Graco 2797VIB3 - Digital Deluxe Video iMonitor, imonitor 2797VIB3 Instruction Manual

ick Start
E
R
R
R
Product Instruction Manua
MODEL# 2797VIB3
R
Parent UnitNursery Unit
1 Remove battery door.
R
1 Remove battery door (optional).
2 Plug battery in. 3 Replace battery door.
2 Install 3 AAA (LR03) batteries (optional) Batteries not included.
3 Connect AC adapter and place
nursery unit on base.
R
4 To charge battery, connect the AC adapter to the monitor and charge for 3 hours.
R
R
4 Parent unit & nursery unit are ready for use.
Activating Units
Power Button
1 Depress for 1 sec. to turn camera on. 2 Place camera facing baby. 3 Open monitor and press
power button for 1 sec. to turn on.
R
LCD SCREEN
LCD SCREEN: QUICK REFERENCE GUID
Parent Unit
9:22pm 9:22pm 9:22pm 9:22pm
To cycle through the different choices, press up or down.
VOLUME
06: 15 am
English Français Español
O
p
12 Hour(am/pm)
24 Hour
10
e
n
4 Parent unit will begin search
and activate video.
07:32 pm
Vibe on
Vibe off
Alarm On Alarm Off
To cycle through the different choices, press up or down.
9:22pm9:22pm 9:22pm 9:22pm 9:22pm
No Signal
©2008 Graco ISPM023AA 03/08
ick Start
n
R
R
E
R
Manuel de directives de productio
MODÈLE# 2797VIBCA3
R
Appareil pour adulte
1 Retirer le couvercle du compartiment
à pile.
R
Appareil de chambre d’enfant
1 Retirer le couvercle du compartiment à piles (facultatif).
2 Raccorder la pile. 3 Remettre le couvercle du
compartiment à pile en place.
2 Insérer 3 piles AAA (LR03) (facultatif). Piles non comprises.
3 Brancher l’adaptateur de courant
alternatif et placer l’appareil de chambre d’enfant sur la base.
R
4 Brancher l’adaptateur de courant alternatif dans une prise murale pendant 3 heures pour charger la pile.
R
R
4 L’appareil pour adulte et l’appareil
de chambre d’enfant sont prêts
à fonctionner.
Mise en marche de l’appareil
1 Appuyer sur le bouton pendant 1 seconde pour allumer la caméra.
R
Appareil pour adulte
HAUT
ÉCRAN DEL
VOLUME
BAS
MARCHE /ARRÊT DU VIDÉO
O
u
v
r
i
r
Appuyer sur le bouton
2 Placer la caméra face au bébé. 3 Ouvrir l’écran et appuyer sur le
bouton pendant 1 seconde pour l’allumer.
CRAN DEL : GUIDE DE RÉFÉRENCE RAPID
12 Hour(am/pm)
24 Hour
9:22pm 9:22pm 9:22pm 9:22pm
Pour afficher les différents choix, appuyer vers le haut ou vers le bas.
06: 15 am
English Français Español
9:22pm9:22pm 9:22pm 9:22pm 9:22pm
10
Pour afficher les différents choix, appuyer vers le haut ou vers le bas.
4 L’appareil pour adulte commencera à rechercher et à activer la vidéo.
07:32 pm
Vibe on
Vibe off
Alarm On Alarm Off
No Signal
ick Start
R
R
A
R
Manual de instrucciones para la producción
MODELO# 2797VIB3
R
Unidad para padres
1 Saque la tapa de las pilas.
R
Unidad para el dormitorio
1 Saque la tapa de las pilas (opcional).
2 Ponga la pila. 3 Vuelva a poner la tapa de las pilas.
2 Instale 3 pilas tamaño AAA (LR03) (opcional). No se incluyen las pilas.
3 Conecte el adaptador de CA y ponga la unidad para el dormitorio sobre la base.
R
4 Para cargar la pila, conecte el adaptador de CA al monitor y
cárguelo durante 3 horas.
R
R
4 La unidad para padres y la unidad para el dormitorio están listas para el uso.
Activación de la unidad
1 Oprímala durante 1 segundo para encender la cámara.
R
Unidad para padres
ARRIBA
PANTALLA LCD
VOLUMEN
ABAJO
A
b
r
i
r
Botón de activación
2 Ponga la cámara mirando al bebé. 3 Abra el monitor y oprima el botón de
encendido durante 1 segundo para
activarlo.
PANTALLA DE CRISTAL LÍQUIDO (LCD): GUÍA RÁPIDA DE REFERENCI
12 Hour(am/pm)
24 Hour
9:22pm 9:22pm 9:22pm 9:22pm
Para pasar por las diferentes opciones, oprima arriba o abajo.
06: 15 am
English Français Español
10
4 La unidad para padres comenzará a buscar y activará el video.
07:32 pm
Vibe on
Vibe off
Alarm On Alarm Off
ENCENDIDO
/APAGADO
DEL VIDEO
Para pasar por las diferentes opciones, oprima arriba o abajo.
