Для подачи гранул клея-расплава. Только для профессионального использования.
Не одобрено для использования во взрывоопасных атмосферах или на опасных участках.
Максимальное рабочее давление 8,3 МПа (83 бар, 1200 фунтов на кв. дюйм)
Максимальная рабочая температура жидкости 204 °C (400 °F)
Максимальное давление воздуха на входе 0,7 МПа (7 бар, 100 фунтов на кв. дюйм)
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите все предупреждения и инструкции,
содержащиеся в этом руководстве и в руководствах
по эксплуатации пистолета и шланга. Сохраните все
инструкции.
Сведения о компании Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .98
2332378B
Сопутствующие руководства
Сопутствующие руководства
Руководства содержатся на сайте www.graco.com.
Далее приводится список инструкций по эксплуатации
компонентов оборудования на английском языке.
Арт. №Описание
3A2805Инструкция по эксплуатации и
спецификация деталей пистолета для
нанесения клея-расплава InvisiPac GS35
332072Инструкция по эксплуатации и
спецификация деталей шланга
с подогревом InvisiPac
Модели
МодельНапряжениеКол-во фазЧастотаМакс. сила тока
24P260200–240 В переменного тока1 фаза50/60 Гц32A
24P261200–240 В переменного тока1 фаза50/60 Гц40A
24P262380–400 В переменного тока3 фазы с нейтралью50/60 Гц16A
24P263380–400 В переменного тока3 фазы с нейтралью50/60 Гц16A
24P264200–240 В переменного тока3 фазы без нейтрали50/60 Гц27A
24P265200–240 В переменного тока3 фазы без нейтрали50/60 Гц27A
Необходимые инструменты
•Стандартный набор универсальных гаечных ключей.
•Набор метрических универсальных гаечных ключей.
•Разводные ключи различных размеров.
•Гаечный ключ диаметром 20,63 мм (11/16 дюйма).
•Отвертка с храповым механизмом диаметром
9,53 мм (3/8 дюйма).
•Торцевой ключ диаметром 9,53 мм (3/8 дюйма).
•Отвертка диаметром 7,94 мм (5/16 дюйма)
•Торцевой ключ диаметром 11,11 мм (7/16 дюйма).
•Удлиненный торцевой ключ диаметром 22,23 мм
(7/8 дюйма).
•Торцевой ключ диаметром 25,4 мм (1 дюйм).
•Торцевой ключ диаметром 13 мм.
•Торцевой ключ диаметром 10 мм.
•Отвертка с храповым механизмом диаметром
12,7 мм (1/2 дюйма).
•Дисковая фреза.
•Крестообразная отвертка.
•Плоская отвертка.
•Мультиметр.
•Труборез.
332378B3
Предупреждения
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому обслуживанию и
ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знаки
опасности указывают на риск, связанный с определенной процедурой. Когда в тексте руководства или на
предупредительных наклейках встречаются эти символы, они отсылают к данным предупреждениям. В настоящем
руководстве могут применяться другие символы опасности и предупреждения, касающиеся определенных
продуктов и не описанные в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ
Это оборудование должно быть заземлено. Неправильное заземление, настройка или использование
системы могут привести к поражению электрическим током.
•Перед отсоединением любых кабелей, а также перед выполнением технического обслуживания
или установкой выключите оборудование и отключите его от источника питания.
•Подключайте оборудование только к заземленному источнику питания.
•Все электромонтажные работы должны выполняться квалифицированным электриком
с соблюдением всех местных правил и нормативных требований.
ОПАСНОСТЬ ОЖОГА
Во время работы поверхности оборудования и жидкость могут сильно нагреваться. Во избежание
получения сильных ожогов выполняйте указанные далее правила безопасности.
•Не прикасайтесь к нагретой жидкости или оборудованию.
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
Жидкость под высоким давлением, поступающая из пистолета, через утечки в шлангах или разрывы в деталях,
способна пробить кожу. Поврежденное место может выглядеть как обычный порез, но это серьезная травма,
которая может привести к ампутации. Немедленно обратитесь за хирургической помощью.
+
•Запрещается направлять устройство распыления в сторону людей и любых частей тела.
•Не кладите руку на выпускное отверстие для жидкости.
•Не пытайтесь остановить или отклонить утечку руками, другими частями тела, перчаткой или ветошью.
•Выполняйте процедуру снятия давления при прекращении распыления, а также перед очисткой,
проверкой или техническим обслуживанием оборудования.
•Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения трубопроводов подачи
жидкости.
•Ежедневно проверяйте шланги и соединительные муфты. Немедленно заменяйте изношенные
или поврежденные детали.
ОПАСНОСТЬ РАНЕНИЯ ДВИЖУЩИМИСЯ ДЕТАЛЯМИ
Движущиеся детали могут прищемить, порезать или оторвать пальцы и другие части тела.
•Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
•Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
•Оборудование, которое находится под давлением, может включиться без предварительных
сигналов. Прежде чем проверять, перемещать или обслуживать оборудование, выполните
процедуру снятия давления и отключите все источники питания.
4332378B
Предупреждения
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному
исходу.
•Не используйте это оборудование, находясь в утомленном состоянии, под воздействием сильных
лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
•Не превышайте наименьшего для всех компонентов максимального рабочего давления или
температуры. См. раздел Технические данные во всех руководствах по эксплуатации
оборудования.
•Используйте жидкости и растворители, совместимые с деталями оборудования, входящими
в соприкосновение с жидкостями. См. раздел "Технические данные" во всех руководствах по
эксплуатации оборудования. Прочтите предупреждения производителя жидкости и растворителя.
Для получения полной информации об используемом веществе затребуйте паспорт безопасности
материала у дистрибьютора или продавца.
•Не покидайте рабочую область, когда оборудование находится под напряжением или под
давлением.
•Когда оборудование не используется, выключите его и выполните процедуру снятия давления.
•Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте поврежденные
или изношенные детали, используя при этом только оригинальные запасные части.
•Запрещается изменять или модифицировать оборудование. Модификация или внесение изменений
в оборудование может привести к нарушению согласования с уполномоченным агентством и
возникновению угрозы безопасности.
•Убедитесь в том, что характеристики каждого оборудования предусматривают применение в данной
рабочей среде.
•Используйте оборудование только по назначению. Для получения необходимой информации
свяжитесь с дистрибьютором.
•Прокладывайте шланги и кабели вне участков движения людей и механизмов, вдали от острых
кромок, движущихся частей и горячих поверхностей.
•Запрещается изгибать и перегибать шланги, а также тянуть за них оборудование.
•Не допускайте детей и животных в рабочую область.
•Соблюдайте все применимые правила техники безопасности.
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или
взорваться в рабочей области. Для предотвращения возгорания и взрыва соблюдайте указанные ниже
меры предосторожности.
•Не используйте клеи на основе растворителей, при обработке которых создается взрывоопасная
среда.
•Используйте оборудование только в хорошо проветриваемом помещении.
•Устраните все возможные причины воспламенения, такие как сигнальные лампы, сигареты,
переносные электролампы и синтетическую спецодежду (потенциальная опасность статического
разряда).
•В рабочей области не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши и бензина.
•В случае присутствия легковоспламеняющихся газов не подключайте и не отключайте кабели
питания, не пользуйтесь переключателями, не включайте и не выключайте освещение.
•Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено. См. инструкции по заземлению.
•Пользуйтесь только заземленными шлангами.
•Немедленно прекратите работу, если появится искра статического разряда или вы почувствуете
разряды электрического тока. Не используйте оборудование до выявления и устранения проблемы.
•В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НАЛИЧИЕМ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
Вдыхание или проглатывание токсичных жидкостей и газов либо их попадание в глаза или на кожу может
привести к серьезным травмам и смертельному исходу.
•Сведения об опасных особенностях используемых жидкостей см. в паспортах безопасности
соответствующих материалов.
•Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. Выполняйте соответствующие инструкции
относительно утилизации этих жидкостей.
332378B5
Предупреждения
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей области следует использовать соответствующие средства защиты
во избежание серьезных травм, в том числе повреждений органов зрения, потери слуха, ожогов
и вдыхания токсичных паров. Ниже указаны некоторые средства индивидуальной защиты.
•Защитные очки и средства защиты органов слуха.
•Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителями жидкостей
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫМИ КОМПОНЕНТАМИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование в автоклавах жидкостей, несовместимых с алюминием, может привести к возникновению
химической реакции и повреждению оборудования. Несоблюдение этого условия может привести
к смертельному исходу, серьезной травме или порче имущества.
•Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе
•Многие другие жидкости также могут содержать вещества, вступающие в реакцию с алюминием.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
и растворителей.
галогенизированного углеводорода и жидкости, содержащие эти растворители.
Уточните совместимость у поставщика материала.
6332378B
Сведения о компонентах системы
A
Обозначения.
