en una etiqueta
ubicada en el sistema de seguridad para ni os. Llene la tarjeta postal de registro
prepagada que se encuentra atado al arn s y env ela hoy mismo.
Los sistemas de seguridad para ni os podr n ser retirados del mercado por
problemas de seguridad. Debe registrar este sistema para que lo podamos
contactar en dicho caso. Env e su nombre, direcci n y el n mero del modelo
del sistema y la fecha de fabricaci n a:
Graco Children’s Products, Inc.
Attn: Customer Service, 3 Glenlake Parkway Atlanta, GA 30328 o
llame al 1-800-345-4109 o reg strelo en l nea en
http://www.gracobaby.com/carseatregistration
5
INFORMACIN DE IMPORTANCIA
Para obtener informaci n sobre los retiros del mercado:
Llame a la L nea gratuita de informaci n de seguridad del veh culo automotor del Gobierno de EE.UU. al 1-888-327-4236 (TTY: 1-800-424-9153) o visite
http://www.NHTSA.gov
(continuaci n)
Si necesita ayuda:
En los EE.UU., por favor, comun quese con nuestro Departamento de Servicio al
Cliente con cualquier pregunta que pudiera tener sobre piezas, uso o mantenimiento. Cuando se comunica con nosotros, por favor tenga listo el n mero de modelo y la fecha de fabricaci n para que lo podamos ayudar m s
efi cientemente. Estos n meros se pueden encontrar en una etiqueta ubicada en
la parte trasera de su sistema de seguridad para ni os.
1-800-345-4109 o www.gracobaby.com
www.cpsc.gov
www.NHTSA.gov
www.seatcheck.org
6
ADVERTENCIA
- Prevenga las lesiones
graves o la muerte:
NUNCA PONGA ESTE SISTEMA DE SEGURIDAD
PARA NI OS ORIENTADO HACIA ATR S EN
UN LUGAR DEL ASIENTO DEL VEH CULO
E UIPADO CON UNA BOLSA DE AIRE
DELANTERA ACTIVA. Si la bolsa de aire se
infla, puede golpear al ni o y al sistema de
seguridad para ni os con mucha fuerza y causar
lesiones serias o la muerte de su ni o. Consulte
el manual del due o del veh culo para obtener
informaci n sobre la instalaci n de las bolsas de
aire laterales y del sistema de seguridad para
ni os.
7
ADVERTENCIA
- Prevenga las lesiones
graves o la muerte: (cont.)
No cumplir estas instrucciones y
las de las etiquetas del sistema de
seguridad para ni os podr a causar
el choque del ni o contra el interior
del veh culo durante una parada
repentina o un accidente. Sujete
el sistema de seguridad para ni os
con el cintur n de seguridad del
veh culo o el sistema LATCH que se
ha colocado correctamente seg n
las indicaciones en este manual.
Seleccione un lugar adecuado para
el sistema de seguridad para ni os
en su veh culo.
lija el modo correcto de uso del
sistema de seguridad para ni os
seg n el tama o de su ni o. Los
beb s de peso inferior a 20 libras
(9 kg) deben usar el sistema de
seguridad para ni os orientado
hacia atr s.
La orientaci n de los ni os hacia
la parte delantera del veh culo les
podr a causar lesiones graves o la
muerte. La Academia
Norteamericana de Pediatr a
(AAP por sus siglas en ingl s)
recomienda que los beb s est n
sentados orientados hacia atr s
hasta los 2 a os o hasta que
alcancen la altura y el peso
m ximo para sentarse orientados
hacia atr s que se indica en el
asiento.
l sistema de cinturones de
seguridad del veh culo D B
sujetar fi rmemente al sistema de
seguridad para ni os. No todos los
cinturones de seguridad de todos
los veh culos se pueden utilizar
con un sistema de seguridad para
ni os.
8
ADVERTENCIA
- Prevenga las lesiones
graves o la muerte: (cont.)
Si el cintur n de seguridad del
veh culo no sujeta fi rmemente el
sistema de seguridad para ni os, lea
la secci n “Cinturones de seguridad
del veh culo”.
No coloque nunca el sistema de
seguridad para ni os en el asiento
delantero del veh culo a menos
que lo recomiende el manual
del propietario del veh culo.
La Administraci n Nacional de
Seguridad de Tr fi co en Carreteras
(NHTSA por sus siglas en ingl s)
advierte a los propietarios de
veh culos que seg n las estad sticas
de accidentes, los ni os viajan m s
seguros en el asiento trasero.
