GRACO EasyMax WP User Manual [ru]

Эксплуатация
Беспроводный краскораспылитель
EasyMax
U.S. Patent 6,619,569; D630,708S and other patents pending Community Design Registration No. 001228255; India Patent No. 230058 China Patent No. ZL201030238948.3; Taiwan Patent No. 142952
- Предназначен исключительно для распыления водоэмульсионных
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТÈ
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
Модели 258849, 262605
Максимальное рабочее давление 2000 фунтов/кв. дюйм (137 бар, 13,7 МПа)
WP
строительных красок и лаков -
- Не использовать во взрывоопасных средах -
3A1470D
RU
ti14773a
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
Используйте только водоэмульсионные материалы. Не используйте материалы, на упаковке которых имеется маркировка "ОГНЕОПАСНО". Для получения дополнительной информации об используемом материале обратитесь за паспортом безопасности материала к дистрибьютору или продавцу.
Распыление некоторых веществ может вызвать образование статического электричества в распылителе и привести к поражению пользователя статическим зарядом. В этом случае
прежде всего убедитесь в том, что используемый материал имеет точку возгорания выше 38 °С (100 °F), и на упаковке отсутствует маркировка "ОГНЕОПАСНО". Если статический заряд продолжает ощущаться, значит, материал скорее всего содержит органические летучие вещества, например ксилол, толуол или бензин, которые могут привести к образованию статического заряда. Используйте другой материал.

Содержание

Содержание
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Идентификация компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .5
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . .6
Предохранитель пускового курка . . . . . . . . . . . . . . .6
Положение наконечника распылителя . . . . . . . . . . 6
Положение клапана управления . . . . . . . . . . . . . . . 6
Зарядка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Индикаторы состояния зарядки . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Индикатор состояния распылителя . . . . . . . . . . . . .7
Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Выбор всасывающей трубы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Тонирование и бесцветное покрытие
(оптимизатор качества покрытия) . . . . . . . . . . . 9
Подготовка распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Материалы . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Установка насадки/защитного устройства
(в случае необходимости) . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Крепление плечевого ремня . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Основные методики распыления . . . . . . . . . . . . . . 12
Включение пускового механизма распылителя . . 12
Направление распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Очистка засорившегося узла насадки/защитного
устройства . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Остановка и очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Промывка распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14
Очистка наружной поверхности распылителя . . . 16
Насадки . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Запчасти и ремонтные комплекты . . . . . . . . . . . . . . 17
РЕМОНТНЫЙ КОМПЛЕКТ . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Фитинг выпускного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Альтернативный метод заправки . . . . . . . . . . . . . . . 19
Очистка входного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21
Технические данные . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Примечания . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Стандартная гарантия компании Graco . . . . . . . . . . 28

Важная информация для пользователя

Прежде чем использовать распылитель, внимательно прочитайте данные рекомендации. Подробные
инструкции по эксплуатации и предупреждения по технике безопасности см. в руководстве по
эксплуатации краскораспылителя.
ДАННЫЙ РАСПЫЛИТЕЛЬ НЕ ПОДЛЕЖИТ ВОЗВРАТУ В МАГАЗИН!
Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к представителю Службы
поддержки клиентов Graco по адресу www.graco.eu.
Поздравляем! Вы приобрели высококачественный краскораспылитель производства компании Graco Inc. Данный продукт предназначен для высокоэффективного распыления любых водоэмульсионных строительных красок и покрытий. Данное руководство пользователя ознакомит вас с типами рабочих жидкостей, которые можно и нельзя использовать вместе с вашим распылителем.
Прежде чем использовать данное оборудование, ознакомьтесь с информацией, указанной на ярлыке упаковки, и попросите паспорт безопасности материала (MSDS). На ярлыке упаковки и в паспорте безопасности материала (MSDS) указан состав материала и соответствующие специальные предостережения.
Краски, покрытия и очистительные материалы, как правило, относятся к одной из указанных далее 3 основных категорий.
ВОДОЭМУЛЬСИОННЫЕ:
раствором. Данный распылитель совместим с этим типом материала. Этот распылитель НЕЛЬЗЯ использовать с агрессивными очистителями, например хлорсодержащим отбеливателем.
ОГНЕОПАСНЫЕ: В данный тип материалов входят легковоспламеняющиеся растворители, например ксилол, толуол, бензин, метилэтилкетон, разбавитель лака, ацетон, денатурированный спирт и терпентин. На ярлыке упаковки должно быть указано, что материал ОГНЕОПАСЕН. Материалы данного типа НЕСОВМЕСТИМЫ с распылителем, и их использовать НЕЛЬЗЯ.
На ярлыке упаковке должно быть указано, что материал можно смыть мыльным
2 3A1470D

