GRACO EasyMax FF User Manual [ru]

Эксплуатация
Ручной краскораспылитель для тонкой отделки
3A1727F
-Только для нанесения архитектурных покрытий и красок переносным распылителем -
- Не утверждено для применения в местах со взрывоопасной средой -
- Только для профессионального использования -
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните данное руководство.
Все модели:
Модель
16F887 16H240 16H241 ✓✓ 16H242 ✓✓ 16H243 262612 16H245 16H829
RU
ti16695a

Содержание

Содержание
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ . . . . . . . . . . . . . . 3
Ремонт провода заземления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Идентификация компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Зарядка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Индикаторы состояния зарядки . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Индикатор состояния распылителя . . . . . . . . . . . . .7
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Предохранитель пускового курка . . . . . . . . . . . . . . . 8
Положение клапана для заправки/ сброса
давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Положение наконечника распылителя . . . . . . . . . . 8
Установка переключателя высокой/низкой
скорости (скорость мотора) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Регулировка давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Гибкая всасывающая трубка . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Подготовка распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Начало работы
(или заполнение бачка) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Таблица выбора двустороннего наконечника . . . . .12
Установка блока наконечника/ защитного
устройства (если не установлено) . . . . . . . . . . . 13
Начало работы с использованием базовых техник 13
Включение пускового механизма распылителя . . 13
Направление распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Очистка засорившегося блока
наконечника/защитного устройства . . . . . . . . . . 14
Остановка и очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Промывка распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Очистка наружной поверхности распылителя . . . 17
Износ наконечника для тонкой отделки . . . . . . . . 17
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Запчасти и ремонтные комплекты . . . . . . . . . . . . . . 18
Список деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Альтернативный метод заправки . . . . . . . . . . . . . . . 22
Извлечение/обслуживание впускного клапана . . . 23
Ремонт выпускного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Регистрация предпочитаемых настроек для
разных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Стандартная гарантия компании Graco . . . . . . . . . . 32

Важная информация для пользователя

Перед использованием распылителя прочтите это руководство по эксплуатации для получения предупреждений по
технике безопасности и подробных инструкций по надлежащему использованию.
ДАННЫЙ РАСПЫЛИТЕЛЬ НЕ ПОДЛЕЖИТ ВОЗВРАТУ В МАГАЗИН!
Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к представителю центра обслуживания клиентов
Graco по адресу www.graco.com.
Поздравляем! Вы приобрели высококачественный краскораспылитель производства компании Graco Inc. Данный продукт предназначен для высокоэффективного распыления любых архитектурных красок и покрытий. Данное руководство пользователя ознакомит вас с типами материалов, которые можно и нельзя использовать вместе с этим распылителем.
Прежде чем использовать данное оборудование, ознакомьтесь с указанной на ярлыке упаковки информацией, соблюдайте полученные инструкции и попросите паспорт безопасности материала (MSDS) у вашего поставщика. На ярлыке упаковки и в паспорте безопасности материала (MSDS) указан состав материала и соответствующие специальные предостережения.
Краски, покрытия и очистительные материалы, как правило, относятся к одной из указанных далее 3 основных категорий.
НА ВОДНОЙ ОСНОВЕ: На ярлыке упаковке должно быть указано, что материал можно смыть мыльным раствором. Данный распылитель совместим с этим типом материала. Для этого распылителя НЕЛЬЗЯ использовать агрессивные очистители, например хлорсодержащий отбеливатель.
НА МАСЛЯНОЙ ОСНОВЕ: На ярлыке упаковке должно быть указано, что материал воспламеним и его можно удалить с помощью минерального спирта или разбавителя для краски. В паспорте безопасности материала (MSDS) должно быть указано, что температура воспламенения рабочей жидкости превышает 100 °F. В таком случае ваш распылитель совместим с данным типом рабочей жидкости. Использовать рабочие жидкости на масляной основе следует на улице или в хорошо проветриваемых помещениях. См. предупреждения по технике безопасности, содержащиеся в этом руководстве. ОГНЕОПАСНЫЕ: Данный тип рабочей жидкости содержит легковоспламеняющиеся растворители, например диметилбензол, толуол, лигроин, метилэтилкетон, разбавитель лака, ацетон, денатурат и терпентин. На ярлыке упаковки должно быть указано, что материал ЛЕГКОВОСПЛАМЕНИМ. Данный распылитель совместим с этим типом материала. Использовать огнеопасные материалы следует на улице или в хорошо проветриваемых помещениях. См. предупреждения по технике безопасности, содержащиеся в этом руководстве.
2 3A1727F