Consulte el manual del propietario
del veh culo para obtener
informaci n sobre la instalaci n del
sistema de seguridad para ni os en
veh culos con bolsas de aire.
Se debe reemplazar el sistema de
seguridad para ni os luego de
haber tenido un accidente. NO
lo use de nuevo! Un accidente
podr a causar da os ocultos y su
utilizaci n repetida podr a causar
lesiones graves o la muerte. NO use
el sistema de seguridad para ni os
si ha resultado da ado o si le faltan
piezas.
NO use accesorios o repuestos que
no sean los provistos por Graco. Su
uso podr a alterar el rendimiento del
sistema de seguridad para ni os.
l sistema de seguridad para ni os
orientado hacia atr s debe estar
correctamente nivelado:
• Una posici n demasiado reclinada
podr a causar lesiones o la eyecci n
del asiento.
• Una posici n demasiado vertical
podr a causar difi cultad respiratoria.
9
ADVERTENCIA
- Prevenga las lesiones
graves o la muerte: (cont.)
Nunca deje al ni o solo, inclusive
cuando duerme. l ni o podr a
enredarse en las correas del arn s
y estrangularse o ahogarse.
NO retire el sistema LATCH del
sistema de seguridad para ni os.
Si usa el cintur n de seguridad del
veh culo para sujetar el sistema de
seguridad para ni os, debe almacenar los conectores LATCH. (Consulte la secci n “Almacenamiento
del sistema LATCH”).
No conecte nunca
dos conectores
del sistema
LATCH a un
punto de anclaje
inferior del
veh culo a menos
que el fabricante del
veh culo lo especifi que.
10
INFORMACIN BSICA
e
Certifi caci n
Este asiento de seguridad cumple o
excede todos los requisitos requeridos
por la Norma Federal 213 de Seguridad
de Autom viles para uso en autom viles
y aeronaves.
Asiento de seguridad desocupado
Sujete siempre el asiento de seguridad
con el sistema LATCH o el cintur n de
seguridad del veh culo, incluso cuando
est desocupado. Al detenerse de
repente, Si el asiento de seguridad no
est sujeto puede causar lesiones a los
pasajeros.
Asientos peligrosos del veh culo
No use el asiento de seguridad en los
asientos del veh culo orientados hacia
atr s o hacia un lado.
Vida til del asiento de seguridad
DEJE de usar este sistema de seguridad
para ni os y t relo a la basura 7 a os
despu s de la fecha de fabricaci n.
Busque este etiqueta en el trasero del
asiento de
seguridad:
MODEL
Date of Manufacture
GRACO CHILDREN'S PRODUCTS, INC.
ATLANTA, GA 30328 1-800-345-4109
Made in China
NAME
year month day
Protecci n del asiento del veh culo
Proteja el asiento del veh culo. Use una
alfombrilla, una toalla o una manta fi na
debajo y detr s del asiento de seguridad.
Cuando hace calor
Las piezas del asiento de seguridad se
pueden calentar mucho bajo el sol o
cuando hace calor.
Para evitar quemaduras, comprueb
siempre la temperatura del asiento
antes de sentar a los ni os.
11
PD206938A
U ES EL SISTEMA LATCH?
Las Normas Federales de Seguridad
para Veh culos Automotor de Estados
Unidos han defi nido un sistema para la
instalaci n de los sistemas de seguridad
para ni os en los veh culos. El sistema se
denomina LATCH. LATCH quiere decir:
Anclaje inferior y superior para ni os.
Sistema LATCH para veh culos
El sistema LATCH en el veh culo consiste
de un punto de anclaje superior y dos
puntos de anclaje inferiores.
Los manuales del propietario de algunos
veh culos emplean el t rmino ISOFIX
para identifi car al nuevo sistema de
anclaje para sistemas de seguridad para
ni os. Este sistema de seguridad para
ni os con sistema LATCH tambi n se
puede usar en los asientos del veh culo
equipados con ISOFIX.
Los veh culos m s nuevos pueden tener
uno o m s asientos equipados con
sistemas de anclaje LATCH.
Si el veh culo viene equipado con el
sistema LATCH, se podr an ver los puntos
de anclaje inferiores en el pliegue del
asiento del veh culo. Si no se ven, puede
ser que est n marcados con un s mbolo
o un punto de color.
Check vehicle owner’s manual for vehicle
Compruebe la ubicaci n de los puntos
de anclaje superiores del veh culo en el
manual del propietario del veh culo. Se
pueden identifi car usando uno de los
s mbolos de anclaje .
