U.S. Patent 6,619,569; D630,708S and other patents pending
Community Design Registration No. 001228255; India Patent No. 230058
China Patent No. ZL201030238948.3; Taiwan Patent No. 142952
- Предназначен исключительно для распыления водоэмульсионных
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТÈ
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном
руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните
эти инструкции.
Модели 258849, 262605
Максимальное рабочее давление 2000 фунтов/кв. дюйм
(137 бар, 13,7 МПа)
WP
строительных красок и лаков -
- Не использовать во взрывоопасных средах -
3A1470D
RU
ti14773a
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
Используйте только водоэмульсионные материалы. Не используйте материалы, на упаковке
которых имеется маркировка "ОГНЕОПАСНО". Для получения дополнительной информации об
используемом материале обратитесь за паспортом безопасности материала к дистрибьютору или
продавцу.
Распыление некоторых веществ может вызвать образование статического электричества в
распылителе и привести к поражению пользователя статическим зарядом. В этом случае
прежде всего убедитесь в том, что используемый материал имеет точку возгорания выше 38 °С
(100 °F), и на упаковке отсутствует маркировка "ОГНЕОПАСНО". Если статический заряд
продолжает ощущаться, значит, материал скорее всего содержит органические летучие вещества,
например ксилол, толуол или бензин, которые могут привести к образованию статического заряда.
Используйте другой материал.
Прежде чем использовать распылитель, внимательно прочитайте данные рекомендации. Подробные
инструкции по эксплуатации и предупреждения по технике безопасности см. в руководстве по
эксплуатации краскораспылителя.
ДАННЫЙ РАСПЫЛИТЕЛЬ НЕ ПОДЛЕЖИТ ВОЗВРАТУ В МАГАЗИН!
Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к представителю Службы
поддержки клиентов Graco по адресу www.graco.eu.
Поздравляем! Вы приобрели высококачественный краскораспылитель производства компании Graco Inc. Данный
продукт предназначен для высокоэффективного распыления любых водоэмульсионных строительных красок и
покрытий. Данное руководство пользователя ознакомит вас с типами рабочих жидкостей, которые можно и нельзя
использовать вместе с вашим распылителем.
Прежде чем использовать данное оборудование, ознакомьтесь с информацией, указанной на ярлыке упаковки, и
попросите паспорт безопасности материала (MSDS). На ярлыке упаковки и в паспорте безопасности материала (MSDS)
указан состав материала и соответствующие специальные предостережения.
Краски, покрытия и очистительные материалы, как правило, относятся к одной из указанных далее 3 основных категорий.
ВОДОЭМУЛЬСИОННЫЕ:
раствором. Данный распылитель совместим с этим типом материала. Этот распылитель НЕЛЬЗЯ
использовать с агрессивными очистителями, например хлорсодержащим отбеливателем.
ОГНЕОПАСНЫЕ: В данный тип материалов входят легковоспламеняющиеся растворители, например
ксилол, толуол, бензин, метилэтилкетон, разбавитель лака, ацетон, денатурированный спирт и терпентин. На
ярлыке упаковки должно быть указано, что материал ОГНЕОПАСЕН. Материалы данного типа
НЕСОВМЕСТИМЫ с распылителем, и их использовать НЕЛЬЗЯ.
На ярлыке упаковке должно быть указано, что материал можно смыть мыльным
23A1470D
Предупреждения
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к настройке, эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту данного
оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знак опасности указывает на
риск, связанный с определенной процедурой. Этими символами помечаются места в тексте, которых касаются данные
предупреждения. В настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов символы,
которые не описаны в этом разделе.
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или взорваться в рабочей
зоне. Чтобы предотвратить возгорание и взрыв, принимайте указанные ниже меры.
• Распылитель производит искры. Не производите распыление и промывку легковоспламеняющимися жидкостями.
• Используйте только водоэмульсионные материалы.
• Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область
поступало достаточное количество свежего воздуха.
• Не проводите распыление или промывку горючими веществами поблизости от источников открытого огня или
легковоспламеняющихся предметов.
• Прохождение краски или растворителя через оборудование может привести к образованию статического заряда.
При наличии испарений краски или растворителя, статический заряд может стать причиной пожара или взрыва. Во
время распыления или промывки держите распылитель на расстоянии не менее 10 см от поверхности предметов.
• Не курите в зоне распыления.
• Не приводите в действие выключатели, двигатели или другие образующие искры устройства в области распыления.
• Поддерживайте чистоту и следите за тем, чтобы в рабочей области отсутствовали емкости с краской или
растворителем, ткань, бумага и другие легковоспламеняющиеся материалы.
• Проверяйте состав распыляемых красок и растворителей. Прочтите все паспорта безопасности материала (MSDS) и
ярлыки на упаковке красок и растворителей. Соблюдайте инструкции по технике безопасности, предоставляемые
производителями красок и растворителей.
• Работоспособное оборудование для пожаротушения должно быть в наличии.
ОПАСНОСТЬ ПРОБИВАНИЯ КОЖИ
распыление под высоким давлением может привести к подкожной инъекции токсичных материалов и привести к
серьезной травме. В случае подкожной инъекции требуется немедленное хирургическое вмешательство.
• Не направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей или животных.
• Держите руки и другие части тела подальше от выходящей струи. Например, не пытайтесь устранить утечку,
закрывая отверстие какими-либо частями тела.
• Всегда устанавливайте блокировку включения в перерывах между работой. Проверьте исправность блокировки
включения.
• Всегда используйте защитное устройство насадки. Никогда не проводите распыление без установленной защитной
насадки.
• Соблюдайте осторожность при очистке и замене насадки сопла. В случае засорения насадки сопла в процессе
распыления, выключите устройство и снимите давление в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе
Процедура снятия давления, и только затем снимите насадку для очистки.
• Не оставляйте без присмотра устройство, подключенное к сети питания или находящееся под давлением. Когда
устройство не используется, выключайте его и выполняйте Процедуру снятия давления.
• Проверяйте детали на наличие повреждений. Заменяйте поврежденные компоненты.
• Система обеспечивает давление до 2 000 фунтов на кв. дюйм. Используйте запчасти и дополнительные
принадлежности, предназначенные для работы под давлением не менее 2 000 фунтов на кв. дюйм.
