assembly instructions could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• NEVER LEAVE child
unattended. Always keep
child in view while in stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit
around your child
• AVOID FINGER ENTRAPMENT:
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your
child near the stroller.
• NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.
• STROLLER TO BE USED only
at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.
• TO PREVENT TIPPING, do not
place more than 3 lbs (1.4 kg)
on the parent’s tray.
• TO AVOID BURNS, never put
hot liquids in the parent’s tray.
• TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items (other
than approved Graco stroller
bags) on the handle. Never place
anything on the canopy.
• TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lbs (4.5 kg)
in the storage basket and more
than 2 lbs (0.9 kg) in the
canopy pockets (on certain
models).
• DO NOT use storage basket as a
child carrier.
• DO NOT ALLOW your child
to stand on the basket. It may
collapse and cause injury.
• NEVER PLACE child in the
stroller with head toward
front of stroller.
• USE OF THE STROLLER with a
child weighing more than 50 lbs
(22.7 kg) or taller than 45 in.
(114.3 cm) will cause excessive
wear and stress on the stroller.
Use the stroller with only one
child at a time.
• NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
• DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become
damaged or broken.
2
• AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a
string around your child’s
neck, suspend strings from
this product, or attach strings
to toys.
• CHILD MAY SLIP INTO LEG OPENINGS AND STRANGLE.
Never use seat in a reclined
carriage position unless enclosure
is raised to cover the front
opening. (See figure 35-37
Enclosure).
USING GRACO® INFANT CAR
SEAT WITH STROLLER:
• USE ONLY A GRACO®
SNUGRIDE®, GRACO®
SNUGRIDE® 30 ,SNUGRIDE®
32, GRACO®, SNUGRIDE® 35
OR INFANT SAFESEAT™ CAR
SEAT with this travel system.
(Not intended for use with
AUTOBABY (Europe only) and
ASSURA infant car seats.)
Improper use of this stroller with
other manufacturers’ car seats
may result in serious
injury or death.
• READ THE MANUAL provided
with your Graco carrier before
using it with your stroller.
• ALWAYS SECURE your child
with the carrier harness when
using the carrier in the stroller.
If your child is already in the
carrier, check that the child is
secured with the harness.
3
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
• VEUILLER GARDER LE
MANUEL D’UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN
ADULTE REQUIS.
• NE LAISSEZ JAMAIS votre
enfant sans surveillance. Ayez
toujours l’enfant en vue.
• ÉVITEZ DE SÉRIEUSES
blessures. Utilisez toujours la
ceinture de sécurité. Après
avoir attaché les boucles,
ajustez les ceintures pour
obtenir un ajustement
confortable autour de votre
enfant.
• EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la
poussette avec soin. Soyez
assuré(e) que la poussette est
bien droite et que les loquets
sont bien enclenchés avant
de laisser votre enfant près
de la poussette.
• NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE SUR LES
ESCALIERS ou les escaliers
roulants. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez
perdre le contrôle de la
poussette. Aussi, soyez très
prudent lorsque vous montez
et descendez une marche ou le
bord du trottoir.
• LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche
seulement. Ce produit n’est
pas conçu pour usage pendant
la course à pied, pour patiner,
etc.
• L’USAGE DE LA POUSSETTE
avec un enfant pesant plus de
50 livres (22,7 kg) ou mesure
plus de 45 po (114,3 cm)
occasionnera une usure et
une tension excessive à la
oussette. Utilisez la poussette
avec seulement un enfant à
la fois.
• POUR NE PAS
DÉSÉQUILIBRER LA
POUSSETTE, NE PAS charger
le plateau à plus de
3 livres (1,4 kg).
• POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais mettre
de liquides brûlants dans le
plateau pour parents.
• AFIN DE PRÉVENIR TOUTE
SITUATION DANGEREUSE
D’INSTABI LITÉ, ne jamais
placer de sacs à main ou de
agasinage, de colis ou
d’accessoires (autres que les
sacs à poussette Graco
approuvés) sur la poignée ou le
baldaquin. Ne jamais placer
quoi que ce soit sur le
baldaquin.