9:22pm9:22pm 9:22pm 9:22pm 9:22pm
No Señal
R
R
OWNER’S MANUAL
©2008 Graco ISPM024BA 3/08
Keep Instructions For Future Reference
2
Failure to follow these warnings and the assembly instructions could result in serious injury or death.
This device is designed to aid in the monitoring of your child. When using the monitor, you must still provide the supervision necessary for the continued safety of your child. This product is not designed or intended for use as a medical monitor. Always be sure that both the transmitter and receiver are working properly and are within range of each other.
• STRANGULATION HAZARD. Keep the adapter cords out of the reach of children. Do not use with extension cords.
• DO NOT place the Nursery Unit or its cord within your child’s reach. Do not put the Nursery Unit inside a crib or playard.
• Use ONLY with 110-120 volt AC electrical outlets.
Protect the AC adapter cords. Place them so they are not walked on or pinched by furniture or other items.
Allow for proper ventilation when units are in use. Do not cover the Nursery Unit or Parent Units with any object such as a blanket. Do not place it in a drawer or in
any location which would mufe the sound or interfere with the normal ow of air.
• DO NOT immerse any part of the Nursery Unit, Parent Units, or docking station in water. Clean only with a dry cloth.
Warnings to Parents and Other Users
3
• DO NOT place unit near water and moisture. Do not use the Nursery Unit outdoors. Do not use the Nursery Unit near possible wet areas, such as a bathtub, shower, wash basin, sink, laundry tub, swimming pool, wet basement, etc.
Keep Nursery Unit away from heat sources, such as replaces, radiators, stoves, and TVs or other appliances.
Heat can damage the case or electrical parts.
• Do not use the Nursery Unit if:
• The adapter cords or plugs have been damaged.
• The unit has been exposed to liquids.
• Unit has been dropped or is damaged.
DO NOT OPEN THE NURSERY UNIT, PARENT
UNIT, NURSERY UNIT BASE OR ADAPTERS. No
user-serviceable parts inside. Risk of electrical shock,
re or death.
• The antenna used for this transmitter must be installed
to provide a separation distance of at least 20 cm (7.9”) from all persons and must not be co-located or operating in conjunction with any other antenna or transmitter.
FCC Statement:
WARNING Modications not authorized by the
manufacturer may void users authority to operate this device.
NOTE: This equipment has been tested and found to
comply with the limits for a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules.
4
These limits are designed to provide reasonable protection against harmful interference in a residential
installation. This equipment generates, uses and can radiate radio frequency energy and, if not installed and
used in accordance with the instructions, may cause harmful interference to radio communications.
However, there is no guarantee that interference will not
occur in a particular installation. If this equipment does
cause harmful interference to radio or television reception, which can be determined by turning the
equipment off and on, the user is encouraged to try to
correct the interference by one or more of the following
measures:
• Reorient or relocate the receiving antenna.
• Increase the separation between the equipment and
receiver.
• Connect the equipment into an outlet on a circuit
different from that to which the receiver is connected.
• Consult the dealer or an experienced radio/TV
technician for help.
This device complies with part 15 of the FCC Rules. Operation is subject to the following two conditions:
(1) This device may not cause harmful interference, and
(2) This device must accept any interference received,
including interference that may cause undesired operation.
Nursery Unit
(A6403)
R
R
Parent Unit
(A6402)
Parent Unit Battery
Nursery Unit Base
(A5195)
(1) AC Adapter
OWNER’S MANUAL Keep instructions for future use.
Digital Color Video Baby Monitor
Q u i c k St a rt
Pr o du ct Ins tru cti on Man ual
Quick Start Manual
Wall Mount
(1) AC Adapter
Belt Clip
5
Parts List
Adult assembly required.
Tool required: Phillips screwdriver
VIDEO ON/OFF (pg14)
CHARGING STATUS LIGHT
(pg26)
LCD SCREEN
SPEAKER
BATTERY LEVEL LIGHT (pg25)
POWER ON/OFF (pg13)
AC ADAPTER JACK (pg8)
UP(pg15)
OK (pg15)
DOWN (pg15)
BATTERY(pg7)
6
Parent Unit
CONNECTION
LIGHT
(pg13)
SOUND LIGHTS
ANTENNA
VOLUME DOWN (pg24)
VOLUME UP (pg24)
7
Installing Batteries
The battery must be plugged
into the Parent Unit before the unit will be ready for use. Remove the battery door cover on the Parent Unit by sliding it down.
Place battery pack into recess and press wire into the slot.
Plug battery into the slot shown in #2.
1
2
3
8
Replace the battery door.
4
R
Attach the AC Adapter to the unit and plug into wall to charge the battery. Charge battery for 3 hours.
5
NOTE: Make sure to use the adapter with the “L”
shaped end, as shown.
R
9
Nursery Unit
R
MICROPHONE
BATTERIES
(pg10)
VIDEO CAMERA
POWER LIGHT
(pg26)
ON/OFF
(pg12)
AC ADAPTER JACK
(pg11)
10
Installing Batteries
Use AC adapters for normal power usage – batteries intended as backup for power outage.