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к наладке, эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной
процедурой.
предупреждения.
символы, которые не описаны в этом разделе.
Когда в тексте руководства или на предупредительных бирках встречаются эти символы, просмотрите данные
При необходимости в настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ И ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
Некоторые огнеопасные материалы и материалы на масляной основе производят при распылении статические заряды. Статический заряд создает опасность взрыва и пожара. Этот распылитель оборудован шнуром заземления, который проводит статический заряд к заземленной электрической розетке. Распылитель и все объекты в области распыления должны быть надлежащим образом заземлены, чтобы предотвратить опасность возникновения искр, разрядов или импульсов.
Подключайте шнур заземления при распылении огнеопасных материалов или материалов на масляной основе, которые производят статические заряды.
Если появится искра или вы чувствуете разряды электрического тока, немедленно остановите распыление и подсоедините распылитель к надлежащим образом заземленной электрической розетке с помощью предоставляемого провода заземления.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Переместите распылитель из области распыления в безопасное место. Подключите провод заземления к распылителю.
Размотайте провоз заземления из катушки и подключите его к надлежащим образом заземленной розетке.
Если длина провода заземления недостаточна, можно использовать 3-проводной заземленный удлинительный шнур, чтобы подключить провод к заземленной розетке.
Ремонт провода заземления
Если обрыв провода заземления произошел у окончания катушки, проделайте указанные далее действия.
1. Размотайте провод заземления из катушки и вскройте ее с помощью плоской отвертки.
ti17082a
2. Ослабьте винт на клемме и извлеките поврежденный провод. Удалите изоляционный материал с концевой части провода заземления, вставьте провод в клемму и затяните винт.
ti17080a
3. Соедините части катушки и защелкните ее снова.
Если обрыв провода заземления произошел рядом с вилкой заземления, проделайте указанные далее действия.
1. Снимите резиновый чехол с провода рядом с вилкой заземления и переместите его вниз по проводу.
ti17081a
2. Ослабьте винт и извлеките поврежденный провод. Вставьте обнаженный провод заземления и затяните винт.
3. Заново установите резиновый чехол на проводе заземления.
3A1727F 3
Предупреждения
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ И ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА
В рабочей области легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или взорваться. Для предотвращения возгораний и взрывов необходимо соблюдать следующие меры предосторожности.
Не распыляйте огнеопасные или воспламеняемые жидкости в замкнутом пространстве.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область поступало достаточное количество свежего воздуха.
Прохождение краски или растворителя через оборудование может привести к образованию статического заряда. При наличии испарений краски или растворителя, статический заряд может стать причиной пожара или взрыва. Распылитель и все объекты в области распыления должны быть надлежащим образом заземлены, чтобы предотвратить опасность возникновения искр, разрядов или импульсов.
Всегда подключайте поставляемый шнур заземления при распылении огнеопасных материалов или материалов на масляной основе, которые производят статические заряды. См. раздел Инструкции по заземлению, ñòð. 3.
Если появится искра или вы чувствуете разряды электрического тока, немедленно остановите распыление и подсоедините распылитель к надлежащим образом заземленной электрической розетке с помощью предоставляемого провода заземления.
Не распыляйте огнеопасные и воспламеняемые материалы вблизи открытого огня или очагов возгорания, таких как сигареты, внешние моторы и электрическое оборудование.