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к настройке, эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной процедурой. Этими символами помечаются места в тексте, которых касаются данные предупреждения. В настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов символы, которые не описаны в этом разделе.
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА И ВЗРЫВА
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или взорваться в рабочей зоне. Чтобы предотвратить возгорание и взрыв, принимайте указанные ниже меры.
• Распылитель производит искры. Не производите распыление и промывку легковоспламеняющимися жидкостями.
• Используйте только водоэмульсионные материалы.
• Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область поступало достаточное количество свежего воздуха.
• Не проводите распыление или промывку горючими веществами поблизости от источников открытого огня или легковоспламеняющихся предметов.
• Прохождение краски или растворителя через оборудование может привести к образованию статического заряда. При наличии испарений краски или растворителя, статический заряд может стать причиной пожара или взрыва. Во время распыления или промывки держите распылитель на расстоянии не менее 10 см от поверхности предметов.
• Не курите в зоне распыления.
• Не приводите в действие выключатели, двигатели или другие образующие искры устройства в области распыления.
• Поддерживайте чистоту и следите за тем, чтобы в рабочей области отсутствовали емкости с краской или растворителем, ткань, бумага и другие легковоспламеняющиеся материалы.
• Проверяйте состав распыляемых красок и растворителей. Прочтите все паспорта безопасности материала (MSDS) и ярлыки на упаковке красок и растворителей. Соблюдайте инструкции по технике безопасности, предоставляемые производителями красок и растворителей.
• Работоспособное оборудование для пожаротушения должно быть в наличии.
ОПАСНОСТЬ ПРОБИВАНИЯ КОЖИ
распыление под высоким давлением может привести к подкожной инъекции токсичных материалов и привести к серьезной травме. В случае подкожной инъекции требуется немедленное хирургическое вмешательство.
• Не направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей или животных.
• Держите руки и другие части тела подальше от выходящей струи. Например, не пытайтесь устранить утечку, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
• Всегда устанавливайте блокировку включения в перерывах между работой. Проверьте исправность блокировки включения.
• Всегда используйте защитное устройство насадки. Никогда не проводите распыление без установленной защитной насадки.
• Соблюдайте осторожность при очистке и замене насадки сопла. В случае засорения насадки сопла в процессе распыления, выключите устройство и снимите давление в соответствии с инструкциями, приведенными в разделе Процедура снятия давления, и только затем снимите насадку для очистки.
• Не оставляйте без присмотра устройство, подключенное к сети питания или находящееся под давлением. Когда устройство не используется, выключайте его и выполняйте Процедуру снятия давления.
• Проверяйте детали на наличие повреждений. Заменяйте поврежденные компоненты.
• Система обеспечивает давление до 2 000 фунтов на кв. дюйм. Используйте запчасти и дополнительные принадлежности, предназначенные для работы под давлением не менее 2 000 фунтов на кв. дюйм.
• При переноске устройства не держите палец на курке пускового механизма.
• Перед началом работы проверьте надежность всех соединений.
• Вы должны уметь остановить устройство в любой момент и быстро сбросить давление. Тщательно изучите элементы управления.
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ПРИМЕНЕНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• В процессе работы с краской всегда надевайте защитные перчатки, очки и респиратор.
• Не выполняйте распыление поблизости от детей. Следите за тем, чтобы дети не приближались к данному оборудованию.
• Не пытайтесь дотянуться до удаленных мест и не стойте на неустойчивых поверхностях. Твердо стойте на ногах и сохраняйте равновесие.
• Не отвлекайтесь и следите за ходом выполнения работы.
• Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием сильных лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
• Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
• Обеспечьте необходимый уровень освещения в помещении.
3A1470D 3
Предупреждения
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРОВ
При неправильном обращении аккумуляторы могут стать источником утечки электролита, а также причиной взрыва и получения ожогов. Содержимое аккумулятора может вызвать серьезное раздражение и/или химические ожоги. В случае попадания на кожу промойте пораженный участок водой с мылом. При попадании в глаза промойте их водой в течение не менее 15 минут и немедленно обратитесь к врачу.
• Не замыкайте контакты аккумулятора.
• Держите аккумуляторную батарею на расстоянии от источников огня.
• Для зарядки аккумулятора используйте только утвержденное Graco зарядное устройство, указанное в данном руководстве.
Не подвергайте аккумулятор воздействию температуры свыше 80 °Ñ (170 °F).
• Не подвергайте аккумулятор воздействию воды или дождя.
• Не разбирайте, не раздавливайте и не пытайтесь вскрыть аккумулятор.
• При утилизации придерживайтесь местных норм и стандартов.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ПОЖАРА И ВЗРЫВА ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Неправильная установка или эксплуатация могут привести к поражению электрическим током, пожару или взрыву.
• Заряжайте только литий-ионные аккумуляторы Graco 18 В; аккумуляторы какого-либо другого типа могут
взорваться.
• Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
• Если шнур питания поврежден, во избежание несчастного случая необходимо обратиться к производителю для его
замены.
• Перед установкой аккумулятора в зарядное устройство, убедитесь в том, что ее наружная поверхность является
сухой и чистой.
• Не пытайтесь заряжать одноразовые аккумуляторы.
• Установите зарядное устройство на плоскую поверхность из невоспламеняющегося материала и следите за тем,
чтобы во время зарядки поблизости отсутствовали легковоспламеняющиеся материалы или испарения.
ОПАСНОСТЬ ОТ АЛЮМИНИЕВЫХ КОМПОНЕНТОВ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование жидкостей, несовместимых с алюминием в автоклавах, может привести к возникновению химической реакции и повреждению оборудования. Несоблюдение этого условия может привести к смертельному исходу, серь¸зной травме или повреждению имущества.
• Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе галогенированного углеводорода и жидкости, содержащие эти растворители.
• Многие другие жидкости также могут содержать вещества, несовместимые с алюминием. Уточните совместимость у поставщика материала.
ОПАСНОСТЬ ДВИЖУЩИХСЯ ДЕТАЛЕЙ
Движущиеся детали могут прищемить или ампутировать пальцы или другие части тела.
• Держитесь на расстоянии от движущихся деталей.
• Не начинайте работу при отсутствии защитных устройств или крышек.
• Оборудование под давлением может включиться неожиданно. Перед проверкой, перемещением и техническим
обслуживанием оборудования выполняйте процедуру сброса давления, приведенную в данном руководстве. Отключите питание.
ОПАСНОСТЬ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ ИЛИ ГАЗОВ
При попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или попадании внутрь, токсичные жидкости или газы могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
• Прочтите паспорт данных о безопасности материалов (MSDS), чтобы ознакомиться со специфическими опасными особенностями используемых жидкостей.
• Храните опасные жидкости в специальных контейнерах, при утилизации следуйте соответствующим инструкциям.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации, обслуживании агрегата или при нахождении в рабочей зоне оборудования следует использовать соответствующие средства защиты, предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе травм органов зрения, слуха, попадания токсичных паров в дыхательные пути и ожогов. Средства защиты включают, в частности, следующее:
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем растворителя.
4 3A1470D