• При переноске устройства не держите палец на курке пускового механизма.
• Перед началом работы проверьте надежность всех соединений.
• Вы должны уметь остановить устройство в любой момент и быстро сбросить давление. Тщательно изучите элементы
управления.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• В процессе работы с краской всегда надевайте защитные перчатки, очки и респиратор.
• Не выполняйте распыление поблизости от детей. Следите за тем, чтобы дети не приближались к данному
оборудованию.
• Не пытайтесь дотянуться до удаленных мест и не стойте на неустойчивых поверхностях. Твердо стойте на ногах и
сохраняйте равновесие.
• Не отвлекайтесь и следите за ходом выполнения работы.
• Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием сильных лекарственных средств
или в состоянии алкогольного опьянения.
• Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
• Обеспечьте необходимый уровень освещения в помещении.
3A1470D3
Предупреждения
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРОВ
При неправильном обращении аккумуляторы могут стать источником утечки электролита, а также причиной взрыва и
получения ожогов. Содержимое аккумулятора может вызвать серьезное раздражение и/или химические ожоги. В случае
попадания на кожу промойте пораженный участок водой с мылом. При попадании в глаза промойте их водой в течение
не менее 15 минут и немедленно обратитесь к врачу.
• Не замыкайте контакты аккумулятора.
• Держите аккумуляторную батарею на расстоянии от источников огня.
• Для зарядки аккумулятора используйте только утвержденное Graco зарядное устройство, указанное в данном
руководстве.
• Не подвергайте аккумулятор воздействию температуры свыше 80 °Ñ (170 °F).
• Не подвергайте аккумулятор воздействию воды или дождя.
• Не разбирайте, не раздавливайте и не пытайтесь вскрыть аккумулятор.
• При утилизации придерживайтесь местных норм и стандартов.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ПОЖАРА И ВЗРЫВА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЗАРЯДНОГО
УСТРОЙСТВА
Неправильная установка или эксплуатация могут привести к поражению электрическим током, пожару или взрыву.
• Заряжайте только литий-ионные аккумуляторы Graco 18 В; аккумуляторы какого-либо другого типа могут
взорваться.
• Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
• Если шнур питания поврежден, во избежание несчастного случая необходимо обратиться к производителю для его
замены.
• Перед установкой аккумулятора в зарядное устройство, убедитесь в том, что ее наружная поверхность является
сухой и чистой.
• Не пытайтесь заряжать одноразовые аккумуляторы.
• Установите зарядное устройство на плоскую поверхность из невоспламеняющегося материала и следите за тем,
чтобы во время зарядки поблизости отсутствовали легковоспламеняющиеся материалы или испарения.
ОПАСНОСТЬ ОТ АЛЮМИНИЕВЫХ КОМПОНЕНТОВ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование жидкостей, несовместимых с алюминием в автоклавах, может привести к возникновению химической
реакции и повреждению оборудования. Несоблюдение этого условия может привести к смертельному исходу,
серь¸зной травме или повреждению имущества.
• Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе галогенированного
углеводорода и жидкости, содержащие эти растворители.
• Многие другие жидкости также могут содержать вещества, несовместимые с алюминием. Уточните совместимость
у поставщика материала.
ОПАСНОСТЬ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить или ампутировать пальцы или другие части тела.
• Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
• Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
• Оборудование под давлением может включиться неожиданно. Перед проверкой, перемещением и техническим
обслуживанием оборудования выполняйте процедуру сброса давления, приведенную в данном руководстве.
Отключите питание.
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
При попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или попадании внутрь, токсичные жидкости или газы могут привести к
серьезным травмам или смертельному исходу.
• Прочтите паспорт данных о безопасности материалов (MSDS), чтобы ознакомиться со специфическими опасными
особенностями используемых жидкостей.
• Храните опасные жидкости в специальных контейнерах, при утилизации следуйте соответствующим инструкциям.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации, обслуживании агрегата или при нахождении в рабочей зоне оборудования следует использовать
соответствующие средства защиты, предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе травм органов
зрения, слуха, попадания токсичных паров в дыхательные пути и ожогов. Средства защиты включают, в частности,
следующее:
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем растворителя.
43A1470D
Идентификация компонентов
Идентификация компонентов
A
B
Z
E
Fa
G
D
D
C
Y
W
T
S
R
J
K
ti15479a
H
N
M
P
Fb
AБеспроводный краскораспылитель
BКрюк распылителя
CОтверстие для доступа к выпускному клапану
Насадка/защитное устройство распылителя
D
(411, 515 включительно)
EВерхний фильтр (*с обратной резьбой)
Стандартная всасывающая труба
Fa
(для распыления на потолке и стенах)
Специальная всасывающая труба
Fb
(для распыления на полу)
Оптимизатор качества покрытия с
G
приспособлением для хранения/очистки
HКрышка бачка для материала и уплотнение
*ПРИМЕЧАНИЕ. Узел фильтра имеет обратную резьбу. Поверните влево (или против часовой стрелки),
чтобы затянуть, поверните вправо (или по часовой стрелке), чтобы отпустить.
Fa
JКрышка бачка для материала (1 л)
KКлапан для заливки/сброса давления
Зарядное устройство для литий-ионных
M
аккумуляторных батарей высокой мощности
NПодкладки бачка для материала (5 шт.)
PПлечевой ремень
Литий-ионная аккумуляторная батарея высокой
R
мощности (2 шт.)
SКнопка извлечения аккумулятора
TИндикатор состояния батареи
WПусковой механизм распылителя
YБлокировка пускового механизма
ZФóòëÿð
3A1470D5
Общие процедуры
Общие процедуры
Процедура сброса давления
Не выполняйте распыление поблизости от детей. Не
направляйте распылитель и не распыляйте раствор на
людей или животных. Держитесь в стороне от передней
части распылителя. Например, не пытайтесь остановить
поток краски, закрывая отверстие какими-либо частями
тела.
Данный распылитель работает под внутренним
давлением 2 000 фунтов на кв. дюйм. Выполняйте эту
процедуру сброса давления каждый раз в перерывах
между работой, а также перед очисткой, проверкой,
обслуживанием или транспортировкой оборудования,
чтобы предотвратить травмирование.
