Graco PD162503A User Manual

www.gracobaby.com
OWNER'S MANUAL
MANUEL D'UTILISATEUR
MANUAL DEL PROPIETARIO
©2010 Graco PD162503A 11/10
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER’S MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
NEVER LEAVE child unattended. Always keep child in view while in stroller.
AVOID SERIOUS INJURY from falling or sliding out. Always use seat belt. After fastening buckles, adjust belts to get a snug fit around your child
AVOID FINGER ENTRAPMENT: Use care when folding and unfolding the stroller. Be certain the stroller is fully erected and latched before allowing your child near the stroller.
NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may suddenly lose control of the stroller or your child may fall out. Also, use extra care when going up or down a step or curb.
STROLLER TO BE USED only at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.
TO PREVENT TIPPING, do not
place more than 3 lbs (1.4 kg) on the parent’s tray.
TO AVOID BURNS, never put
hot liquids in the parent’s tray.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, never place purses, shopping bags, parcels or accessory items (other than approved Graco stroller bags) on the handle. Never place anything on the canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not place more than 10 lbs (4.5 kg) in the storage basket and more than 2 lbs (0.9 kg) in the canopy pockets (on certain models).
DO NOT use storage basket as a child carrier.
DO NOT ALLOW your child to stand on the basket. It may collapse and cause injury.
NEVER PLACE child in the stroller with head toward front of stroller.
USE OF THE STROLLER with a
child weighing more than 50 lbs (22.7 kg) or taller than 45 in. (114.3 cm) will cause excessive wear and stress on the stroller. Use the stroller with only one child at a time.
NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become damaged or broken.
2
AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a string around your child’s neck, suspend strings from this product, or attach strings to toys.
CHILD MAY SLIP INTO LEG OPENINGS AND STRANGLE. Never use seat in a reclined carriage position unless enclosure is raised to cover the front opening. (See figure 35-37 Enclosure).
USING GRACO® INFANT CAR SEAT WITH STROLLER:
USE ONLY A GRACO® SNUGRIDE®, GRACO® SNUGRIDE® 30 ,SNUGRIDE® 32, GRACO®, SNUGRIDE® 35 OR INFANT SAFESEAT™ CAR SEAT with this travel system.
(Not intended for use with AUTOBABY (Europe only) and ASSURA infant car seats.) Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death.
READ THE MANUAL provided with your Graco carrier before using it with your stroller.
ALWAYS SECURE your child with the carrier harness when using the carrier in the stroller. If your child is already in the carrier, check that the child is secured with the harness.
3
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
VEUILLER GARDER LE MANUEL D’UTILISATEUR POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN ADULTE REQUIS.
NE LAISSEZ JAMAIS votre enfant sans surveillance. Ayez toujours l’enfant en vue.
ÉVITEZ DE SÉRIEUSES blessures. Utilisez toujours la ceinture de sécurité. Après avoir attaché les boucles, ajustez les ceintures pour obtenir un ajustement confortable autour de votre enfant.
EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la poussette avec soin. Soyez assuré(e) que la poussette est bien droite et que les loquets sont bien enclenchés avant de laisser votre enfant près de la poussette.
NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE SUR LES ESCALIERS ou les escaliers
roulants. L’enfant pourrait tomber ou vous pourriez perdre le contrôle de la poussette. Aussi, soyez très prudent lorsque vous montez et descendez une marche ou le bord du trottoir.
LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche seulement. Ce produit n’est pas conçu pour usage pendant la course à pied, pour patiner, etc.
L’USAGE DE LA POUSSETTE avec un enfant pesant plus de 50 livres (22,7 kg) ou mesure plus de 45 po (114,3 cm) occasionnera une usure et une tension excessive à la oussette. Utilisez la poussette avec seulement un enfant à la fois.
POUR NE PAS
DÉSÉQUILIBRER LA POUSSETTE, NE PAS charger
le plateau à plus de 3 livres (1,4 kg).
POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais mettre de liquides brûlants dans le plateau pour parents.
AFIN DE PRÉVENIR TOUTE
SITUATION DANGEREUSE D’INSTABI LITÉ, ne jamais
placer de sacs à main ou de agasinage, de colis ou d’accessoires (autres que les sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le baldaquin. Ne jamais placer quoi que ce soit sur le baldaquin.
4
POUR ÉVITER DES CONDITIONS HASARDEUSES,
ne placez jamais plus de 10 livres (4,5 kg) dans le panier et 2 livres (0,9 kg) dans les pochettes de baldaquin (sur certain modèles).
NE PAS utiliser le panier comme porte-bébé.
NE LAISSEZ PAS votre enfant debout sur le panier. Il pourrait s’écrouler et causer des blessures.
NE JAMAIS PLACER l’enfant dans la poussette avec la tête vers l’avant de la poussette.
NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet.
CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient endommagée ou brisée.
ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT. NE JAMAIS accrocher des objets avec ficelles autour du cou de votre enfant, suspendre des ficelles au-dessus de ce produit, ou attacher des jouets à des ficelles.
L'ENFANT PEUT GLISSER
DANS LES OUVERTURES DES ET S’ÉTRANGLER.
N'utilisez jamais en position complètement inclinée à moins que le enceinte qui se remonte (Voir l’illustration 35-37 Enceinte qui se remonte).
UTILISATION DU PORTE­BÉBÉ GRACO® AVEC LA POUSSETTE :
UTILISER UNIQUEMENT UN PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE®, SNUGRIDE®30, SNUGRIDE®32 DE GRACO®, SNUGRIDE®35 DE GRACO OU SAFESEAT™ DE GRACO®
avec ce système de voyage. (Non conçu pour utiliser avec les dispositifs de retenue pour nourrisson AUTOBABY (Europe seulement) et ASSURA.) Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et instructions de montage peut causer des blessures corporelles sérieuses ou même la mort.