12
s
s
.
U ES EL SISTEMA LATCH?
Puntos de anclaje superiores
del veh culo
Ver el manual del
propietario de su veh culo para informarse
sobre las ubicaciones
exactas, la identifi -
caci n de los anclajes
y los requisitos para su
uso con un sistema de
seguridad para ni os.
(cont.)
Puntos de anclaje
inferiores del
veh culo
13
Un asiento t pico
de un veh culo de
pasajeros. Otros tipo
de veh culos podr an
tener el sistema
LATCH en otro
lugares
Pliegue del
asiento del
veh culo
SISTEMA LATCH
El sistema LATCH consiste en un
cintur n de anclaje inferior
permanentemente sujetado y una
correa de sujeci n superior.
UtiliceNICAMENTE el sistema LATCH
en la posici n del asiento recomendado
por el fabricante del veh culo.
CINTUR N DEL SISTEMA LATCH
EN EL MODO ORIENTADO
HACIA ADELANTE
Punto
de
anclaje
superior
del
veh culo
Puntos de
anclaje
inferiores
del
veh culo
Correa de
sujeci n superior
del sistema de
seguridad para
ni os
Cintur n
de anclaje
inferior
CINTUR N DEL SISTEMA LATCH
EN EL MODO ORIENTADO HACIA
ATR S
Cintur n
de anclaje
inferior
Puntos de anclaje
14
inferiores del veh culo
L MITES DE ALTURA Y PESO
ORIENTADO HACIA ATR S
5 libras
(2.2 kg)
Orientado hacia atr s: 5 a 40 libras (2.2 a 18 kg)
• Ni os que pesan menos de 20 libras (9 kg) DEBEN estar
orientados hacia atr s.
• Los beb s o ni os peque os de 20 a 40 libras (9 a 18
kg) pueden sentarse orientados hacia atr s.
• La altura del arn s debe estar a o apenas por
debajo de los hombros del ni o.
• La cabeza del ni o debe estar por lo menos
1 pulgada (2.5 cm) debajo de la manija roja.
IMPORTANTE: Este sistema de seguridad para ni os cuenta con la certifi caci n
para utilizarlo orientado hacia atr s con ni os de hasta 40 libras de peso (18 kg).
Sin embargo, es probable que algunos ni os que se acercan a las 40 libras (18 kg)
resulten ser demasiado altos para viajar orientados hacia atr s. El ni o deber usar
el sistema de seguridad orientado hacia adelante solamente si pesa m s de 20
libras (9 kg) y se puede sentar sin ayuda. (*, vea las recomendaciones de la Academia
Norteamericana de Pediatr a (AAP por sus siglas en ingl s) en la p g. 8 y la p g. 17)
20 libras
(9 kg)
ORIENTADO HACIA ADELANTE
15
40 libras
(18 kg)
65 libras
(30 kg)
1 pulgada
(2.5 cm)
por debajo
de la
manija roja
L MITES DE ALTURA Y PESO
Orientado hacia adelante: 20 a 65 libras (de 9 kg a 30 kg)
• El ni o no debe exceder las 49 pulgadas (125 cm).
• Los ni os peque os de 20 a 65 libras (9 a 30 kg) que son
capaces de sentarse sin ayuda pueden sentarse orientados hacia
adelante. Si no se pueden sentar por s solos, selo orientado hacia
atr s.
• Los ni os peque os de 40 a 65 libras (de 18 a 30 kg) y hasta
49 pulgadas (125 cm) de altura DEBEN sentarse orientados hacia adelante.
• La altura del arn s debe estar a o apenas por encima de los hombros del
ni o.
• Los o dos del ni o est n DEBA O de la parte superior de la apoyacabeza.
Vea la p g. 8 para consultar las recomendaciones de la Academia Americana de
Pediatr a (AAP).
(cont.)
16
Beb s prematuros o de
bajo peso al nacer
Un beb prematuro o de bajo peso al nacer
(prematuros) corre peligro adicional en un
veh culo o aeronave.
Seg n la Academia Americana de Pediatr a
(AAP), estos ni os podr an sufrir difi cultades
de respiraci n si se recuestan de forma
incorrecta en un sistema de seguridad.
Cuando instala el sistema de seguridad para
ni os orientado hacia atr s, use la edad
corregida para prematuros (vea la p g. 37
para m s informaci n).