AРасширенный модуль дисплея (ADM)
BЭлектрический блок
CРегулятор давления воздуха в насосе
DВоздушный манометр насоса
EРегулятор давления воздуха в вакуум-пересасывающем устройстве
FВоздушный манометр вакуум-пересасывающего устройства
GТрубка встряхивателя
G1 Головка встряхивателя
G2 Трубка вакуум-пересасывающего устройства
G3 Впускная воронка вакуум-пересасывающего устройства
G4 Устройство подачи воздуха для вакуум-пересасывающего
устройства, наружный диаметр 9,53 мм (3/8 дюйма)
HГлавный выключатель питания
JВпускной патрубок системы для воздуха
KВпускной патрубок вакуум-пересасывающего устройства
(встряхивателя)
LПневматический двигатель и насос
MКомпенсатор натяжения для входного источника питания
NКоллектор для нагретой жидкости (расплавитель)
PМногозонный маломощный модуль контроля температуры (MZLP)
RВыпускные патрубки для жидкости для подключения к шлангам
с подогревом (под номерами 1–4)
SПользовательский кабель ввода-вывода (необязательный
компонент)
B
F
G1
K
L
M
N
P
H
S
ti20441a
R
G
G2
G3
E
C
D
J
G4
Сведения о компонентах системы
РИС. 1
332378B7
Сведения о компонентах системы
U
R
W1
Y
Z
ti20442a
X
AA
AB
ПРИМЕЧАНИЕ. На рисунке представлена система, с которой сняты
пластмассовый и металлический кожухи.
W2
T
Коллектор для нагретой жидкости
РИС. 2
Обозначения.
TПередняя дверца электрического блока
UРасплавитель
W1 Сливное отверстие
W2 Сливной поддон
XВпускной фильтр (низконапорный – до насоса)
YВыпускной фильтр (высоконапорный – после насоса)
ZДатчик уровня гранул клея
AA Жгут проводов для соединения источника питания
AB Впускная сетка воронки
и резистивного датчика температуры со шлангом
с подогревом и пистолетом (жгут соединяет систему
со шлангом и шланг с пистолетом)
8332378B
Электрический блок
P
ti20907a
AC
AF
AG
AH
AJ
Сведения о компонентах системы
РИС. 3
Обозначения.
PМногозонный маломощный модуль контроля
температуры (MZLP)
AC Соединение с входным источником питания
AF Заземление на шасси
AG Клеммные колодки и перемычки
AH Реле нагревателя
AJ Клеммные перемычки входного источника питания.
См. стр. 16.
332378B9
Сведения о компонентах системы
TI12362a1
BA
BB
BC
BE
BH
BG
BF
BD
BR
BK
BL
BP
BN
BM
Расширенный модуль дисплея (ADM)
Интерфейс пользователя
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание повреждения сенсорных клавиш не
нажимайте их ногтями или острыми предметами,
такими как ручки и пластиковые карты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения об эксплуатации
ADM см. в разделе Приложение A. ADM, стр. 87.
РИС. 5
Обозначения.
BK Идентификационная наклейка с артикульным номером
BL Интерфейс USB
BM Разъем кабеля CAN (для подключения источника питания
BN Светодиодные индикаторы статуса модуля
BP (Не используется)
BR Панель доступа к токену программного обеспечения
и передачи данных)
РИС. 4
Клавиша Функция
BAВключение и выключение нагревательной
системы и насоса
BBСветодиодный индикатор статуса системы
BCОстановка всех процессов в системе
BDОпределяется значком, расположенным
рядом с функциональной клавишей
BEПрекращение выполняемой операции
BFПодтверждение изменений, принятие
сообщений об ошибках, выбор элементов,
переключение выбранных элементов
BGПереход из меню Operation ("Эксплуатация")
в меню Setup ("Настройка") и обратно
BHПереход внутри меню или в другое меню.
10332378B
Элементы меню
Текущие дата и время
Порядок меню
Фактическая температура
шланга
Режим эксплуатации
Сбои, статус
Фактическая температура пистолета
Фактическая температура
расплавителя
Статус нагревания
шланга и пистолета
Статус нагревания
расплавителя
Сведения о компонентах системы
РИС. 6. Элементы главного меню
Режим эксплуатацииОписаниеСтатус элемента
System Off ("Система
выключена")
Inactive ("Активность
отсутствует")
Warm Up ("Нагревание")
Active ("Активность
присутствует")
В системе отсутствует питание.
Нагревательная система и насосы
выключены.
Система повышает температуру
используемого материала до заданной.
Система готова к подаче материала.
•Не светится светодиодный индикатор
статуса системы на ADM.
•Нагревание не производится.
•Насос выключен.
•Светится желтый светодиодный индикатор
статуса системы на ADM.
•Нагревание не производится.
•Насос выключен (изменения производятся
вручную).
•Мигает зеленый светодиодный индикатор
статуса системы на ADM.
•Температура повышается до заданной.
•Насос выключен.
•Светится зеленый светодиодный индикатор
статуса системы на ADM.
•Температура имеет заданное значение.
•Насос включен.
332378B11
Настройка
Настройка
Заземление
Оборудование следует заземлить, чтобы снизить
риск поражения электрическим током.
Ненадлежащее заземление может привести к удару
электрическим током. Заземление представляет
собой отводящий провод для электрического тока.
Система InvisiPac оснащена клеммой заземления.
Обратитесь к квалифицированному электрику для
заземления системы с помощью этой клеммы.
См. раздел Подключение электрического шнура,
стр. 16.
Расположение
Температура окружающего воздуха должна составлять
0–49 °C (32–120 °F).
Длина входящего в комплект шланга
вакуум-пересасывающего устройства составляет 3 м
(10 футов). Максимальная длина выпускаемых шлангов
вакуум-пересасывающего устройства составляет 9,1 м
(30 футов). Контейнер для гранул клея необходимо
расположить рядом с шлангом вакуум-пересасывающего
устройства, на расстоянии не более чем 9,1 м (30 футов)
от этого шланга.
Пистолет (пистолеты) должны быть расположены
на расстоянии не более чем 7,6 м (25 футов) от
расплавителя.
Установите базовую систему на поверхности на уровне
глаз, чтобы максимальным образом облегчить
эксплуатацию. Инструкции по установке системы на
уровне глаз см. в разделе Стойка для системы, 24R088.
См. стр. 79.
Если система предназначена для замены системы
подачи клея-расплава стороннего производителя,
приобретите оборудование, описание которого
приводится в разделе Переходная пластина, 24R083.
См. стр. 79.
Выпускаются вспомогательные вибробункеры,
описание которых приводится в разделе Вибробункер емкостью 30 галлонов, 24R136. Вибробункеры
приобретаются отдельно. См. стр. 80.
Подключение компонентов
Для снижения риска поражения электрическим
током не подключайте электрический шнур до тех
пор, пока не будет выполнена процедура, описание
которой приводится в разделе Подключение компонентов.
1.Установите базовую систему в желаемом месте
и направлении. См. содержащийся ниже раздел
Расположение.
•В нижней части электрического блока есть
отверстия для прикрепления системы InvisiPac к
поверхности. Доступ к отверстиям можно получить
через нижние дверцы доступа в трех задних стенках
электрического блока.
•Если система InvisiPac предназначена для замены
системы подачи клея-расплава стороннего
производителя, приобретите оборудование,
описание которого приводится в разделе
Переходная пластина, 24R083. Инструкции
по установке см. на стр. 79.
•Для установки системы на уровне глазприобретите
оборудование, описание которого приводится в
разделе Стойка для системы, 24R088. Инструкции
по установке см. на стр. 79.
ПРИМЕЧАНИЕ. Длина входящего в комплект шланга
вакуум-пересасывающего устройства должна позволять
работу с системой и контейнером с гранулами клея.
Длина входящего в комплект шланга с подогревом
должна позволять работу с системой и пистолетом
(пистолетами).
2.Установите на систему впускную воронку (G3)
вакуум-пересасывающего устройства. См. Р
a.Проденьте воронку в кронштейн, соединенный
с пневматическим двигателем.
b.Расположите воронку так, чтобы впускной
патрубок воронки был обращен в нужном
направлении.
ИС. 7.
Для облегчения ремонта расположите систему так,
чтобы обеспечить свободный доступ и достаточное
освещение со всех ее сторон.
12332378B
Настройка
ti21130a
G3
G2
G4
ti21131a
G1
G
G2
G4
G5
G6
c.Установите входящий в комплект зажим
для шланга вокруг кронштейна для
пневматического двигателя, и основание
воронки подтянется.
РИС. 7
6.Прикрепите стальную трубку (G) встряхивателя
к головке (G1) встряхивателя. См. Р
ИС. 8.