Идентификация компонентов

Идентификация компонентов
A
B
Z
E
Fa
G
D
D
C
Y
W
T
S
R
J
K
ti15479a
H
N
M
P
Fb
A Беспроводный краскораспылитель B Крюк распылителя C Отверстие для доступа к выпускному клапану
Насадка/защитное устройство распылителя
D
(411, 515 включительно)
E Верхний фильтр (*с обратной резьбой)
Стандартная всасывающая труба
Fa
(для распыления на потолке и стенах) Специальная всасывающая труба
Fb
(для распыления на полу) Оптимизатор качества покрытия с
G
приспособлением для хранения/очистки
H Крышка бачка для материала и уплотнение
*ПРИМЕЧАНИЕ. Узел фильтра имеет обратную резьбу. Поверните влево (или против часовой стрелки),
чтобы затянуть, поверните вправо (или по часовой стрелке), чтобы отпустить.
Fa
J Крышка бачка для материала (1 л)
K Клапан для заливки/сброса давления
Зарядное устройство для литий-ионных
M
аккумуляторных батарей высокой мощности
N Подкладки бачка для материала (5 шт.)
P Плечевой ремень
Литий-ионная аккумуляторная батарея высокой
R
мощности (2 шт.) S Кнопка извлечения аккумулятора T Индикатор состояния батареи
W Пусковой механизм распылителя
Y Блокировка пускового механизма ZФóòëÿð
3A1470D 5