Graco aconseja que pida a su m dico o al
personal del hospital que examinen a su ni o
y que le recomienden el sistema de seguridad
para ni os o cama para autom vil adecuado
antes de que usted y su ni o salgan del hospital.
17
CARACTER STICAS
.
el
Manija del ajuste
del soporte de la
cabeza
Hebilla del arn s
Correa de la
entrepierna
Palanca
para
liberar el
arn s
Palanca de
Correa de ajuste
del arn s
reclinaci n
Correa
del arn s
Presilla
para el
pecho
Barra de
almacenamiento del
sistema LATCH
Cintur n del
sistema LATCH
(almacenado) **
**Las Normas Federales de Seguridad para
Veh culos Automotor de Estados Unidos han
defi nido un sistema para la instalaci n de los
sistemas de seguridad para ni os en los veh culos
El sistema se denomina LATCH. El LATCH debe
usarse SOLAMENTE EN LUGAR del cintur n
del veh culo si el veh culo est equipado
con puntos de anclaje LATCH. Por favor,
consulte el manual del propietario del
veh culo para identifi car las ubicaciones d
LATCH en su veh culo.
18
CARACTER STICAS
***Los veh culos ahora vienen
equipados (o pueden estar equipados)
con puntos de sujeci n del anclaje
detr s de algunos asientos. Una correa
de sujeci n sujeta la parte superior del
sistema de seguridad para ni os a la
carrocer a del veh culo. Cuando se usa
debidamente con el cintur n de
seguridad del veh culo o el
la correa de sujeci n ayuda a reducir
las lesiones en una parada repentina o
accidente.
LATCH,
Almacenamiento de la
traba de seguridad
Almacenamiento del
manual de instrucciones
Correas
del arn s
Placa de
uni n
Placa de la
funda del arn s
19
Correa de la correa
de sujeci n***
Barras de almacenamiento de la
correa de sujeci n
Gancho de
la correa de
sujeci n
Bot n de liberaci n del bot n
de ajuste del
LATCH
INSTALACIN ORIENTADA HACIA ATR S CON LATCH
1. El pie plegable de reclinaci n debe
estar en la posici n ORIENTADO HACIA
ATR S (a). (Si no lo est , vea la p gina
36, Pie plegable de reclinaci n).
2. El cintur n del sistema LATCH debe
pasar por la abertura en el sistema de
seguridad para ni os marcada como
ORIENTADA HACIA ATR S con una
etiqueta A UL (b). (Si no lo est , vea la
p gina 40, Ruteo del cintur n del
sistema LATCH para el modo orientado
hacia atr s).
3. Col quelo orientado hacia atr s en el
asiento del veh culo equipado con
anclajes LATCH. Para facilitar la
instalaci n, extienda el cintur n LATCH
hasta el m ximo.
4. Sujete los conectores del sistema
LATCH a los anclajes inferiores del
veh culo (c). El cintur n debe
mantenerse en posici n plana sin doblarse. Tire de los conectores para asegurarse
que est n bien sujetados a los puntos de anclaje (d).
5. Apriete hacia abajo con fi rmeza en el centro del sistema de seguridad para ni os
mientras tira de la cola del cintur n del sistema LATCH para tensionarlo (e).
a
CLIC!
c
e
20
b
d
6. Agarre el asiento y tire de adelante hacia atr s y de izquierda a
derecha a nivel del pasaje del cintur n para asegurarse de que
est debidamente instalado (f). El sistema de seguridad para
ni os no deber moverse de un lado a otro ni hacia adelante
m s de 1 pulgada (2,5 cm). Aseg rese de que el cintur n de
anclaje inferior se mantiene apretado y no se suelta de la posici n
de apretado. De no mantenerse apretado, col quelo en otro
asiento o p ngase en contacto con el Servicio al Cliente.
7. Compruebe el indicador del nivel en el sistema de
seguridad para ni os (g). El vehculo debe estar en una
superfi cie plana con el ni o dentro del sistema de
seguridad al comprobar el indicador de nivel. La bola
DEBE estar completamente en la zona azul (g). De ser
necesario, coloque toallas enrolladas debajo del sistema
de seguridad para ni os, en el pliegue del asiento del
vehculo, hasta que toda la bola est en la zona azul.
Vuelva a comprobar el indicador de nivel (vea la p gina
37).
• NO use la correa de sujeci n superior orientada hacia
atr s. Se debe almacenar la correa de sujeci n superior
(vea “Almacenamiento de la correa de sujeci n” en la
p gina 52).