РИС. 8
3.Вставьте прозрачный шланг (G2) вакуумпересасывающего устройства, наружный диаметр
которого составляет 33 мм (1,3 дюйма), в воронку (G3)
вакуум-пересасывающего устройства. Зафиксируйте
шланг входящим в комплект зажимом. См. Р
4.Подключите входящий в комплект длинный
трубопровод (G4) для воздуха, наружный диаметр
которого составляет 9,53 мм (3/8 дюйма), к
вставному фитингу на трубопроводе для воздуха,
предусмотренном в системе. См. Р
ИС. 7.
ПРИМЕЧАНИЕ. Выполняя следующие действия по
прокладыванию шланга вакуум-пересасывающего
устройства, убедитесь в отсутствии туго смотанных,
согнутых и провисающих участков шланга. Такие
элементы препятствуют оптимальной работе
вакуум-пересасывающей системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Максимальная длина вакуумного
шланга составляет 9,1 м (30 футов). Прокладывайте
шланг в горизонтальной плоскости, насколько это
возможно. Вакуумный шланг не должен подниматься
более чем на 3 м (10 футов) от уровня впускного
патрубка вакуум-пересасывающего устройства. Любой
вертикальный подъем снижает максимальную скорость
потока в вакуум-пересасывающей системе.
5.Проложите прозрачный шланг вакуумпересасывающего устройства диаметром 33 мм
(1,3 дюйма) от системы к месту расположения
контейнера для гранул клея.
ИС. 7.
7.Прикрепите прозрачный шланг (G2) вакуумпересасывающего устройства, наружный диаметр
которого составляет 33 мм (1,3 дюйма), к стальной
трубке (G) встряхивателя. Зафиксируйте шланг
входящим в комплект зажимом. См. Р
ИС. 8.
8.Проложите трубопровод (G4) для воздуха,
наружный диаметр которого составляет 9,53 мм
(3/8 дюйма), вдоль прозрачного шланга (G2)
вакуум-пересасывающего устройства диаметром
33 мм (1,3 дюйма). Зафиксируйте трубопровод в
нескольких местах с помощью входящих в комплект
стяжек (G5). См. Р
ИС. 8.
9.При желании прикрепите стяжками прозрачный
шланг вакуум-пересасывающего устройства
диаметром 33 мм (1,3 дюйма) и трубопровод для
воздуха, наружный диаметр которого составляет
9,53 мм (3/8 дюйма), в нескольких местах к
какой-либо опорной конструкции.
10. Подключите другой конец длинного трубопровода
(G4) для воздуха, наружный диаметр которого
составляет 9,53 мм (3/8 дюйма), к вставному фитингу
диаметром 9,53 мм (3/8 дюйма) на головке (G1)
встряхивателя.
11. Убедитесь в том, что контейнер для гранул клея
находится в месте, предназначенном для работы.
Это место должно позволять беспрепятственное
заполнение контейнера гранулами.
332378B13
Настройка
ti21132a
W2
N
247
68
AA
Пистолет
W1
12. Поместите узел встряхивателя в пустой контейнер
и заполните последний гранулами клея.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для обеспечения оптимальной
производительности системы рекомендуется приобрести
оборудование, описание которого приводится в разделе
Вибробункер емкостью 30 галлонов, 24R136.
Инструкции по установке см. на стр. 80.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если на трубке (G) подачи накапливаются
избыточные заряды статического электричества,
установите на конец (G6) трубки необязательный комплект
деталей для заземления трубки подачи. См. Р
13. Установите шланги с подогревом. См. Р
ИС. 8.
ИС. 9.
Для снижения риска возгорания и взрыва
используйте совместно с системой InvisiPac шланги
с подогревом, произведенные только компанией
Graco. Применение шлангов сторонних
производителей влечет за собой нарушение
стандартов контролирующих организаций.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выполнении следующего действия
гидравлический фитинг (68) должен быть обращен
к системе стороной уплотнительного кольца. См. Р
ИС. 9.
e.Установите входящий в комплект
гидравлический фитинг (68) с уплотнительным
кольцом в открытое отверстие и затяните
фитинг с помощью гаечного или торцевого
ключа диаметром 20,63 мм (11/16 дюйма).
f.Установите шланг на гидравлический фитинг
(68) так, чтобы сторона с охватываемым
электрическим разъемом была направлена
к системе. Затяните шланг на гидравлическом
фитинге (68) с помощью гаечного ключа
диаметром 20,63 мм (11/16 дюйма).
g.Найдите разъем MZLP (AA) под тем же номером,
что и выпускной патрубок шланга для жидкости.
Снимите крышку с этого разъема. Установите
разъем со шланга с подогревом. См. Р
ИС. 9.
h.Повторите процедуру применительно к
остальным каналам. Для облегчения установки
используйте отверстия расплавителя снизу вверх.
i.Установите колпачки на неиспользуемые
электрические разъемы MZLP.
ПРИМЕЧАНИЕ. Необходимо использовать выпускной
патрубок для жидкости 1. Электрический разъем
соответствующего шланга следует подключить к
разъему MZLP 1.
14. Установите пистолет (пистолеты). См. Р
ИС. 9.
ПРИМЕЧАНИЕ. Использовать совместно с данной
системой пистолет Graco не требуется. Однако все
пистолеты, подключенные к системе, должны быть
рассчитаны на давление 8,3 МПа (83 бар, 1200 фунтов
на кв. дюйм) и температуру 400°F (204°C), иметь
резистивный датчик температуры, а мощность этих
пистолетов не должна превышать 400 Вт.
РИС. 9
a.Подключите выпускной патрубок шланга с
подогревом к впускному патрубку пистолета.
a.Положите тряпку на сливной поддон (W2),
прикрепленный к расплавителю. В системе
может находиться остаточное масло,
использовавшееся на заводе. См. Р
ИС. 9.
b.Извлеките заглушку (W1) сливного отверстия
с помощью универсального гаечного ключа
диаметром 6,35 мм (1/4 дюйма). См. Р
ИС. 9.
ПРИМЕЧАНИЕ. Универсальный гаечный ключ
диаметром 6,35 мм (1/4 дюйма) поставляется без
упаковки вместе с системой.
c.Когда слив жидкости будет завершен,
установите на место заглушку (W1) сливного
отверстия и уберите тряпку. См. Р
ИС. 9.
Оба патрубка должны быть предназначены
для жидкости. Затяните соединение с помощью
гаечного ключа диаметром 20,63 мм
(11/16 дюйма). См. Р
ИС. 9.
b.При наличии пистолета Graco подключите
электрический разъем пистолета к
электрическому разъему шланга с подогревом.
См. Р
ИС. 9.
c.При наличии пистолета стороннего
производителя подключите электрический
разъем пистолета к жгуту-переходнику 16T916
или 16T917, а затем подключите разъем
жгута-переходника к разъему шланга с
подогревом. Инструкции по определению
кабеля-переходника, который следует
использовать совместно с применяемым вами
d.Извлеките заглушку (247) из нижнего
пронумерованного выпускного патрубка на
расплавителе. Не используйте заглушку (W1)
сливного отверстия. См. Р
14332378B
ИС. 9.
клапаном, см. в разделе Кабели-переходники для пистолетов сторонних производителей,
стр. 78.
Настройка
ti21133a
J
ti21147a
d.Повторите процедуру для подключения
остальных пистолетов, если они имеются.
15. При необходимости настройте контроллер для
клапанов, который будет управлять открытием
и закрытием пистолета. См. руководство по
эксплуатации пистолета.
ПРИМЕЧАНИЕ. Система контролирует только
нагревание пистолета. Для открытия и закрытия
пистолетов следует установить отдельный контроллер.
16. Установите стравливающий шаровой клапан на
охватывающий впускной патрубок (J) системы
для воздуха диаметром 1/4 NPT. См. Р
ИС. 10.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вы можете приобрести комплект
24R707. В этот комплект входят стравливающий
шаровой клапан, воздушный фильтр и фитинги,
необходимые для подключения к системе трубопровода
для воздуха диаметром 9,53 мм (3/8 дюйма).
18. Закройте шаровой клапан.
19. Установите на впускной патрубок шарового клапана
воздушный фильтр, минимальная скорость потока
через который составляет 25 стандартных куб.
футов/мин. См. Р
ИС. 10.
ПРИМЕЧАНИЕ. Вы можете приобрести комплект
24R707. В этот комплект входят стравливающий
шаровой клапан, воздушный фильтр и фитинги,
необходимые для подключения к системе трубопровода
для воздуха диаметром 9,53 мм (3/8 дюйма).
РИС. 10
ПРИМЕЧАНИЕ. В системе должен присутствовать
шаровой клапан стравливающего типа, который, будучи
закрытым, стравливает давление в нисходящем
направлении. В противном случае при каждом снятии
давления от системы понадобится отключать источник
воздуха.