1. Включите устройство блокировки триггера.
Положение наконечника
распылителя
Перед регулировкой положения наконечника
распылителя, всегда выполняйте процедуру сброса давления.
ti14985a
Наконечник в переднем
положении
(положение РАСПЫЛЕНИЯ)
ti14991a
Наконечник в обратном
положении
(положение ОЧИСТКИ)
Положение клапана
управления
ti15510a
2. Для сброса давления установите клапан
управления в ВЕРХНЕЕ положение.
ti14999a
Предохранитель пускового
курка
Всегда устанавливайте блокировку пускового
механизма по окончании распыления, во
избежание случайного включения распылителя
рукой при падении или ударе.
ti14999a
ВЕРХНЕЕ положение
(Сброс давления насоса)
ti15425a
НИЖНЕЕ положение
(Положение готовности
к распылению)
ti14994a
Пусковой механизм
заблокирован
63A1470D
Пусковой механизм разблокирован
(видно красное кольцо)
ti14995a
Зарядка аккумулятора
Зарядка аккумулятора
При неправильном обращении аккумуляторные батареи
могут стать источником утечки, а также причиной
взрыва и получения ожогов.
Аккумуляторы поставляются с 50% зарядом, чтобы
обеспечить максимальную продолжительность работы, и
требуют подзарядки до первого использования. Чтобы
зарядить разряженный аккумулятор до 80% потребуется
около 45 минут, после чего его можно использовать. Для
полной зарядки разряженного аккумулятора необходимо
около 75 минут.
1.Задвиньте аккумуляторную батарею в зарядное
устройство, как показано на рисунке (индикатор
загорится в течение 5 секунд).
ПРИМЕЧАНИЕ. Аккумуляторы можно оставить в зарядном
устройстве, которое автоматически переключится в режим
поддержания. Рекомендуется не оставлять аккумуляторы в
зарядном устройстве в течение более одной недели.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током,
используйте только аккумуляторы Graco с зарядным
устройством Graco. Не допускайте попадания
посторонних предметов внутрь адаптера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество материала, распыленного с
одним аккумулятором, зависит от рабочей жидкости,
размера насадки, заряда и температуры аккумулятора.
С одним полностью заряженным аккумулятором можно
распылить около 1 галлона эмульсионной краски с
помощью насадки 515. При использовании меньшей
насадки или более жидкого материала можно распылить
меньшее количество жидкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте в зарядное устройство влажный
аккумулятор. Это может привести к повреждению
оборудования.
Индикаторы состояния зарядки
МеткаВнешний видОписание
Указывает на состояние полной зарядки. Аккумулятор можно использовать
Постоянный зеленый
индикатор
Мигающий зеленый
индикатор
Мигающий красный
индикатор
Постоянный красный
индикатор
или оставить в зарядном устройстве.
Автоматический дежурный режим поддерживает аккумуляторы в полностью
заряженном состоянии.
Зарядка аккумулятора выполнена на 80 %.
Аккумулятор можно использовать
Аккумулятор заряжен менее чем на 80 %.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ аккумулятор.
Температура аккумулятора слишком высока или слишком низка для
зарядки, необходимо предварительно нагреть или остудить аккумулятор.
Оставьте аккумулятор в зарядном устройстве.
Индикатор состояния распылителя
ÑâåòВнешний видОписание
Индикатор не горитНормальный режим работы
Постоянный красныйЗаряд аккумулятора слишком низкий, необходима
подзарядка, или аккумулятор слишком холодный, и его
необходимо нагреть перед использованием.
Мигающий красныйАккумулятор слишком горячий или наконечник засорен.
См. раздел Устранение неисправностей, ñòð. 21.
ПРИМЕЧАНИЕ. Индикатор загорается только при приведении в действие пускового механизма распылителя. Удерживайте
нажатым пусковой механизм, чтобы увидеть индикатор состояния распылителя.
3A1470D7
Подготовка
Используйте только водоэмульсионные
материалы. Не используйте материалы, на
упаковке которых имеется маркировка
"ОГНЕОПАСНО". Для получения дополнительной
информации об используемом материале
обратитесь за паспортом безопасности материала
к дистрибьютору или продавцу.
Распыление некоторых веществ может
вызвать образование статического
электричества в распылителе и привести к
поражению пользователя статическим
зарядом. В этом случае прежде всего убедитесь в
том, что используемый материал имеет точку
возгорания выше 38 °Ñ (100 °F), и на упаковке
отсутствует маркировка "ОГНЕОПАСНО". Если
статический заряд продолжает ощущаться,
значит, материал скорее всего содержит
органические летучие вещества, например ксилол,
толуол или бензин, которые могут привести к
образованию статического заряда. Используйте
другой материал.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в
области распыления. Позаботьтесь о том, чтобы
в рабочую область поступало достаточное
количество свежего воздуха.
Подготовка
При распылении на потолке впускное отверстие
всасывающей трубы должно быть направлено к
задней стороне крышки бачка для материала
(т.е. в сторону пускового механизма).
ti15475a
Специальная всасывающая труба (для
распыления на полу).
При распылении на полу впускное отверстие
всасывающей трубы должно быть направлено к
лицевой стороне крышки бачка для материала
(т.е. в сторону насадки/защитного устройства).
ti15477a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот распылитель НЕЛЬЗЯ использовать с
агрессивными очистителями, например
хлорсодержащим отбеливателем. Подобные
очистители могут повредить распылитель.
Выбор всасывающей трубы
В комплект поставки данного распылителя входят
две различные всасывающие трубы.
Стандартная всасывающая труба (для
распыления на потолке и на стенах). Ïðè
распылении на стенах впускное отверстие
всасывающей трубы должно быть направлено к
лицевой стороне крышки бачка для материала.
ti15476a
ПРИМЕЧАНИЕ. При слишком сильном наклоне
распылителя труба всасывания теряет контакт с
жидкостью, и распылитель перестает работать.
ti15511a
83A1470D
Подготовка
Тонирование и бесцветное
покрытие (оптимизатор
качества покрытия)
При нанесении тонкого слоя краски или прозрачных
покрытий необходимо использовать оптимизатор
качества покрытия. Оптимизатор качества покрытия
ограничивает подачу вещества, что приводит к
нанесению более тонкого слоя.