• Compruebe peri dicamente si el sistema de seguridad
para ni os est debidamente instalado y correctamente
nivelado y aj stelo si fuera necesario.
• Para sacar el sistema LATCH, vea “Sacar el sistema LATCH de los puntos de
anclaje del vehculo”, p g. 38.
21
LATCH
f
g
INSTALACI N ORIENTADA HACIA ADELANTE CON LATCH
1. El pie plegable de reclinaci n debe
estar en la posici n ORIENTADO HACIA
ADELANTE (a). (Si no lo est , vea la
p gina 36, Pie plegable de reclinaci n).
2. El cintur n del sistema LATCH debe
pasar por la abertura en el sistema de
seguridad para ni os marcada como
ORIENTADA HACIA ADELANTE con una
etiqueta NARAN A (b). (Si no lo est ,
vea la p gina 42, Ruteo del cintur n del
sistema LATCH para el modo orientado
hacia adelante).
3. Destrabe la correa de sujeci n de su
lugar de almacenamiento (vea la p gina
52).
4. Col quelo orientado hacia adelante
en el asiento del veh culo equipado
con anclajes LATCH. Para facilitar la
instalaci n, extienda el cintur n LATCH
hasta el m ximo.
5. Sujete los conectores del sistema LATCH
a los anclajes inferiores del veh culo
(c). El cintur n debe mantenerse en
posici n plana sin doblarse. Tire de los
conectores para asegurarse que est n
bien sujetados (d).
22
a
CLIC!
b
dc
e
f
6. Apriete hacia abajo con fi rmeza en el centro del sistema de
l
s
l
seguridad para ni os para comprimir el almohad n del
asiento del veh culo mientras tira de la cola del cintur n del
sistema LATCH para tensionarlo (e).
7. Agarre el asiento y tire de adelante hacia atr s y de
izquierda a derecha a nivel del pasaje del cintur n para
asegurarse de que est debidamente instalado (f). El
sistema de seguridad para ni os no deber moverse de un
lado a otro ni hacia adelante m s de 1 pulgada (2.5 cm).
8. Aseg rese de que el cintur n de anclaje inferior se
mantiene apretado y no se suelta de la posici n de
apretado. De no mantenerse apretado, col quelo en otro
asiento o p ngase en contacto con el Servicio al Cliente.
9. Conecte el gancho de la correa de sujeci n (A) al anclaje
(B) y tensione el cintur n de ajuste para que no quede
fl ojo (g). El cintur n debe mantenerse en posici n plana
sin doblarse. Compruebe peri dicamente si el sistema de
seguridad para ni os est debidamente instalado y
aj stelo si fuera necesario.
•
No use los anclajes inferiores del sistema de anclaje (sistema
LATCH) para sujetar este sistema de seguridad para ni os
cuando sujeta a un ni o que pesa m s de 42 libras (19 kg)
con los arneses internos del sistema de seguridad para ni os.
NOTA: Algunos fabricantes de veh culos usan califi caciones m s bajas del peso para
los conectores LATCH, de manera que debe consultar el manual del propietario del
veh culo o llamar al fabricante del veh culo para confi rmar los lmites de los conectores
LATCH de su veh culo.
23
A
B
g
• Para sacar el sistema
LATCH, vea “Sacar e
sistema LATCH de lo
puntos de anclaje de
veh culo”, p g. 38.
Tire para
tensionar
LATCH
Tether
INSTALACI N DE ORIENTACION TRASERA CON LOS CINTURONES DE
SEGURIDAD DEL VEH CULO
ADVERTENCIA
El cintur n LATCH DEBE almacenarse
cuando se utilice el cintur n de
seguridad del veh culo para instalar el
sistema de seguridad para ni os.
Por favor, consulte la secci n “Cinturones
del veh culo” en la p g. 44 para
determinar qu tipo de cintur n de
seguridad tiene su veh culo.
1. Almacene el cintur n del sistema
LATCH como se indica (a). El pie
plegable de reclinaci n debe estar en la
posici n ORIENTADO HACIA ATR S (b).
2. Col quelo orientado hacia atr s en el asiento del veh culo.
3. Pase el cintur n de seguridad del veh culo por las aberturas
orientadas hacia atr s debajo de la almohadilla del
asiento y abr chelo (c). Aseg rese de pasar el cintur n de
seguridad del veh culo por las ranuras de la hebilla del
arn s (d). Apriete hacia abajo con fi rmeza en el centro del
sistema de seguridad para ni os para comprimir el almohad n del asiento del
veh culo mientras aprieta el cintur n de seguridad del veh culo (e).
