Жидкостный контейнер, используемый с насосами для смазочной коробки
(с пневматической, гравитационной и вытеснительной подачей) GBL7500,
предназначен для дозирования не вызывающих коррозии и неабразивных масел и
смазок.Только для профессионального использования.
Максимальное выходное давление насосной станции см. в разделе «Технические данные» на странице 13.
Важные инструкции по
технике безопасности
Прочтите все предупреждения и
инструкции в этой инструкции и в
отдельной инструкции к насосу.
Сохраните все инструкции.
RU
Информацию о номерах деталей см. на странице 2.
ti17757
Номер детали
Ниже приведен список номеров деталей, с помощью которого можно найти номер любого компонента системы.
Обозначение ко всем составным частям номера детали представлены в таблицах ниже. Например, MBB1DE — это
модульная коробка; резервуар на 6 пинт (не более 3 насосных станций, без монтажных опор двигателя); насос с
пневматической подачей 3/16; 3 насоса; прямой привод ротора.
ПРИМЕЧАНИЕ. Некоторые конфигурации насосов отсутствуют. Обратитесь в службу поддержки Graco или к местному
дистрибьютору.
Ключ к номерам: MB
Пример номера:MB
A-B -C-D
B-1 -D-E
MB = обозначение насоса как детали MB Graco
Часть A: Размер бака и монтажной опоры
двигателя
Êîä
Объем бака: пинт
(литров)
A4 (1,89)2íåò
B6 (2,84)3íåò
C8 (3,79)5íåò
D12 (5,68)8íåò
E16 (7,57)12íåò
F24 (11,36)16íåò
G32 (15,14)20íåò
H40 (18,93)24íåò
J4 (1,89)2 X
K6 (2,84)3X
L8 (3,79)5X
M12 (5,68)8X
N16 (7,57)12X
P24 (11,36)16X
R32 (15,14)20X
S40 (18,93)24X
Максимальное
число насосных
станций
Монтажная
опора
двигателя
Часть B: Насос и контроллер уровня GBL7500
Êîä
0◆Насоса нет
1◆Насос с пневматической подачей 3/16
2◆Насос с пневматической подачей 1/4
3◆ Насос с пневматической подачей 3/8
4
5
6
7
8
9
Насос с пневматической подачей 3/16 и контроллером
уровня RENS
Насос с пневматической подачей 1/4 и контроллером
уровня RENS
Насос с пневматической подачей 3/8 и контроллером
уровня RENS
Насос с пневматической подачей 3/16 и контроллером
уровня GARZO (класс 1, группа D)
Насос с пневматической подачей 1/4 и контроллером
уровня GARZO (класс 1, группа D)
Насос с пневматической подачей 3/8 и контроллером
уровня GARZO (класс 1, группа D)
Описание
Часть C: Количество насосов
ÊîäКоличествоÊîäКоличество
A0N12
B1P13
C2R14
D3S15
E4T16
F5U17
G6V18
H7W19
J8X20
K9Y21
L10Z22
M11
Часть D: Тип привода
ÊîäОписание
A◆Роторный, прямой X
С храповым приводом (с рычагом привода или
B
без него) — макс. 800 об./мин на входе
Роторный с храповым приводом 37,5:1 — макс.
C
800 об./мин на входе
Роторный с храповым приводом 75:1 — макс.
D
800 об./мин на входе
E◆Роторный, прямойX
С храповым приводом (с рычагом привода или
F
без него) — макс. 800 об./мин на входе
Роторный с храповым приводом 37,5:1 — макс.
G
800 об./мин на входе
Роторный с храповым приводом 75:1 — макс.
H
800 об./мин на входе
JРоторный с приводом двойной редукции, 25:1X
KРоторный с приводом двойной редукции, 50:1X
LРоторный с приводом двойной редукции, 100:1X
MРоторный с приводом двойной редукции, 200:1X
NРоторный с приводом двойной редукции, 400:1X
PРоторный с правым углом наклона 25:1X
RРоторный с правым углом наклона 50:1X
SРоторный с правым углом наклона 188:1X
TРоторный с правым углом наклона 375:1X
UШестеренчатый редуктор на 100:1X
VШестеренчатый редуктор на 150:1X
WШестеренчатый редуктор на 200:1X
XШестеренчатый редуктор на 300:1X
YШестеренчатый редуктор на 400:1X
ZРоторный с левым углом наклона 188:1X
Ведущая
сторона
Слева Справа
X
X
X
X
X
X
◆ Конфигурации с такими обозначениями как в части B, так и части D обладают сертификатами CE и Atex.
II 2 G
cT6
23A2844C
Предупреждения
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к установке, эксплуатации, заземлению, техническому
обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены
предупреждения общего характера, а знаки опасности указывают на риск, связанный с определенной
процедурой. При появлении этих символов в тексте данной инструкции читайте соответствующие
предупреждения. В настоящей инструкции могут применяться другие символы, которые имеют отношения к
другим продуктам и не описаны в этом разделе.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Учтите, что при наличии в рабочей области легковоспламеняющихся жидкостей, таких как бензин
или жидкость стеклоочистителя, легковоспламеняющиеся пары могут воспламениться или
взорваться. Для предотвращения возгораний и взрывов необходимо соблюдать указанные ниже
меры предосторожности.