Установка
1. Снимите бачок для материала и всасывающую
трубку.
ti15440a
2.Проталкивайте оптимизатор качества покрытия внутрь
входного отверстия насоса до тех пор, пока он не будет
полностью зафиксирован, и установите на место
всасывающую трубу.
2.Установите клапан заливки/сброса давления в
ВЕРХНЕЕ положение, а затем удерживайте нажатым
пусковой механизм в течение 10 секунд.
ti14999a
3.Установите клапан заливки/сброса давления в
НИЖНЕЕ положение для распыления.
ti15425a
4.Переверните насадку распылителя в положение
ОЧИСТКИ и нажмите на пусковой механизм,
направив пистолет в безопасную сторону.
ti15473a
Очистка/Хранение
Не забывайте снимать и очищать оптимизатор качества
покрытия сразу по окончании работы. Храните
оптимизатор качества покрытия на прилагаемом
устройстве для хранения/очистки, чтобы избежать
засохшего материала внутри отверстия.
Подготовка распылителя
Данный распылитель поставляется с небольшим
количеством пробного материала в системе. Äëÿ
удаления этого материала необходимо выполнить
промывку распылителя перед вводом в
эксплуатацию.
ti14991a
5.Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан заливки/сброса давления в
ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti14994a
6.Отвинтите и снимите крышку бачка для материала.
7.Снимите блокировку пускового механизма,
установите клапан заливки/сброса давление в
НИЖНЕЕ положение и нажмите пусковой механизм
для подачи жидкости, удерживая распылитель чуть
выше крышки бачка для материала.
ti15491a
ti14999a
1.Заполните бачок для материала водой и постепенно
подавайте ее в распылитель.
ti14992a
8. Слейте материал из бачка.
ti15478a
3A1470D9
Материалы
Используйте только водоэмульсионные
материалы. Не используйте материалы, на
упаковке которых имеется маркировка
"ОГНЕОПАСНО". Для получения дополнительной
информации об используемом материале
обратитесь за паспортом безопасности материала
к дистрибьютору или продавцу.
Распыление некоторых веществ может вызвать
образование статического электричества в
распылителе и привести к поражению
пользователя статическим зарядом. Â ýòîì
случае прежде всего убедитесь в том, что
используемый материал имеет точку возгорания
выше 38 °Ñ (100 °F), и на упаковке отсутствует
маркировка "ОГНЕОПАСНО". Если статический
заряд продолжает ощущаться, значит, материал
скорее всего содержит органические летучие
вещества, например ксилол, толуол или бензин,
которые могут привести к образованию
статического заряда. Используйте другой материал.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в
области распыления.Позаботьтесь о том, чтобы
в рабочую область поступало достаточное
количество свежего воздуха.
ПРИМЕЧАНИЕ. По распылении
водоэмульсионных материалов тщательно
промывайте распылитель водой.
Начало работы (или заполнение бачка)
1. Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан заливки/сброса давления в
ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
Подготовка
3. Установите подкладку бачка для материала,
заполните бачок и навинтите на распылитель.
ti15474a
4. Для заправки насоса снимите блокировку
пускового механизма и нажимайте на курок в
течение 10 секунд. Затем отпустите пусковой
механизм и установите клапан для
заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ
положение для распыления.
ti14995a
ti15418a
ti15425a
5. Переверните наконечник в положение для
ОЧИСТКИ и выполняйте распыление в течение
5 секунд, направляя распылитель в безопасном
направлении. Затем поверните наконечник
обратно в положение РАСПЫЛЕНИЯ.
ПРИМЕЧАНИЕ. Невыполнение этой процедуры
может стать причиной некачественного
распыла.
ti14994a
2. С помощью инструмента очистки для
оптимизатора качества покрытия слегка
толкните впускной клапан, чтобы убедиться в
том, что он свободно перемещается вверх и
ti14999a
ПРИМЕЧАНИЕ. Если распылитель не
подкачивает распыляемое вещество, см.
Альтернативный метод заправки (ñòð. 19)
è/èëè Очистка входного клапана (ñòð. 20).
âíèç.
103A1470D
Подготовка
Установка насадки/защитного
устройства (в случае
необходимости)
Таблица выбора двустороннего
наконечника
МАТЕРИАЛЫ
*ЖидкиеСредниеПлотные
Тонкий слой
краски,
полупрозрачное
покрытие
211, 411213, 413315, 515, 517
*Установите оптимизатор качества покрытия, ñì. ñòð. 9.
1.Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан заливки/сброса давления в
ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления. Снимите
насадку/защитное устройство.
Эмаль, плотный
слой краски,
тонкое латексное
покрытие
Плотное
латексное
покрытие
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наконечник прикреплен к блоку наконечника/
защитного устройства и является его неотъемлемой
частью. Попытка его удаления приведет к
повреждению блока.
Крепление плечевого ремня
1.Прикрепите металлическую проушину к задней части
распылителя.
2.Освободите конец липучки ремня, поместите его в
соответствующее отверстие под насадкой
распылителя.
2.Установите фильтр на узел насадки/защитного
устройства (проследите за тем, чтобы фильтр был
вставлен до конца). ПРИМЕЧАНИЕ. Узел фильтра имеет
обратную резьбу. Для установки поверните фильтр
влево (или против часовой стрелки). Для удаления
поверните фильтр вправо (или по часовой стрелке).
ti14775a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения фильтра, проследите за
тем, чтобы он был полностью завинчен в блок
наконечника/защитного устройства.
3. Завинтите узел насадки/защитного устройства в
распылитель. Затягивайте стопорную гайку до тех
пор, пока она не будет полностью закреплена.
3.Поместите липучку â металлический треугольник,
затем согните âíèç и прикрепите липучку к ремню.
3A1470D11
Подготовка
Основные методики
распыления
ПРИМЕЧАНИЕ. Прежде чем приступить к работе,
опробуйте базовые техники распыления на
ненужном листе картона. Чтобы уберечь от
покраски предметы, находящиеся в области
поверхности для распыления, их необходимо
накрыть или убрать.