24
a
c
b
d
e
4. Agarre el asiento y tire de adelante hacia atr s y de izquierda
a derecha a nivel del pasaje del cintur n para asegurarse de
que est debidamente instalado. (f). El sistema de seguridad
para ni os no deber moverse de un lado a otro ni hacia
adelante m s de 1 pulgada (2.5 cm). El cintur n de la cintura
del veh culo DEBE estar bien tensionado. Si no queda bien
sujetado, vea “Cinturones de seguridad del veh culo” en la
p gina 44.
5. Consulte el indicador del nivel en el sistema de seguridad
para ni os. El veh culo debe estar en una superfi cie
plana con el ni o dentro del sistema de seguridad
al comprobar el indicador de nivel.
6. La bola DEBE estar completamente en la zona azul
(g). De ser necesario, coloque toallas enrolladas
debajo del sistema de seguridad para ni os, en el
pliegue del asiento del veh culo (h), hasta que toda
la bola est en la zona azul. Vuelva a comprobar el
indicador de nivel (vea la p gina 37). NO use la
correa de sujeci n superior orientada hacia atr s.
Se debe almacenar la correa de sujeci n superior
(vea “Almacenamiento de la correa de sujeci n” en
la p gina 52). Compruebe
peri dicamente si el sistema de
seguridad para ni os est
debidamente instalado y
correctamente nivelado y
aj stelo si fuera necesario.
h
Toalla
25
f
g
INSTALACIN ORIENTADA HACIA ADELANTE CON
LOS CINTURONES DE SEGURIDAD DEL VEH CULO
ADVERTENCIA
El cintur n LATCH DEBE almacenarse
cuando se utilice el cintur n de
seguridad del veh culo para instalar el
sistema de seguridad para ni os.
Por favor, consulte la secci n “Cinturones
de seguridad del veh culo” en la p g. 44 para determinar qu
tipo de cintur n de seguridad tiene su veh culo.
1. Almacene el cintur n del sistema LATCH como se indica
(a). El pie plegable de reclinaci n debe estar en la posici n
ORIENTADO HACIA ADELANTE (b).
2. Destrabe la correa de sujeci n de su lugar de almacenamiento, vea la p gina
52.
3. Col quelo orientado hacia adelante en el asiento del veh culo.
4. Pase el cintur n de seguridad del veh culo por las aberturas orientadas hacia
adelante y abr chelo (c).
5. Apriete hacia abajo con fi rmeza en el centro del sistema de seguridad para
ni os para comprimir el almohad n del asiento del veh culo mientras aprieta el
cintur n de seguridad del veh culo (d).
26
a
b
c
6. Agarre el asiento y tire de adelante hacia
atr s y de izquierda a derecha a nivel
del pasaje del cintur n para asegurarse
de que est debidamente instalado
(e). El sistema de seguridad para ni os
no deber moverse de un lado a otro
ni hacia adelante m s de 1 pulgada
(2.5 cm). El cintur n de la cintura del
veh culo DEBE mantenerse apretado.
Si no queda bien sujetado, vea
“Cinturones de seguridad del veh culo”
en la p gina 44.
7. Conecte el gancho de la correa de
sujeci n (A) al anclaje (B) y tensione
el cintur n de ajuste para que no
quede fl ojo (f). Si el vehculo no
cuenta con puntos de anclaje para
unir el gancho, debe almacenarlo;
vea “Almacenamiento de la correa de
sujeci n” en la p gina 52. El cintur n
debe mantenerse en posici n plana sin
doblarse. Compruebe peri dicamente si
el sistema de seguridad para ni os est
debidamente instalado y aj stelo si es
necesario.
d
A
B
f
Correa de
27
e
Tire para
tensionar
Instalaci n con
cintur n de seguridad
para la cintura /
hombro
sujeci n
PONER AL NI O EN EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS
Inspeccione el sistema del arn s
ADVERTENCIA
Para prevenir lesiones graves
o la muerte:
• Mantenga las correas del arn s
bien tensionadas y colocadas en
los hombros con la presilla para
el pecho al nivel de las axilas.
• No ponga fundas de correas,
almohadillas, mantas ni cojines
debajo de las correas del arn s
o del ni o, a menos que sean
proporcionadas por Graco.
• El ni o debe llevar ropa que no
interfi era al abrochar el arn s.
• No ajustar debidamente las
correas del arn s de su ni o
aumenta el riesgo de lesiones
graves o la muerte en una curva
cerrada, parada repentina o
accidente.
