assembly instructions could result in serious injury or death.
• PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE.
• ADULT ASSEMBLY REQUIRED.
• NEVER LEAVE CHILD
unattended. Always keep
child in view while in stroller.
• AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit
around your child.
• AVOID FINGER ENTRAPMENT:
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your
child near the stroller.
• NEVER USE STROLLER ON STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall out.
Also, use extra care when going
up or down a step or curb.
• STROLLER TO BE USED only
at walking speed. Product not
intended for use while jogging,
skating, etc.
• USE OF THE STROLLER with a
child weighing more than 40 lbs
(18.1 kg) or taller than 43 in.
(109 cm) will cause excessive
wear and stress on the stroller.
Use the stroller with only one
child at a time.
• DISCONTINUE USING YOUR STROLLER should it become
damaged or broken.
• TO PREVENT TIPPING:
do not place more than 3 lbs
(1.4 kg) in the parent’s tray.
• TO AVOID BURNS, never put
hot liquids in the parent’s tray.
• TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION,
place purses, shopping bags,
parcels or accessory items
(other than approved Graco
stroller bags) on the handle.
Never place anything on the
canopy.
• TO PREVENT A HAZARDOUS, UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lbs (4.5 kg)
in the storage basket.
• DO NOT use storage basket as a
child carrier.
• DO NOT ALLOW your child
to stand on the basket. It may
collapse and cause injury.
• NEVER PLACE child in the
stroller with head toward
front of stroller.
• NEVER ALLOW YOUR STROLLER to be used as a toy.
• AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a
string around your child’s
neck, suspend strings from
this product, or attach strings
to toys.
2
never
ON CERTAIN MODELS:
USING GRACO® INFANT CAR
SEAT WITH STROLLER:
• USE ONLY A GRACO®
SNUGRIDE®, SNUGRIDE® 30,
SNUGRIDE® 32, SNUGRIDE®
35 OR INFANT SAFESEAT ™
CAR SEAT with this travel
system. (Not intended for use
with AUTOBABY (Europe only)
and ASSURA infant car seats.)
Improper use of this stroller
with other manufacturers’ car
seats may result in serious
injury or death.
• READ THE MANUAL provided
with your Graco car seat before
using it with your stroller.
• ALWAYS SECURE your child
with the car seat harness when
using the car seat in the stroller.
If your child is already in the
car seat, check that the child is
secured with the harness.
• ELECTRONIC TOYS
(on certain models):
Do not open. No serviceable
parts inside. Remove and
immediately discard plastic
tab from slot in toy.
3
Manquer de suivre ces avertissements et les instructions
d'assemblage peut entraîner de sérieuses blessures ou un décès.
• VEUILLER GARDER LE
MANUEL D’UTILISATEUR
POUR USAGE ULTÉRIEUR.
• ASSEMBLAGE PAR UN
ADULTE REQUIS.
• NE LAISSEZ JAMAIS votre
enfant sans surveillance. Ayez
toujours l’enfant en vue.
• ÉVITEZ DE SÉRIEUSES
blessures. Utilisez toujours la
ceinture de sécurité. Après
avoir attaché les boucles,
ajustez les ceintures pour
obtenir un ajustement
confortable autour de
votre enfant.
• EVITER DE COINÇER LES DOIGTS: Plier ou déplier la
poussette avec soin. Soyez
assuré(e) que la poussette est
bien droite et que les loquets
sont bien enclenchés avant
de laisser votre enfant près
de la poussette.
• NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE SUR LES
ESCALIERS ou les escaliers
roulants. L’enfant pourrait
tomber ou vous pourriez
perdre le contrôle de la
poussette. Aussi, soyez très
prudent lorsque vous montez
et descendez une marche ou
le bord du trottoir.
• LA POUSSETTE DOIT ÊTRE UTILISÉE pour la marche
seulement. Ce produit n’est
pas conçu pour usage
pendant la course à pied,
pour patiner, etc.
• L’USAGE DE LA POUSSETTE
avec un enfant pesant plus de
40 livres (18,1 kg) ou mesure
plus de 43 po (109 cm)
occasionnera une usure et
une tension excessive à la
poussette. Utilisez la poussette
avec seulement un enfant à
la fois.
• POUR NE PAS
DÉSÉQUILIBRER LA
POUSSETTE, NE PAS placer
plus de 3 livres (1,4 kg) dans
le plateau pour adulte.