Держите распылитель на расстоянии по меньшей
мере 25 см (10 дюймов) от поверхности таким
образом, чтобы достичь желаемого результата.
Наведите распылитель непосредственно на
поверхность. Отклонение от прямого угла при
распылении может привести к неровному
распределению материала на поверхности.
(25 cì)
10
дюймов
ровное
покрытие
Сгибайте запястье, чтобы продолжать направлять
распылитель под прямым углом. Распыление под
углом приводит к образованию неровного
покрытия.
ровное покрытиетонкоетолстое тонкое
толстое
тонкое
неровное
покрытие
ti14780a
Включение пускового
механизма распылителя
Для достижения ровного покрытия потяните
пусковой механизм после начала прохода.
Отпустите пусковой механизм до окончания
прохода. Распылитель должен перемещаться в
момент нажатия и отпускания пускового
механизма.
ti14988a
ti14988a
Начните движениеНажмите на курок Отпустите курок
Направление распылителя
Направляйте наконечник распылителя на нижний
край предыдущего прохода, наполовину перекрывая
его.
ti14986a
ПРИМЕЧАНИЕ. Скорость перемещения распылителя
влияет на качество нанесения покрытия. Если
покрытие ложится неравномерно, это означает, что
вы перемещаетесь слишком быстро. Если возникают
подтеки, значит, вы перемещаетесь слишком
медленно. См. раздел Устранение неисправностей,
ñòð. 21.
ti14987a
ti14782a
123A1470D
Очистка засорившегося узла насадки/защитного устройства
Очистка засорившегося
узла насадки/защитного
устройства
Не выполняйте распыление поблизости от детей.
Не направляйте распылитель и не распыляйте
раствор на людей или животных. Держите руки и
другие части тела подальше от выходящей струи.
Например, не пытайтесь устранить утечку,
закрывая отверстие какими-либо частями тела.
Иногда остатки рабочей жидкости могут
собираться и засорять насадку распылителя. Для
очистки насадки выполните приведенные ниже
действия.
1. Для очистки насадки от засорений включите
блокировку пускового механизма и установите
клапан сброса давления в нижнее положение.
4. Включите устройство блокировки триггера.
Установите клапан заливки/сброса давления в
ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления и
переверните насадку обратно в положение для
РАСПЫЛЕНИЯ.
ti14994a
ti14999a
5. Снимите блокировку пускового механизма,
установите клапан заливки/сброса давления в
НИЖНЕЕ положение и продолжите
распыление.
ti14995a
ti15425a
6. Если же насадка все еще засорена, повторите
шаги 1—5 и поверните насадку на из положения
РАСПЫЛЕНИЯ в положение ОЧИСТКИ
несколько раз. Повторите шаг 1 для сброса
давления, извлечения и очистки фильтра или
замените блок наконечника.
ti14994a
2. Переверните наконечник распылителя в
положение ОЧИСТКИ.
3. Направьте распылитель в безопасную сторону,
снимите блокировку пускового механизма и
установите клапан заливки/сброса давления в
НИЖНЕЕ положение для распыления.
Приведите в действие пусковой механизм для
очистки засорившегося наконечника.
ti14995a
ti14999a
ti15425a
ti14989a
ПРИМЕЧАНИЕ. У фильтрующего блока
обратная резьба: крутите влево (против
часовой стрелки) для установки, крутите вправо (по часовой стрелке) для снятия.
7. Если засор был устранен, включите блокировку
пускового механизма и поверните рукоятку в
форме стрелки обратно в положение
РАСПЫЛЕНИЯ.
3A1470D13
Остановка и очистка
Остановка и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При отсутствии надлежащей очистки распылителя
после каждого использования рабочие материалы
могут затвердеть и повредить распылитель, в
результате чего гарантия будет аннулирована.
Промывка распылителя
Используйте только водоэмульсионные материалы.
Не используйте материалы, на упаковке которых
имеется маркировка "ОГНЕОПАСНО". Для получения
дополнительной информации об используемом
материале обратитесь за паспортом безопасности
материала к дистрибьютору или продавцу.
Распыление некоторых веществ может вызвать
образование статического электричества в
распылителе и привести к поражению пользователя
статическим зарядом. В этом случае прежде всего
убедитесь в том, что используемый материал имеет
точку возгорания выше 38 °Ñ (100 °F), и на упаковке
отсутствует маркировка "ОГНЕОПАСНО". Если
статический заряд продолжает ощущаться, значит,
материал скорее всего содержит органические летучие
вещества, например ксилол, толуол или бензин,
которые могут привести к образованию статического
заряда. Используйте другой материал.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области
распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую
область поступало достаточное количество свежего
воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания воды на внутренние
части распылителя. Не погружайте распылитель в
очищающий раствор. Отверстия в кожухе
предназначены для охлаждения внутренних
механических и электронных компонентов. Попадание
воды в эти отверстия может привести к неисправности
или необратимым повреждениям распылителя.
2.Снимите крышку бачка для материала и удалите
подкладку или излишки материала.
3.Снимайте и промывайте впускную трубу и сетчатый
фильтр распылителя водой (или жидкостью для
промывки) и щеткой каждый раз при промывке
распылителя. Установите на место впускную трубу.
ti15002a
4.Очистите бачок, если не используете подкладку, и
заполните его водой или соответствующей
жидкостью для промывки.
ti15001a
5.Установите на место крышку бачка для материала,
встряхните распылитель, чтобы распределить внутри
него чистую воду для очистки всех внутренних
частей крышки и распылителя.
1.Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан сброса давления в верхнее
положение.
ti15441a
ti14994a
ti14999a
143A1470D
Остановка и очистка
6.Выключите блокировку пускового механизма и
нажимайте на курок в течение приблизительно
15 секунд. Включите устройство блокировки триггера.
ti14994a
7.Слейте грязную жидкость и заполните бачок
соответствующей жидкостью для промывки.
8.Выключите блокировку пускового механизма,
переверните наконечник в положение ОЧИСТКИ и
нажимайте на пусковой курок в течение 5 секунд для
заправки распылителя.
ti14995a
ti14991a
10. Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан заливки/сброса давления в
ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
11. Снимите крышку бачка для материала и слейте
остатки жидкости.