17. Если для эксплуатации пистолета (пистолетов) будет использоваться тот же воздух, установите
тройник на трубопроводе для воздуха перед
шаровым клапаном. Между шаровым клапаном и
системой не должно быть никаких предметов.
Требования к давлению воздуха в пистолетах см.
в руководстве по эксплуатации пистолета.
20. Подключите к воздушному фильтру трубопровод
для подачи воздуха, минимальный диаметр
которого составляет 9,53 мм (3/8 дюйма). См. Р
ИС. 10.
ПРИМЕЧАНИЕ. Давление подаваемого воздуха должно
составлять от 550 кПа (5,5 бар, 80 фунтов на кв. дюйм) до
690 кПа (6,9 бар, 100 фунтов на кв. дюйм). Рекомендуется
использовать давление 690 кПа (6,9 бар, 100 фунтов на
кв. дюйм).
21. Для блокировки доступа к параметрам давления воздуха приобретите оборудование, описание
которого приводится в разделе Блокиратор регулировки потока воздуха, 24R084.
Инструкции по установке см. на стр. 78.
22. Для установки сигнальной стойки, которая
сообщает об ошибках в системе с помощью
красного света, приобретите оборудование,
описание которого приводится в разделе Комплект
деталей сигнальной стойки, 24R226. Инструкции
по установке см. на стр. 82.
23. Для преобразования двухканальной системы в четырехканальную приобретите оборудование,
описание которого приводится в разделе Комплект
деталей для преобразования системы
в четырехканальную, 24R237. Инструкции по
установке см. на стр. 84.
24. Установите колпачки электрических разъемов MZLP
на все неиспользуемые каналы.
332378B15
Настройка
ti21182a
2C-4C
5C-6C
8C-9C
11C-12C
13C-14C
4C-5C
3C, 6C-8C
9C-10C
11C-12C
13C-14C
3C-5C
6C-10C
11C-12C
13C-14C
230 В
переменного
тока,1 фаза
230 В
переменного
тока, 3 фазы,
соединение
треугольником
380 В
переменного
тока, 3 фазы,
соединение
звездой
Проволочная
перемычка
ti20907a
106
AF
Подключение электрического
шнура
ПРИМЕЧАНИЕ. См. раздел Заземление, стр. 12.
Неправильная прокладка проводов может привести
к поражению электрическим током или другим
серьезным травмам. Любые электротехнические
работы должны выполняться квалифицированным
электриком. При установке необходимо соблюдать
все государственные, региональные и местные
нормативные требования в области безопасности
ипротивопожарной защиты.
Для снижения риска поражения электрическим
током перед подключением электрического шнура
выполните процедуру, описание которой приводится
в разделе Подключение компонентов, стр. 12.
Выполнять процедуру необходимо целиком.
ПРИМЕЧАНИЕ. Установленная втулка (106)
компенсатора натяжения подходит к электрическому
шнуру, наружный диаметр которого составляет
13,98–32 мм (0,708–1.260 дюйма). См. Р
наружный диаметр выбранного шнура слишком мал для
установленной втулки (106) компенсатора натяжения,
установите новую втулку компенсатора натяжения,
которая подойдет к шнуру.
1.Переведите главный выключатель питания
в положение OFF ("Выкл.").
2.Отключите кабель от ADM, протолкните кабель
через пластмассовый кожух и снимите этот кожух
ссистемы.
3.Снимите дверцу (T) доступа к электрическому
блоку. См. Р
ИС. 2, стр. 8.
4.Убедитесь в том, что перемычки клеммной колодки
находятся на местах, соответствующих количеству
фаз и значению напряжения, которые используются
в системе. При необходимости расположите
перемычки так, как показано на Р
ИС. 13. Если
ИС. 12.
ПРИМЕЧАНИЕ. На клеммы 2C–10C следует
устанавливать входящие в комплект твердые
металлические перемычки на 2, 3 и 5 клемм. На клеммы
11–14 следует устанавливать красные пластмассовые
перемычки. См. раздел Электросхемы, стр. 61.
РИС. 12
5.Вставьте электрический шнур во втулку (106)
компенсатора натяжения для электрического блока.
См. Р
ИС. 13.
6.Прикрепите изолированные обжимные кольца
к концу каждого провода.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание серьезного повреждения системы перед
переходом к следующему действию убедитесь в том,
что клеммные перемычки установлены правильно.
ПРИМЕЧАНИЕ. Положение перемычек требуется
менять только при использовании количества фаз или
РИС. 13
значения напряжения, отличных от тех величин, для
которых система предназначалась на заводе.
ПРИМЕЧАНИЕ. Все необходимые перемычки входят
7.Подключите заземляющий провод к заземлению на
шасси (AF). См. Р
ИС. 13.
в комплектацию системы.
РИС. 11
16332378B
Настройка
8.Подключите L1, L2, L3 и N, как показано на Р
Не все модели предусматривают использование всех
4 проводов.
ИС. 14.
3.Выполните следующие действия в меню System 2
("Система 2").
a.Установите в столбце Installed ("Установка
выполнена") флажок рядом с номером каждого
канала, на который установлены шланг с подогревом
и пистолет.
b.Выберите тип резистивного датчика температуры,
используемого совместно с каждым установленным
пистолетом. См. руководство по эксплуатации
пистолета.
ПРИМЕЧАНИЕ. Указание неверного типа резистивного
датчика температуры приведет к тому, что система не будет
способна поддерживать заданную температуру.
РИС. 14
9.Зафиксируйте электрический шнур на крепежных
устройствах, расположенных в верхней внутренней
части электрического блока, с помощью стяжек.
10. Затяните клеммы с винтовыми креплениями с усилием
не менее 1,1 Н•м (10 дюймофунтов).
11. Установите на место дверцу электрического блока.
Настройка ADM
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения об ADM, включая общие
указания по эксплуатации, см. в разделе Приложение A. ADM,
стр. 87.
1.Переведите главный выключатель питания в положение
ON ("Вкл.").
2.Когда запуск ADM будет завершен, нажмите
кнопку, чтобы перейти из меню Operation
("Эксплуатация") в меню Setup ("Настройка"). Для
перемещения в системе меню используйте кнопки ,
, и .
Для предотвращения возгорания и взрыва
квалифицированный электрик должен определить
размер прерывателя цепи, который следует использовать
совместно с источником питания системы.
4.Выполните следующие действия в меню System 3
("Система 3").
a.Укажите размер используемого в системе главного
прерывателя цепи. Это прерыватель цепи,
установленный вне системы и предназначенный
для источника питания системы.
ПРИМЕЧАНИЕ. Система InvisiPac ограничивает
подаваемое питание на основании указанного
оператором размера прерывателя цепи. Такое
ограничение влияет на продолжительность запуска
системы, поскольку оно воздействует на тепловую
энергию, используемую для нагревания материалов.
b.Выберите тип входного источника питания.
332378B17
Настройка
5.Укажите дату и время, которые следует
использовать в системе, в меню Advanced 1
("Расширенные параметры 1").
6.Укажите единицы измерений температуры и массы,
которые следует использовать в системе, в меню
Advanced 2 ("Расширенные параметры 2").
нужное значение температуры можно ввести
с помощью цифровой клавиатуры.
11. Настройте параметры температуры шланга с
подогревом и пистолета, выполнив следующие
действия.
a.Нажмите кнопку, чтобы выбрать канал.
b.Настройте параметр температуры пистолета на
соответствующем канале, используя кнопки
7.Сведения о настройке необязательной функции
планирования см. в разделе Планирование, стр. 23.
ПРИМЕЧАНИЕ. Функция планирования позволяет
системе автоматически включать и выключать
нагревание в определенные моменты, благодаря
чему к началу смены система приобретает нужную
температуру.
8.При желании перед переходом к следующим
действиям в меню Operation ("Эксплуатация") вы
можете настроить остальные параметры в меню
Setup ("Настройка"). Эти параметры не являются
обязательными для эксплуатации системы, однако
могут быть полезными. Подробные сведения о
каждом элементе меню см. в разделе Приложение A. ADM, стр. 87.
9.Нажмите кнопку, чтобы перейти из меню
Setup ("Настройка") в меню Operation
("Эксплуатация"). Для перемещения в системе меню
используйте кнопки , , и .
и , расположенные рядом со значком .
ПРИМЕЧАНИЕ. Другой вариант: нажимайте физические
кнопки со стрелками вверх и вниз, расположенные на
клавиатуре ADM, до тех пор, пока рядом с параметром
температуры, который нужно изменить, не окажется
значок. Затем введите нужную температуру
с помощью цифровой клавиатуры.
c.Настройте параметр температуры шланга
с подогревом на соответствующем канале,
используя кнопки и , расположенные
рядом со значком .
ПРИМЕЧАНИЕ. Другой вариант: нажимайте физические
кнопки со стрелками вверх и вниз, расположенные на
клавиатуре ADM, до тех пор, пока рядом с параметром
температуры, который нужно изменить, не окажется
значок. Затем введите нужную температуру
с помощью цифровой клавиатуры.
