Перед использованием распылителя прочтите это руководство по эксплуатации для получения предупреждений по
технике безопасности и подробных инструкций по надлежащему использованию.
ДАННЫЙ РАСПЫЛИТЕЛЬ НЕ ПОДЛЕЖИТ ВОЗВРАТУ В МАГАЗИН!
Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к представителю центра обслуживания клиентов
Graco по адресу www.graco.com.
Поздравляем! Вы приобрели высококачественный краскораспылитель производства компании Graco Inc. Данный продукт
предназначен для высокоэффективного распыления любых архитектурных красок и покрытий. Данное руководство пользователя
ознакомит вас с типами материалов, которые можно и нельзя использовать вместе с этим распылителем.
Прежде чем использовать данное оборудование, ознакомьтесь с указанной на ярлыке упаковки информацией, соблюдайте
полученные инструкции и попросите паспорт безопасности материала (MSDS) у вашего поставщика. На ярлыке упаковки и в паспорте
безопасности материала (MSDS) указан состав материала и соответствующие специальные предостережения.
Краски, покрытия и очистительные материалы, как правило, относятся к одной из указанных далее 3 основных категорий.
НА ВОДНОЙ ОСНОВЕ: На ярлыке упаковке должно быть указано, что материал можно смыть мыльным раствором.
Данный распылитель совместим с этим типом материала. Для этого распылителя НЕЛЬЗЯ использовать агрессивные
очистители, например хлорсодержащий отбеливатель.
НА МАСЛЯНОЙ ОСНОВЕ: На ярлыке упаковке должно быть указано, что материал воспламеним и его можно удалить с
помощью минерального спирта или разбавителя для краски. В паспорте безопасности материала (MSDS) должно быть
указано, что температура воспламенения рабочей жидкости превышает 100 °F. В таком случае ваш распылитель
совместим с данным типом рабочей жидкости. Использовать рабочие жидкости на масляной основе следует на улице или
в хорошо проветриваемых помещениях. См. предупреждения по технике безопасности, содержащиеся в этом
руководстве.
ОГНЕОПАСНЫЕ: Данный тип рабочей жидкости содержит легковоспламеняющиеся растворители, например
диметилбензол, толуол, лигроин, метилэтилкетон, разбавитель лака, ацетон, денатурат и терпентин. На ярлыке упаковки
должно быть указано, что материал ЛЕГКОВОСПЛАМЕНИМ. Данный распылитель совместим с этим типом материала.
Использовать огнеопасные материалы следует на улице или в хорошо проветриваемых помещениях. См. предупреждения
по технике безопасности, содержащиеся в этом руководстве.
23A1727F
Предупреждения
Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к наладке, эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования.
Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной
процедурой.
предупреждения.
символы, которые не описаны в этом разделе.
Когда втекстеруководства или напредупредительныхбиркахвстречаютсяэти символы,просмотрите данные
При необходимости в настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ И ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
Некоторые огнеопасные материалы и материалы на масляной основе производят при распылении статические заряды.
Статический заряд создает опасность взрыва и пожара. Этот распылитель оборудован шнуром заземления, который
проводит статический заряд к заземленной электрической розетке. Распылитель и все объекты в области распыления
должны быть надлежащим образом заземлены, чтобы предотвратить опасность возникновения искр, разрядов или
импульсов.
•Подключайте шнур заземления при распылении огнеопасных материалов или материалов на масляной основе,
которые производят статические заряды.
•Если появится искра или вы чувствуете разряды электрического тока, немедленно остановите распыление и
подсоедините распылитель к надлежащим образом заземленной электрической розетке с помощью
предоставляемого провода заземления.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Переместите распылитель
из области распыления в
безопасное место.
Подключите провод
заземления к распылителю.
Размотайте провоз заземления из катушки и
подключите его к надлежащим образом
заземленной розетке.
Если длина провода заземления
недостаточна, можно использовать
3-проводной заземленный удлинительный
шнур, чтобы подключить провод к
заземленной розетке.
Ремонт провода заземления
Если обрыв провода заземления произошел у окончания
катушки, проделайте указанные далее действия.
1.Размотайте провод заземления из катушки и вскройте ее с
помощью плоской отвертки.
ti17082a
2.Ослабьте винт на клемме и извлеките поврежденный
провод. Удалите изоляционный материал с концевой части
провода заземления, вставьте провод в клемму и затяните
винт.
ti17080a
3.Соедините части катушки и защелкните ее снова.
Если обрыв провода заземления произошел рядом с вилкой заземления, проделайте указанные далее действия.
1.Снимите резиновый чехол с провода рядом с вилкой
заземления и переместите его вниз по проводу.
ti17081a
2.Ослабьте винт и извлеките поврежденный провод.
Вставьте обнаженный провод заземления и затяните винт.
3.Заново установите резиновый чехол на проводе
заземления.
3A1727F3
Предупреждения
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ И ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА
В рабочей области легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или
взорваться. Для предотвращения возгораний и взрывов необходимо соблюдать следующие меры предосторожности.
•Не распыляйте огнеопасные или воспламеняемые жидкости в замкнутом пространстве.
•Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область
поступало достаточное количество свежего воздуха.
•Прохождение краски или растворителя через оборудование может привести к образованию статического заряда.
При наличии испарений краски или растворителя, статический заряд может стать причиной пожара или взрыва.
Распылитель и все объекты в области распыления должны быть надлежащим образом заземлены, чтобы
предотвратить опасность возникновения искр, разрядов или импульсов.
•Всегда подключайте поставляемый шнур заземления при распылении огнеопасных материалов или материалов на
масляной основе, которые производят статические заряды. См. раздел Инструкции по заземлению, ñòð. 3.
•Если появится искра или вы чувствуете разряды электрического тока, немедленно остановите распыление и
подсоедините распылитель к надлежащим образом заземленной электрической розетке с помощью
предоставляемого провода заземления.
•Не распыляйте огнеопасные и воспламеняемые материалы вблизи открытого огня или очагов возгорания, таких как
сигареты, внешние моторы и электрическое оборудование.
•не приводите в действие выключатели, двигатели или другие образующие искры устройства в области распыления.
•Курить в зоне распыления запрещается.
•Поддерживайте чистоту и следите за тем, чтобы в рабочей области отсутствовали емкости с краской или
растворителем, ветошь и другие легковоспламеняющиеся материалы.
•Проверяйте состав распыляемых красок и растворителей. Прочтите все паспорта безопасности материала (MSDS)
и ярлыки на упаковке красок и растворителей. Соблюдайте инструкции по технике безопасности, предоставляемые
производителями красок и растворителей.
•Работоспособное оборудование для пожаротушения должно быть в наличии.
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
распыление под высоким давлением может привести к подкожной инъекции токсичных материалов и привести к
серьезной травме. В случае подкожной инъекции требуется немедленное хирургическое вмешательство.
•Не направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей или животных.
•Держите руки и другие части тела подальше от выходящей струи. Например, не пытайтесь устранить утечку,
закрывая отверстие какими-либо частями тела.
•Всегда устанавливайте блокировку включения в перерывах между работой. Проверьте исправность блокировки
включения.
