GRACO E-XP2i kompressor User Manual [ru]

Инструкции и детали
Комплект воздушного компрессора
Воздушный компрессов и приемный бак для интегрированных многокомпонентных систем дозирования Reactor® E-30i и E-XP2i. Для профессионального использования вне помещений. Не подлежит применению во взрывоопасных средах.
24K335
3A2934C
RU
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Contents
Установка воздушного компрессора ....................... 2
Установка воздушного бака................................... 3
Подсоединение линий подачи воздуха ................... 3
Подключение кабеля питания................................ 5
Спецификация деталей........................................ 7
Стандартная гарантия компании Graco................... 10
Установка воздушного компрессора
Справочные иллюстрации деталей см. в разделе
Спецификация деталей, page 7 .
1. Удалите кронштейн аккумулятора и топливный бак. См. инструкции в руководствепоремонтусистемы.
2. Включите клапан с Y-образным фильтром на стороне В агрегата Reactor, как показано на рисунке.
8. Поднимите боковую часть опорной арматуры (5) и
9. Установите четыре изолятора (8) с помощью винтов
перед затягиванием убедитесь в том, что верхняя пластина (3) имеет горизонтальное положение. Затяните все винты и гайки.
(10) на блок верхней пластины (3).
Во избежание ранения персонала при поднятии компрессора используйте подъемное устройство. Подъемные стропы не должны перекрывать трубопроводы или другие хрупкие компоненты.
УВЕДОМЛЕНИЕ
Будьте внимательны и не повредите компоненты двигателя.
3. Не затягивая, прикрепите передний кронштейн (2) к поддону с помощью двух винтов (10).
4. Установите боковую опорную арматуру (5) на поддон с помощью четырех винтов (10) и гаек (11), как показано на рисунке. Не затягивайте винты.
5. Установите задний кронштейн (1) на поддон с помощью четырех винтов (9) и гаек (11). Не затягивайте винты.
6. Установите шесть винтов (10) и гаек (11) через верх опорной арматуры (5). Не затягивайте винты.
7. Прикрепите блок верхней пластины (3) к раме с помощью 14 винтов (9) и гаек (11). Не затягивайте винты.
10. Поднимите воздушный компрессор (7) и установит его на изоляторы (8). Прикрепите воздушный компрессор к изоляторам с помощью четырех винтов (28) и гаек (29).
11. Установите коленчатый переходник (13) в выпускное отверстие воздушного компре
12. Удалите заглушку и установите коленча (41) на управляющий клапан компрессо изображение деталей).
13. Удалите колпачок стяжной гайки и уст фитинг стяжной гайки (37). Затянит вручную.
14. Установите торцевые заглушки
(32).
ссора.
тый фитинг ра (см.
ановите
еисключительно
е
2
3A2934C
Установка воздушного бака
Установка воздушного бака
См. иллюстрации деталей в спецификации деталей на стр. 8.
1. Подсоедините ниппель (26), дренажный клапан для воды (16), соединитель (15) и соединитель (31) к перегородке (30). Нанесите на резьбу ленту из ПТФЭ для уплотнения трубных соединений.
2. Установите блок перегородки на стенку с кронштейном (6).
3. Установите втулку (47), тройник (48), два шаровых клапана (17) и два соединителя (15) на перегородку (30). Нанесите на резьбу ленту из ПТФЭ для уплотнения трубных соединений.
4. Установите соединительный коленчатый патрубок (41) на нижнюю часть резервуара (4).
5. Извлеките корпус влагопоглотителя и наполните всего всеми входящими к комплект влагопоглощающими гранулами. См. руководство 309921 по эксплуатации влагопоглощающей системы осушения воздуха.
6. Подсоедините блок осушителя воздуха (33) к кронштейну (6) с помощью винтов (39), гаек (40) и зажима (38).