(Optional) Use a Phillips head screwdriver to remove the battery door. NOTE: Screw should be loosened but stay attached to battery door.
(Optional) Insert 3 AAA (LR03) batteries. Make sure they are inserted correctly.
● Batteries can be useful in the case of a power outage.
● Batteries should be replaced periodically.
● Batteries should only be used in case of emergency
or for short periods of time.
● To save battery power, only audio functions are active while using batteries (NO VIDEO).
6
7
NOTE: Make sure to use the adapter with the straight shaped end, as shown.
11
Attaching Nursery Unit Base
Attach the AC Adapter to the back of the nursery unit base and plug into wall.
Mount nursery unit onto base to operate.
8
9
12
R
R
Nursery Unit Power On/Off
Depress button for 1 sec. to turn camera on.
To change camera angle,
swivel the nursery unit top in the desired direction. Please note that camera cannot swivel completely around.
10
11
R
R
9:22pm
13
Parent Unit Power On/Off
Press and hold Power On/Off button for 1
second. Unit will cycle through intro and begin searching for the Nursery Unit.
Make sure Nursery Unit is
turned on. The live video
feed will then be shown.
The Connection Light at
the top of the unit, will turn from red to green.
Connection Light
12
13
R
R
Press and hold Power On/Off button for
1 second to turn unit off.
14
To activate or deactivate the
live video feed, press the Video button.
Pressing the Video button will allow the user to view the image from the Nursery Unit.
14
15
R
R
R
15
To cycle through the
different choices, press up or down.
After choosing one of the options, press the “OK” button to make the selection.
NOTE: Once you make a selection (OK), the unit will automatically advance you to the next option/screen or return you to the live video feed (if applicable).
To set up preferences, press
the “OK” button.
16
17
18
9:22pm
Use UP/DOWN to
:
22pm
Use UP/DOWN to
choose, OK to select
9:22pm
The Zoom icon will appear at the top the status screen.
Monitor will return to the live video feed if available.
16
Zoom
Press “OK” to open Menu. Press Up/Down to choose Zoom icon. Press “OK” to select it.
Press Up/Down to choose Zoom area. Press “OK” to select it.
Choose one of the 5 positions
19
20
21
9:22pm
Use UP/DOWN to
9:22pm
17
Press OK to open Menu. Press Up/Down to choose Zoom out icon. Press OK to select it.
Monitor will return to live video screen if available.
Zoom icon will not be visible
on the status screen.
Zoom Out
22
23
9:22pm
:
22p
m
9:22pm
:
22p
m
12 Hour(am/pm)
24 Hour
Press Up/Down to choose your preferred time display format and press OK to select.
Press Up/Down to adjust the rst digit. Press OK to move to the next digit. Monitor will return to the live feed after adjusting all digits.
18
Press “OK” to open Menu. Press Up/Down to choose Clock icon. Press “OK” to select it.
Setting Time
26
9:22pm
:
22p
m
07:32 pm
25
24
9:22pm
:
22p
m
9:22pm
:
22p
m
Alarm On Alarm Off
9:22pm
:
22pm
07:22 PM
19
Setting Alarm
Press “OK” to open Menu. Press Up/Down to choose Alarm Clock icon. Press “OK” to select it.
Press Up/Down to choose, OK to select.
Press Up/Down to adjust the rst digit. Press OK to move to the next digit. Monitor will return to the live feed after adjusting all digits.
27
28
29
9:22pm
Alarm Clock icon will appear on the bottom of the screen, next to the time.
NOTE: If Alarm Clock icon is not visible, it has not been activated.
When Alarm sounds, press any button to deactivate it. Alarm will sound off every 2 seconds for 10 minutes, or until user stops it.
20
NOTE: Alarm will chime every day at the pre-selected time until Alarm is deactivated, new time is selected. or if unit if powered off.
30
31
R
To silence Alarm, press any button.
21
Press Up/Down to choose brightness value, OK to select. (10 levels in all)
Monitor will return to the live feed after adjusting all digits.
Press “OK” to open Menu. Press Up/Down to choose Brightness icon. Press “OK” to select it.
Brightness
32
33
9:22pm
:
22pm
9:22pm
:
22pm
10
34
35
22
9:22pm
:
22pm
9:22pm
:
22pm
English Français Espanol
Press “OK” to open Menu. Press Up/Down to choose Language icon. Press “OK” to select it.
Language
Press Up/Down to choose, OK to select.
Monitor will return to the live feed after selecting a language.
23
Vibration
Press Up/Down to choose, OK to select.
When “Vibe On” is selected,
Parent Unit will vibrate when it is activated with sounds from the Child Unit.
Press “OK” to open Menu. Press Up/Down to choose Vibration icon. Press “OK” to select it.
9:22pm
:
22pm
9:22pm
:
22pm
Vibe on
Vibe off
36
37
24
Volume Up/Down
VOLUME DOWN
VOLUME UP
38
• Press the Volume up or
Down button to change the
Volume.