Общие процедуры

Общие процедуры

Процедура сброса давления

Не выполняйте распыление поблизости от детей. Не направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей или животных. Держитесь в стороне от передней части распылителя. Например, не пытайтесь остановить поток краски, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
Данный распылитель работает под внутренним давлением 2 000 фунтов на кв. дюйм. Выполняйте эту процедуру сброса давления каждый раз в перерывах между работой, а также перед очисткой, проверкой, обслуживанием или транспортировкой оборудования, чтобы предотвратить травмирование.
1. Включите устройство блокировки триггера.

Положение наконечника распылителя

Перед регулировкой положения наконечника распылителя, всегда выполняйте процедуру сброса давления.
ti14985a
Наконечник в переднем
положении
(положение РАСПЫЛЕНИЯ)
ti14991a
Наконечник в обратном
положении
(положение ОЧИСТКИ)

Положение клапана управления

ti15510a
2. Для сброса давления установите клапан управления в ВЕРХНЕЕ положение.
ti14999a

Предохранитель пускового курка

Всегда устанавливайте блокировку пускового механизма по окончании распыления, во избежание случайного включения распылителя рукой при падении или ударе.
ti14999a
ВЕРХНЕЕ положение
(Сброс давления насоса)
ti15425a
НИЖНЕЕ положение
(Положение готовности
к распылению)
ti14994a
Пусковой механизм
заблокирован
6 3A1470D
Пусковой механизм разблокирован
(видно красное кольцо)
ti14995a

Зарядка аккумулятора

Зарядка аккумулятора
При неправильном обращении аккумуляторные батареи могут стать источником утечки, а также причиной взрыва и получения ожогов.
Аккумуляторы поставляются с 50% зарядом, чтобы обеспечить максимальную продолжительность работы, и требуют подзарядки до первого использования. Чтобы зарядить разряженный аккумулятор до 80% потребуется около 45 минут, после чего его можно использовать. Для полной зарядки разряженного аккумулятора необходимо около 75 минут.
1. Задвиньте аккумуляторную батарею в зарядное устройство, как показано на рисунке (индикатор загорится в течение 5 секунд).
ПРИМЕЧАНИЕ. Аккумуляторы можно оставить в зарядном устройстве, которое автоматически переключится в режим поддержания. Рекомендуется не оставлять аккумуляторы в зарядном устройстве в течение более одной недели.
Чтобы снизить риск поражения электрическим током, используйте только аккумуляторы Graco с зарядным устройством Graco. Не допускайте попадания посторонних предметов внутрь адаптера.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество материала, распыленного с одним аккумулятором, зависит от рабочей жидкости, размера насадки, заряда и температуры аккумулятора. С одним полностью заряженным аккумулятором можно распылить около 1 галлона эмульсионной краски с помощью насадки 515. При использовании меньшей насадки или более жидкого материала можно распылить меньшее количество жидкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не вставляйте в зарядное устройство влажный аккумулятор. Это может привести к повреждению оборудования.

Индикаторы состояния зарядки

Метка Внешний вид Описание
Указывает на состояние полной зарядки. Аккумулятор можно использовать Постоянный зеленый индикатор
Мигающий зеленый индикатор
Мигающий красный индикатор
Постоянный красный индикатор
или оставить в зарядном устройстве.
Автоматический дежурный режим поддерживает аккумуляторы в полностью
заряженном состоянии.
Зарядка аккумулятора выполнена на 80 %.
Аккумулятор можно использовать
Аккумулятор заряжен менее чем на 80 %.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ аккумулятор.
Температура аккумулятора слишком высока или слишком низка для
зарядки, необходимо предварительно нагреть или остудить аккумулятор.
Оставьте аккумулятор в зарядном устройстве.