7. Установите бак (4) на кронштейн (6) с помощью винтов (12) и гаек (11). Установите блок кронштейна на раму компрессора с помощью трех винтов (9), одного винта (10) и четырех гаек (11).
Подсоединение линий подачи воздуха
Справочная информация приведена на рис. 1, стр. 4.
1. Разрежьте трубу (36) на отрезки указанной далее длины (см. следующую страницу).
a. Три отрезка: 1219 мм (48 дюймов)
b. 228,6 мм (9 дюймов)
c. 635 мм (25 дюймов)
2. Вставьте один конец секции длиной 1219 мм (48 дюймов) до упора в компрессионный фитинг (37). После затягивания вручную затяните еще на 3/4 оборота.
3. До упора вставьте все секции трубы в соединяемый нажатием фитинг, как показано на рисунке.
4. Подключите шланги подачи воздуха (23) и (24), как показано на рисунке.
3A2934C 3
Подсоединение линий подачи воздуха
Подключите все шланги подачи воздуха, как показано на рисунке.
24
24
36
25 in. (635 mm)
36
48 in. (1219 mm)
23
Соединения шлангов подачи воздуха Figure 1
После затягивания стяжной гайки вручную
1
затяните ее еще на 3/4 оборота.
36
9 in. (228.6 mm)
36
36
48 in. (1219 mm)
ti18580a
4
3A2934C
Подключение кабеля питания
Подключение кабеля питания
Note
См. схему электрических соединений. См.
рис. 4, стр. 6.
1. Выключите прерыватель цепи генератора переменного тока 120/240 В (CB10).
Figure 2
2. Ослабьте винт ниже электрического блока воздушного компрессора (Е), повернув его на 1/4 оборота, пока крышка не высвободится. Снимите крышку.
3. Утилизируйте шайбу на кабельном вводе (35). Установите кабельный ввод, вставляя его вверх через нижнюю часть съемной стенки корпуса. Затяните крепежную гайку кабельного ввода внутри корпуса.
4. Ослабьте внешнюю гайку на кабельном вводе (35). Пропустите конец кабеля питания (34) с лентой меньшей длины через кабельный ввод.
5. Подсоедините черный провод к клемме 1/L1, а белый провод к клемме 3/L2.
6. Ослабьте винт заземления и подсоедините провод заземления к существующему проводу заземления.
7. Затяните нижнюю гайку на кабельном вводе (35).
8. Установите крышку на место. См. рис. 4, стр. 5.
9. Ослабьте болты и снимите заднюю панель электрического блока Reactor.
10. С помощью отвертки подденьте и высвободите съемную стенку.
11. Утилизируйте шайбу с кабельного ввода (35). Установите кабельный ввод через заднюю панель.
12. Ослабьте гайку на кабельном вводе (35). Пропустите свободный конец кабеля питания (34) через кабельный ввод.
13. Подсоедините черный и белый провод к прерывателю CB04, см. рис. 4настр. 5. Подсоедините зеленый провод к планке шины заземления GB02 внутри электрического блока Reactor.
14. Затяните гайку на кабельном вводе (35).
15. Включите прерыватель CB04. См. рис. 4, стр. 5.
16. Включите прерыватель цепи генератора переменного тока 120/240 В (CB10).
Figure 3
3A2934C 5
Подключение кабеля питания
ELECTRICAL ENCLOSURE BOUNDARY
CIRCUIT BREAKER
ASS’Y, 24J728
TB18
{
GND
TB17 TB16
L2
{
TB15 TB14
L1
{
TB13
AIR COMPRESSOR ELECTRICAL ENCLOSURE
WHT
BLK
1/L1
2/T1 4/T2 6/T3
BLK
3/L2 5/L3
BLK
WHT
BLK
CB01 CB0 2 CB03 CB04 CB05 CB06 CB0 7 CB08TB12TB11
POWER CABLE, 16M827
CT02
CORD GRIP,
16M826
GRN
GB02 Ground Bar 122313
BLK
BLK
GRN
GRN
CORD GRIP,
16M826
TO AIR
COMPRESSOR
Схема электрических соединений воздушного компрессора Figure 4
6 3A2934C
Спецификация деталей
24K335, полный комплект воздушного компрессора
37
7
Спецификация деталей
41
13
3
28
29
E
35
10
8
32
9
44
45
2
10
46
35
34
5
9
10
Нанесите анаэробный герметик на всю трубную резьбу на неповоротных соединениях.