•Используйте оборудование только в хорошо вентилируемых зонах.
•Удалите все источники возгорания, такие как сигареты и портативные электрические лампы.
•Поддерживайте рабочую область свободной от мусора, включая ветошь, пролитый бензин,
растворитель или открытые емкости с ними.
•Не подключайте и не отключайте кабели питания, не включайте и не выключайте освещение
при наличии легковоспламеняющихся паров жидкости.
•Все оборудование в рабочей области должно быть заземлено.
•Пользуйтесь только заземленными шлангами.
•Немедленно прекратите работу, если появится искра статического разряда или вы
почувствуете разряды электрического тока. Не используйте оборудование до выявления и
устранения причины.
•В рабочей области должен находиться исправный огнетушитель.
ОПАСНОСТЬ ПРОКОЛА КОЖИ
+
Струя жидкости из распылителя, разрывов в шлангах или трещин в деталях способна пробить кожу.
Поврежденное место может выглядеть как обычный порез, но это серьезная травма, которая
может привести к потере конечности. Как можно быстрее обратитесь к врачу-хирургу.
•Запрещается направлять распылитель на людей или какую-нибудь часть тела.
•Не закрывайте рукой отверстие выпуска жидкости.
•Не пытайтесь остановить или отклонить протекающую жидкость рукой, другими частями тела,
перчаткой или ветошью.
•При прекращении распыления и перед чисткой, проверкой и обслуживанием оборудования
необходимо выполнить процедуру снятия давления.
•Перед использованием оборудования следует затянуть все соединения жидкостных
трубопроводов.
•Ежедневно проверяйте шланги и соединения. Как можно быстрее заменяйте изношенные или
поврежденные детали.
3A2844C3
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может стать причиной серьезных травм или
смертельного исхода.
•Не работайте с данным оборудованием в состоянии усталости, алкогольного опьянения или
находясь под воздействием сильных лекарственных средств.
•Не превышайте наименьшего максимального рабочего давления или температуры системы.
См. раздел Технические данные в инструкциях по эксплуатации оборудования.
•Используйте жидкости и растворители, подходящие для контактирующих с ними
компонентами оборудования. См. раздел «Технические характеристики» в инструкциях по
эксплуатации оборудования. Прочитайте предупреждения производителя жидкости и
растворителя. Для полной информации об используемом веществе обратитесь к
дистрибьютору или продавцу за паспортом безопасности материалов.
•Не покидайте рабочую область в то время, когда оборудование подключено к электросети или
находится под давлением.
•Когда оборудование не используется, выключите его и выполните процедуру снятия давления.
•Оборудование необходимо подвергать ежедневным проверкам. Вовремя ремонтируйте или
заменяйте изношенные и вышедшие из строя детали. Пользуйтесь исключительно
оригинальными запчастями.
•Изменять или модифицировать оборудование запрещается. Модификация или внесение
изменений в оборудование может привести к нарушению согласования с уполномоченным
агентством и возникновению угрозы безопасности.
•Убедитесь в том, что характеристики каждого оборудования предусматривают применение в
данной рабочей среде.
•Используйте оборудование только по назначению. За необходимой информацией обратитесь к
дистрибьютору.
•Прокладывайте шланги и кабели вдали от участков движения людей и механизмов, вдали от
острых кромок, движущихся частей, горячих поверхностей.
•Запрещается изгибать и перегибать шланги, а также тянуть за них оборудование.
•Не допускайте детей и животных в рабочую область.
•Соблюдайте все действующие правила техники безопасности.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить, порезать или оторвать пальцы и другие части тела.
• Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
• Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
• Оборудование, которое находится под давлением, может включиться без предварительных
сигналов. Прежде чем проверять, перемещать или обслуживать оборудование, выполните
процедуру снятия давления и отключите все источники питания.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При нахождении в рабочей области следует использовать соответствующие средства защиты во
избежание серьезных травм, в том числе повреждений органов зрения, потери слуха, ожогов и
вдыхания токсичных паров. Ниже указаны некоторые средства индивидуальной защиты.
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем
растворителя.
43A2844C
Установка
Установка
Модульные смазочные коробки разрешено
использовать в опасных или взрывоопасных
средах только в случае, если все
дополнительные принадлежности,
компоненты и проводка соответствуют
региональным и государственным стандартам.
Расположение компонентов
D
H
Заземление
Для сокращения риска возникновения
статического разряда оборудование должно
быть заземлено. Статический разряд может
стать причиной возгорания или взрыва паров.
Заземление представляет собой отводящий
провод для электрического тока.
a
b
J
B
ÐÈÑ. 2
ti17757
G
A
C
F
E
ÐÈÑ. 1
Обозначения:
AСмотровое окошко
BКрышка со щупом
CЗаглушка сливного отверстия
DПанель для насоса
EПриводной вал (с сегментной шпонкой)
FМонтажные отверстия
GДополнительная заглушка (разъем для
обогревателя)
HНасос (на некоторых моделях)*
JМонтажный винт
*Насос для смазочных коробок GBL7500 и насос с
вращением вала GBL и сигнализацией низкого уровня
можно приобрести в Graco. Информацию об этих
моделях насосов, а также инструкции к ним см. в
разделе «Принадлежности/Другие принадлежности» на
странице 12.