•Всегда используйте защитное устройство наконечника распылителя. Никогда не распыляйте жидкость без
установленного защитного устройства наконечника распылителя.
•Соблюдайте осторожность при очистке и замене наконечника распылителя. При засорении наконечника
распылителя во время работы выполните процедуру сброса давления, чтобы снизить давление перед
переворачиванием или извлечением наконечника для очистки.
•Не оставляйте без присмотра агрегат, подключенный к сети питания или находящийся под давлением. Если агрегат
не используйте, выполните процедуру сброса давления и включите блокировку пускового механизма.
•Проверяйте детали на наличие повреждений. Заменяйте поврежденные детали только оригинальными запчастями
Graco.
•Система обеспечивает давление до 1700 фунтов на кв. дюйм. Используйте запчасти и дополнительные
принадлежности, предназначенные для работы под давлением не менее 1700 фунтов на кв. дюйм.
•При транспортировке распылителя не держите палец на курке пускового механизма.
•Перед началом работы проверьте надежность всех соединений.
•Вы должны уметь остановить устройство в любой момент и быстро сбросить давление. Тщательно изучите
элементы управления.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
В процессе работы с краской всегда надевайте защитные перчатки, очки и респиратор.
•Не выполняйте распыление поблизости от детей. Следите за тем, чтобы дети не приближались к данному
оборудованию.
•Не пытайтесь дотянуться до удаленных мест и не стойте на неустойчивых поверхностях. Твердо стойте на ногах и
сохраняйте равновесие.
•Не отвлекайтесь и следите за ходом выполнения работы.
•Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных средств или в
состоянии алкогольного опьянения.
•Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
•Обеспечьте необходимый уровень освещения в помещении.
•Немедленно заменяйте поврежденные, неисправные или отсутствующие детали только оригинальными деталями
Graco. См. перечень деталей на стр. 18.
43A1727F
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРОВ
При неправильном обращении аккумуляторы могут стать источником утечки электролита, а также причиной взрыва и
получения ожогов. Содержимое аккумулятора может вызвать серьезное раздражение и/или химические ожоги. В случае
попадания на кожу, промойте пораженный участок водой с мылом.
неменее 15 минути немедленнообратитеськ врачу.
•Замену аккумулятора следуетпроводить тольков хорошо вентилируемыхзонах, вдалиотогнеопасных или легковоспламеняющихся материалов,втом числе красок ирастворителей.
•Когдааккумулятор ненаходитсявупотреблении,храните его вдали отметаллическихпредметов,такихкак ключи, гвозди, винтыили другие металлическиепредметы,так какэто можетпривести ккороткомузамыканию контактоваккумулятора.
•При распылении огнеопасных материалов используйте только аккумулятор Graco SlimLine модели 16G610. При
распылении огнеопасных материалов не используйте аккумулятор Graco premium модели 16D558.
•Не бросайте в огонь.
•Для зарядки аккумулятора используйте только утвержденное Graco зарядное устройство, указанное в данном
руководстве.
•Нехраните при температуре ниже32° или выше 113°F(от0°до 45°C).
•Неиспользуйте при температуре ниже 40°иливыше 90°F(от4° до 32°C).
•Не подвергайте аккумулятор воздействию воды или дождя.
•Не разбирайте, не раздавливайте и не пытайтесь открыть аккумулятор.
•При утилизации придерживайтесь местных норм и стандартов.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Неправильная настройка или использование могут привести к поражению электрическим током, пожару и взрыву.
•Зарядку аккумулятора следуетпроводитьтолько вхорошо вентилируемых зонах, вдали от огнеопасныхили легковоспламеняющихся материалов,втом числе красок ирастворителей.
•Никогдане вставляйтесилойаккумулятор в зарядное устройство.
•Когдаиспользуйтезарядноеустройствовнепомещения, всегда делайте это всухом месте ииспользуйтеудлинительныйпровод,подходящийдля использования вне помещения.
•Передчисткойотключите зарядное устройство изрозетки.
•Неразбирайтезарядное устройство.Если необходимопровестиобслуживание или ремонтзарядного устройства,обратитесьв авторизированныйсервисныйцентр.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫМИ КОМПОНЕНТАМИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование жидкостей, несовместимых с алюминием в автоклавах, может привести к возникновению химической
реакции и повреждению оборудования. Несоблюдение этого условия может привести к смертельному исходу,
серь¸зной травме или повреждению имущества.
• Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе галогенизированного
углеводорода и жидкости, содержащие эти растворители.
• Многие другие жидкости также могут содержать вещества, несовместимые с алюминием. Уточните совместимость
у поставщика материала.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКСИЧНЫМИ ЖИДКОСТЯМИ ИЛИ ГАЗАМИ
Токсичные жидкости или газы при вдыхании, попадании внутрь, в глаза или на кожу могут привести к серьезным
травмам или смертельному исходу.
•Прочтите лист данных о безопасности материалов (MSDS), чтобы ознакомиться со специфическими опасными
особенностями используемых жидкостей.
•Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей выполняйте
соответствующие инструкции.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации и обслуживании прибора и при нахождении в области работ оборудования следует использовать
соответствующие средства индивидуальной защиты, предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе
травм органов зрения, слуха, попадания токсичных паров в дыхательные пути и ожогов. Помимо прочего следует
пользоваться перечисленными далее средствами индивидуальной защиты.
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем используемых жидкостей и
растворителей.
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
При попадании в глаза промойтеих водойвтечение
3A1727F5
Идентификация компонентов
Идентификация компонентов
A
*B
C
P
D
N
M
L
K
J
H
G
FE
Q
R
Блок наконечника/защитного устройства для
A
тонкой отделки
*BВерхний фильтр (с обратной резьбой)
CГибкая всасывающая трубка
DРучка-регулятор давления
EКлапан заправки/сброса давления
FВилка заземления
GАккумулятор SlimLine
HКнопка извлечения аккумулятора
JИндикаторная лампочка
KПусковой курок
W
S
T
LПредохранитель пускового курка
MРазрядник статического электричества
Переключатель высокой/низкой скорости
N
(скорость мотора)
PЗаглушка выпускного канала
Q
Ввод вэксплуатацию / StorageKit
R
Литий-ионная батарея зарядное
S
Кубок Liner замена (10 Pack)
T
Кубок крышкой
W
Футлярдляхранения
ti16696b
*ПРИМЕЧАНИЕ: Фильтр наконечника имеет обратную резьбу. Поверните влево (или против часовой стрелки), чтобы затянуть,
поверните вправо (или по часовой стрелке), чтобы отпустить.
63A1727F
Зарядка аккумулятора
Зарядка аккумулятора
Заменуи зарядку аккумулятора следует проводитьтолько вхорошо вентилируемыхзонах, вдали от огнеопасныхили легковоспламеняющихся материалов, в томчисле красок ирастворителей.
Аккумуляторы поставляются с 50 % зарядом, чтобы обеспечить
максимальную продолжительность работы, и требуют
подзарядки до первого использования. Для зарядки
разряженного аккумулятора до 80 % требуется приблизительно
25 минут, и таким зарядом ее уже можно использовать. Для
полной зарядки разряженного аккумулятора требуется
приблизительно 40 минут.