не приводите в действие выключатели, двигатели или другие образующие искры устройства в области распыления.
Курить в зоне распыления запрещается.
Поддерживайте чистоту и следите за тем, чтобы в рабочей области отсутствовали емкости с краской или растворителем, ветошь и другие легковоспламеняющиеся материалы.
Проверяйте состав распыляемых красок и растворителей. Прочтите все паспорта безопасности материала (MSDS) и ярлыки на упаковке красок и растворителей. Соблюдайте инструкции по технике безопасности, предоставляемые производителями красок и растворителей.
Работоспособное оборудование для пожаротушения должно быть в наличии.
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
распыление под высоким давлением может привести к подкожной инъекции токсичных материалов и привести к серьезной травме. В случае подкожной инъекции требуется немедленное хирургическое вмешательство.
Не направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей или животных.
Держите руки и другие части тела подальше от выходящей струи. Например, не пытайтесь устранить утечку, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
Всегда устанавливайте блокировку включения в перерывах между работой. Проверьте исправность блокировки включения.
Всегда используйте защитное устройство наконечника распылителя. Никогда не распыляйте жидкость без установленного защитного устройства наконечника распылителя.
Соблюдайте осторожность при очистке и замене наконечника распылителя. При засорении наконечника распылителя во время работы выполните процедуру сброса давления, чтобы снизить давление перед переворачиванием или извлечением наконечника для очистки.
Не оставляйте без присмотра агрегат, подключенный к сети питания или находящийся под давлением. Если агрегат не используйте, выполните процедуру сброса давления и включите блокировку пускового механизма.
Проверяйте детали на наличие повреждений. Заменяйте поврежденные детали только оригинальными запчастями Graco.
Система обеспечивает давление до 1700 фунтов на кв. дюйм. Используйте запчасти и дополнительные принадлежности, предназначенные для работы под давлением не менее 1700 фунтов на кв. дюйм.
При транспортировке распылителя не держите палец на курке пускового механизма.
Перед началом работы проверьте надежность всех соединений.
Вы должны уметь остановить устройство в любой момент и быстро сбросить давление. Тщательно изучите элементы управления.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Перед выполнением технического обслуживания отсоедините аккумулятор.
В процессе работы с краской всегда надевайте защитные перчатки, очки и респиратор.
Не выполняйте распыление поблизости от детей. Следите за тем, чтобы дети не приближались к данному оборудованию.
Не пытайтесь дотянуться до удаленных мест и не стойте на неустойчивых поверхностях. Твердо стойте на ногах и сохраняйте равновесие.
Не отвлекайтесь и следите за ходом выполнения работы.
Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
Обеспечьте необходимый уровень освещения в помещении.
Немедленно заменяйте поврежденные, неисправные или отсутствующие детали только оригинальными деталями Graco. См. перечень деталей на стр. 18.
4 3A1727F
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРОВ
При неправильном обращении аккумуляторы могут стать источником утечки электролита, а также причиной взрыва и получения ожогов. Содержимое аккумулятора может вызвать серьезное раздражение и/или химические ожоги. В случае
попадания на кожу, промойте пораженный участок водой с мылом.
не менее 15 минут и немедленно обратитесь к врачу.
Замену аккумулятора следует проводить только в хорошо вентилируемых зонах, вдали от огнеопасных или легковоспламеняющихся материалов, в том числе красок и растворителей.
Когда аккумулятор не находится в употреблении, храните его вдали от металлических предметов, таких как ключи, гвозди, винты или другие металлические предметы, так как это может привести к короткому замыканию контактов аккумулятора.