12. Почистите черное резиновое уплотнение входного
клапана мягкой щеткой. Если вентиляционные
отверстия забились, прочистите их с помощью
чистящего приспособления оптимизатора качества
покрытия или канцелярской скрепки.
9.Установите клапан заливки/сброса давления в
НИЖНЕЕ положение для распыления. Направьте
распылитель в безопасном направлении и нажимайте
на пусковой механизм до тех пор, пока в воде или
жидкости для промывки не исчезнут частицы краски.
ti15425a
ti15491a
Во избежание серьезной травмы или повреждения
оборудования, не подвергайте электронные схемы
распылителя воздействию растворителей,
используемых для промывки. При промывке держите
распылитель как минимум, íà 25 ñì выше края бачка.
ti15529a
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области
распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую
область поступало достаточное количество свежего
воздуха.
13. Снимите блок наконечника/защитного устройства и
очистите его водой или жидкостью для промывки.
Для удаления засохшего материала, при
необходимости, можно воспользоваться мягкой
щеткой.
ti15003a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наконечник прикреплен к защитному устройству и
является его неотъемлемой частью. Попытка
отсоединить наконечник от защитного устройства
приведет к повреждению блока наконечника.
14. Замените узел насадки.
15. При использовании оптимизатора качества покрытия
снимите и очистите его с помощью воды
(промывочной жидкости) и щетки. Установите на
место впускную трубу.
3A1470D15
Хранение
Очистка наружной
поверхности распылителя
•Вытрите краску с наружной поверхности
распылителя с помощью мягкой тряпки,
смоченной водой или жидкостью для промывки.
НЕ погружайте распылитель в жидкость.
Насадки
•Насадки необходимо периодически менять, в
зависимости от степени абразивности краски.
•Не используйте изношенные наконечники
распылителя. См. раздел Устранение неисправностей, ñòð. 21.
2. Навинтите бачок на распылитель, установите
клапан для заливки/сброса давления в верхнее
положение и нажимайте пусковой механизм в
течение приблизительно 10 секунд.
ti14999a
3. Переверните насадку в положение очистки,
установите клапан заливки/сброса давления в
положение распыления и направьте
распылитель в безопасную сторону. Нажимайте
пусковой механизм в течение 1-2 секунд.
ti14991a
4. Слейте из бачка и соответствующим образом
утилизируйте использованный раствор Pump
Armor и промойте бачок водой.
ti15425a
ti15418a
Хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоответствующее хранение распылителя
(без использования раствора Pump Armor) может
привести к сбоям в последующей работе
распылителя. После каждой очистки прогоняйте
через распылитель раствор Pump Armor.
Скопившаяся в распылителе вода будет
корродировать и повредит насос.
1. Смешайте 4 унции раствора Pump Armor с 4
унциями воды в бачке для материала.
4 oz
5. Храните распылитель в прохладном, сухом
помещении. Храните устройство только в вертикальном положении.
ti15438a
ti15442a
163A1470D
ПРИМЕЧАНИЕ. Чтобы максимизировать ресурс
литиевых батарей, их следует хранить
наполовину заряженными при температуре
32 °Ñ (90 °F).
Запчасти и ремонтные комплекты
Запчасти и ремонтные комплекты
1
19
20
22
5
7
21
13
13a
17
4
11
9
8
13
6
3
12
10
13a
16
15
18
Код Деталь Описание
1262583Распылитель, замена (без насадки,
аккумуляторной батареи,
всасывающей трубы и бачка для материала)
216D562 Подкладка, замена (комплект из 10 шт.)
324F045Оптимизатор качества покрытия (с устройством
для очистки) 2 шт.
4253574Защитный состав Pump Armor (1 л)
524F077Чехол для хранения
6Узел насадки с защитным устройством
PST211 211
PST213 213
PST315 315
PST411 411 (входит в комплект распылителя)
PST413 413
PST515 515 (установлен на распылитель в заводских
условиях)
PST517 517
716D563 Ремонтный комплект
(включает гаечный ключ для
впускного/выпускного клапана)
8Tip Filter
24E376 Kit, 1-pack
24F039Kit, 3-pack
924F044Специальная всасывающая труба с сетчатым
фильтром и уплотнительными кольцами (для
распыления на полу)
1024F043Стандартная всасывающая труба с сетчатым
фильтром и уплотнительными кольцами (для
распыления на стене и потолке)
1116D558 Литий-ионная батарея высокой мощности
▲24E553 Ярлык для зарядного устройства (европейские
▲24E554 Ярлык для распылителя (европейские языки)
1516D799 Зарядное устройство для литий-ионного
1616D560 Крышка бачка для материала (1 л) и уплотнение
1716D561 Крышка бачка для материала (1,5 л) и
1824E377 Плечевой ремень
106555Уплотнительное кольцо всасывающей трубы
19262602Комплект предохранительного клапана
20262437Комплект иглы в сборе
21262601Ручка заправочного клапана
22262679Двухстворчатый корпус (наклейки в комплект не
▲
Запасные наклейки с символами опасности и
предупреждениями, этикетки и карточки предоставляются
бесплатно.
Крышка с уплотнением (входит в 16 и 17)
Материал Кубка уплотнение крышки (входит в 16
и 17)
(английский/французский/испанский)
(европейские языки)
языки)
аккумулятора
уплотнение
(не показано)
входят)
ti15497a
3A1470D17
РЕМОНТНЫЙ КОМПЛЕКТ
Фитинг выпускного клапана
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед любым ремонтом насоса
промойте распылитель по инструкциям
"Промывка распылителя" íà ñòð. 14.
Демонтаж
РЕМОНТНЫЙ КОМПЛЕКТ
4. С помощью прилагаемого инструмента ослабьте
и снимите патрубок выпускного клапана.
ti15506a
1. Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан сброса давления в верхнее
положение.
ti14994a
ti14999a
2. Извлеките аккумулятор.
ti14996a
3. Снимите крышку выпускного отверстия насоса.