1.Зарядное устройство следуетрасполагатьв сухих, хорошо вентилируемыхзонах,вдали отогнеопасных или легковоспламеняющихся материалов, в томчисле красок ирастворителей.
2.Подключите зарядное устройство к электрической розетке
и вставьте аккумулятор, как показано на рисунке
(индикатор загорится через 5 секунд).
ti14990a
ti16706a
3.Когда аккумулятор полностьюзарядится,мгновенноотключите зарядное устройство изсети и удалите аккумулятор иззарядного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество распыляемого вещества за время
действия аккумулятора зависит от материала, размера
наконечника, скорости мотора и настроек давления. Обычно с
помощью одного аккумулятора можно распылить от 1 до 6
бачков материала. Как правило, аккумулятор работает дольше
при более высоком давлении и более низкой скорости мотора.
Индикаторы состояния зарядки
МеткаВнешний видОписание
Постоянный зеленый
индикатор
Мигающий зеленый
индикатор
Мигающий красный
индикатор
Постоянный красный
индикатор
Указываетна состояние полнойзарядки.Аккумулятор можно использовать.
Зарядка аккумулятора выполнена на 80 %.
Аккумулятор можно использовать
Аккумулятор заряжен менее чем на 80 %.
НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ аккумулятор
Аккумулятор оченьгорячийилиоченьхолодныйдля проведения зарядки.Удалите аккумулятор и дайте ему остытьили нагреться, передтемкак провестизарядку.
Индикатор состояния распылителя
Индикатор*Внешний видОписание
ti16707a
Индикатор не горитНормальный режим работы
Постоянный красный
индикатор
Мигающий красный
Заряд аккумулятора слишком низкий, необходима подзарядка, или
аккумулятор слишком холодный, и его необходимо нагреть перед
использованием.
Аккумулятор слишком горячий или наконечник засорен.
См. раздел Устранение неисправностей, стр.
25
.
*ПРИМЕЧАНИЕ. Индикатор состояния распылителя загорается на 10 секунд после запуска устройства.
3A1727F7
Общие процедуры
Общие процедуры
Предохранитель пускового курка
Всегда устанавливайте блокировку пускового механизма по
окончании распыления, во избежание случайного включения
распылителя рукой при падении или ударе.
ti14994a
ti14995a
ti16699a
Пусковой механизм заблокирован
ti16698a
Процедура сброса давления
Не выполняйте распыление поблизости от детей. Не
направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей
или животных. Держитесь в стороне от передней части
распылителя. Например, не пытайтесь остановить поток
краски, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
Данный распылитель работает под внутренним давлением
1,700 фунтов на кв. дюйм. Выполняйте эту процедуру сброса давления каждый раз в перерывах между работой, а также
перед очисткой, проверкой, обслуживанием или
транспортировкой оборудования, чтобы предотвратить
травмирование.
4.Включите блокировку пускового курка.
ti16699a
5.Для сброса давления установите клапан для
заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение.
Пусковой механизм разблокирован
(видно красное кольцо)
Положение клапана для заправки/
сброса давления
ti16700a
ВЕРХНЕЕ положение
ti14999a
(для заправки и сброса
давления насоса)
ti16701a
НИЖНЕЕ положение
(положение готовности
к распылению)
ti14999a
ti16700a
Положение наконечника распылителя
Перед регулировкой положения наконечника распылителя,
всегда выполняйте процедуру сброса давления.
ti16992a
ti14985a
Наконечник в
переднем положении
(положение РАСПЫЛЕНИЯ)
ti14991a
ti14991a
Наконечник в
обратном положении
(положение ОЧИСТКИ)
ti15510a
ti15510a
83A1727F
Общие процедуры
Установка переключателя
высокой/низкой скорости
(скорость мотора)
Низкая скорость
ti16731a
1.Чтобы увеличить продолжительность работы аккумулятора,
попробуйте получить желаемую форму распыла при низкой
скорости вращения мотора.
2.При необходимости переключите на высокую скорость для
получения желаемой формы распыла.
Высокая скорость
Переключатель
Регулировка
Регулировка давления
ti16705a
Установка минимального
давления
1.Чтобы снизить перерасход материала, всегда производите
распыление при самом низком давлении, позволяющем
получить желаемую форму распыла.
2.Проведите пробное распыление и отрегулируйте давление
до получения желаемого покрытия.
3.При использовании некоторых материалов распыление при
слишком низком давлении невозможно. Увеличьте
давление с помощью регулятора.
ti16704a
Установка максимального
давления
3A1727F9
Подготовка
Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения
растворителей или краски, могут загореться или взорваться в
рабочей области.
См. раздел Инструкции по заземлению, стр. 3.
Не распыляйте огнеопасные или воспламеняемые жидкости в
замкнутом пространстве.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области
распыления.Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область
поступало достаточное количество свежего воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для этого распылителя НЕЛЬЗЯ использовать агрессивные
очистители, например хлорсодержащий отбеливатель.
Подобные очистители могут повредить распылитель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ взбалтывайте материалы, предназначенные для
использования с этим распылителем.
эмали для тонкой отделки при взбалтывании захватывают
воздух, который может повлиять на производительность
распылителя. Размешайте распыляемый материал или
ознакомьтесь с рекомендациями его производителя.
Некоторые лаки и
Подготовка
Распыление на полы и плинтуса
При распылении на полы поверните отверстие всасывающей
трубки к задней части бачка для материала.
ti16709a
ПРИМЕЧАНИЕ. При слишком сильном наклоне распылителя
всасывающая трубка теряет контакт с жидкостью, и
распылитель перестает работать.
Гибкая всасывающая трубка
Этот распылитель оборудован всасывающей трубкой, которую
можно отрегулировать для распыления в разных направлениях.
Распыление на потолки, стены и
карнизы
При распылении на стены поверните отверстие всасывающей
трубки к передней части бачка для материала.
ti16710a
ti16711a
103A1727F
Подготовка
Подготовка распылителя
Данный распылитель поставляется с небольшим количеством
пробного материала в системе. Для удаления этого материала
необходимо выполнить промывку распылителя перед
вводом в эксплуатацию.
1.Наполните бачок для материала водой или совместимым
растворителем, навинтите на распылитель и затяните
рукой.
ti14992a
ti16712a
2.Установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ
положение, а затем зажмите пусковой курок на 10 секунд.
ti16700a
ti14999a
5.Включите блокировку пускового механизма и установите
клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение
для сброса давления.
ti14994a
ti16699a
ti14999a
ti16700a
6.Отвинтите и снимите крышку бачка для материала.
7.Снимите блокировку пускового механизма, установите
клапан заправки/сброса давление в НИЖНЕЕ положение,
удерживайте распылитель чуть выше бачка для материала
и нажмите пусковой механизм, чтобы слить жидкость из
насоса.
3.Установите клапан заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ
положение для распыления.
ti16701a
ti15425a
4.Переверните наконечник распылителя в положение
ОЧИСТКИ и зажмите пусковой курок на 10 секунд,
направив пистолет в безопасную сторону.
ti14991a
ti16713a
ti15478a
ti16714a
8.Установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ
положение и нажмите пусковой механизм, чтобы завершить
промывку материала.
9.Слейте материал из бачка.