LISEZ LE MANUEL d'utilisateur fournit avec votre porte-bébé Graco avant d'utiliser le porte-bébé avec votre poussette.
TOUJOURS ATTACHER votre enfant avec le harnais du porte-bébé quand vous utilisez le porte-bébé avec la poussette. Si votre enfant est déjà dans le porte-bébé, assurez-vous que l'enfant est attaché avec le harnais.
®
5
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
POR FAVOR, CONSERVELO EL MANUEL DEL PROPIETARIO PARA UTILIZARLO EN EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR UN ADULTO.
NUNCA DEJE a su niño desatendido. Siempre tenga su niño a la vista.
EVITE UNA LESIÓN seria debido a una calda o resbalamiento del asiento. Use siempre el cinturón de seguridad. Luego de ajustar las hebillas, ajuste las correas para que queden ajustadas alrededor de su niño.
EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando abre y cierra el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté totalmente montado y estable antes de que su niño esté se acerque al cochecito.
NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINATAS o las escaleras mecánicas. Usted puede perder súbitamente el control del cochecito, o su niño podrá caerse. Asimismo, tenga cuidado especial cuando suba o baje un escalón o la calzada.
EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad de caminar. El producto no está destinado para usarlo mientras está corriendo, patinando, etc.
SI USA EL COCHECITO para un niño que pese más de 50 libras (22,7 kg) o más alto que 45 pulgadas (114,3 cm) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Empléelo solamente con un niño a la vez.
PARA EVITAR VOLCAMIENTOS, no ponga mas de 3 libras (1,4 kg) sobre la bandeja.
EVITE QUEMADURAS, nunca ponga liquidos calientes sobre la bandeja para padres.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA Y INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o accesorios (que no sean las bolsas para cochecito aprobadas por Graco) en la manija. No ponga nunca nada sobre la capota.
NO DEJE QUE su niño se pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño.
6
PARA PREVENIR UNA SITUACIÓN PELIGROSA,
no coloque más de 10 libras (4,5 kg) en la canasta o 2 libras (0,9 kg) en los bolsillos de capota (en ciertos modelos).
NO use dicha canasta para transportar el niño.
NUNCA COLOQUE el niño en el cochecito con la cabeza en la delantera parte del cochecito.
NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado como juguete.
PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se daña o se quiebra.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN. NO coloque artículos con cuerdas alrededor del cuello del niño, o suspenda cuerdas del producto, o coloque cordones en los juguetes.
EL NIÑO PUEDE DESLIZARSE
ENTRE LAS APERTURAS PARA LAS PIERNAS Y ESTRANGULARSE. Nunca lo
use en una posición reclinada a menos que el recinto esté en la posición vertical. (Vea la figura 35-37, Recinto).
USO DEL TRANSPORTADOR
PARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO:
USE SOLAMENTE UN TRANSPORTADOR SNUGRIDE® DE GRACO, SNUGRIDE®30, SNUGRIDE®32 DE GRACO, SNUGRIDE®35 DE GRACO O SAFESEAT™ DE GRACO®
en este sistema de viaje. (No debe usarse con AUTOBABY (Europa solamente) y asientos de automóvil para bebé ASSURA.) El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte.
LEA EL MANUAL provisto con su transportador Graco antes de usarlo con su cochecito.
ASEGURE SIEMPRE a su bebé con el arnés del transportador cuando usa el transportador en el cochecito. Si su niño ya se encuentra en el transportador, verifique que el niño esté asegurado con el arnés.
7
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If
any parts are
missing, call
Customer Service.
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrée
ci-dessous. Vérifiez que
vous avez toutes les
pièces pour ce modéle
AVANT
d'assembler votre
produit. S'il vous manque
des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Tools Required:
Hammer
Outils nécessaires:
Marteau
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
Este modelo podría no
incluir algunas de las características que se
indican a continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de este
modelo ANTES de
armar su producto. Si
falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Herramienta
necesaria:
Martillo
2X
GRACO
2X
GRACO
2X
2X
8
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
WARNING
Remove and IMMEDIATELY discard the zip tie.
E
F
MISE EN GARDE
Retirez l'attache et jetez-la IMMÉDIATEMENT.
Ziptie
L’attache
Cordón
Rotate handle up from storage position by pushing in buttons.
Faire pivoter la poignée vers le haut à partir de sa position de rangement en repoussant les boutons.
Gire la manija hacia arriba de la posición de almacenamiento oprimiendo los botones.
ADVERTENCIA
Quite y deseche INMEDIATAMENTE el cordón.
Carton • Boîte • Caja
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
CHECK that stroller is completely open before continuing.
VÉRIFIEZ que la poussette est completement dépliée avant de continuer.
VERIFIQUE que el cochecito esté completamente abierto antes de continuar.
9
G
Basket • Le panier
• La canasta
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
10
Front Wheels • Les roues avant
• Las ruedas delanteras
2X
H
Turn stroller over. Pull sleeve back to reveal metal
button. Retournez la poussette.
Retirez l'enveloppe pour révéler le bouton métallique.
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
Vuelque el cochecito. Retire el manguito para ver el
botón metálico.
CHECK that wheels are securely attached by pulling on wheel assemblies.
ASSUREZ-VOUS que les roues sont attachées solidement en tirant sur les assemblages de roue.
VERIFIQUE que las ruedas estén bien contactadas, tirando de los montajes de las ruedas.
11
Loading...
+ 25 hidden pages