3A2934C
2
1
9
ti18539b
10
7
Спецификация деталей
39
33
38
15
17
48
17
41
47
30
26
4a
36
15
38
4b
4
12
24
6
11
40
31
16
ti18540b
15
Нанесите анаэробный герметик на всю трубную резьбу на неповоротных соединениях.
36
8 3A2934C
Спецификация деталей
Деталь
Сп­р.
24M147
1*
24M146
2*
24M145
3*
424M125
4a 125967 КЛАПАН, защитное снятие
4b 16N185
16K133 АРМАТУРА, опорная, для
5*
24M150
6*
7
125970
8 125165
121488 ВИНТ, с фланцевой
9*
111192 ВИНТ, с фланцевой головкой
10*
112958
11*
12 112785 ВИНТ, с фланцевой
13 120375
15 125428
16 125991 КЛАПАН, дренажный,
17 15B565 КЛАПАН, шаровой 2 23 214656 ШЛАНГ, спаренный, 61209,
24 218093 ШЛАНГ, спаренный; 1/2–14
26 297436 НИППЕЛЬ, прямой,
28 105324 ВИНТ с шестигранной
Описание
СТОЙКА, для компрессора, задняя
СТОЙКА, для компрессора, передняя
СТОЙКА, для компрессора, верхняя
БАК, БЛОК, 45,4 л, воздухоприемник (включает детали 4a и 4b)
давления, 1,4 МПа (14 бар, 200 фунтов на кв. дюйм)
КЛАПАН, запорный, 1/2 m x f
компрессора, боковая КРОНШТЕЙН,
бак/осушитель для воздуха КОМПРЕССОР, воздушный,
3677,5 Вт КОМПЛЕКТ, изоляторный
(упаковка из 4 шт.)
шестигранной головкой; 70 мм (2,75 дюйма), 3/8-16
под ключ; 22 мм (0,875 дюйма), 3/8-16
ГАЙКА, фланцевая, шестигранная; 3/8-16
шестигранной головкой; 38 мм (1,5 дюйма), 3/8-16
ПЕРЕХОДНИК, коленчатый, 3/4-14 NPT (f) X 1/2–14 NPS (m)
СОЕДИНИТЕЛЬ, охватываемый, 1/4 NPT (f)
автоматический
3м(10футов)
NPT
шестигранный 3/8
головкой под ключ; 30 мм (1,18 дюйма), M12 x 1,75
Ко­л-во
1
1
1
1
1
1 1
1
1
4
28
15
4
4
1
3
1
1
2
1
4
Деталь
Сп­р.