3A1727F11
Начало работы (или заполнение бачка)
Начало работы
(или заполнение бачка)
При распылении огнеопасных или воспламеняемых материалов
придерживайтесь указанных далее инструкций.
•При повторном наполнении бачка переместите
распылитель в безопасное место.
•Всегда заземляйте бачок для материала при наполнении.
•Между процедурами наполнения храните контейнеры с
материалом в закрытом состоянии.
1.Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан заправки/сброса давления в
ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti16699a
ti14994a
ti16700a
ti14999a
4.Переверните наконечник в положение для ОЧИСТКИ и
выполняйте распыление в течение 5 секунд, направляя
распылитель в безопасном направлении.
ti14991a
5.Для сброса давления установите клапан для
заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение. Затем
поверните наконечник обратно в положение для
распыления. ПРИМЕЧАНИЕ. Невыполнение этой процедуры
может стать причиной некачественного распыла.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не удалось заправить распылитель,
попробуйте альтернативный метод заправки (стр. 22).
ti14991a
ti16700a
ti15491a
ti14985a
ti16713a
ti16992a
2.Установите подкладку бачка для материала, заполните
бачок и навинтите на распылитель.
ti15474a
ti16715a
3.Для заправки насоса снимите блокировку пускового
механизма и нажимайте на курок в течение 10 секунд.
Затем отпустите пусковой механизм и установите клапан
для заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение для
распыления.
ti16698a
ti14995a
ti15418a
ti16716a
ti15425a
ti16701a
Таблица выбора
двустороннего наконечника
Материалы для тонкой отделки и размеры
наконечников
СРЕДНЕ-ТЯЖЕЛ
Ширина
лопасти
ЛЕГКИЕ
краски
ÛÅ ëàêè,
прозрачные
покрытия
4 дюйма
(10 ñì)
6 дюймов
(15 ñì)
8 дюймов
(20 ñì)
208210
308310312
410412
Использование со всеми материалами для тонкой
отделки, включая "горячие" растворители.
ТЯЖЕЛЫ
Å
эмали
123A1727F
Установка блока наконечника/ защитного устройства (если не установлено)
Установка блока наконечника/
защитного устройства
(если не установлено)
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте только блоки наконечника/
защитного устройства производства компании Graco.
1.Включите блокировку пускового механизма и
установите клапан заправки/сброса давления в
ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti16699a
2.Установите фильтр в блок наконечника/защитного
устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Блок фильтра имеет
обратную резьбу. Для установки поверните
фильтр влево (или против часовой стрелки). Для
удаления поверните фильтр вправо (èëè ïî
часовой стрелке).
ti16700a
Начало работы с использованием
базовых техник
Прежде чем приступить к работе, опробуйте базовые
техники распыления на ненужном листе картона.
•Держите распылитель на расстоянии 25 см (10
дюймов) от поверхности, направляя его под прямым
углом. Отклонение от прямого угла при распылении
может привести к неровному распределению
материала на поверхности.
(25 ñì)
10 дюймов
толстое
ровное
покрытие
неровное
покрытие
тонкое
•Сгибайте запястье, чтобы продолжать направлять
распылитель под прямым углом. Распыление под
углом приводит к образованию неровного покрытия.
ровное покрытиетонкоетолстоетонкое
ti14780a
ti16712a
ti14775a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения фильтра, проследите за
тем, чтобы он был полностью завинчен в блок
наконечника/защитного устройства. Не используйте
поврежденный фильтр, это может привести к
снижению производительности распылителя.
3.Зафиксируйте блок наконечника/защитного
устройства на распылителе с помощью винтов.
Затягивайте стопорную гайку до тех пор, пока она не
будет полностью закреплена. Не перетягивайте
стопорную гайку.
ti16717a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наконечник прикреплен к блоку
наконечника/защитного устройства и является его
неотъемлемой частью. Попытка его удаления приведет
к повреждению блока.
ti16718a
ПРИМЕЧАНИЕ. Скорость перемещения распылителя
влияет на качество нанесения покрытия. Если покрытие
ложится неравномерно, это означает, что вы
перемещаетесь слишком быстро. Если возникают
подтеки, значит, вы перемещаетесь слишком медленно.
См. раздел Устранение неисправностей, стр.
25
ti16720a
.
Включение пускового механизма
распылителя
Нажмите на пусковой механизм после начала прохода.
Отпустите пусковой механизм до того, как проход будет
закончен. Распылитель должен перемещаться в момент
нажатия и отпускания пускового механизма.
ti14988a
ti16719a
Начало
движения
Потянуть
пусковой механизм
Отпустить
пусковой механизм
Направление распылителя
Направляйте наконечник распылителя на нижний край
предыдущего прохода, наполовину перекрывая его.
ti16949a
ti16722a
3A1727F13
ti14782a
ti16950a
Очистка засорившегося блока наконечника/защитного устройства
Очистка засорившегося блока
наконечника/защитного
устройства
Не выполняйте распыление поблизости от детей. Не
направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей
или животных. Держите руки и другие части тела подальше от
выходящей струи. Например, не пытайтесь устранить утечку,
закрывая отверстие какими-либо частями тела.
1.Для очистки наконечника от засорений включите
блокировку пускового механизма и установите клапан
сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение.
ti16700a
ti16699a
ti14994a
ti14999a
5.Снимите блокировку пускового механизма, установите
клапан заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение и
продолжите распыление.
ti16698a
ti14995a
6.Если наконечник все еще засорен, повторите шаги
1 - 5 и поверните наконечник несколько раз из положения
РАСПЫЛЕНИЯ в положение ОЧИСТКИ. Повторите шаг 1
для сброса давления, извлечения и очистки фильтра или
замените блок наконечника.
ti14989a
ti14989a
ti16701a
ti15425a
2.Переверните наконечник распылителя в положение
ОЧИСТКИ.
ti14991a
ti14991a
3.Направьте распылитель в безопасную сторону, снимите
блокировку пускового механизма и установите клапан
заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение для
распыления. Приведите в действие пусковой механизм для
очистки засорившегося наконечника.
ti16698a
ti14995a
4.Включите блокировку пускового курка. Установите клапан
заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для
сброса давления и поверните наконечник обратно в
положение РАСПЫЛЕНИЯ.
ti16701a
ti15425a
ПРИМЕЧАНИЕ. Блок фильтра имеет обратную резьбу:
Для установки поверните фильтр влево (или против
часовой стрелки). Для удаления поверните фильтр вправо
(или по часовой стрелке).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения фильтра, проследите за
тем, чтобы он был полностью завинчен в блок
наконечника/защитного устройства. Не используйте
поврежденный фильтр, это может привести к
снижению производительности распылителя.
7.Если засор был устранен, включите блокировку пускового
механизма и поверните рукоятку в форме стрелки обратно
в положение РАСПЫЛЕНИЯ.
ti16699a
ti14994a
ti16992a
ti14985a
ti14994a
ti16700a
ti14999a
ti16992a
143A1727F
Остановка и очистка
Остановка и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При отсутствии надлежащей очистки распылителя после
каждого использования рабочие материалы могут затвердеть
и повредить распылитель, в результате чего гарантия будет
аннулирована. Не храните в распылителе никакие
растворители, кроме минеральных спиртов. Перед хранением
всегда осуществляйте промывку с помощью защитного
состава Pump Armor Graco.