25
Battery Information
Parent Unit Battery Level
The Battery Icon shows how much power is left in the batteries:
The Battery icon will cycle while batteries are
charging.
• When the batteries are low, the Battery Icon will blink and the monitor will beep once every minute.
• When the batteries are extremely low, the screen
will display the warning ,“Batteries are very low.
Turning off…” The unit will then turn off.
• The Battery Level Light will illuminate green when
the batteries are OK, red when the batteries are low.
The Battery Level Light can be seen easily when the
Parent Unit is closed.
• Batteries should be disposed of properly by recycling.
Parent Unit Battery Charging
• Plug the AC Adapter into the Parent Unit to start
charging the batteries.
LOW FULL
39
26
• The Charging Status Light will illuminate red while
the batteries are being charged, green when the
batteries are fully charged. The Charging Status Light
can be seen easily when the Parent Unit is closed.
Nursery Unit Backup Batteries
• Three AAA (LR03) batteries can be optionally installed in the Nursery Unit in case AC power is lost.
• When the Nursery Unit is on battery power, only the audio will be transmitted. This helps to extend the
battery life.
• The Power Light is green when the batteries are
good, red when the batteries are low.
• The Parent Unit will show “Nursery Unit AC Power
Disconnected” when the Nursery Unit is on battery power.
• Remove the batteries from the unit if it is no longer
being used or will be stored for an extended period of time.
27
Accessories/ Wall Mount & Belt Clip
Attach wall mount to wall using a #6 screw and
drywall anchor (not included). Make sure all
cords are not within child’s reach. Make sure there is an electrical outlet readily available to plug in the AC adapter. DO NOT use an extension cord.
40
41
42
Attach the belt clip to the parent unit as shown.
Using the belt clip, you can fasten the parent unit to your waist/belt for hands free use.
28
Trouble Shooting
Most problems have a simple solution. First, check that:
• Power is turned ON for both units
• Both units are plugged in (or batteries are fresh in
Nursery Unit and fully charged in Parent Unit)
• Electrical outlet works
• Volume is turned up on Parent Unit
• Parent Unit is in range of the Nursery Unit
Parent Unit Only Works With AC Adapter
• Check that the battery is properly installed and
plugged into connector.
No Sound or No Video
• Batteries dead or weak — replace or use AC Adapter.
• AC Adapter not properly connected — check the
connections.
• Nursery Unit covered or blocked — remove the
obstruction.
• Press the Video Button to view the video.
29
Weak Sound, Static or Poor Video.
• Nursery Unit too far from baby — move closer.
• Parent Unit too far from Nursery Unit — move them
closer.
• Large objects blocking the signal —
try repositioning Nursery Unit.
• Volume setting too low — turn it up.
• Interference from other electrical equipment— eliminate cause of static (TVs, mixers, computers,
fans, fluorescent lights, light dimmers, etc.)
• Significant amount of obstructions between Parent
Unit and Nursery Unit such as walls, ceilings and
buildings. Try moving the Nursery Unit to another
part of the room.
Shrill Sound (Feedback)
• Nursery Unit and Parent Unit too close together—
move them farther apart.
• Volume set too high — lower the volume.
30
Pairing the Parent Unit and Child Unit
To ensure privacy, your Parent Unit is paired with
your Nursery Unit at the factory. Your Parent Unit will not work with any other Nursery Units.
If your Parent Unit won’t lock onto your Nursery Unit, or you purchased a new Parent Unit or Nursery Unit, follow the procedure below to pair the Parent Unit and Nursery Unit. If you purchased a new Parent
Unit, skip Step 1. The new Parent Unit is ready to pair
with your Nursery Units.
1. Erase the Pairing from the Parent Unit
• Press Volume Up, Volume Down, and Video buttons simultaneously for 3 seconds.
• The screen will display “Are you sure you want to
disconnect from the Nursery Unit?”
• Select “Yes” and press “OK”.
• The Parent Unit is ready to pair with the Nursery
Unit.
31
2. Pair the Parent Unit with the Nursery Unit
• If the Parent Unit is not on, turn it on now.
• The Parent Unit will display “Looking for a Nursery Unit to pair with. Turn on your Nursery Unit now.”
• Place the Nursery Unit in the same room, as the
Parent Unit.
• Turn the Nursery Unit Off then On again using the On/Off Button. The green power light should come
on.
• Within a few seconds, the Parent Unit will find the Nursery Unit. The Parent Unit will display “Nursery
Unit found. Pairing complete.”
• The Parent Unit will begin monitoring normally.
Nothing happened when I turned on the Nursery Unit. What do I do?
• With the Parent Unit on, turn the Nursery Unit off,
and then on again.
• If there is still a problem, repeat steps 1 and 2.
32
Replacement Parts
Warranty Information (USA)
To purchase parts or accessories or for warranty
information in the United States, please contact us at
the following:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
www.gracobaby.com
or
1-800-345-4109
Product Registration (USA)
To register your Graco product from
within the U.S.A. visit us online at
www.gracobaby.com/productregistration.
We currently do not accept product registrations from
those living outside the United States of America.