29 109570 30 16N177
31 115671
111218
32*
33 24M636
34 16M827 ЖГУТ, проводной, 3 полюса,
35 16M826 ШНУР, ввод, 3/4 дюйма 2 36 24M675
37 16M960
38 126017
39 113796 ВИНТ, с фланцевой
40 115942
41 114109
111195 ВИНТ, с фланцевой головкой
44*
112731
45*
16N165
46*
47 126109 ФИТИНГ, переходник втулки,
48 126110 ФИТИНГ, тройник,
Описание
ШАЙБА, плоская ПЕРЕГОРОДКА, латунная,
3/8 СОЕДИНИТЕЛЬ,
охватываемый, внешн. диам. 1/4 х 1/8 NPT (f)
КОЛПАЧОК, трубный, квадратный
СИСТЕМА, влагопоглощающий осушитель воздуха; см. руководство 309921
8/3
КОМПЛЕКТ, труба, полиамидная, негнущаяся; внешн. диам. 1/4 дюйма, 4,8 м(16футов)
ГАЙКА, стяжная, с креплением; внешн. диам 1/4
БОЛТ-СКОБА, 1/2-13, труба со внешн. диам. 4
шестигранной головкой; 19 мм (0,75 дюйма), 1/4-20
ГАЙКА, шестигранная, с фланцевой головкой; 1/4-20
КОЛЕНЧАТЫЙ ПАТРУБОК, охватываемый, вертлюг; внешн. диам. 1/4 х 1/4 NPT (f)
под ключ; 31,75 мм (1,25 дюйма), 1/2-13
ГАЙКА, фланцевая, шестигранная; 1/2-13
ПЛАСТИНА, компрессор, переходник
3/8-18 NPT (m) x 1/4-18 NPT (f)
охватываемое ответвление, 1/4-18 NPT
Ко­л-во
4 1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
2
4
2
2
1
1
Входит в комплект рамы компрессора 24M258.
*
Детали для приспособления к монтажному основанию вспомогательного воздушного компрессора Quincy PTL5–5B.
Подключения шлангов подачи воздуха см. на рис. 1, стр. 3.
3A2934C 9
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и маркированном ее наименованием, на момент его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением случаев предоставления каких-либо особых, расширенных или ограниченных гарантий, опубликованных Graco, компания обязуется в течение двенадцати месяцев со дня продажи отремонтировать или заменить любую часть оборудования, которая будет признана Graco дефектной. Эта гарантия действительна только в том случае, если оборудование устанавливается, эксплуатируется и обслуживается в соответствии с письменнымирекомендациямикомпанииGraco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяютсянаслучаиобщегоизносаоборудования, а также на любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или эксплуатацией, абразивным истиранием или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в оборудование или применением деталей других производителей. Кроме того, компания Graco не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если факт наличия предполагаемого дефекта подтвердится, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если проверка не выявит каких-либо дефектов изготовления или материалов, ремонт будет осуществлен по разумной цене, которая будет в себя включать стоимость работ, деталей и доставки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ
ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Указанные выше условия определяют рамки обязательств компании Graco и меры судебной защиты покупателя в случае какого-либо нарушения условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что применение других средств судебной защиты (в том числе при возникновении случайных, косвенных убытков, потери прибыли, продаж, ущерба людям или собственности либо случайного или косвенного урона) невозможно. Все претензии в случае нарушения гарантии должны быть предоставлены в течение 2 (двух) лет от даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ ГАРАНТИЙ ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ
GRACO.На указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией (например, электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.), распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет в разумных пределах оказывать покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственности за косвенные, побочные, специальные или случайные убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования или комплектующих в соответствии с данным документом, или с использованием каких-либо продуктов или других товаров, проданных по условиям настоящего документа, будь то в связи с нарушением договора, нарушением гарантии, небрежностью со стороны компании Graco или в каком-либо ином случае.
Сведения о компании Graco
Для того чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции Graco, посетите сайт www.graco.com.
Для того чтобы разместить заказ, обратитесь к своему дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Тел.: 612-623-6921 или бесплатный телефон: 1-800-328-0211 Факс: 612-378-3505
Всеписьменныеивизуальныеданные,содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию
Компания Graco оставляет за собой право в любой момент вносить изменения без предварительного уведомления.
Информация о патентах представлена на сайте www.graco.com/patents.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 3A1902
Международные представительства: Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. И ДОЧЕРНИЕ ПРЕДПРИЯТИЯ • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
© Graco Inc., 2012. Все производственные объекты компании Graco зарегистрированы согласно стандарту
об изделии, имеющуюся на момент публикации.
Главный офис компании Graco: Миннеаполис
ISO 9001.
www.graco.com
Пересмотрено 28 июня 2012 г.
Loading...