При распылении огнеопасных материалов используйте только аккумулятор Graco SlimLine модели 16G610. При распылении огнеопасных материалов не используйте аккумулятор Graco premium модели 16D558.
Не бросайте в огонь.
Для зарядки аккумулятора используйте только утвержденное Graco зарядное устройство, указанное в данном руководстве.
Не храните при температуре ниже 3или выше 113°F (от до 45°C).
Не используйте при температуре ниже 40° или выше 90°F (от до 32°C).
Не подвергайте аккумулятор воздействию воды или дождя.
Не разбирайте, не раздавливайте и не пытайтесь открыть аккумулятор.
При утилизации придерживайтесь местных норм и стандартов.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Неправильная настройка или использование могут привести к поражению электрическим током, пожару и взрыву.
Зарядку аккумулятора следует проводить только в хорошо вентилируемых зонах, вдали от огнеопасных или легковоспламеняющихся материалов, в том числе красок и растворителей.
Не проводите зарядку на огнеопасной или легковоспламеняющейся поверхности.
Во время зарядки не оставляйте аккум улят ор без присм отр а.
Когда зарядка закончится, немедленно отключите зарядное устройство из сети и удалите из него аккумулятор.
Заряжайте только аккумуляторы , од обрен н ы е компан ией G raco, которые указаны в данном руко вод ст ве; осталь н ые аккумуляторы могут взорваться.
Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
Не используйте сломанное или поврежденное зарядное устройство.
Если шнур питания поврежден, замените зарядное устройство или шнур, в зависимости от модели.
Никогда не вставляйте силой аккумулятор в зарядное устройство.
Когда используйте зарядное устройство вне помещения, всегда делайте это в сухом месте и используйте удлинительный провод, подходящий для использования вне помещения.
Перед чисткой отключите зарядное устройство из розетки.
Перед установкой аккумулятора в зарядное устройство убедитесь в том, что его наружная поверхность является сухой и чистой.
Не пытайтесь заряжать одноразовые аккумуляторы.
Не разбирайте зарядное устройство. Если необходимо провести обслуживание или ремонт зарядного устройства, обратитесь в авторизированный сервисный центр.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫМИ КОМПОНЕНТАМИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование жидкостей, несовместимых с алюминием в автоклавах, может привести к возникновению химической реакции и повреждению оборудования. Несоблюдение этого условия может привести к смертельному исходу, серь¸зной травме или повреждению имущества.
• Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе галогенизированного углеводорода и жидкости, содержащие эти растворители.
• Многие другие жидкости также могут содержать вещества, несовместимые с алюминием. Уточните совместимость у поставщика материала.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКСИЧНЫМИ ЖИДКОСТЯМИ ИЛИ ГАЗАМИ
Токсичные жидкости или газы при вдыхании, попадании внутрь, в глаза или на кожу могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Прочтите лист данных о безопасности материалов (MSDS), чтобы ознакомиться со специфическими опасными особенностями используемых жидкостей.
Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей выполняйте соответствующие инструкции.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации и обслуживании прибора и при нахождении в области работ оборудования следует использовать соответствующие средства индивидуальной защиты, предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе травм органов зрения, слуха, попадания токсичных паров в дыхательные пути и ожогов. Помимо прочего следует пользоваться перечисленными далее средствами индивидуальной защиты.
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем используемых жидкостей и растворителей.
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
При попадании в глаза промойте их водой в течение
3A1727F 5