10. Настройте параметры расплавителя (нагревателя
для бака) в меню Targets ("Целевые значения"),
используя кнопки и , расположенные
рядом со значком . Помимо этого,
18332378B
Пистолеты
Нагревание пистолетов контролируется системой,
однако система не контролирует открытие и закрытие
клапанов. Для открытия и закрытия клапанов следует
настроить отдельный контроллер для пистолетов.
Настройка
J1
J2
J3
J6
J5
J7
F10
F9
F8
F7
F6
F5
F4
F3
F2
F1
H1
H2
Подключение ПЛК
ПЛК способен осуществлять контроль и мониторинг
всех элементов, отображаемых в раскрывающихся меню
System 1 ("Система 1") в меню Setup ("Настройка").
ПРИМЕЧАНИЕ. В комплектацию системы InvisiPac
входят две клеммы с винтовыми креплениями, которые
вставляются в разъемы MZLP H1 и H2. Чтобы заменить
эти разъемы, закажите комплект 24P176.
1.Выберите функцию каждого входа на разъеме MZLP
H1 и каждого выхода на разъеме MZLP H2 в меню
System 1 ("Система 1"), расположенном в меню Setup
("Настройка").
2.Переведите главный выключатель питания
в положение OFF ("Выкл.").
3.Снимите переднюю дверцу доступа
к электрическому блоку.
ПРИМЕЧАНИЕ. В каждом разъеме предусмотрено
четыре линии. Плата MZLP определяет диапазон
входного сигнала для каждой линии. Схему
расположения контактов см. в следующей таблице.
РИС. 15. Плата MZLP
H1 – вход
пользовательского
кабеля
H2 – выход
пользовательского
кабеля
ЛинияКонтактЛинияКонтакт
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
1
2
3
4
1
2
3
4
5
6
7
8
4.Вставьте кабель ввода-вывода в компенсатор
натяжения в электрическом блоке. См.
пользовательский кабель ввода-вывода (S)
на Р
ИС. 1, стр. 7.
5.Выключите питание ПЛК.
6.Подключите ПЛК к разъемам H1 и H2.
332378B19
Эксплуатация
ti21146a
Эксплуатация
Нагревание и подача клея-расплава может приводить
к образованию потенциально вредных паров. Для
ознакомления с конкретными рисками и мерами
предосторожности прочтите предупреждения
производителя и паспорт безопасности используемого
материала. Возможно, рабочую область понадобится
проветривать.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения об ADM см.
в разделе Приложение A. ADM, стр. 87.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание повреждения сенсорных клавиш не
нажимайте их ногтями или острыми предметами,
такими как ручки и пластиковые карты.
ПРИМЕЧАНИЕ. Подробные сведения о USB см. в
разделе Приложение B. Загрузка и отправка данных
с помощью USB, стр. 93.
ПРИМЕЧАНИЕ. В системе InvisiPac можно использовать
только круглые гранулы клея-расплава диаметром 6 мм
(1/4 дюйма). Гранулы клея, чувствительного к давлению,
не совместимы с системой InvisiPac.
1.Направьте пистолеты в подходящую емкость для
отходов.
2.Убедитесь в том, что впускной патрубок
встряхивателя находится на дне пустого контейнера
для гранул клея. Выпускаются вибрирующие
контейнеры для гранул клея (артикульный номер
24R136). См. раздел Вспомогательные
приспособления, стр. 77.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для эффективного втягивания гранул
в трубку впускной патрубок встряхивателя необходимо
полностью покрыть гранулами клея.
3.Заполните контейнер для гранул клея гранулами
клея-расплава.
4.Переведите главный выключатель питания в
Краткое описание
В системе предусмотрено вакуум-пересасывающее
устройство, которое втягивает в систему гранулы клея
по мере необходимости. После расплавления клей
поступает в насос, откуда он подается в шланги с
подогревом, а затем – в нагретые пистолеты. После
этого пистолет ненадолго открывается для подачи клея
в желаемом количестве.
Несмотря на то, что система быстро приобретает
рабочую температуру, в ADM предусмотрена функция
планирования, благодаря которой оператор может не
отводить время на нагревание системы. Функция
планирования автоматически включает нагревательную
систему в указанное оператором время, благодаря чему
к началу смены система подготавливается к подаче клея.
Кроме того, функция планирования выключает
нагревательную систему в указанное оператором
время, благодаря чему эта система не работает во время
простоя оборудования.
Первоначальный запуск и
заправка
положение ON ("Вкл.").
5.Откройте впускной шаровой клапан системы для
воздуха.
6.Отрегулируйте давление воздуха в насосе до нуля,
используя регулятор (C) давления воздуха в насосе.
См. Р
ИС. 1, стр. 7.
7.Отрегулируйте давление воздуха в
вакуум-пересасывающем устройстве до 280–690 кПа
(2,8–6,9 бар, 40–100 фунтов на кв. дюйм), используя
регулятор (E) давления воздуха в вакуумпересасывающем устройстве. Рекомендуется
использовать давление 414 кПа (4,1 бар, 60 фунтов
на кв. дюйм). См. Р
ИС. 1, стр. 7.
ПРИМЕЧАНИЕ. Все процедуры в области настройки
необходимо выполнить до первоначального запуска
системы. См. раздел Настройка, стр. 12.
20332378B
Эксплуатация
ti21154a
ПРИМЕЧАНИЕ. Вакуум-пересасывающее устройство не
начнет работу до тех пор, пока насос не нагреется до
рабочей температуры.
Для предотвращения возгорания и взрыва ни в коем
случае не следует использовать моющую жидкость,
температура которой превышает номинальную. После
промывки остаточная моющая жидкость пребывает в
системе до тех пор, пока система не будет заправлена
клеем. Не поднимайте температуру выше номинальной
температуры моющей жидкости до тех пор, пока
система не будет заправлена клеем.
8.Нажмите кнопку , чтобы включить нагреватели
инасос.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если система приобретает нужную
температуру, насос автоматически включается, но не
запускается, поскольку в нем отсутствует давление воздуха.
9.Для открытия пистолетов и поддержания их в
открытом состоянии следует использовать отдельный
контроллер для пистолетов.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Во избежание повреждения насоса из-за кавитации при
выполнении следующего действия не следует создавать в
насосе давление свыше 140 кПа (1,4 бар, 20 фунтов на кв.
дюйм) до тех пор, пока система не будет полностью
заправлена.
Дозаправка вручную
ПРИМЕЧАНИЕ. По возможности пользуйтесь функцией
автоматической дозаправки. Функция автоматической
дозаправки используется в системе по умолчанию, и
функцию дозаправки вручную оператору необходимо
выбрать самостоятельно. Функцию дозаправки вручную
следует использовать только в том случае, если система
автоматической дозаправки неисправна и
отремонтировать ее своевременно не удается.
Автоматическую систему подачи следует часто подвергать
техническому обслуживанию во избежание накапливания
большого количества мусора на колпачке питания.
Рекомендуется поддерживать минимальную скорость
потока 0,68 кг/ч (1,5 фунта/ч) во избежание расплавления
используемого материала в колпачке и воронке подачи.
Если скорость потока не достигает 0,68 кг/ч (1,5 фунта/ч)
или если система сохраняет заданную температуру в
отсутствие подачи в течение продолжительных периодов
времени, используйте функцию дозаправки вручную с
осторожностью. Скорость потока в системе можно
подвергать мониторингу с помощью меню Diagnostic
("Диагностика").
1.Выберите элемент меню Manual ("Вручную") в
раскрывающемся меню Refill mode ("Режим
дозаправки"), расположенном в меню System 3
("Система 3") и Setup ("Настройка").
2.Извлеките винты для крестообразной отвертки
и снимите колпачок с воронки.
3.Заполните воронку гранулами клея.
10. После открытия клапанов подачи и нагревания системы
до нужной температуры медленно увеличивайте
давление воздуха в насосе до тех пор, пока насос не
начнет работать с очень низкой скоростью. Давление
100–140 кПа (1,0–1,4 бар, 15–20 фунтов на кв. дюйм)
должно быть достаточным.
11. Продолжайте эксплуатировать насос до тех пор,
пока из каждого пистолета не потечет чистый, не
содержащий воздуха материал.
12. После полной заправки каждого пистолета
отрегулируйте давление в насосе, выполнив
следующие действия.
a.Отрегулируйте давление в насосе так, чтобы оно
составило 100–690 кПа (1,0–6,9 бар, 15–100 фунтов
на кв. дюйм).
b.Для многократного открытия и закрытия каждого
пистолета при исследовании формы подачи
следует использовать отдельный контроллер
для пистолетов.
c.Повторяйте процедуру до тех пор, пока не
добьетесь нужной формы подачи.