Промывка распылителя
Не распыляйте растворители через наконечник распылителя.
Очищайте наконечник в емкости с совместимым
растворителем.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области
распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область
поступало достаточное количество свежего воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания воды на внутренние части
распылителя. Не погружайте распылитель в очищающий
раствор. Отверстия в кожухе предназначены для охлаждения
внутренних механических и электронных компонентов.
Попадание воды или очищающего раствора в эти отверстия
может привести к неисправности или необратимым
повреждениям распылителя.
3.Снимайте и промывайте впускную трубу и сетчатый фильтр
распылителя водой (или жидкостью для промывки) и
щеткой каждый раз при промывке распылителя.
Установите на место впускную трубу.
ti15002a
ti16725a
4.Очистите бачок, если не используете подкладку, и
заполните его водой или соответствующей жидкостью для
промывки.
ti16726a
ti15001a
5.Установите на место крышку бачка для материала и
встряхните распылитель, чтобы распределить внутри него
воду для очистки всех внутренних поверхностей бачка.
1.Включите блокировку пускового механизма и установите
клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение
для сброса давления.
ti16699a
2.Снимите бачок для материала и вылейте излишний
материал в соответствующий контейнер. Если необходимо,
утилизируйте подкладку для бачка надлежащим образом.
ti15000a
ti16700a
ti16724a
ti15441a
ti16723a
6.Выключите блокировку пускового механизма и нажимайте
на курок в течение приблизительно 15 секунд. Включите
блокировку пускового курка.
ti16993a
7.Слейте грязную жидкость и заполните бачок
соответствующей жидкостью для промывки.
ti16716a
3A1727F15
Остановка и очистка
8.Выключите блокировку пускового механизма, переверните
наконечник в положение ОЧИСТКИ и нажимайте на
пусковой курок в течение 5 секунд для заправки
распылителя.
ti14995a
ti16698a
ti14991a
9.Установите клапан заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ
положение для распыления. Направьте распылитель в
безопасную область и нажимайте на пусковой курок до тех
пор, пока в воде или жидкости для промывки не исчезнут
частицы краски.
ti16701a
ti15425a
ti15491a
ti16713a
11. Включите блокировку пускового механизма и установите
клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение
для сброса давления.
ti16699a
ti14994a
ti16700a
12. Снимите крышку бачка для материала и слейте остатки
жидкости.
13. Используйте прочную проволоку, например скрепку для
бумаги, чтобы поддерживать вентиляционное отверстие в
открытом состоянии.
10. Если система не полностью чиста, повторите шаги 49.
Во избежание серьезной травмы или повреждения
оборудования, не подвергайте электронные схемы
распылителя воздействию растворителей, используемых для
промывки. При промывке держите распылитель как минимум
на 25 см (10 дюймов) выше края контейнера.
ti16727a
ti15529a
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления.
Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область поступало
достаточное количество свежего воздуха. При промывке
растворителями всегда заземляйте распылитель и пустой
контейнер.
ti17102a
14. Снимите блок наконечника/защитного устройства и
очистите его водой или жидкостью для промывки. Для
удаления засохшего материала, при необходимости, можно
воспользоваться мягкой щеткой.
ti15003a
ti15003a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наконечник прикреплен к защитному устройству и является
его неотъемлемой частью. Попытка отсоединить наконечник
от защитного устройства приведет к повреждению блока
наконечника.
Не храните блок наконечника/защитного устройства или
всасывающую трубку в каких-либо растворителях кроме
минеральных спиртов.
Повреждение частиможетпроизойти.
163A1727F
Хранение
Очистка наружной поверхности
распылителя
•Вытрите краску с наружной поверхности распылителя с
помощью мягкой тряпки, смоченной водой или жидкостью
для промывки. НЕ погружайте распылитель в жидкость.
ti16728a
Распылитель оборудован
разрядником статического
электричества, что снижает
образование статических
зарядов и опасность
пожара или взрыва.
ОЧИЩАЙТЕ ЭТУ
ПОВЕРХНОСТЬ ОТ
ИЗБЫТКА
РАСПЫЛЯЕМОГО МАТЕРИАЛА.
ti16951a
1.Смешайте 125-миллилитровую бутылку (4 унции) раствора
Pump Armor со 125 мл (4 унции) воды в бачке для
материала.
4 oz
ti16729a
2.Навинтите бачок на распылитель, установите клапан для
заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение и
зажмите пусковой курок приблизительно на 10 секунд.
ti16700a
3.Переверните наконечник в положение ОЧИСТКИ,
установите клапан заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ
положение для распыления и направьте распылитель в
безопасную область. Нажимайте пусковой механизм в
течение 1-2 секунд.
ti16716a
Износ наконечника для тонкой отделки
•Возможно, потребуется замена блока
наконечника/защитного устройства для тонкой отделки
в зависимости от абразивности краски.
•Не используйте изношенные наконечники распылителя. См.
раздел Устранение неисправностей, ñòð. 25.
Хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоответствующее хранение распылителя (без
использования раствора Pump Armor) может привести к сбоям
в последующей работе распылителя. После каждой очистки
прогоняйте через распылитель раствор Pump Armor. Âîäà
или другие растворители кроме минеральных спиртов,
оставленные в растворителе, приведут к коррозии и
повреждению насоса.
ti14991a
ti14991a
4.Слейте из бачка и соответствующим образом утилизируйте
использованный раствор Pump Armor и промойте бачок
водой.
ti16726a
5.Перед хранением полностью зарядите аккумулятор. См.
раздел Зарядка аккумулятора, ñòð. 7.
6.Храните распылитель в прохладном, сухом помещении.
Храните устройство только в вертикальном положении.
Никогда не храните распылитель с материалом внутри.
ti15425a
ti16701a
ti16716a
ti15418a
ti16730a
3A1727F17
Запчасти и ремонтные комплекты
70
3169
32
24
68
Запчасти и ремонтные комплекты
51
20
73
31
64
65
35
60
40
39
43
45
44
42
31
26
10
9
7
8
6
74
5
12
14
15
16
56
25
11
13
1717
28
27
46
30
29
63
31
62
66
67
34
37
33
36
32
41
38
59
53
20
1
2
816
2121
23
57
4
3
61
ti20355a
183A1727F
Запчасти и ремонтные комплекты
Список деталей
Ref.