Идентификация компонентов

Идентификация компонентов
A
*B
C
P
D
N
M
L
K
J H
G
FE
Q
R
Блок наконечника/защитного устройства для
A
тонкой отделки
*B Верхний фильтр (с обратной резьбой)
C Гибкая всасывающая трубка D Ручка-регулятор давления E Клапан заправки/сброса давления F Вилка заземления G Аккумулятор SlimLine H Кнопка извлечения аккумулятора
J Индикаторная лампочка
K Пусковой курок
W
S
T
L Предохранитель пускового курка
M Разрядник статического электричества
Переключатель высокой/низкой скорости
N
(скорость мотора)
P Заглушка выпускного канала
Q
Ввод в эксплуатацию / Storage Kit
R
Литий-ионная батарея зарядное
S
Кубок Liner замена (10 Pack)
T
Кубок крышкой
W
Футляр для хранения
ti16696b
*ПРИМЕЧАНИЕ: Фильтр наконечника имеет обратную резьбу. Поверните влево (или против часовой стрелки), чтобы затянуть,
поверните вправо (или по часовой стрелке), чтобы отпустить.
6 3A1727F

Зарядка аккумулятора

Зарядка аккумулятора
Замену и зарядку аккумулятора следует проводить только в хорошо вентилируемых зонах, вдали от огнеопасных или легковоспламеняющихся материалов, в том числе красок и растворителей.
Аккумуляторы поставляются с 50 % зарядом, чтобы обеспечить максимальную продолжительность работы, и требуют подзарядки до первого использования. Для зарядки разряженного аккумулятора до 80 % требуется приблизительно 25 минут, и таким зарядом ее уже можно использовать. Для полной зарядки разряженного аккумулятора требуется приблизительно 40 минут.
1. Зарядное устройство следует располагать в сухих, хорошо вентилируемых зонах, вдали от огнеопасных или легковоспламеняющихся материалов, в том числе красок и растворителей.
2. Подключите зарядное устройство к электрической розетке и вставьте аккумулятор, как показано на рисунке (индикатор загорится через 5 секунд).
ti14990a
ti16706a
3. Когда аккумулятор полностью зарядится, мгновенно отключите зарядное устройство из сети и удалите аккумулятор из зарядного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество распыляемого вещества за время действия аккумулятора зависит от материала, размера наконечника, скорости мотора и настроек давления. Обычно с помощью одного аккумулятора можно распылить от 1 до 6 бачков материала. Как правило, аккумулятор работает дольше при более высоком давлении и более низкой скорости мотора.
Индикаторы состояния зарядки
Метка Внешний вид Описание
Постоянный зеленый индикатор
Мигающий зеленый индикатор
Мигающий красный индикатор
Постоянный красный индикатор
Указывает на состояние полной зарядки. Аккумулятор можно использовать.
Зарядка аккумулятора выполнена на 80 %. Аккумулятор можно использовать
Аккумулятор заряжен менее чем на 80 %. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ аккумулятор
Аккумулятор очень горячий или очень холодный для проведения зарядки. Удалите аккумулятор и дайте ему остыть или наг рет ьс я, перед тем как провести зарядку.
Индикатор состояния распылителя
Индикатор* Внешний вид Описание
ti16707a
Индикатор не горит Нормальный режим работы
Постоянный красный индикатор
Мигающий красный
Заряд аккумулятора слишком низкий, необходима подзарядка, или аккумулятор слишком холодный, и его необходимо нагреть перед использованием.
Аккумулятор слишком горячий или наконечник засорен. См. раздел Устранение неисправностей, стр.
25
.
*ПРИМЕЧАНИЕ. Индикатор состояния распылителя загорается на 10 секунд после запуска устройства.
3A1727F 7

Общие процедуры

Общие процедуры
Предохранитель пускового курка
Всегда устанавливайте блокировку пускового механизма по окончании распыления, во избежание случайного включения распылителя рукой при падении или ударе.
ti14994a
ti14995a
ti16699a
Пусковой механизм заблокирован
ti16698a
Процедура сброса давления
Не выполняйте распыление поблизости от детей. Не направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей или животных. Держитесь в стороне от передней части распылителя. Например, не пытайтесь остановить поток краски, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
Данный распылитель работает под внутренним давлением 1,700 фунтов на кв. дюйм. Выполняйте эту процедуру сброса давления каждый раз в перерывах между работой, а также перед очисткой, проверкой, обслуживанием или транспортировкой оборудования, чтобы предотвратить травмирование.
4. Включите блокировку пускового курка.
ti16699a
5. Для сброса давления установите клапан для заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение.
Пусковой механизм разблокирован
(видно красное кольцо)
Положение клапана для заправки/ сброса давления
ti16700a
ВЕРХНЕЕ положение
ti14999a
(для заправки и сброса
давления насоса)
ti16701a
НИЖНЕЕ положение
(положение готовности
к распылению)
ti14999a
ti16700a
Положение наконечника распылителя
Перед регулировкой положения наконечника распылителя, всегда выполняйте процедуру сброса давления.
ti16992a
ti14985a
Наконечник в
переднем положении
(положение РАСПЫЛЕНИЯ)
ti14991a
ti14991a
Наконечник в
обратном положении
(положение ОЧИСТКИ)
ti15510a
ti15510a
8 3A1727F
Общие процедуры
Установка переключателя высокой/низкой скорости (скорость мотора)
Низкая скорость
ti16731a
1. Чтобы увеличить продолжительность работы аккумулятора, попробуйте получить желаемую форму распыла при низкой скорости вращения мотора.
2. При необходимости переключите на высокую скорость для получения желаемой формы распыла.
Высокая скорость
Переключатель
Регулировка
Регулировка давления
ti16705a
Установка минимального
давления
1. Чтобы снизить перерасход материала, всегда производите распыление при самом низком давлении, позволяющем получить желаемую форму распыла.
2. Проведите пробное распыление и отрегулируйте давление до получения желаемого покрытия.
3. При использовании некоторых материалов распыление при слишком низком давлении невозможно. Увеличьте давление с помощью регулятора.
ti16704a
Установка максимального
давления
3A1727F 9