ORIENTADO HACIA ATR S
• 5-40 libras (2.2-18 kg)
• La altura del arn s debe estar
a o apenas por debajo de los
hombros del ni o. El soporte
del cuerpo *DEBE usarse si
los hombros est n debajo de
la posici n m s baja del arn s
(* vea la p gina 53).
• La cabeza del ni o debe estar
por lo menos 1 pulgada (2.5
cm) debajo de la manija roja.
ORIENTADO HACIA
ADELANTE
• 20-65 libras (9-30 kg)
• La altura del arn s debe
estar a o apenas por encima
de los hombros del ni o.
• Los o dos del ni o est n
DEBAJO de la parte
superior de la apoyacabeza.
28
Ajuste del soporte de la cabeza
• ANTES de ajustar la altura del soporte de la cabeza, pida a
su ni o que se mueva un poco hacia adelante.
• Apriete y tire hacia arriba la manija roja de ajuste del
soporte de la cabeza (a) de arriba del asiento hasta que
se trabe en una de las 8 posiciones de la altura (b). Se
escuchar un sonido y la manija roja de ajuste del soporte
de la cabeza volver a su posici n original (b).
• Para bajarlo, apriete la manija roja de ajuste del soporte de
la cabeza y empuje el soporte de la cabeza hacia abajo.
• Cuando el soporte de la cabeza est en la posici n m s
baja, tire siempre la aleta hacia adelante como se indica. (c).
Orientado hacia atr s
• El soporte de la cabeza debe estar en una posici n para
que las correas del arn s est n a o apenas debajo de los
hombros.
• Aseg rese de que el soporte de la cabeza no toca el asiento
delantero del vehculo.
Orientado hacia adelante
• El soporte de la cabeza debe colocarse de manera tal que
las correas del arn s est n a o apenas por encima de los
hombros del ni o.
Consulte la p gina 28 para determinar la colocaci n
de la correa del arn s.
29
a
CLIC!
b
Flap
c
PONER AL NI O EN EL SISTEMA DE SEGURIDAD PARA NI OS
1. Coloque al ni o en el sistema
de seguridad para ni os con la
espalda del ni o plana contra el
respaldo del sistema de seguridad para ni os.
2. Coloque las correas del arn s
por encima de los hombros del
ni o e inserte la(s) leng eta(s)
en la hebilla (vea la p gina 33).
(cont.)
Presilla
para el
pecho
Hebilla
Tire de la(s) leng eta(s) para
asegurarse de que est n bien
trabadas.
3. Cierre la presilla para el pecho.
Ponga la presilla para el pecho
al nivel de las axilas (vea la
p gina 33).
Correa de la
entrepierna
Correa
de ajuste
del arn s
30
4. Ajuste las correas del arn s par que
est n apretadas. VERIFI UE que el
arn s est tensionado. No deber a
poder apretar el arn s si est tensa.
Una correa tensa no deber permitir
que quede fl oja. Se mantiene en
una l nea casi recta sin doblarse. No
aprieta la carne del ni o ni empuja el
cuerpo del ni o en una posici n que
no sea natural (a).
Compruebe si las correas del arn s
en el pecho y los muslos est n bien
ajustadas.
5. Se puede usar una toalla enrollada
en cada lado como soporte para los
ni os peque os (b). Aseg rese de que
las toallas no interfi eren con el sistema
del arn s. NO se deben colocar toallas
debajo del ni o.
a
b
31
OPERACIONES Y AJUSTES
Correas del arn s:
• Para ajustarlo: Tire la correa de ajuste del arn s (a).
• Para afl ojarlo: Levante la palanca (b) mientras tira
las correas del arn s para los hombros (c).
Correas del
arn s
Presilla para
el pecho
a
Hebilla
Correa de
ajuste del
arn s
32
b
c
Presilla para el pecho:
• Para abrirla: Oprima las leng etas y
sep rela (d).
• Para cerrarla: unte las dos mitades.
Aseg rese de que la presilla para el
pecho est trabada, tirando de cada
mitad (e).
Hebilla:
• Para abrocharla: Inserte ambas leng etas en la hebilla. Tire de las leng etas
para asegurarse de que est n bien
trabadas (f).
Para apretar: Tire la correa de ajuste del
arn s (g).
• Para desabrocharla: Afl jela, levantando
la palanca mientras tira las correas del
arn s para los hombros (h). Oprima el
bot n rojo (i) y saque las leng etas de
la hebilla (j).