РИС. 16
4.Заполняйте воронку по мере необходимости, чтобы
поддерживать требуемую скорость подачи.
5.По окончании ежедневной работы следует подавать
клей в емкость для отходов до тех пор, пока уровень
материала не опустится до секции воронки, имеющей
наименьший диаметр. После этого материал следует
подавать через клапан до тех пор, пока насос не
совершит еще 75 ходов.
ПРИМЕЧАНИЕ. В результате уровень клея в колпачке подачи
упадет до необходимого для предотвращения неполадок при
запуске оборудования на следующий рабочий день.
332378B21
Эксплуатация
ti21154a
ПРИМЕЧАНИЕ. Подсчет ходов насоса можно вести
с помощью меню Maintenance ("Техническое
обслуживание") или путем подсчета переключений насоса.
Для подсчета переключений насоса необходимо
прислушиваться к импульсам выхлопов пневматического
двигателя; два импульса выхлопов соответствуют одному
циклу работы насоса (двум ходам).
РИС. 17
Автоматическая дозаправка
Функция автоматической дозаправки используется в
системе по умолчанию. Если система автоматической
дозаправки неисправна и отремонтировать ее
незамедлительно не удается, можно использовать
функцию дозаправки вручную.
Для использования функции автоматической
дозаправки нужно выполнить следующие действия.
1.Выберите элемент меню Automatic
("Автоматически") в раскрывающемся меню Refill
mode ("Режим дозаправки"), расположенном в меню
System 3 ("Система 3") и Setup ("Настройка").
2.Убедитесь в том, что к системе подключены
встряхиватель и трубка. См. раздел Подключение
компонентов, стр. 12.
Подача
ПРИМЕЧАНИЕ. В системе InvisiPac можно использовать
только гранулы клея-расплава.
1.Если система пуста или в трубопроводах присутствует воздух, выполните процедуру,
описание которой приводится в разделе
Первоначальный запуск и заправка, стр. 20.
2.Если главный выключатель питания находится
в положении OFF ("Выкл."), переведите его в
положение ON ("Вкл.") .
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании функции
планирования главный выключатель питания должен
всегда находиться в положении ON ("Вкл.").
3.Приготовьтесь к подаче, выполнив следующие
действия.
a.Убедитесь в том, что впускной шаровой
клапан (J) для воздуха открыт. См. Р
b.Проверьте показания манометров (D, F),
чтобы убедиться в том, что давление воздуха
в вакуум-пересасывающем устройстве и насосе
имеет нужные значения. См. Р
c.При использовании функции автоматической
дозаправки см. раздел Автоматическая
дозаправка, стр. 22.
d.При использовании функции дозаправки вручную
см. раздел Дозаправка вручную, стр. 21.
e.Убедитесь в том, что пистолеты закрыты.
ИС. 1, стр. 7.
ИС. 1, стр. 7.
3.Убедитесь в том, что впускной патрубок (K)
встряхивателя находится на дне контейнера для
гранул клея, который заполнен гранулами
клея-расплава. См. Р
ИС. 1, стр. 7.
4.Нажмите кнопку , чтобы включить нагреватели
и насос.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании функции
ПРИМЕЧАНИЕ. Для эффективного втягивания гранул
в трубку впускной патрубок встряхивателя необходимо
полностью покрыть гранулами клея.
4.Если это еще не сделано, отрегулируйте давление
воздуха в вакуум-пересасывающем устройстве до
280–690 кПа (2,8–6,9 бар, 40–100 фунтов на
кв. дюйм), используя регулятор (E) давления
воздуха в вакуум-пересасывающем устройстве.
Рекомендуется использовать давление 414 кПа
(4,1 бар, 60 фунтов на кв. дюйм). См. Р
ИС. 1, стр. 7.
ПРИМЕЧАНИЕ. Система будет автоматически
переносить гранулы по мере необходимости.
22332378B
планирования нагреватели и насос автоматически
включаются в заданное время. В случае использования
функции планирования нажимать кнопку требуется
только в том случае, если нагревательную систему нужно
включить до наступления заданного момента.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если система приобретает нужную
температуру, насос включается автоматически. Под
давлением насос не будет работать до тех пор, пока
не откроется какой-либо пистолет. Материал будет
подаваться при каждом открытии пистолета после
нагревания системы до нужной температуры.
Эксплуатация
5.Для открытия и закрытия пистолетов и
соответствующей подачи материала после нагревания системы до нужной температуры можно
использовать отдельный контроллер для пистолетов.
ПРИМЕЧАНИЕ. В ходе эксплуатации системы
фактические значения температуры шланга, пистолета
и расплавителя (бака) отображаются в меню Home
("Главное меню").
Выключение
Нажмите кнопку , чтобы выключить нагреватели
и насос. На экране появится слово Inactive ("Активность
отсутствует"). При использовании функции планирования
нагреватели и насос автоматически выключаются в
заданное время. В случае использования функции
планирования нажимать кнопку требуется только
в том случае, если нагревательную систему нужно
выключить до наступления заданного момента.
Задание времени для использования функции
планирования
ПРИМЕЧАНИЕ. Время указывается в 24-часовом
формате. Оператор может задавать несколько моментов
включения и выключения на каждый день.
1.Задайте моменты включения на каждый день
недели в меню Schedule ("Планирование"),
расположенном в меню Setup ("Настройка").
2.Задайте моменты выключения на каждый день
недели.
Включение функции планирования
Функция планирования автоматически включается при
вводе значений в меню Schedule ("Планирование"). Для
выключения функции планирования следует удалить
все значения из меню Schedule ("Планирование") или
перевести главный выключатель питания в положение
OFF ("Выкл.") для предотвращения автоматического
включения и выключения нагревателей.
Как использовать функцию планирования
Оставьте главный выключатель питания в положении
ON ("Вкл.") по окончании рабочего дня.
В результате система планирования будет
автоматически включать и выключать нагреватели
и насос в указанное время.
Если вы используете функцию планирования, не
переводите главный выключатель в положение OFF
("Выкл.").
Планирование
Функция планирования позволяет оператору указывать
время автоматического включения и выключения
нагревателей и насоса.
Процедура снятия давления
Процедуру снятия давления требуется
выполнять каждый раз, когда в тексте
приводится этот символ.
Данное оборудование будет оставаться под
давлением до тех пор, пока давление не будет снято
вручную. Во избежание получения серьезной травмы
от жидкости под давлением (например, в результате
прокола кожи, разбрызгивания жидкости и ранения
движущимися деталями) выполняйте процедуру
снятия давления после каждого завершения
распыления и перед очисткой, проверкой либо
техническим обслуживанием оборудования.
производить перед промывкой или проведением
некоторых процедур в области технического
обслуживания и ремонта.
1.Выберите элемент меню Manual ("Вручную") в
раскрывающемся меню Refill Setting ("Параметр
дозаправки"), расположенном в меню System 3
("Система 3") и Setup ("Настройка").
2.Если нагревательная система выключена, нажмите
кнопку, чтобы включить нагреватели и насос.
3.Уменьшите давление воздуха в насосе до нуля.
4.Закройте впускной шаровой клапан системы для
воздуха.
5.Отключите шланг от впускного патрубка пистолета и
поместите выпускной конец шланга в емкость для
отходов. Повторите процедуру применительно к
остальным шлангам. Не отключайте электрический
разъем, соединяющий шланг и пистолет.
6.Когда система достигнет рабочей температуры,
медленно увеличивайте давление воздуха в насосе
до тех пор, пока жидкость не потечет в емкость для
отходов.
ПРИМЕЧАНИЕ. Для опустошения системы может
потребоваться несколько минут. Если в насосе нет
жидкости из расплавителя, насос начинает работать
быстрее.
7.Когда насос начнет работать быстрее, закройте
впускной шаровой клапан системы для воздуха.
8.Нажмите кнопку, чтобы выключить
нагреватели и насос.
9.Откройте клапан подачи, чтобы снять давление
жидкости.
10. Извлеките заглушку (W1) сливного отверстия
расплавителя. См. Р
11. Отключите шланг от выпускного патрубка
расплавителя.
24332378B
ИС. 2, стр. 8.
12. Подождите, пока система не завершит слив или пока
не пройдет максимум 10 минут.
ПРИМЕЧАНИЕ. В системе будут находиться остатки
клея.
13. По окончании процедуры, для выполнения
которой потребовался слив жидкости из системы,
необходимо выбрать элемент меню Auto
("Автоматически") в раскрывающемся меню Refill
Setting ("Параметр дозаправки"), расположенном
в меню System 3 ("Система 3").
Промывка
Для предотвращения возгорания и взрыва следует
использовать моющую жидкость, рекомендованную
производителем используемого в системе клея.
• Ни в коем случае не следует использовать моющую
жидкость, температура которой превышает
номинальную.