Установка
1. Завинтите патрубок выпускного клапана. С
помощью прилагаемого инструмента затяните
его до момента 8 футо-фунтов (11 Н•ì).
ti15508a
2. Запрессуйте новую крышку выпускного
отверстия клапана.
ti15507a
ti15503a
183A1470D
Альтернативный метод заправки
Альтернативный метод
заправки
1.Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан заливки/сброса давления в
ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti14994a
2.Снимите крышку бачка для материала и заполните
бачок промывочным материалом.
ti14999a
4. Придерживая распылитель над раковиной или
участком для отходов, разблокируйте пусковой
механизм и быстро нажимайте на курок, пока
материал не начнет подаваться из сливной
трубы.
ti14995a
ti14991a
ПРИМЕЧАНИЕ. Во время этой процедуры материал
может выстрелить из трубы. Обязательно
воспользуйтесь средствами защиты, а при
нажимании на курок направляйте сливную трубу от
себя,
5.Установите на распылитель крышку бачка для
материала.
3.Переведите распылитель в режим заправки,
переверните его, снимите фильтр и медленно
заливайте промывочный материал во впускную трубу
до заполнения.
6.Зажмите пусковой курок на 10 секунд, затем
отпустите курок и переведите клапан для
заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение
для распыления.
ti15425a
7.Переверните наконечник распылителя в положение
ОЧИСТКИ и в течение пяти секунд проводите
распыление, направив пистолет в безопасную
сторону, чтобы проверить, заправлен ли
распылитель.
ti14995a
8.Пистолет теперь готов к распылению. Выполните
инструкции Начало работы на стр. 10.
3A1470D19
Очистка входного клапана
Альтернативный метод заправки
Демонтаж
1.Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан сброса давления в верхнее
положение.
ti14994a
2.Снимите бачок для материала и всасывающую
трубку.
ti15504a
3.Удерживая распылитель вверх дном, с помощью
гаечного ключа или муфты ослабьте и снимите
впускной патрубок, впускной клапан и пружину.
ti14999a
Установка
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой убедитесь в том, что
уплотнительное кольцо (с) установлено на впускном
клапане (b).
1. Установите впускной клапан (b) с пружиной (a) в
верхней части впускного патрубка (d).
Протолкните впускной патрубок в полость насоса.
a
b
c
d
ti15502a
2.Удерживая впускное отверстие на месте,
переверните распылитель вверх дном. Извлеките
впускной патрубок и убедитесь в том, что впускной
клапан встал на место.
ti15505a
ПРИМЕЧАНИЕ. Проследите за тем, чтобы пружина
также вышла. При необходимости, воспользуйтесь
острогубцами. Впускная полость должна быть
полностью пустой (как показано ниже).
ti15530a
4.Удалите из полости насоса как можно больше
излишков материала. Не забудьте также очистить
пружину (а), уплотнительное кольцо (о) и верхнюю
часть входного фитинга (d).
ti15500a
3.Замените входной фитинг и с помощью гаечного
ключа и муфты затяните его до момента 10 футофунтов (13,5 Н•ì).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ÍÅ затягивайте слишком сильно впускной
патрубок. Это может привести к повреждению
оборудования.
4.С помощью инструмента очистки для оптимизатора
качества покрытия слегка толкните впускной
клапан, чтобы убедиться в том, что он свободно
перемещается вверх и вниз.
ti15509a
203A1470D
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
Перед тем, как обратиться в авторизованный
сервисный центр, попробуйте все решения,
предложенные в данной таблице Диагностики и
устранения неисправностей.
ПроблемаПричинаРешение
При нажатом пусковом механизме
распылитель не производит звука
Распылитель издает звук, но при
нажатии пускового механизма
распыление не происходит
Пусковой механизм заблокирован.Разблокируйте пусковой механизм. См. стр. 6.
При запуске включается постоянный
КРАСНЫЙ индикатор состояния,
указывающий на низкий уровень зарядки
аккумулятора или на слишком низкую
температуру аккумулятора.
При запуске начинает мигать КРАСНЫЙ
индикатор состояния, указывающий на
перегрев аккумулятора.
При запуске распылителя индикатор
состояния не загорается.
Не выполнена заправка распылителя.Заправьте насос. См. раздел Начало работы
Клапан заправки/сброса давления находится
в ВЕРХНЕМ положении.
Всасывающая трубка отсутствует или
установлена неправильно.
Впускной клапан заблокирован остатками
рабочей жидкости в распылителе.
Наконечник не находится в положении
РАСПЫЛЕНИЯ.
Наконечник засорен.См. раздел Очистка засорившегося блока
Засорение сетчатого фильтра трубки
всасывания или вентиляционных отверстий в
черном резиновом уплотнении входного
клапана.
Распылитель был слишком сильно наклонен, и
всасывающая трубка потеряла контакт с
материалом.
В бачке недостаточное количество материала
или материал отсутствует.
Фильтр наконечника засорен.Снимите и очистите фильтр наконечника. См.
Неподходящий материал используется при
установленном оптимизаторе качества
покрытия.
Уплотнительные кольца всасывающей трубки
повреждены или отсутствуют.
Насос засорен, замерз или забит остатками
материала.
Срок службы распылителя истек.Замените распылитель.
Утечка материала через отверстие в
передней стенке.
Вставьте заряженный аккумулятор, старый
аккумулятор поместите в зарядное устройство
или дайте ему нагреться.
Дайте аккумулятору остыть.
Аккумуляторная батарея не установлена или
повреждена.
(или заполнение бачка), ñòð. 10. Åñëè
распылитель не подкачивает распыляемое
вещество, см. Очистка входного клапана,
ñòð. 20, è/èëè Альтернативный метод заправки, ñòð. 19.
Установите клапан в НИЖНЕЕ положение для
распыления.
Проверьте правильность установки
всасывающей трубки.
С помощью карандаша или тонкого стержня
слегка толкните впускной клапан, чтобы
убедиться в том, что он свободно
перемещается вверх и вниз. См. Очистка впускного клапана, ñòð. 20
Поверните наконечник в положение
РАСПЫЛЕНИЯ.
наконечника/защитного устройства, стр. 13
См. раздел Остановка и очистка, ñòð. 14.
Убедитесь в том, что бачок заполнен
материалом. Не наклоняйте бачок слишком
сильно. Заправьте насос. См. раздел Начало работы (или заполнение бачка), ñòð. 10.
Залейте материал в бачок.
раздел Очистка засорившегося блока наконечника/защитного устройства, ñòð. 13.