If you have this model sprayer
(model number is the same as the part number,
Models 16F887, 16H82924J421Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup)
Model 16H24024J435Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup)
Models 16H243, 26261224J555Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup)
Models 16H241, 16H24224J581Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup)
1All Models243103Pump Armor (32oz)
2Non-Euro Models 16F887, 16H240, 16H24216M816Startup/Storage Kit
Euro Models 16H241, 16H829, 16H243, 262612,
16H245
3All Models24J422Storage Case
4100-120V Models 16F887, 16H240, 16H24216D559Lithium Ion Battery Charger
230V Models 16H241, 16H829, 16H243, 262612,
16H245
5All ModelsFNS208208 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All ModelsFNS308308 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All ModelsFNS210210 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All ModelsFNS310310 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All ModelsFNS410410 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All ModelsFNS312312 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All ModelsFNS412412 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
6All Models24E376Tip Filter Kit, 1-pack, 60 mesh
All Models24F039Tip Filter Kit, 3-pack, 60 mesh
All Models24F640Tip Filter Kit, 1-pack, 100 mesh
All Models24F641Tip Filter Kit, 1-pack, 60 mesh
7All Models16H933Packing, O-Ring (included in 8)
8All Models24J433Kit, repair, needle assembly (includes 7 and wrench)
9All Models115478Screw (included in 30)
10All Models16U235Complete Pump Assembly (includes 11-17, 24-28, 44, 62, 63, 65, 66,
All Models16U237Pump Housing only (includes 26, 27, 44, 62, 63, 65, 66, 68-70)
11All Models24J424Inlet Valve Repair Kit (includes 11, 12, 13) (included in 16)
12All Models24J424Inlet Valve Repair Kit (includes 11, 12, 13) (included in 16)
13All Models24J424Inlet Valve Repair Kit (includes 11, 12, 13) (included in 16)
14All Models124582O-Ring (included in 16)
15All Models119790O-Ring (included in 16)
16All Models16H641Pump Valve Repair Kit (includes 11-17, 24 and wrench)
17All Models16H934O-Ring (included in 16, 21)
20All Models16J731Seal, Reservoir (included in 23, 51)
21All Models24J423Tube, suction with strainer inlet (includes 17)
23All Models16H618Material Cup with cover and seal (includes 51)
24All Models16H641Pump Valve Repair Kit (includes 11-17, 24 and wrench)
25All Models16H119Kit, repair, prime / pressure relief valve (includes 43-45)
26All Models16U235Complete Pump Assembly (includes 11-17, 24-28, 44, 62, 63, 65, 66,
Replacement Danger and Warning Labels, Tags and Cards are available at no cost.
which is below the handle)
Order Part
Number:
Description
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
3A1727F21
Альтернативный метод заправки
Альтернативный метод
заправки
Перед обслуживанием переместите распылитель в
безопасное место.
Если не удается заправить распылитель, возможно, впускной
клапан забит остатками краски. Выполните указанные далее
действия.
1.Включите блокировку пускового механизма и установите
клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение
для сброса давления.
ti16699a
2.Снимите бачок для материала и всасывающую трубку.
ti16700a
5.Удерживайте распылитель вверх дном, снимите блокировку
пускового механизма и быстро нажимайте на пусковой
курок, пока материал не выйдет из дренажного отверстия.
ti16698a
6.Установите фильтр во всасывающую трубку и навинтите
бачок обратно на распылитель.
ti16712a
7.Зажмите пусковой курок на 10 секунд, затем отпустите
курок и переведите клапан для заправки/сброса давления в
НИЖНЕЕ положение для распыления.
ti16997a
ti14992a
ti15500a
ti16746a
3.С помощью карандаша или тонкого стержня слегка
толкните впускной клапан, чтобы убедиться в том, что он
свободно перемещается вверх и вниз.
ti15509a
ti16753a
4.Если впускной клапан не перемещается свободно,
выполните извлечение впускного клапана, стр. 23. Если
впускной клапан перемещается свободно, установите
всасывающую трубку без фильтра, переверните
распылитель вверх дном и медленно наливайте жидкость
для промывки в трубку до заполнения.
ti15505a
ti16716a
8.Переверните наконечник распылителя в положение
ОЧИСТКИ и в течение пяти секунд проводите распыление,
направив пистолет в безопасную сторону, чтобы проверить,
заправлен ли распылитель.
ti14991a
9.Установите клапан для заправки/сброса давления в
верхнее положение, чтобы сбросить давление, переверните
наконечник распылителя в положение РАСПЫЛЕНИЯ и
переведите клапан для заправки/сброса давления в нижнее
положение для распыления. Пистолет теперь готов к
распылению. Выполните процедуру начала работы, ñòð. 12.
ti16701a
ti16713a
ti15509a
ti16996a
223A1727F
Извлечение/обслуживание впускного клапана
Извлечение/обслуживание
впускного клапана
Перед обслуживанием переместите распылитель в
безопасное место.
1.Включите блокировку пускового механизма и установите
клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение
для сброса давления.
ti16699a
2.Снимите бачок для материала, всасывающую трубку и
аккумулятор.
ti16700a
5.С помощью тонкой проволоки проверьте, свободно ли
двигается выпускной клапан. Если клапан не двигается
свободно, осуществите ремонт выпускного клапана, ñòð.
24.
Установка
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой убедитесь в том, что
уплотнительное кольцо (с) установлено на впускном клапане (b).
1.Установите впускной клапан (b) с пружиной (a) в верхней
части впускного патрубка (d). Протолкните впускной
патрубок в полость насоса.
a
b
c
d
ti16744a
ti15502a
ti16746a
ti16745a
3.Удерживая распылитель вверх дном, с помощью гаечного
ключа или муфты ослабьте и снимите впускной патрубок,
впускной клапан и пружину.
ti16747a
ПРИМЕЧАНИЕ. Проследите за тем, чтобы пружина также
вышла. При необходимости, воспользуйтесь острогубцами.
Впускная полость должна быть полностью пустой (как
показано ниже).
4.Удалите из впускной полости как можно больше излишков
материала. Не забудьте также очистить пружину (а),
впускной клапан (b), уплотнительное кольцо (c) и верхнюю
часть впускного патрубка (d).
2.Удерживая впускное отверстие на месте, переверните
распылитель вверх дном. Извлеките впускной патрубок и
убедитесь в том, что впускной клапан встал на место.
ti16743a
ti15500a
3.Замените впускной патрубок и с помощью гаечного ключа
или муфты затяните его до момента 10 футо-фунтов (13,5
Нм).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ СЛИШКОМ СИЛЬНО впускной патрубок.
Это может привести к повреждению оборудования.
4.С помощью карандаша или тонкого стержня слегка
толкните впускной клапан, чтобы убедиться в том, что он
свободно перемещается вверх и вниз. Выполните
процедуру начала работы, ñòð. 12.
ti15509a
ti17099a
ti16753a
3A1727F23
Ремонт выпускного клапана
Ремонт выпускного
клапана
Перед обслуживанием переместите распылитель в
безопасное место.
1.Включите блокировку пускового механизма и установите
клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение
для сброса давления.
ti16699ati16700a
4.С помощью прилагаемого инструмента ослабьте и снимите
патрубок выпускного клапана. Извлеките старое
уплотнительное кольцо, выпускной клапан и пружину из
выпускной полости насоса.
ti15506a
ti16748a
Установка
1.Завинтите патрубок выпускного клапана. С помощью
прилагаемого инструмента затяните его до момента 8
футо-фунтов (11 Нм).
2.Извлеките аккумулятор.
ti14996a
ti16745a
3.Снимите крышку выпускного отверстия насоса.
ti15503a
ti16749a
ti15508a
2.Запрессуйте новую крышку выпускного отверстия клапана.
ti15507a
ti16750a
ti16751a
Крышка выпускного отверстия предотвращает
появление статических разрядов. После установки
выпускного клапана всегда возвращайте крышку
выпускного отверстия на место.