• Ни в коем случае не следует промывать систему
или очищать какие бы то ни было алюминиевые
детали моющими растворами на основе
галогенизированного углеводорода.
Во избежание серьезных ожогов носите защитную
одежду.
ПРИМЕЧАНИЕ. Далее приводится описание процедуры
промывки каждого шланга в отдельности, что
обеспечивает максимальную эффективность действий
оператора.
См. листок технических характеристик клея-расплава
или паспорт безопасности рекомендуемой моющей
жидкости. Если нужный листок технических
характеристик или паспорт безопасности отсутствует,
обратитесь к поставщику клея-расплава.
1.Выполните процедуру, описание которой
приводится в разделе Слив жидкости из системы,
стр. 24.
2.Если нагревательная система включена, нажмите
кнопку, чтобы выключить нагреватели и
насос.
3.Ослабьте зажим для шланга, с помощью которого узел
воронки крепится к кронштейну для пневматического
двигателя, а затем снимите узел воронки. Не
отсоединяйте от воронки прозрачную трубку
диаметром 33 мм (1,3 дюйма) и колпачок воронки.
4.Ослабьте зажим и снимите пластмассовый колпачок
расплавителя. Не отсоединяйте от колпачка датчик
заполнения.
Эксплуатация
ti21053a
5.Убедитесь в том, что в раскрывающемся меню Refill
Setting ("Параметр дозаправки"), расположенном в
меню System 3 ("Система 3") и Setup ("Настройка"),
выбран элемент меню Manual ("Вручную").
Для предотвращения возгорания и взрыва ни в коем
случае не следует использовать моющую жидкость,
температура которой превышает номинальную.
6.Измените значения температуры расплавителя,
шлангов с подогревом и пистолетов на значения,
рекомендованные производителем моющей
жидкости для высокотемпературного клея-расплава.
7.Убедитесь в том, что впускной шаровой клапан
системы для воздуха закрыт и что давление воздуха
в насосе обнулено.
8.Дождитесь, пока система не разогреется или не
остынет до температуры, рекомендованной
производителем моющей жидкости.
9.Заполните расплавитель моющей жидкостью для
высокотемпературного клея-расплава. За списком
рекомендуемых моющих жидкостей обратитесь к
поставщику используемого в системе клея-расплава.
Уровень жидкости должен быть на 12,7 мм (1/2 дюйма)
ниже верхней кромки расплавителя.
ПРИМЕЧАНИЕ. При выполнении данной процедуры все
клапаны подачи следует держать закрытыми.
11. Направьте отключенный шланг в емкость для
отходов.
12. Если нагревательная система выключена, нажмите
кнопку, чтобы включить нагреватели и насос.
13. Подождите, пока расплавитель не достигнет
температуры, рекомендованной производителем
моющей жидкости для клея-расплава.
ПРИМЕЧАНИЕ. Насос не будет работать, поскольку
впускной шаровой клапан системы для воздуха закрыт.
14. Когда расплавитель достигнет требуемой
температуры, позвольте моющей жидкости для
клея-расплава побыть в расплавителе при этой
температуре в течение периода времени,
указанного производителем моющей жидкости
для клея-расплава.
ПРИМЕЧАНИЕ. Пребывание моющей жидкости в
расплавителе позволяет очистить оборудование
наилучшим образом.
15. По окончании указанного периода времени
откройте впускной шаровой клапан системы для
воздуха. Медленно увеличивайте давление воздуха
в насосе до тех пор, пока насос не начнет
выкачивать моющую жидкость для клея-расплава
и клеевую смесь из шланга в емкость для отходов.
16. Когда насос начнет работать быстрее, закройте
впускной шаровой клапан системы для воздуха,
чтобы остановить насос.
17. Повторяйте действия 7–16 до тех пор, пока из
отключенного шланга не начнет течь чистая
моющая жидкость без клея.
ПРИМЕЧАНИЕ. Теперь расплавитель и отключенный
шланг тщательно промыты.
18. Подключите шланг к коллектору для пистолетов.
19. Повторите действия 7–18 применительно к каждому
из остальных подключенных к системе шлангов,
всякий раз отключая от коллектора для пистолетов
иной шланг.
20. Снимите и замените фильтры во всех коллекторах
для пистолетов. См. руководство по эксплуатации
пистолета.
21. Выполните процедуру, описание которой
приводится в разделе Замена выпускного фильтра. См. стр. 27.
10. Отключите один шланг от коллектора для
пистолетов.
332378B25
22. Переведите главный выключатель питания в
положение OFF ("Выкл.").
Эксплуатация
23. Поставьте емкость для отходов под сливной
поддон (W2), извлеките заглушку (W1) сливного
отверстия и подождите, пока система не завершит
слив. См. Р
24. Дождитесь остывания системы и жидкости.
Выполните требуемые процедуры в области
технического обслуживания, описание которых
начинается на стр. 27.
25. Установите колпачок заполнения на резиновый
корпус расплавителя.
26. Проденьте узел воронки в кронштейн для
пневматического двигателя и затяните зажим.
27. Выберите элемент меню Auto ("Автоматически")
в раскрывающемся меню Refill Setting ("Параметр
дозаправки"), расположенном в меню System 3
("Система 3") и Setup ("Настройка").
ИС. 2, стр. 8.
Рекомендации по минимизации
обугливания
Не оставляйте систему в нагретом состоянии, если вы
не производите подачу клея. Нагревание материалов,
не подвергающихся подаче, приводит к постепенному
накоплению в системе обугленных частиц. Оставлять
нагреватели и насос включенными можно только в том
случае, если планируется подача материала.
Если это возможно, выключайте нагревательную
систему, когда подавать материал не требуется на
протяжении более чем 5 минут. Используйте функцию,
описание которой приводится в разделе
Планирование, стр. 23. Эта функция позволяет
автоматически включать нагревательную систему до
того, как оператор вернется к оборудованию, благодаря
чему система достигает заданной температуры к тому
моменту, когда требуется подавать материал.
Настройте функцию Pump Idle Time to System Inactive
("Период простоя насоса для выключения системы")
в меню System 3 ("Система 3"), задав для нее самое
низкое значение, использование которого не помешает
нормальной работе. Эта функция автоматически
выключает нагревательную систему, если насос
не работает в течение более длительного периода
времени, чем заданный.
Для предотвращения возгорания и взрыва ни в коем
случае не следует использовать моющую жидкость,
температура которой превышает номинальную.
Остаточная моющая жидкость пребывает в системе
до тех пор, пока система не будет заправлена клеем.
28. Выполните процедуру, описание которой приводится
в разделе Первоначальный запуск и заправка,
стр. 20.
26332378B
Техническое обслуживание
ti20752a
236
232
237
28
8
Техническое обслуживание
Замена выпускного фильтра
Выпускной фильтр предназначен для предотвращения
попадания мелких загрязняющих частиц в шланги и
пистолеты. Регулярно осматривайте фильтр. Заменяйте
фильтр после промывки и смены используемого в
системе клея.
6.Вставьте универсальный гаечный ключ в крышку
выпускного фильтра и извлеките выпускной
фильтр (236) из системы.
7.Выбросьте узел выпускного фильтра.
8.Разместите уплотнительные кольца (232, 237),
входящие в комплектацию нового выпускного
фильтра, на новом выпускном фильтре (236).
9.Вставьте новый выпускной фильтр с
уплотнительными кольцами в корпус. Затяните
фильтр с помощью торцевого ключа диаметром
25,4 мм (1 дюйм).
10. Установите маленький металлический кожух (28)
поверх выпускного фильтра и затяните два винта (8).
Замена впускного фильтра
Во избежание серьезных ожогов носите защитные
перчатки и одежду, которая изолирует тело от
горячих поверхностей и материалов.
Впускной фильтр предназначен для предотвращения
попадания крупных частиц в систему. Замену впускного
фильтра можно осуществить только в том случае, если
система пуста.
РИС. 18
1.Если система не достигла нужной температуры,
нажмите кнопку, чтобы включить
нагреватели и насос. Затем подождите, пока
система не достигнет рабочей температуры.
Во избежание серьезных ожогов носите защитные
перчатки и одежду, которая изолирует тело от
горячих поверхностей и материалов.
2.Выполните процедуру, описание которой приводится
в разделе Процедура снятия давления, стр. 23, но
не позволяйте системе остыть. Для выполнения этой
процедуры клей должен быть жидким.
3.Переведите главный выключатель питания
в положение OFF ("Выкл.").
4.Ослабьте два винта (8) и сдвиньте вверх маленький
металлический кожух (28) на задней стороне
системы, чтобы снять его. См. Р
5.С помощью торцевого ключа диаметром 25,4 мм
(1 дюйм) выкрутите выпускной фильтр (236).
ИС. 18.