• POUR ÉVITER LES BRÛLURES, ne jamais mettre
de liquides brûlants dans le
plateau pour parents.
•
AFIN DE PRÉVENIR TOUTE
SITUATION DANGEREUSE
D’INSTABILITÉ, ne jamais
placer de sacs à main ou de
magasinage, de colis ou
d’accessoires (autres que les
sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le
baldaquin. Ne jamais placer
quoi que ce soit sur le
baldaquin.
4
• POUR ÉVITER DES
CONDITIONS HASARDEUSES
ET INSTABLE, ne placez jamais
plus de 10 livres (4,5 kg) dans
le panier.
• NE PAS utiliser le panier
comme porte-bébé.
• NE LAISSEZ PAS votre enfant
debout sur le panier. Il pourrait
s’écrouler et causer des
blessures.
• NE JAMAIS PLACER l’enfant
dans la poussette avec la tête
vers l’avant de la poussette.
• NE JAMAIS UTILISER LA POUSSETTE comme un jouet.
• CESSEZ L’USAGE DE VOTRE POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
• ÉVITEZ D’ÉTRANGLEMENT.
NE JAMAIS accrocher des
objets avec ficelles autour du
cou de votre enfant, suspendre
des ficelles au-dessus de ce
produit, ou attacher des
jouets à des ficelles.
SUR CERTAINS MODÈLES:
UTILISATION DU
PORTE-BÉBÉ GRACO® AVEC
LA POUSSETTE :
• UTILISER UNIQUEMENT UN
PORTE-BÉBÉ SNUGRIDE®,
SNUGRIDE® 30, SNUGRIDE®
32, SNUGRIDE® 35 OU
SAFESEAT ™ DE GRACO®
avec ce système de voyage.
(Non conçu pour utiliser avec
les dispositifs de retenue pour
nourrisson AUTOBABY (Europe
seulement) et ASSURA.) Ne pas
se conformer à toutes les mises
en garde et instructions de
montage peut causer des
blessures corporelles sérieuses
ou même la mort.
• LIRE LE MANUEL d'utilisateur
fourni avec votre porte-bébé
Graco avant de l'utiliser avec
cette poussette.
• TOUJOURS ATTACHER
votre enfant avec le harnais
du porte-bébé lorsqu'il est
utilisé avec la poussette. Si
votre enfant est déjà dans le
porte-bébé, s'assurer qu'il est
attaché avec le harnais.
• JOUETS ÉLECTRONIQUE (sur certain modèles): Ne
pas ouvrir. Aucune pièces
serviable à l'intérieur. Retirez
et immédiatement jeter la
languette de plastique de la
fente du jouet.
5
Si no se obedecen estas advertencias y se siguen las instrucciones
de montaje, podría resultar en lesiones graves o la muerte.
• POR FAVOR, CONSERVELO EL
MANUEL DEL PROPIETARIO
PARA UTILIZARLO EN
EL FUTURO.
• SE REQUIERE MONTAJE POR
UN ADULTO.
• NUNCA DEJE a su niño
desatendido. Siempre
tenga su niño a la vista.
• EVITE UNA LESIÓN
seria debido a una calda o
resbalamiento del asiento.
Use siempre el cinturón de
seguridad. Luego de ajustar las
hebillas, ajuste las correas para
que queden ajustadas
alrededor de su niño.
• EVITE APRETARSE LOS DEDOS: Use cuidado cuando
abre y cierra el cochecito.
Asegúrese de que el cochecito
esté totalmente montado y
estable antes de que su niño
esté se acerque al cochecito.
• NUNCA USE EL COCHECITO EN LAS ESCALINATAS o las
escaleras mecánicas. Usted
puede perder súbitamente el
control del cochecito, o su niño
podrá caerse. Asimismo, tenga
cuidado especial cuando suba
o baje un escalón o la calzada.
• EL COCHECITO DEBE SER USADO solamente a velocidad
de caminar. El producto no está
destinado para usarlo mientras
está corriendo, patinando, etc.
• SI USA EL COCHECITO para
un niño que pese más de
40 libras (18,1 kg) o más alto
que 43 pulgadas (109 cm)
causará desgaste y tensión
excesiva en el cochecito.
Empléelo solamente con
un niño a la vez.
• EVITE QUEMADURAS, nunca
ponga liquidos calientes sobre
la bandeja para padres.