Убедитесь в том, что используется только
совместимый материал. См. Таблица выбора двустороннего наконечника, ñòð. 11.
Замените всасывающую трубу и
уплотнительные кольца.
Ñì. Ремонтный комплект, ñòð. 18.
Замените распылитель.
3A1470D21
ПроблемаПричинаРешение
4
6
Неудовлетворительный результат
распыления
Утечка краски в области пускового
механизма распылителя.
Аккумулятор разряжен, однако,
горит зеленый индикатор зарядного
устройства, когда аккумулятор в
него вставлен.
Устранение неисправностей
Частично забит наконечникСм. раздел Очистка засорившегося блока
наконечника/защитного устройства, ñòð. 13.
Неправильное положение наконечникаПоверните наконечник в положение
РАСПЫЛЕНИЯ.
Наконечник не соответствует типу
материала.
Фильтр насадки частично забитОчистите или замените фильтр. См. стр. 13.
Частично забит сетчатый фильтр
всасывающей трубки.
Оптимизатор качества покрытия частично
забит.
Неподходящий материал используется при
установленном оптимизаторе качества
покрытия.
Наконечник изношен или поврежденЗамените наконечник. См. раздел Установка
Изношен впускной или выпускной клапан.Ñì. Ремонтный комплект, ñòð. 18.
Срок службы распылителя истек.Замените распылитель.
После того, как пусковой
механизм отпущен, из
наконечника продолжает
капать или вытекать
материал:
ti15528a
Пятно распыла
не полностью покрывает
поверхность
Внутри блока наконечника/защитного
См. раздел Остановка и очистка, ñòð. 14.
устройства скопились излишки
материала.
Частично забит фильтр насадки.
Блок наконечника/защитного устройства
не полностью завинчен в распылитель.
Очистите или замените фильтр. См. стр. 13.
См. раздел Установка блока
наконечника/защитного устройства,
ñòð. 11.
Место посадки изношено.
Замените насадку распылителя.
Распылитель изношен.Замените распылитель.
Неподходящий материал используется
при установленном оптимизаторе
качества покрытия.
Распылитель изношен.
Убедитесь в том, что используется только
совместимый материал. См. Таблица выбора двустороннего наконечника,
ñòð. 11.
Замените распылитель.
3A1470D23
Технические данные
Технические данные
Распылитель:
Максимальное рабочее давление2 000 фунтов на кв. дюйм (137,8 бар, 13,7 МПа)
Вес2,87 кг (6,32 фунта)
Размеры
Номер по каталогу33,6 cм (13,25 дюйма)
Ширина12,7 cм (5,0 дюйма)
Высота26,4 cм (10,375 дюйма)
Диапазон температур хранения ◆❖от 32 °F до 122 °F (от 0 °С до 50 °C)
Диапазон рабочих температур ✔от 40 °F до 90 ° F (от 4 °С до 32 °C)
Диапазон влажности при хранении
Уровень звукового давления79,5 äÁà† (для получения уровня мощности звука добавьте 11
Ускорение уровня вибрации
Зарядное устройство:
Время зарядки45—75 минут
Источник питания240 В переменного тока
Аккумулятор:
Напряжение 18 В постоянного тока, литий-ионный
Объем2,4 À÷, 43,2 Âò÷
относительная влажность 0
äÁà)
Менее 2,5 м/с
2
8,2 ôóòà/ñ2††
–95 %, без образования конденсата
Замерзания жидкости в насосе приводит к неисправности насоса.
◆
Удар при низкой температуре может привести к разрушению пластмассовых частей.
❖
Изменение вязкости краски при слишком низкой или слишком высокой температуре может повлиять на
✔
производительность распылителя.
в соответствии с ISO 3744, измерено на расстоянии 1 м (3,1 фута)
†
в соответствии с ISO 5349, без нагрузки
††
243A1470D
Примечания
Примечания
3A1470D25
Примечания
Примечания
263A1470D
Примечания
Примечания
3A1470D27
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и
маркированном ее наименованием, на дату его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначальному покупателю
отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением случаев специального продления или ограничения
предоставляемой компанией Graco гарантии, компания Graco обязуется в течение двенадцати месяцев с даты продажи
ремонтировать или заменять любые детали оборудования, в которых компания Graco обнаружит дефекты. Настоящая гарантия
действует только при условии, что оборудование установлено, используется и обслуживается в соответствии с письменными
рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на
любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или использованием, абразивным истиранием
или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в конструкцию или
применением деталей других изготовителей. Компания Graco также не несет ответственности за неисправности, повреждения или
износ, вызванные несовместимостью оборудования от компании Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или
материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой,
эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены
компанией Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие
дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого
дефекта подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали.
Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же проверка
оборудования не выявит дефектов материалов или изготовления, ремонт будет произведен за разумную плату, которая может
включать стоимость деталей, трудозатрат и транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ТОМ ЧИСЛЕ, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ К
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Настоящий документ является единственным, где определяются обязательства компании Graco и право покупателя на возмещение
ущерба при нарушении условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что иные претензии (включая, но не ограничиваясь ими,
побочные или косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями
собственности, а также любые иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будут. Все претензии, связанные с
нарушением гарантии, должны предъявляться в течение 2 (двух) лет с даты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ НИКАКИХ ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, В ЧАСТИ ТОВАРНОЙ
ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ,
ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO. Íà
указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией Graco (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.),
распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать
покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не несет ответственности за косвенные, побочные, специальные или случайные
убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а также с поставкой,
работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется настоящий документ, будь то в
случаях нарушения контракта, нарушения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rdaction du prsente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procdures judiciaires excuts, donns ou intents, la suite de ou en
rapport, directement ou indirectement, avec les procdures concernes.
Информация Graco
Чтобы ознакомиться с последними сведениями о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com.
ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ЗАКАЗ, свяжитесь с вашим дистрибьютором Graco.
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию об изделии,
Компания Graco оставляет за собой право вносить изменения в любой момент без предварительного уведомления.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 3A1456
Международные представительства: Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2011, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
имеющуюся на момент публикации.
Головной офис Graco: Миннеаполис
www.graco.com
Revised 11/2011
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.