243A1727F
Устранение неисправностей
Устранение неисправностей
ПроблемаПричинаМетоды устранения
Пусковой механизм заблокирован.Разблокируйте пусковой механизм. См. стр. 8.
При запуске включается постоянный
КРАСНЫЙ индикатор состояния,
указывающий на низкий уровень зарядки
аккумулятора или на слишком низкую
При нажатом пусковом механизме
распылитель не производит звука
Распылитель издает звук, но при
нажатии пускового механизма
распыление не происходит
температуру аккумулятора.
При запуске начинает мигать КРАСНЫЙ
индикатор состояния, указывающий на
перегрев аккумулятора.
При запуске распылителя индикатор
состояния не загорается. Аккумулятор не
установлен или поврежден.
Не выполнена заправка распылителя.
Клапан заправки/сброса давления
находится в ВЕРХНЕМ положении.
Всасывающая трубка отсутствует или
установлена неправильно.
Засорение в сетчатом фильтре или
вентиляционном отверстии всасывающей
трубки.
Уплотнительные кольца всасывающей
трубки повреждены или отсутствуют.
Наконечник не находится в положении
РАСПЫЛЕНИЯ.
Наконечник засорен.
Фильтр наконечника засорен.
Установлено слишком низкое давление
или переключатель высокой/низкой
скорости мотора установлен на низкую
скорость.
Распылитель был слишком сильно
наклонен, и всасывающая трубка
потеряла контакт с материалом.
В бачке недостаточное количество
материала или материал отсутствует.
Впускной клапан заблокирован
остатками
рабочей жидкости в распылителе.
Насос засорен, замерз или забит
остатками материала.
Утечка материала через отверстие в
передней стенке.
Перед тем, как обратиться в авторизованный сервисный центр,
попробуйте все решения, предложенные в данной таблице
Диагностики и устранения неисправностей.
Вставьте заряженный аккумулятор, старый
аккумулятор поместите в зарядное устройство
или дайте ей нагреться.
Дайте аккумулятору остыть.
Вставьте или замените аккумулятор.
Заправьте насос. См. раздел Начало работы (или заполнение бачка), стр. 12. Если не удается
заправить распылитель, попробуйте
альтернативный метод заправки (ñì. ñòð. 22).
Установите клапан в НИЖНЕЕ положение для
распыления.
Проверьте правильность установки всасывающей
трубки.
См. раздел Остановка и очистка, ñòð. 15.
Замените уплотнительные кольца всасывающей
трубки.
Поверните наконечник в положение
РАСПЫЛЕНИЯ.
См. раздел Очистка засорившегося блока
наконечника/защитного
устройства, ñòð. 14.
Снимите и очистите фильтр наконечника. См.
раздел Очистка засорившегося блока наконечника/защитного устройства, ñòð. 14.
Увеличьте давление с помощью регулятора или
установите переключатель на высокую скорость
мотора.
Убедитесь в том, что бачок заполнен материалом.
Поверните всасывающую трубку, см. стр. 10. Не
наклоняйте бачок слишком сильно. Заправьте
насос. См. раздел Начало работы (или заполнение бачка), ñòð. 12.
Заполните бачок материалом и заправьте насос.
С помощью карандаша или тонкого стержня
слегка толкните впускной клапан, чтобы
убедиться в том, что он свободно перемещается
вверх и вниз. См. раздел
Извлечение/обслуживание впускного клапана,
ñòð. 23.
См. разделы Ремонт выпускного клапана, стр.
24 è Извлечение/обслуживание впускного клапана, ñòð. 23.
Срок службы распылителя истек. Замените
распылитель.
3A1727F25
ПроблемаПричинаМетоды устранения
Неудовлетворительный результат
распыления
Утечка краски в области пускового
механизма распылителя.
Аккумулятор разряжен, однако,
горит зеленый индикатор зарядного
устройства, когда аккумулятор в него
вставлен.
Заряда аккумулятора не хватает
надолго.
Устранение неисправностей
Частично забит наконечникСм. раздел Очистка засорившегося блока
наконечника/защитного устройства, ñòð. 14.
Неправильное положение наконечника
Наконечник не соответствует типу
материала.
Фильтр наконечника частично засорен
или поврежден.
Частично забит сетчатый фильтр
всасывающей трубки.
Наконечник изношен или поврежден
Распыляемый материал насыщен воздух
вследствие встряхивания.
Установлено слишком низкое давление
или переключатель высокой/низкой
скорости мотора установлен на низкую
скорость
Температура распыляемого материала
слишком низка.
Изношен впускной или выпускной
клапан.
Срок службы распылителя истек.Замените распылитель.
Аккумулятор поврежден.Замените аккумулятор.
Срок работы аккумулятора зависит от
материала, размера наконечника,
давления и настроек скорости.
Поверните наконечник в положение
РАСПЫЛЕНИЯ.
См. раздел Таблица выбора двустороннего наконечника, ñòð. 12.
Очистите или замените фильтр. См. стр. 14.
Очистите или замените всасывающую трубку. См.
стр. 15.
Замените наконечник. См. раздел Установка блока наконечника/защитного устройства, ñòð.
13.
ÍÅ встряхивайте материал. Размешайте
распыляемый материал или ознакомьтесь с
рекомендациями его производителя.
Увеличьте давление с помощью регулятора или
установите переключатель на высокую скорость
мотора.
Нагрейте материал.
См. разделы Ремонт выпускного клапана, стр.
24 è Извлечение/обслуживание впускного клапана, ñòð. 23.
См. раздел Зарядка аккумулятора, ñòð. 10.
Диагностика пятна распыла
ПроблемаПричинаМетоды устранения
При распылении оператор перемещается
Неравномерное пятно распыла:
Пятно распыла имеет шлейф:
ti15526a
слишком быстро.
Переключатель высокой/низкой скорости
мотора установлен на низкую скорость.
Наконечник или фильтр наконечника засорен. Очистите засорившийся наконечник или фильтр
Установлено слишком низкое давление.Увеличьте давление с помощью регулятора.
Наконечник не соответствует типу
материала.
Материал несовместим с распылителем.Смените материал.
Изношен впускной или выпускной клапан.См. разделы Ремонт выпускного клапана, стр.
Слишком медленное перемещение.
Установите переключатель на высокую
скорость мотора.
наконечника, см. стр. 14.
См. раздел Таблица выбора двустороннего наконечника, ñòð. 13.
24 è Извлечение/обслуживание впускного клапана, ñòð. 23.
263A1727F
Устранение неисправностей
ПроблемаПричинаМетоды устранения
Распылитель перемещается слишком
медленно для выбранного типа материала.
Распылитель находится слишком близко к
обрабатываемой поверхности.
Пятно распыла имеет подтеки:
Пятно распыла слишком узкое:
ti15523a
ti15523a
Пятно распыла слишком широкое: Распылитель находится слишком далеко от
Удерживание пускового курка при изменении
направления
распыления.
Наконечник не соответствует типу
материала.
Установлено слишком высокое давление или
переключатель высокой/низкой скорости
мотора установлен на высокую скорость.
Наконечник изношен или поврежден.Замените наконечник. См. раздел Установка
Распылитель находится слишком близко к
обрабатываемой поверхности.