Индикатор состояния распылителя

Ñâåò Внешний вид Описание
Индикатор не горит Нормальный режим работы Постоянный красный Заряд аккумулятора слишком низкий, необходима
подзарядка, или аккумулятор слишком холодный, и его необходимо нагреть перед использованием.
Мигающий красный Аккумулятор слишком горячий или наконечник засорен.
См. раздел Устранение неисправностей, ñòð. 21.
ПРИМЕЧАНИЕ. Индикатор загорается только при приведении в действие пускового механизма распылителя. Удерживайте нажатым пусковой механизм, чтобы увидеть индикатор состояния распылителя.
3A1470D 7

Подготовка

Используйте только водоэмульсионные материалы. Не используйте материалы, на
упаковке которых имеется маркировка "ОГНЕОПАСНО". Для получения дополнительной информации об используемом материале обратитесь за паспортом безопасности материала к дистрибьютору или продавцу.
Распыление некоторых веществ может вызвать образование статического электричества в распылителе и привести к поражению пользователя статическим зарядом. В этом случае прежде всего убедитесь в
том, что используемый материал имеет точку возгорания выше 38 °Ñ (100 °F), и на упаковке отсутствует маркировка "ОГНЕОПАСНО". Если статический заряд продолжает ощущаться, значит, материал скорее всего содержит органические летучие вещества, например ксилол, толуол или бензин, которые могут привести к образованию статического заряда. Используйте другой материал.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления. Позаботьтесь о том, чтобы
в рабочую область поступало достаточное количество свежего воздуха.
Подготовка
При распылении на потолке впускное отверстие всасывающей трубы должно быть направлено к задней стороне крышки бачка для материала (т.е. в сторону пускового механизма).
ti15475a
Специальная всасывающая труба (для распыления на полу).
При распылении на полу впускное отверстие всасывающей трубы должно быть направлено к лицевой стороне крышки бачка для материала (т.е. в сторону насадки/защитного устройства).
ti15477a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот распылитель НЕЛЬЗЯ использовать с агрессивными очистителями, например хлорсодержащим отбеливателем. Подобные очистители могут повредить распылитель.

Выбор всасывающей трубы

В комплект поставки данного распылителя входят две различные всасывающие трубы.
Стандартная всасывающая труба (для распыления на потолке и на стенах). Ïðè
распылении на стенах впускное отверстие всасывающей трубы должно быть направлено к лицевой стороне крышки бачка для материала.
ti15476a
ПРИМЕЧАНИЕ. При слишком сильном наклоне распылителя труба всасывания теряет контакт с жидкостью, и распылитель перестает работать.
ti15511a
8 3A1470D
Подготовка

Тонирование и бесцветное покрытие (оптимизатор качества покрытия)

При нанесении тонкого слоя краски или прозрачных покрытий необходимо использовать оптимизатор качества покрытия. Оптимизатор качества покрытия ограничивает подачу вещества, что приводит к нанесению более тонкого слоя.
Установка
1. Снимите бачок для материала и всасывающую трубку.
ti15440a
2. Проталкивайте оптимизатор качества покрытия внутрь входного отверстия насоса до тех пор, пока он не будет полностью зафиксирован, и установите на место всасывающую трубу.
2. Установите клапан заливки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение, а затем удерживайте нажатым пусковой механизм в течение 10 секунд.
ti14999a
3. Установите клапан заливки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение для распыления.
ti15425a
4. Переверните насадку распылителя в положение ОЧИСТКИ и нажмите на пусковой механизм, направив пистолет в безопасную сторону.
ti15473a
Очистка/Хранение
Не забывайте снимать и очищать оптимизатор качества покрытия сразу по окончании работы. Храните оптимизатор качества покрытия на прилагаемом устройстве для хранения/очистки, чтобы избежать засохшего материала внутри отверстия.

Подготовка распылителя

Данный распылитель поставляется с небольшим количеством пробного материала в системе. Äëÿ
удаления этого материала необходимо выполнить промывку распылителя перед вводом в эксплуатацию.
ti14991a
5. Включите блокировку пускового механизма и установите клапан заливки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti14994a
6. Отвинтите и снимите крышку бачка для материала.
7. Снимите блокировку пускового механизма, установите клапан заливки/сброса давление в НИЖНЕЕ положение и нажмите пусковой механизм для подачи жидкости, удерживая распылитель чуть выше крышки бачка для материала.
ti15491a
ti14999a
1. Заполните бачок для материала водой и постепенно подавайте ее в распылитель.
ti14992a
8. Слейте материал из бачка.
ti15478a
3A1470D 9
Loading...
+ 19 hidden pages