R
R
MANUAL DE DUEÑO
©2008 Graco ISPM024BA 3/08
Guarde las instrucciones para uso futuro.
2
No observar estas advertencias y las instrucciones de armado podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Este dispositivo ha sido diseñado para ayudar a monitorizar a su niño. Cuando usa el monitor, todavía debe proporcionar la supervisión necesaria para la continua seguridad de su niño. Este producto no ha sido diseñado ni debe usarse como un moni­tor médico. Tenga siempre la seguridad de que el transmisor y el receptor funcionan correctamente y se encuentran a la distancia requerida.
• PELIGRO DE ESTRANGULACIÓN. Mantener los cordones del adaptador lejos del alcance de los niños. No lo use con cordones de extensión.
• NO ponga la unidad para el dormitorio o su cordón cerca del alcance de su niño. No ponga la unidad para el dormitorio en el interior de una cuna o corralito.
• Úselo SOLAMENTE con tomacorrientes eléctricos
de corriente alternada de 110-120 voltios.
• Proteja los cordones del adaptador de corriente
alternada. Colóquelos de manera que nadie camine encima de ellos ni que resulten apretados por muebles u otros artículos.
• Permita una adecuada ventilación cuando usa las
unidades. No tape la unidad para el dormitorio ni la unidad para padres con ningún objeto como por ejemplo, una frazada. No lo ponga en un cajón ni en un lugar que pudiera silenciar el sonido o interferir con el
ujo normal del aire.
Advertencias a padres y otros dueños
3
• NO sumerja ninguna parte de la unidad para el dormitorio, unidades para padres o estación de conexión en agua. Límpiela solamente con un trapo seco.
• NO ponga la unidad cerca del agua o humedad. No use la unidad para el dormitorio a la intemperie. No use la unidad para el dormitorio cerca de posibles lugares húmedos, tales como bañera, ducha, lavadero, fregadero, lavarropa, piscina, sótano húmedo, etc.
• Mantenga la unidad para el dormitorio lejos de
fuentes de calor, tales como estufas a leña, radiadores, cocinas y televisores u otros aparatos. El calor puede dañar la caja o piezas eléctricas.
• No use la unidad para el dormitorio si:
• Los cordones del adaptador o enchufes han resultado
dañados.
• La unidad ha entrado en contacto con líquidos.
• La unidad se ha caído o ha resultado dañada.
• NO ABRA LA UNIDAD PARA EL DORMITORIO, UNIDAD PARA PADRES, UNIDAD DE BASE DEL DORMITORIO O ADAPTADORES. No hay partes
que el usuario pueda arreglar en el interior. Riesgo de choque eléctrico, incendio o muerte.
• La antena que se usa en este transmisor debe estar instalada para proporcionar una distancia de por lo menos 20 cm (7,9 pulgadas) de todas las personas y no debe estar ubicada ni funcionando junto con ninguna otra antena o transmisor.
Declaración de la Comisión Federal de
Comunicaciones:
ADVERTENCIA Las modicaciones no
autorizadas por el fabricante podrían cancelar la autoridad del usuario para usar este dispositivo.
4
NOTA: Este equipo ha sido probado y se ha determinado
que cumple con los límites de un dispositivo digital Clase B, según la parte 15 de las normas de la FCC. Estos límites han sido creados para proporcionar una protección razonable contra la peligrosa interferencia en una instalación residencial. Este equipo genera, usa y puede emitir energía de radiofrecuencia y si no se lo instala y usa de acuerdo a las instrucciones, podría causar interferencias peligrosas con las comunicaciones de radio.
Sin embargo, no se garantiza que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia peligrosa con la recepción de radio o televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se sugiere al usuario que trate de corregir la interferencia a través de una de las siguientes
medidas:
• Reorientar o cambiar de lugar la antena de recepción.
• Aumentar la distancia entre el equipo y el receptor.
• Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito diferente del que está conectado el receptor. • Consultar
al minorista o a un técnico experimentado de radio y televisión para obtener ayuda.
Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas de la FCC. Su funcionamiento está sujeto a las dos
condiciones siguientes:
1) Este dispositivo no debería causar interferencia peligrosa, y
2) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo interferencia que pudiera causar un funcionamiento peligroso.
Unidad para
el dormitorio
(A6403)
R
R
Unidad
para padres
(A6402)
Pila de la unidad para padres
Unidad de base
del dormitorio (A5195)
OWNER’S MANUAL Keep instructions for future use.
Digital Color Video Baby Monitor
Q u i c k St a rt
Pr o du ct Ins tru cti on Man ual
Manual de activación rápida
(1) Adaptador de CA(1) Adaptador de CA
Montante de pared Traba para el cinturón
5
Lista de piezas
Requiere que lo arme un adulto.