Подготовка

Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или взорваться в рабочей области.
См. раздел Инструкции по заземлению, стр. 3.
Не распыляйте огнеопасные или воспламеняемые жидкости в замкнутом пространстве.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления.Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область
поступало достаточное количество свежего воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для этого распылителя НЕЛЬЗЯ использовать агрессивные очистители, например хлорсодержащий отбеливатель. Подобные очистители могут повредить распылитель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ взбалтывайте материалы, предназначенные для использования с этим распылителем.
эмали для тонкой отделки при взбалтывании захватывают воздух, который может повлиять на производительность распылителя. Размешайте распыляемый материал или ознакомьтесь с рекомендациями его производителя.
Некоторые лаки и
Подготовка
Распыление на полы и плинтуса
При распылении на полы поверните отверстие всасывающей трубки к задней части бачка для материала.
ti16709a
ПРИМЕЧАНИЕ. При слишком сильном наклоне распылителя всасывающая трубка теряет контакт с жидкостью, и распылитель перестает работать.
Гибкая всасывающая трубка
Этот распылитель оборудован всасывающей трубкой, которую можно отрегулировать для распыления в разных направлениях.
Распыление на потолки, стены и карнизы
При распылении на стены поверните отверстие всасывающей трубки к передней части бачка для материала.
ti16710a
ti16711a
10 3A1727F
Подготовка
Подготовка распылителя
Данный распылитель поставляется с небольшим количеством пробного материала в системе. Для удаления этого материала
необходимо выполнить промывку распылителя перед вводом в эксплуатацию.
1. Наполните бачок для материала водой или совместимым растворителем, навинтите на распылитель и затяните рукой.
ti14992a
ti16712a
2. Установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение, а затем зажмите пусковой курок на 10 секунд.
ti16700a
ti14999a
5. Включите блокировку пускового механизма и установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti14994a
ti16699a
ti14999a
ti16700a
6. Отвинтите и снимите крышку бачка для материала.
7. Снимите блокировку пускового механизма, установите клапан заправки/сброса давление в НИЖНЕЕ положение, удерживайте распылитель чуть выше бачка для материала и нажмите пусковой механизм, чтобы слить жидкость из насоса.
3. Установите клапан заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение для распыления.
ti16701a
ti15425a
4. Переверните наконечник распылителя в положение ОЧИСТКИ и зажмите пусковой курок на 10 секунд, направив пистолет в безопасную сторону.
ti14991a
ti16713a
ti15478a
ti16714a
8. Установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение и нажмите пусковой механизм, чтобы завершить промывку материала.
9. Слейте материал из бачка.
3A1727F 11

Начало работы (или заполнение бачка)

Начало работы (или заполнение бачка)
При распылении огнеопасных или воспламеняемых материалов придерживайтесь указанных далее инструкций.
При повторном наполнении бачка переместите распылитель в безопасное место.
Всегда заземляйте бачок для материала при наполнении.
Между процедурами наполнения храните контейнеры с материалом в закрытом состоянии.
1. Включите блокировку пускового механизма и установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti16699a
ti14994a
ti16700a
ti14999a
4. Переверните наконечник в положение для ОЧИСТКИ и выполняйте распыление в течение 5 секунд, направляя распылитель в безопасном направлении.
ti14991a
5. Для сброса давления установите клапан для заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение. Затем поверните наконечник обратно в положение для распыления. ПРИМЕЧАНИЕ. Невыполнение этой процедуры может стать причиной некачественного распыла.
ПРИМЕЧАНИЕ. Если не удалось заправить распылитель, попробуйте альтернативный метод заправки (стр. 22).
ti14991a
ti16700a
ti15491a
ti14985a
ti16713a
ti16992a
2. Установите подкладку бачка для материала, заполните бачок и навинтите на распылитель.
ti15474a
ti16715a
3. Для заправки насоса снимите блокировку пускового механизма и нажимайте на курок в течение 10 секунд. Затем отпустите пусковой механизм и установите клапан для заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение для распыления.
ti16698a
ti14995a
ti15418a
ti16716a
ti15425a
ti16701a