• PARA EVITAR VOLCAMIENTOS, no ponga
mas de 3 libras (1,4 kg) sobre
la bandeja para padres.
•
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E
INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o
accesorios (que no sean las
bolsas para cochecito aprobadas
por Graco) en la manija. No
ponga nunca nada sobre la
capota.
• PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA
Y INESTABLE, no coloque
más de 10 libras (4,5 kg) en
la canasta.
6
• NO use dicha canasta para
transportar el niño.
• NO DEJE QUE su niño se
pare en la canasta. Puede desmoronarse y causar daño.
• NUNCA COLOQUE el niño en
el cochecito con la cabeza en
la delantera parte del
cochecito.
• NUNCA DEJE QUE EL COCHECITO sea usado
como juguete.
• PARE DE USAR EL COCHECITO si éste se
daña o se quiebra.
• EVITE LA ESTRANGULACIÓN.
No coloque artículos con
cuerdas alrededor del cuello
del niño, o suspenda cuerdas
del producto, o coloque
cordones en los juguetes.
EN CIERTOS MODELOS:
USO DEL TRANSPORTADOR
PARA BEBÉ GRACO® CON
EL COCHECITO:
• USE SOLAMENTE UN
TRANSPORTADOR
SNUGRIDE®, SNUGRIDE®
30, SNUGRIDE® 32,
SNUGRIDE® 35 OU
SAFESEAT ™ DE GRACO® en
este sistema de viaje. (No debe
usarse con AUTOBABY (Europa
solamente) y asientos de
automóvil para bebé ASSURA.)
El uso inadecuado de este
cochecito con asientos para
automóvil de otros fabricantes
podría resultar en lesiones
serias o la muerte.
• LEA EL MANUAL incluido con
su transportador Graco antes
de usarlo con su cochecito.
• ASEGURE SIEMPRE a
su niño con el arnés del
transportador cuando usa el
transportador en el cochecito.
Si su niño ya está en el
transportador, verifique que
esté asegurado con el arnés.
• JUGUETES ELECTRÓNICOS (en ciertos modelos): No
lo abra. No hay piezas que se
puedan reparar en el interior.
Saque y tire inmediatamente
la lengüeta de plástico de la
ranura del juguete.
7
Parts list • Liste des pièces
• Lista de las piezas
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the
parts for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
Tools Required:
Hammer
ALL MODELS • TOUS MODÈLES • TODOS MODELOS
Ce modèle pourrait ne
pas inclure certaines
caractéristiques illustrées
ci-dessous. Vérifiez
que vous avez toutes les
pièces pour ce modéle
AVANT d'assembler votre
produit. S'il vous manque
des pièces,
communiquez avec notre
service à la clientèle.
Outils nécessaires:
Marteau
2X
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a
continuación.
Verifique que tiene
todas las piezas de
este modelo ANTES
de armar su producto.
Si falta alguna pieza,
llame al Departamento
de Servicio al Cliente.
Herramienta
necesaria:
Martillo
2X
Screwdriver required
Styles may vary
2X
Tournevis requis
Modèles peuvent varier
Requiere un destornillador
Los estilos pueden variar
FEATURES ON CERTAIN MODELS • DISPOSITIFS SUR CERTAINS
MODÈLES • CARACTERÍSTICAS EN CIERTOS MODELOS
Styles may vary
2X
2X
Modèles peuvent varier
Los estilos pueden variar
8
To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
E
Storage latch
Loquet de rangement
Traba de almacenamiento
Carton • Boîte • Caja
F
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
Check that stroller is
completely open (by trying
to fold it) before continuing.
Vérifiez que la poussette
est completement dépliée
(en essayant de la plier) avant
de continuer.
Verifique que el cochecito
esté completamente abierto
(intente doblarlo) antes
de continuar.
9
Front Wheels • Les roues avant
• Las ruedas delanteras
Styles may vary
2X
Modèles peuvent varier
Los estilos pueden variar
G
Pull sleeve back (on certain
models) to reveal metal button.
Check that wheels are securely
attached by pulling on
wheel assemblies.
Retirez l'enveloppe (sur certains
modèles) pour révéler le bouton
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡RUIDO!
métallique. Assurez-vous
que les roues sont attachées
solidement en tirant sur les
assemblages de roue.
Retire el manguito (en ciertos
modelos) para ver el botón
metálico. Verifique que las
ruedas estén bien contactadas,
tirando de los montajes de
las ruedas.
10
Loading...
+ 22 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.