Herramienta requerida: Destornillador Phillips
ENCENDIDO /APAGADO DEL VIDEO (pg14)
LUZ DEL NIVEL DE LA PILA
(pg26)
PANTALLA LCD
ALTAVOZ
LUZ DE LA SITUACIÓN DE CARGA (pg25)
ENCENDIDO
/APAGADO (pg13)
ENCHUFE DEL
ARRIBA(pg15)
BIEN (pg15)
ABAJO (pg15)
PILA (pg7)
6
Unidad para padres
LUZ DE
CONEXIÓN
(pg13)
LUCES SONORAS
ANTENA
BAJAR EL VOLUMEN
(pg24)
SUBIR EL VOLUME
N
(pg24)
7
Instalación de las pilas
La pila debe estar instalada en la unidad para padres antes de que la unidad esté lista para su uso. Saque la tapa de la pila en la unidad para padres deslizándola hacia abajo.
Ponga el paquete de pilas en el receso y oprima el alambre en la ranura.
Enchufe la pila en la ranura mostrada en el n.° 2.
1
2
3
8
4
R
5
NOTA: Asegúrese de usar el adaptador con el extremo en “L” como se indica aquí.
R
Vuelva a instalar la puerta de las pilas.
Conecte el adaptador de CA a la unidad y enchúfelo en la pared para cargar la pila. Cargue la pila durante 3 horas.
9
R
MICRÓFONO
PILAS
(pg10)
CÁMARA DE VIDE
O
LUZ INDICADORA DE ENCENDIDO
(pg26)
ENCENDIDO /APAGADO
(pg12)
ENCHUFE DEL ADAPTADOR DE CA
(pg11)
Unidad para el dormitorio
10
Instalación de las pilas
Use el adaptador de corriente alternada para el uso normal con electricidad – las pilas tienen por objeto ser respaldo en caso de que se corte la electricidad.
(Opcional) Use un destornillador Phillips para sacar la tapa de las pilas. NOTA: El tornillo debe destornillarse pero debe permanecer agarrado a la tapa de las pilas.
(Opcional) Instale las 3 pilas tamaño AAA (LR03). Asegúrese de que estén instaladas correctamente.
● Las pilas pueden ser útiles en caso de que se corte la
electricidad.
● Se deben cambiar periódicamente las pilas.
● Las pilas deben usarse solamente en caso de
emergencia o durante períodos breves de tiempo.
● Para ahorrar pilas, solamente las funciones de audio
están activadas cuando se usan las pilas (SIN VIDEO).
6
7
NOTA: Asegúrese de usar el adaptador con el extremo recto como se indica aquí.
11
Instalación de la unidad de base
del dormitorio
Conecte el adaptador de CA a la parte trasera de la unidad de base del dormitorio y enchúfela en la pared.
Monte la unidad para el dormitorio sobre la base para que funcione.
8
9
12
R
R
Encendido/apagado de la unidad para el dormitorio
Oprima el botón durante 1 segundo para encender la cámara.
Para cambiar el ángulo de la cámara, gire la parte de arriba de la unidad para el dormitorio en la dirección deseada. Por favor, note que la cámara no puede girar completamente.
10
11
R
R
9:22pm
13
Asegúrese de que la unidad del dormitorio esté encendida. Entonces aparecerá el video en vivo.
La luz de conexión encima de la unidad pasará de roja a verde.
Luz de Conexión
Encendido/apagado de la unidad para padres
Oprima y mantenga oprimido el botón de Encendido/Apagado durante 1 segundo. La unidad pasará por el ciclo de introducción y comenzará a buscar la unidad para el dormitorio.
12
13
R
R
Oprima y mantenga oprimido el botón de
Encendido/Apagado
durante 1 segundo para apagar la unidad.
14
Para activar o desactivar la entrada de video, oprima el botón de video.
Oprimir el botón de video permitirá al usuario ver la imagen de la unidad para el dormitorio.
14
15
R
R
R
15
Para programar las preferencias, oprima el botón “OK”.
Para pasar por las diferentes opciones, oprima arriba o abajo.
Después de elegir una de las opciones, oprima el botón “OK” para activar la selección.
NOTE: Una vez que haya hecho su selección (OK), la unidad avanzará automáticamente a la próxima opción/ pantalla o volverá al video en vivo (si corresponde).
16
17
18
9:22pm
Use UP/DOWN to
:
22pm
Use ARRIBA/ABAJO para
ele
g
ir, OK para seleccionar
9:22pm
El icono del Zoom aparecerá arriba de la pantalla de situación.
El monitor volverá al video en vivo si está disponible.
16
Zoom
Oprima “OK” para abrir el Menú. Oprima Arriba/Abajo
para elegir el icono Zoom. Oprima “OK” para seleccionarla.
Oprima Arriba/Abajo para elegir el área Zoom. Oprima “OK” para seleccionarla.
Elija una de las 5 posiciones
19
20
21
9:22pm
Use UP/DOWN to
9:22pm
17
Oprima “OK” para abrir el Menú. Oprima Arriba/Abajo para elegir el icono Zoom out. Oprima “OK” para seleccionarla.
El monitor volverá al video en vivo si está disponible.
El icono del Zoom no estará visible en la pantalla de situación.
Zoom Out
22
23
9:22pm
:
22p
m
Oprima Arriba/Abajo para elegir el formato preferido de la hora y oprima “OK” para seleccionarlo.