4
• POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES,
ne placez jamais plus de 10
livres (4,5 kg) dans le panier et
2 livres (0,9 kg) dans les
pochettes de baldaquin
(sur certain modèles).
• NE PAS utiliser le panier
comme porte-bébé.
• NE LAISSEZ PAS votre
enfant debout sur le panier.
Il pourrait s’écrouler et
causer des blessures.
• NE JAMAIS PLACER l’enfant
dans la poussette avec la tête
vers l’avant de la poussette.
• NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet.
• CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
• ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.
NE JAMAIS accrocher des
objets avec ficelles autour du
cou de votre enfant, suspendre
des ficelles au-dessus de ce
produit, ou attacher des jouets
à des ficelles.
• L'ENFANT PEUT GLISSER
DANS LES OUVERTURES
DES ET S’ÉTRANGLER.
N'utilisez jamais en position
complètement inclinée à moins
que le enceinte qui se remonte
(Voir l’illustration 35-37
Enceinte qui se remonte).
UTILISATION DU PORTEBÉBÉ GRACO® AVEC LA
POUSSETTE :
• UTILISER UNIQUEMENT
UN PORTE-BÉBÉ
SNUGRIDE®, SNUGRIDE®30,
SNUGRIDE®32 DE GRACO®,
SNUGRIDE®35 DE GRACO
OU SAFESEAT™ DE GRACO®
avec ce système de voyage.
(Non conçu pour utiliser avec
les dispositifs de retenue pour
nourrisson AUTOBABY (Europe
seulement) et ASSURA.) Ne pas
se conformer à toutes les mises
en garde et instructions de
montage peut causer des
blessures corporelles sérieuses
ou même la mort.
• LISEZ LE MANUEL
d'utilisateur fournit avec
votre porte-bébé Graco
avant d'utiliser le porte-bébé
avec votre poussette.
• TOUJOURS ATTACHER
votre enfant avec le harnais
du porte-bébé quand vous
utilisez le porte-bébé avec la
poussette. Si votre enfant est
déjà dans le porte-bébé,
assurez-vous que l'enfant
est attaché avec le harnais.
®
5
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• POR FAVOR, CONSERVELO EL
MANUEL DEL PROPIETARIO
PARA UTILIZARLO EN EL
FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR
UN ADULTO.
• NUNCA DEJE a su niño
desatendido. Siempre
tenga su niño a la vista.
• EVITE UNA LESIÓN
seria debido a una calda o
resbalamiento del asiento.
Use siempre el cinturón de
seguridad. Luego de ajustar las
hebillas, ajuste las correas para
que queden ajustadas alrededor
de su niño.
• EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando
abre y cierra el cochecito.
Asegúrese de que el cochecito
esté totalmente montado y
estable antes de que su niño
esté se acerque al cochecito.
• NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINATAS o las
escaleras mecánicas. Usted
puede perder súbitamente el
control del cochecito, o su niño
podrá caerse. Asimismo, tenga
cuidado especial cuando suba
o baje un escalón o la calzada.
• EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad
de caminar. El producto no está
destinado para usarlo mientras
está corriendo, patinando, etc.
• SI USA EL COCHECITO para
un niño que pese más de
50 libras (22,7 kg) o más alto
que 45 pulgadas (114,3 cm)
causará desgaste y tensión
excesiva en el cochecito.
Empléelo solamente con
un niño a la vez.
• PARA EVITAR VOLCAMIENTOS, no ponga
mas de 3 libras (1,4 kg) sobre
la bandeja.
• EVITE QUEMADURAS, nunca
ponga liquidos calientes sobre
la bandeja para padres.
• PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA
Y INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o
accesorios (que no sean las
bolsas para cochecito aprobadas
por Graco) en la manija. No
ponga nunca nada sobre la
capota.