33
d
CLIC!
f
h
e
g
i
j
OPERACIONES Y AJUSTES
(cont.)
Ajuste de la correa de la entrepierna:
Verifi que la correa para la entrepierna: Elija la posici n que est m s
cercana pero no debajo de su ni o.
• El pie plegable de reclinaci n debe estar en la posici n orientado hacia
adelante (k).
• Desde abajo del sistema de seguridad para el ni o, gire el ret n de metal
hacia el costado para pasarlo con mayor facilidad por la ranura (l).
• Tire la correa de la entrepierna del sistema de seguridad para el ni o
como se indica (m).
• Cuando cambia la ubicaci n de la hebilla de la entrepierna, el cintur n del
LATCH debe pasar entre las l neas del cintur n del LATCH como se indica
(n).
• Ponga la correa de la entrepierna en la ranura deseada (o). Tire de la
correa de la entrepierna para asegurarse de que est bien instalada.
34
k
o
l
Posici n
trasera de la
correa de la
entrepierna
Posici n del-
antera de la
correa de la
entrepierna
m
n
35
OPERACIONES Y AJUSTES
Pie plegable de reclinaci n
Orientado hacia atr s: Gire el pie
plegable (a) a la posici n orientado
hacia atr s (b).
• La bola en el indicador del nivel debe
estar totalmente en azul (c). Vea la
p gina 37 para determinar el uso
adecuado del indicador del nivel. De
ser necesario, use un fi deo para piscina
o toalla enrollada apretadamente para
nivelarlo (d).
• El veh culo debe estar en una superfi cie
plana con el ni o dentro del sistema
de seguridad al comprobar el indicador
de nivel.
NOTA: El indicador del nivel debe
usarse solamente cuando est
orientado hacia atr s.
Orientado hacia adelante: Gire el pie
plegable (e) a la posici n orientado
hacia adelante (f).
36
a
c
e
(cont.)
b
d
f
OPERACIONES Y AJUSTES
(cont.)
Indicador del nivel
Use la edad corregida para beb s
prematuros.
- Si la bola est totalmente en el azul
claro, el sistema de seguridad est
nivelado para reci n nacidos.
- Si la bola est entre el azul claro y
oscuro en la ventana, el sistema de
seguridad est nivelado para ni os de
3 meses de edad y m s.
- Si la bola aparece en ROJO, el
sistema de seguridad para ni os
NO est nivelado. Debe ajustar su
posici n de reclinaci n.
ADVERTENCIA
NO INCLINAR DEBIDAMENTE el
sistema de seguridad para beb s en el
asiento del veh culo aumenta el riesgo
de lesiones graves o la muerte.
37
OPERACIONES Y AJUSTES
(cont.)
Retirar el LATCH de los puntos de
anclaje del veh culo:
1. Libere la tensi n del conector LATCH empujando
el bot n como se indica (a).
2. Oprima y sujete la bisagra LATCH (bisagra
inferior) (b).
3. Empuje el conector hacia dentro, levante el
conector y j lelo (en el sentido opuesto al punto
de anclaje) (c).
4. Repita los pasos 1, 2, y 3 para el otro conector.
Sacar la correa de sujeci n del
veh culo
1. Libere la tensi n del conector de la correa de su-
jeci n levantando la palanca como se indica (d).
2. Oprima y sujete la bisagra de liberaci n de la cor-
rea de sujeci n. (e).
3. Empuje el conector hacia dentro, levante el co-
nector y tire hacia afuera (en el sentido opuesto al
punto de anclaje) (e).
38
a
b
c
d
e
Almacenamiento del sistema LATCH
1. Sujete el sistema LATCH a
la barra de almacenamiento
como se indica (a).
Repita el procedimiento del otro
lado del asiento.
a
39
OPERACIONES Y AJUSTES
Ruteo del cintur n del sistema
LATCH para el modo orientado
hacia atr s
1. Tire el cintur n del sistema LATCH
hacia afuera de la abertura de la
v a del cintur n orientado hacia
adelante, para que los ganchos del
sistema LATCH terminen en el mismo costado del sistema de seguridad
para ni os (a).
2. Deslice el cintur n del sistema
LATCH a lo largo de la barra hacia
la abertura de la v a del cintur n
ORIENTADO HACIA ATR S, marcada
con una etiqueta A UL (b).
3. Destrabe la almohadilla del asiento
del frente del sistema de seguridad
para ni os (c).
40
a
c
(cont.)
b
¡CRAC!
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.