Oprima Arriba/Abajo para ajustar el primer dígito. Oprima “OK” para pasar al dígito siguiente. El monitor volverá al video en vivo después del ajuste de todos los dígitos.
9:22pm
:
22p
m
12 Hour(am/pm)
24 Hour
18
Oprima “OK” para abrir el Menú. Oprima Arriba/Abajo para elegir el icono Reloj. Oprima “OK” para seleccionarla.
26
9:22pm
:
22p
m
07:32 pm
Cómo programar la hora
25
24
9:22pm
:
22p
m
9:22pm
:
22p
m
Alarma activada
Alarma deactivada
9:22pm
:
22pm
07:22 PM
19
Programación de la alarma
Oprima “OK” para abrir el Menú. Oprima Arriba/Abajo
para elegir el icono Reloj alarma. Oprima “OK” para seleccionarla.
Use Arriba/Abajo para elegir, OK” para seleccionar.
Oprima Arriba/Abajo para ajustar el primer dígito. Oprima “OK” para pasar al dígito siguiente. El monitor volverá al video en vivo después del ajuste de todos los dígitos.
27
28
29
9:22pm
El icono del Reloj alarma aparecerá al fondo de la pantalla, al lado de la hora.
NOTA: Si el icono del Reloj
alarma no está visible, no está activado.
Cuando suene la alarma, oprima cualquier botón para desactivarla. La alarma sonará cada 2 segundos durante 10 minutos o hasta que el usuario la apague.
20
NOTA: La Alarma sonará cada día a la hora preseleccionada hasta que se cancele la Alarma, se seleccione una nueva hora o se apague la unidad.
30
31
R
Para cancelar la Alarma, oprima cualquier botón.
21
Use Arriba/Abajo para elegir el nivel de brillo, “OK” para seleccionar (10 niveles en total)
El monitor volverá al video en vivo después del ajuste de todos los dígitos.
Oprima “OK” para abrir el Menú. Oprima Arriba/Abajo para elegir el icono Brillo. Oprima “OK” para seleccionarla.
32
33
9:22pm
:
22pm
9:22pm
:
22pm
10
Brillo
34
35
22
9:22pm
:
22pm
9:22pm
:
22pm
English Français Espanol
Oprima “OK” para abrir el Menú. Oprima Arriba/Abajo
para elegir el icono Idioma. Oprima “OK” para seleccionarla.
Idioma
Use Arriba/Abajo para elegir, “OK” para seleccionar
El monitor volverá al video en vivo después de seleccionar un idioma.
23
Vibration
Use Arriba/Abajo para elegir, “OK” para seleccionar.
Cuando se selecciona “Vibración activada” la unidad para padres vibrará cuando resulte activada con sonidos de la unidad para el bebé.
Oprima “OK” para abrir el Menú. Oprima Arriba/Abajo para elegir el icono Vibración. Oprima “OK” para seleccionarla.
9:22pm
:
22pm
9:22pm
:
22pm
Vibe on
Vibe off
36
37
24
Subir/bajar el volumen
BAJAR EL VOLUMEN
SUBIR EL VOLUME
N
38
• Oprima el botón Subir/Bajar el
Volumen para cambiar el Volumen.
25
Nivel de la pila de la unidad para padres
El icono de las pilas muestra cuánta potencia queda
en las pilas:
El icono de la pila cambiará mientras se cargan las pilas.
• Cuando las pilas están descargadas, el icono de las
pilas destellará y el monitor emitirá un sonido cada minuto.
• Cuando las pilas están extremadamente descarga­das, la pantalla mostrará la advertencia, “Las pilas están muy descargadas. Apagando...” La unidad entonces se apagará.
• La luz del nivel de las pilas será verde cuando las
pilas están cargadas, rojas cuando están descargadas. La luz del nivel de las pilas se puede ver fácilmente cuando la unidad para padres está cerrada.
• Las pilas deben desecharse correctamente
a través del reciclado.
LOW FULL
39
Información de la pila
26
Cómo cargar la pila de la unidad para padres
• Enchufe el adaptador de CA en la unidad para padres para comenzar a cargar las pilas.
• La luz de carga se prenderá roja mientras se cargan
las pilas, verdes cuando las pilas estén totalmente cargadas. La luz de carga se puede ver fácilmente cuando la unidad para padres está cerrada.
Pilas de respaldo de la unidad para el dormitorio
• Se pueden instalar opcionalmente tres pilas AAA
(LR03) en la unidad para el dormitorio en caso de que se corte la corriente.
• Cuando la unidad para el dormitorio funciona con
las pilas, solamente se transmitirá el audio. Esto ayuda a extender la vida útil de las pilas.
• La luz de la electricidad es verde cuando las pilas
están cargadas y roja cuando las pilas están descargadas.
• La unidad para padres indicará “Electricidad desconectada a la unidad para el dormitorio” cuando la unidad para el dormitorio funcione con las pilas.
• Saque las pilas de la unidad si ya no la usa más o si
la guardará durante un período largo de tiempo.