Наконечник не соответствует типу материала. См. раздел Таблица выбора двустороннего
Наконечник изношен или поврежден.Замените наконечник. См. раздел Установка
обрабатываемой поверхности.
Наконечник не соответствует типу материала. См. раздел Таблица выбора двустороннего
Перемещайте распылитель быстрее.
Отодвиньте распылитель на 25 см (10 дюймов)
от обрабатываемой поверхности.
Отпускайте пусковой курок при смене
направления.
См. раздел Таблица выбора двустороннего наконечника, ñòð. 12.
Снизьте давление с помощью регулятора или
установите переключатель на низкую скорость
мотора.
блока наконечника/защитного устройства,
ñòð. 13.
Отодвиньте распылитель на 25 см (10 дюймов)
от обрабатываемой поверхности.
наконечника, ñòð. 12.
блока наконечника/защитного устройства,
стр. 13.
Переместите наконечник поближе к
поверхности.
наконечника, ñòð. 12.
ti15527a
ti15527a
Пятно распыла имеет посторонние
включения в начала или в конце.
ti15525a
ti15525a
После того, как пусковой
механизм отпущен, из
наконечника продолжает капать
или вытекать материал:
ti15528a
ti15528a
Внутри блока наконечника/защитного
См. раздел Остановка и очистка, ñòð. 15.
устройства скопились излишки материала.
Фильтр наконечника частично засорен или
Очистите или замените фильтр. См. стр. 14.
поврежден.
Блок наконечника/защитного устройства не
полностью завинчен в распылитель.
См. раздел Установка блока наконечника/защитного устройства, ñòð. 13.
Место посадки изношено.Замените наконечник распылителя.
Распылитель изношен.Замените распылитель.
Фильтр наконечника частично засорен или
Очистите или замените фильтр. См. стр. 14.
поврежден.
Блок наконечника/защитного устройства не
полностью завинчен в распылитель.
См. раздел Установка блока наконечника/защитного устройства, ñòð. 13.
Место посадки изношено.Замените наконечник распылителя.
Клапан иглы изношен или поврежден.Замените клапан иглы.
3A1727F27
Технические характеристики
Технические характеристики
Распылитель:
Диапазон регулировки давления500—1500 фунтов на кв. дюйм (34—103 бар, 0,34—10,3 МПа)
Максимальное рабочее давление 1700 фунтов на кв. дюйм (117 бар, 11,7 МПа)
Масса5,0 фунтов (2,25 кг)
Габариты:
Диапазон температур хранения
Диапазон рабочих температур ✔
Диапазон влажности при храненииотносительная влажность 0 % - 95 %, без образования конденсата
Уровень звукового давления
Ускорение уровня вибрации
Зарядное устройство:
Время зарядки25 минут до 80 %, 40 минут до 100 %
Источник питания120 В переменного тока
Аккумулятор:
Напряжение 18 В постоянного тока, литий-ионный
Емкость1,2 À÷, 21,6 Âò÷
❖32 °F äî 122 °F (îò 0 °Ñ äî 50 °C)
40
°
F äî 90 °F (îò 4 °Ñ äî 32 °Ñ)
79,5 äÁà
Менее 2,5 м/с
†
(для получения уровня мощности звука добавьте 11 дБа)
2
8,2 ôóòà/ñ
2
††
Замерзания жидкости в насосе приводит к неисправности насоса.
◆
Удар при низкой температуре может привести к разрушению пластмассовых частей.
❖
Изменение вязкости краски при слишком низкой или слишком высокой температуре может повлиять на
✔
производительность распылителя.
†
в соответствии с ISO 3744, измерено на расстоянии 1 м (3,1 фута)
††
в соответствии с ISO 5349, без нагрузки
283A1727F
Регистрация предпочитаемых настроек для разных материалов
Регистрация предпочитаемых настроек для разных
материалов
Äàòà
03/24/2011КарнизУретановый лакFF308
ПРИМЕР
Объект
распыления
Распыляемый
материал
Наконечник
распылителя
Скорость
мотора
(öèêë îäèí)
Настройки
давления
(маркированны
й циферблат)
3A1727F29
303A1727F
3A1727F31
y
Стандартная гарантия компании Graco
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и
маркированном ее наименованием, на дату его продажи первоначальному покупателю, который приобретает его с целью эксплуатации,
отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением условий каких-либо особых, расширенных или ограниченных гарантий,
опубликованных Graco, компания обязуется в течение двенадцати месяцев со дня продажи отремонтировать или заменить любую часть
оборудования, которая будет признана Graco дефектной. Настоящая гарантия действует только при условии, что оборудование
установлено, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на
любые неисправности, повреждения или износ, возникшие в результате неправильной установки или эксплуатации, абразивного
истирания, коррозии, недостаточного или неправильного обслуживания оборудования, проявлений халатности, несчастных случаев,
внесения изменений в оборудование или применения деталей, изготовленных не компанией Graco. Кроме того, компания Graco не
несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования Graco с устройствами,
принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо неправильным
проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или
материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия действует при условии предварительной оплаты возврата оборудования, в котором предполагается наличие
дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия заявленных дефектов. Если факт наличия
предполагаемого дефекта подтвердится, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные
детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если проверка
не выявит каких-либо дефектов выполненных работ и материалов, ремонт будет осуществлен по разумной цене, которая может
включать в себя стоимость работ, деталей и доставки оборудования.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ
ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ К
ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ
Указанные выше условия определяют рамки обязательств компании Graco и меры судебной защиты покупателя в случае какого-либо
нарушения условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что применение других средств судебной защиты (в том числе при возникновении
случайных, косвенных убытков, потери прибыли, продаж, ущерба людям или собственности либо случайного или косвенного урона)
невозможно. Все претензии в случае нарушения гарантии должны быть предъявлены в течение 2 (двух) лет со дня продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, КАСАТЕЛЬНО
ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ,
ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO
указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией Graco (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.),
распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco обязуется предоставить покупателю помощь (в
разумных пределах) в оформлении претензий в случае нарушения этих гарантий.
Компания Graco ни в коем случае не принимает на себя ответственность за косвенные, случайные убытки, убытки, определяемые
особыми обстоятельствами либо за последующий ущерб, связанный с поставкой компанией Graco оборудования или комплектующих
в соответствии с данным документом, а также использованием каких-либо продуктов или других товаров, проданных по настоящему
документу, будь то в связи с нарушением договора, нарушением гарантии, небрежностью со стороны компании Graco либо в
каком-либо ином случае.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
.
. Íà
Сведения о компании Graco
Чтобы ознакомиться со свежей информацией о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com.
ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ЗАКАЗ, обратитесь к дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному ниже
телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Телефон: 612-623-6926 или бесплатный номер телефона: 1-800-690-2894 Ôàêñ: 612-623-6893 Бесплатный номер
факса: 1-800-334-6955
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2011, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Информация опатентах представлена насайте www.graco.com/patents.
Перевод оригинала инструкции. This manual contains Russian. MM
3A1698
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
www.graco.com
Revised Januar
Loading...
+ hidden pages
You need points to download manuals.
1 point = 1 manual.
You can buy points or you can get point for every manual you upload.