1.Ослабьте винт заземления (а) (РÈÑ. 2) и
поместите один конец провода заземления (не
менее 12 размера, или 1,5 мм) между винтом
заземления и шайбой (b).
2.Надежно затяните винт заземления (a).
3.Подсоедините другой конец провода
заземления к точке истинного заземления.
Порядок установки
Буквенные обозначения, используемые в
дальнейших инструкциях, относятся к деталям,
представленным на странице Р
1.Выберите поверхность для монтажа,
удовлетворяющую перечисленным ниже
требованиям.
•Поверхность способна выдержать массу
бака, наполненного жидкостью.
ПРИМЕЧАНИЕ. По возможности монтаж
следует производить на поверхности, не
подверженной вибрации или
испытывающей минимум таковой.
•Поверхность позволяет с легкостью
заполнять бак смазочного устройства и
проводить регулярное обслуживание.
•Смазочное устройство необходимо
подключить к источнику заземления.
2.Установите бак на монтажную поверхность.
Схему монтажных отверстий см. в разделе
«Габариты бака и монтажные размеры» на
странице 14 данной инструкции.
3.Вставьте болты в отверстия (F) монтажного
кронштейна бака и туго затяните.
ÈÑ. 1.
3A2844C5
Установка
4.Снимите крышку со щупом (В) и заполняйте бак
чистой, отфильтрованной жидкостью, пока ее
уровень не достигнет верхней риски на
смотровом окошке.
ПРИМЕЧАНИЕ.
•Отфильтруйте масло сетчатым фильтром с
размером ячеек минимум 25 микрон.
Возможно, будет необходим более высокий
уровень чистоты, в зависимости от
требований по оборудованию.
•Все неиспользуемые насосные станции
оснащены панелью для установки насоса.
•Инструкции по установке и
предварительной обработке насосов см. в
инструкциях к ним. (Информацию о моделях
насосов Graco см. на странице 12.)
Механизм привода
Процедура снятия давления
При каждом появлении этого значка
необходимо выполнить процедуру снятия
давления.
Данное оборудование будет оставаться под
давлением до тех пор, пока оно не будет снято
вручную. Во избежание серьезных травм,
вызванных жидкостью под давлением
(например, пробивания кожи), разбрызгиванием
жидкости и движущимися деталями выполняйте
процедуру снятия давления (описанную в
инструкции к насосу) по завершении
дозирования, перед чисткой, проверкой либо
обслуживанием оборудования.
1.Остановите смазочный насос.
2.Перекройте клапан подачи масла (при его
наличии). Он расположен перед впуском
насоса.
Смазочное устройство оснащено валом диаметром
5/8 дюйма для подключения к ротационному
источнику энергии. Для упрощения подключения
этого источника на вале присутствуют сегментная
шпонка и шпоночная канавка.
При установке оградите все компоненты привода
предохранительными щитками.
Уведомление
Рекомендуемая скорость распределительного вала
смазочной коробки составляет 3—50 об./мин. Во
избежание повреждения насоса не превышайте
максимального значения в 50 об./мин.
Заправка бака
По необходимости заполняйте бак смазочного
устройства чистой, отфильтрованной смазкой, пока
ее уровень не достигнет верхней риски на
смотровом окошке. Бак оснащен уровнемером для
контроля уровня жидкости. Уровень масла не
должен опускаться ниже риски, соответствующей
пустому баку.
3.Откройте сливной клапан (при его наличии).
Он расположен после выпуска насоса.
4.Медленно приоткройте фитинги жидкостной
линии, чтобы снять давление.
Чистка и техобслуживание
1.Перед любым обслуживанием оборудования
выполняйте процедуру снятия давления.
2.Работу смазочного устройства можно
проверить с помощью каплеуловителя,
расположенного в смотровом окошке насоса.
•Если сохраняется правильная скорость
закачки, обслуживание может заключаться
только в периодической заправке бака.
•Если полость в смотровом окошке
осушилась или в ней не наблюдается потока
жидкости, см. раздел «Устранение
неисправностей» на странице 8.
3.Осмотрите коробку на предмет изношенных или
поврежденных компонентов. При необходимости
замените их.
63A2844C
4.Регулярно чистите смазочное устройство,
чтобы избавиться от загрязнений, которые
могли появиться в масле. Для этого выполните
указанные ниже действия.
a.Извлеките заглушку сливного отверстия
(C), чтобы осушить бак (Р
ÈÑ. 1).
Утилизируйте масло в соответствии со
всеми действующими нормами техники
безопасности.
b.Снимите все насосы.
c.Почистите насосы и бак: снимите весь
посторонний материал щеткой, промойте
растворителем и высушите насухо струей
сжатого воздуха.