1.Закройте впускной шаровой клапан системы для
воздуха.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые клеи обладают различными
точками плавления. При первой попытке следует задать
температуру приблизительно вдвое меньше
температуры подачи. Если подача производится при
температуре 204 °C (400 °F), задайте температуру 200°F
(93°C), а затем увеличивайте ее с шагом 11 °C (20 °F). Если
подача производится при температуре 121 °C (250 °F),
задайте температуру 52 °C (125 °F), а затем увеличивайте
ее с шагом 11 °C (20 °F).
ПРИМЕЧАНИЕ. Для обеспечения пребывания клея в
гелеобразной, а не жидкой форме не следует снимать
крышку (215) впускного фильтра, если температура
превышает нужное значение. Если температура
слишком мала, клей может быть чересчур вязок
для снятия впускного фильтра (213).
2.Если температура расплавителя не достигает
нужного значения и нагревательная система
выключена, нажмите кнопку , чтобы включить
нагреватели.
Если температура расплавителя превышает нужное
значение и нагревательная система включена,
нажмите кнопку , чтобы выключить нагреватели.
3.Подождите, пока температура расплавителя не
достигнет нужного значения.
332378B27
Техническое обслуживание
ti20909a
215
213
201
701
706
707
ti20927a
705
4.Когда температура расплавителя достигнет нужного
значения, переведите главный выключатель питания
в положение OFF ("Выкл.").
5.Отключите кабель от ADM, протолкните кабель через
пластмассовый кожух и снимите этот кожух с системы.
6.Положите кусок картона под крышку (215) впускного
фильтра, чтобы направить жидкость в емкость для
отходов в том случае, если клей имеет жидкую форму.
7.Снимите крышку (215) впускного фильтра с
помощью торцевого ключа диаметром 25,4 мм
(1 дюйм).
9.Вставьте новую сетку (213) в коллектор (201)
основания расплавителя.
10. Установите крышку (215) фильтра и затяните ее
с помощью торцевого ключа диаметром 25,4 мм
(1 дюйм).
11. Протолкните кабель ADM через пластмассовый
кожух (29) и установите кожух на систему.
Подключите кабель к ADM (30).
Замена фильтра-воронки
РИС. 19
8.Если клей имеет форму достаточно жидкого геля
для снятия впускного фильтра, выполните
следующие действия. Снимите сетку (213) фильтра
с помощью крючка для уплотнительных колец или
небольшого универсального гаечного ключа.
В противном случае выполните следующие
действия.
a.Установите крышку (215) впускного фильтра.
b.Установите кожух и ADM.
c.Переведите главный выключатель питания в
положение ON ("Вкл.").
d.Когда запуск программного обеспечения ADM
будет завершен, нажмите кнопку, чтобы
включить нагреватели.
e.Подождите, пока температура не поднимется на
11 °C (20 °F) по сравнению с прежним значением.
РИС. 20
Разборка (см. РИС. 20).
1.Переведите главный выключатель питания
в положение OFF ("Выкл.").
2.Ослабьте и извлеките два винта (705) для
крестообразной отвертки на боку воронки (706)
и снимите колпачок (701) с воронки.
Сборка (см. Р
ИС. 20).
1.Установите колпачок (701) на воронку (706).
2.Вкрутите два винта (705) для крестообразной
отвертки, чтобы зафиксировать колпачок на
основании воронки.
f.Перейдите к выполнению действия 4.
28332378B
Поиск и устранение неисправностей
Поиск и устранение неисправностей
Во избежание травм из-за неожиданного включения
оборудования посредством удаленного контроллера
перед поиском и устранением неполадок следует
отключить пользовательский кабель ввода-вывода
от системы.
Таблица кодов ошибок ADM
При возникновении ошибки нажмите кнопку, чтобы принять сообщение об ошибке. При возникновении
ошибки в области технического обслуживания откройте меню Maintenance ("Техническое обслуживание") и нажмите
кнопку, чтобы устранить сообщение об ошибке.
Последняя цифра кода ошибки обозначает расплавитель, пистолет или шланг, к которому относится ошибка. Символ
подчеркивания ("_") указывает на то, что код относится к нескольким предметам.
КодОписаниеПричинаРешение
A4D0High Current Melter
("Высокий ток
расплавителя")
A4D_High Current Hose X
("Высокий ток
шланга X")
A4D_High Current Gun X
("Высокий ток
пистолета X")
A8D0No Current Melter
("Ток расплавителя
отсутствует")
A8D_No Current Hose X
("Ток шланга X
отсутствует")
Неисправность или короткое замыкание
на землю в связи с ленточным или
стержневым нагревателем.
Неисправность или короткое замыкание
на землю в связи с проводами питания
шланга.
Неисправность или короткое замыкание
на землю в связи с нагревательными
стержнями в коллекторе для пистолетов.
К расплавителю не подается питание.Проверьте предохранители F1 и F2 на MZLP
К шлангу не подается питание.Проверьте предохранители F5 и F6 или F9 и F10 на
Измерьте сопротивление относительно земли
между выводами нагревателя. Полученное
значение должно быть высоким.
Замените шланг с подогревом.
Замените коллектор для пистолетов.
с дочерней платой.
Убедитесь в том, что разъем J1 вставлен в MZLP
с дочерней платой.
MZLP, к которому подключен шланг с ошибкой.
Убедитесь в том, что электрический разъем шланга
с подогревом вставлен в MZLP.
Проверьте электропроводность контактов C и D на
электрическом разъеме шланга с подогревом со
стороны MZLP. См. инструкции по измерению
полного сопротивления в руководстве по
эксплуатации шланга с подогревом. Замените
шланг, если результаты измерений слишком
высоки.
Если в системе используются только один шланг
и один пистолет, электрический разъем шланга с
подогревом должен быть вставлен в канал 1 MZLP.
332378B29
Поиск и устранение неисправностей
КодОписаниеПричинаРешение
A8D_No Current Gun X
("Ток пистолета X
отсутствует")
CAC_Comm Error
Module ("Ошибка
связи с модулем")
CACXMissing DB
("Отсутствует
дочерняя плата")
DADXPump Runaway
("Разнос насоса")
DDDXPump Diving
("Погружение
насоса")
DE0XReed Switch Error
("Ошибка
язычкового
переключателя")
К пистолету не подается питание.Проверьте предохранители F3 и F4 или F7 и F8 на
MZLP, который контролирует канал с ошибкой.
Убедитесь в том, что электрическая вилка шланга
вставлена в MZLP с задней стороны.
Проверьте электропроводность между контактом A
шланга со стороны пистолета и контактом J на
разъеме шланга со стороны MZLP и между контактом
C со стороны пистолета и контактом A шланга со
стороны MZLP. Результаты измерений должны
составлять от 0 до 1 Ом. Если результаты измерений
выходят за пределы этого диапазона, замените шланг.
Если в системе используются только один шланг и
один пистолет, электрический разъем шланга с
подогревом должен быть вставлен в канал 1 MZLP.
Система не отвечает ADM.В систему не загружено необходимое программное
обеспечение. Выполните процедуру, описание
которой приводится в разделе Процедура обновления программного обеспечения, стр. 60.
На MZLP не выполнена настройка соединения.
Задайте 1 на плате с дочерней платой. Задайте 2 на
MZLP без дочерней платы.
Система не распознает дочернюю плату.Неисправна дочерняя плата MZLP. Замените
оборудование.
Между дочерней платой и платой MZLP
установлено соединение низкого качества.
Ослабьте дочернюю плату, установите ее заново
изакрепите.
Насос предпринимает попытки подавать
клей, но клей для подачи отсутствует.
Изношены или повреждены уплотнения
насоса.
Насос предпринимает попытки подавать
клей, но клей для подачи отсутствует.
Изношены или повреждены уплотнения
насоса.
Отсутствует сигнал от датчика
пневматического двигателя.
В контейнере закончился клей. Заполните
контейнер клеем.
Расплавитель обладает недопустимой (слишком
низкой) температурой. Проверьте заданное
значение и настройте его согласно рекомендациям
производителя.
Засорен шланг или воронка
вакуум-пересасывающего устройства. Очистите
подключенный шланг или воронку.
Осмотрите уплотнения насоса. При необходимости
отремонтируйте оборудование.
В контейнере закончились гранулы клея.
Заполните контейнер гранулами.
Расплавитель обладает недопустимой (слишком
низкой) температурой. Проверьте параметр
температуры расплавителя и настройте его
согласно рекомендациям производителя.
Засорен шланг или воронка
вакуум-пересасывающего устройства. Очистите
подключенный шланг или воронку.
Скорость подачи слишком высока.
Осмотрите уплотнения насоса. При необходимости
отремонтируйте оборудование.
Проверьте проводку разъема J16 на дочерней
плате. См. раздел Электросхемы, стр. 61.
Неисправен язычковый переключатель. Замените
оборудование.
30332378B
Loading...
+ 68 hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.