27
40
41
42
Conecte la traba para el cinturón a la unidad para padres como se indica.
Usando la traba para el cinturón, puede sujetar la unidad para padres a la cintura/cinturón para usarlo sin las manos.
Instale el montante para la pared usando un tornillo
n.° 6 y sujetador para yeso
(no se incluyen). Asegúrese de que todos los cordones estén lejos del alcance del niño. Asegúrese que haya un tomacorriente disponible para enchufar el adaptador de CA. NO use un cordón de extensión.
Accesorios/Montante de pared y traba para el cinturón
28
La mayoría de los problemas tienen una simple
solución. Primero, verifique que:
• La electricidad esté ENCENDIDA en ambas
unidades.
• Ambas unidades estén enchufadas (o que las pilas
están nuevas en la unidad para el dormitorio y totalmente cargadas en la unidad para padres)
• El tomacorriente está energizado
• El volumen está alto en la unidad para padres
• La unidad para padres está dentro de la distancia
requerida de la unidad para el dormitorio
La unidad para padres solamente funciona con el adaptador de CA
• Verifique que la pila esté enchufada.
No se reciben sonidos ni video
• Las pilas están descargadas o con poca
carga – cámbielas o use el adaptador de corriente alternada.
• El adaptador de corriente alternada no está
conectado correctamente – verifique las conexiones.
• La unidad para el dormitorio está cubierta o
bloqueada – saque la obstrucción.
• Si la unidad para padres funciona con las pilas,
oprima el botón de video para ver el video.
Solución de desperfectos
29
Sonido débil, estática o video pobre.
• La unidad para el dormitorio está demasiado lejos
del bebé – muévala más cerca.
La unidad para padres está demasiado lejos de la
unidad para el dormitorio – muévala más cerca.
• Objetos grandes bloquean la señal – trate de poner la
unidad para el dormitorio en otro lugar.
• Volumen demasiado bajo – súbalo.
• Interferencia de otros equipos eléctricos – elimine la
causa de la estática (televisores, mezcladores, computadoras, ventiladores, luces fluorescentes, potenciómetro de luces, etc.)
• Una cantidad significante de obstrucciones entre
la unidad para padres y la unidad para el dormitorio, como paredes, techos y edificios. Pruebe mover la unidad para el dormitorio a otra parte de la sala.
Sonido agudo (retroalimentación)
• La unidad para el dormitorio y la unidad para padres
están demasiado cerca – sepárelas más.
• Volumen fijado demasiado alto – baje el volumen.
30
Programación de la unidad para padres y unidad
para niños
Para asegurar la privacidad, la unidad para padres se programa con su unidad del dormitorio en la fábrica. Su unidad para padres no funcionará con ninguna otra unidad del dormitorio.
Si su unidad para padres no se conecta con su unidad del dormitorio o si compró una nueva unidad para padres o dormitorio, siga el procedimiento a continuación para programar la unidad para padres y la unidad para el dormitorio. Si compró una nueva unidad para padres, evite el paso 1. La nueva unidad para padres está lista para programarse con sus unidades del dormitorio.
1. Borrar la programación de la unidad para
padres
• Oprima los botones para subir y bajar el volumen y los botones de vídeo simultáneamente durante 3 segundos.
• La pantalla mostrará “¿Está seguro que desea
desconectar la unidad del dormitorio?”
• Seleccione “Sí” y oprima “OK”.
• La unidad para padres está lista para ser programada
con la unidad del dormitorio.
31
2. Programación de la unidad para padres con la
unidad del dormitorio
• Si la unidad para padres no está encendida,
enciéndala ahora.
• La unidad para padres mostrará “Buscando una
unidad del dormitorio con la que programarse. Encienda la unidad del dormitorio ahora.”
• Ponga la unidad del dormitorio en la misma sala que
la unidad para padres.
• Apague la unidad del dormitorio y vuelva a pren­derla usando el botón de encendido/apagado. Se deberá encender la luz verde de encendido.
• En unos pocos segundos, la unidad para padres
encontrará la unidad del dormitorio. La unidad para padres mostrará “Se encontró la unidad del dormitorio. Programación completa.”
• La unidad para padres comenzará monitorizar
normalmente.
No pasó nada cuando encendí la unidad para el dormitorio. ¿Qué debo hacer?
• Con la unidad para padres encendida, apague la
unidad para el dormitorio y luego enciéndala de nuevo.
• Si todavía tiene problemas, repita los pasos 1 y 2.
Información sobre la garantía y las
piezas de repuesto (EE.UU.)
Para comprar piezas o accesorios o para obtener
información sobre la garantía en los Estados Unidos,
por favor comuníquese con nosotros en:
Graco Children’s Products
150 Oaklands Blvd.
Exton, PA 19341
www.gracobaby.com
o
1-800-345-4109
Registro del producto (EE.UU.)
Para registrar su producto Graco desde dentro de los
EE.UU., visítenos en línea en
www.gracobaby.com/productregistration.
Actualmente no aceptamos registros de los
productos de quienes viven fuera de los
Estados Unidos de América
32
Loading...