• NO DEJE QUE su niño se pare
en la canasta. Puede
desmoronarse y causar daño.
6
• PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA,
no coloque más de 10 libras
(4,5 kg) en la canasta o 2 libras
(0,9 kg) en los bolsillos de
capota (en ciertos modelos).
• NO use dicha canasta para
transportar el niño.
• NUNCA COLOQUE el niño en
el cochecito con la cabeza en la
delantera parte del cochecito.
• NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado
como juguete.
• PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se
daña o se quiebra.
• EVITE LA ESTRANGULACIÓN.
NO coloque artículos con
cuerdas alrededor del cuello del
niño, o suspenda cuerdas del
producto, o coloque cordones
en los juguetes.
• EL NIÑO PUEDE DESLIZARSE
ENTRE LAS APERTURAS
PARA LAS PIERNAS Y
ESTRANGULARSE. Nunca lo
use en una posición reclinada a
menos que el recinto esté en la
posición vertical. (Vea la figura
35-37, Recinto).
USO DEL TRANSPORTADOR
PARA BEBÉ GRACO® CON
EL COCHECITO:
• USE SOLAMENTE UN
TRANSPORTADOR
SNUGRIDE® DE GRACO,
SNUGRIDE®30,
SNUGRIDE®32 DE GRACO,
SNUGRIDE®35 DE GRACO
O SAFESEAT™ DE GRACO®
en este sistema de viaje. (No
debe usarse con AUTOBABY
(Europa solamente) y asientos
de automóvil para bebé
ASSURA.) El uso inadecuado
de este cochecito con
asientos para automóvil de
otros fabricantes podría
resultar en lesiones serias
o la muerte.
• LEA EL MANUAL provisto
con su transportador Graco
antes de usarlo con su
cochecito.
• ASEGURE SIEMPRE a su
bebé con el arnés del
transportador cuando usa
el transportador en el
cochecito. Si su niño ya
se encuentra en el
transportador, verifique
que el niño esté asegurado
con el arnés.
7
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If
any parts are
missing, call
Customer Service.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrée
ci-dessous. Vérifiez que
vous avez toutes les
pièces pour ce modéle
AVANT
d'assembler votre
produit. S'il vous manque
des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Tools Required:
Hammer
Outils nécessaires:
Marteau
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de este
modelo ANTES de
armar su producto. Si
falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Herramienta
necesaria:
Martillo
2X
GRACO
2X
GRACO
2X
2X
8
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
WARNING
Remove and
IMMEDIATELY
discard the zip tie.
E
F
MISE EN GARDE
Retirez l'attache et
jetez-la
IMMÉDIATEMENT.
Ziptie
L’attache
Cordón
Rotate handle up from storage position by
pushing in buttons.
Faire pivoter la poignée vers le haut à partir
de sa position de rangement en repoussant
les boutons.
Gire la manija hacia arriba de la posición de
almacenamiento oprimiendo los botones.
ADVERTENCIA
Quite y deseche
INMEDIATAMENTE el
cordón.
Carton • Boîte • Caja
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
CHECK that stroller is completely
open before continuing.
VÉRIFIEZ que la poussette est
completement dépliée avant
de continuer.
VERIFIQUE que el cochecito esté
completamente abierto antes de
continuar.
9
G
Basket • Le panier
• La canasta
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
10
Front Wheels • Les roues avant
• Las ruedas delanteras
2X
H
Turn stroller over.
Pull sleeve back to reveal metal
button.
Retournez la poussette.
Retirez l'enveloppe pour révéler
le bouton métallique.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
Vuelque el cochecito.
Retire el manguito para ver el
botón metálico.
CHECK that wheels are securely
attached by pulling on wheel
assemblies.
ASSUREZ-VOUS que les roues
sont attachées solidement en
tirant sur les assemblages de roue.
VERIFIQUE que las ruedas estén
bien contactadas, tirando de los
montajes de las ruedas.
11
Loading...
+ 25 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.