Таблица выбора двустороннего наконечника

Материалы для тонкой отделки и размеры
наконечников
СРЕДНЕ-ТЯЖЕЛ
Ширина
лопасти
ЛЕГКИЕ
краски
ÛÅ ëàêè,
прозрачные
покрытия
4 дюйма
(10 ñì)
6 дюймов
(15 ñì)
8 дюймов
(20 ñì)
208 210
308 310 312
410 412
Использование со всеми материалами для тонкой отделки, включая "горячие" растворители.
ТЯЖЕЛЫ
Å
эмали
12 3A1727F

Установка блока наконечника/ защитного устройства (если не установлено)

Установка блока наконечника/ защитного устройства (если не установлено)
ПРИМЕЧАНИЕ. Используйте только блоки наконечника/
защитного устройства производства компании Graco.
1. Включите блокировку пускового механизма и установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti16699a
2. Установите фильтр в блок наконечника/защитного устройства. ПРИМЕЧАНИЕ. Блок фильтра имеет обратную резьбу. Для установки поверните
фильтр влево (или против часовой стрелки). Для удаления поверните фильтр вправо (èëè ïî
часовой стрелке).
ti16700a

Начало работы с использованием базовых техник

Прежде чем приступить к работе, опробуйте базовые техники распыления на ненужном листе картона.
Держите распылитель на расстоянии 25 см (10 дюймов) от поверхности, направляя его под прямым углом. Отклонение от прямого угла при распылении может привести к неровному распределению материала на поверхности.
(25 ñì)
10 дюймов
толстое
ровное покрытие
неровное
покрытие
тонкое
Сгибайте запястье, чтобы продолжать направлять распылитель под прямым углом. Распыление под углом приводит к образованию неровного покрытия.
ровное покрытие тонкое толстое тонкое
ti14780a
ti16712a
ti14775a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения фильтра, проследите за тем, чтобы он был полностью завинчен в блок наконечника/защитного устройства. Не используйте поврежденный фильтр, это может привести к снижению производительности распылителя.
3. Зафиксируйте блок наконечника/защитного устройства на распылителе с помощью винтов. Затягивайте стопорную гайку до тех пор, пока она не будет полностью закреплена. Не перетягивайте стопорную гайку.
ti16717a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наконечник прикреплен к блоку наконечника/защитного устройства и является его неотъемлемой частью. Попытка его удаления приведет к повреждению блока.
ti16718a
ПРИМЕЧАНИЕ. Скорость перемещения распылителя влияет на качество нанесения покрытия. Если покрытие ложится неравномерно, это означает, что вы перемещаетесь слишком быстро. Если возникают подтеки, значит, вы перемещаетесь слишком медленно. См. раздел Устранение неисправностей, стр.
25
ti16720a
.
Включение пускового механизма распылителя
Нажмите на пусковой механизм после начала прохода. Отпустите пусковой механизм до того, как проход будет закончен. Распылитель должен перемещаться в момент нажатия и отпускания пускового механизма.
ti14988a
ti16719a
Начало движения
Потянуть пусковой механизм
Отпустить пусковой механизм
Направление распылителя
Направляйте наконечник распылителя на нижний край предыдущего прохода, наполовину перекрывая его.
ti16949a
ti16722a
3A1727F 13
ti14782a
ti16950a

Очистка засорившегося блока наконечника/защитного устройства

Очистка засорившегося блока наконечника/защитного устройства
Не выполняйте распыление поблизости от детей. Не направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей или животных. Держите руки и другие части тела подальше от выходящей струи. Например, не пытайтесь устранить утечку, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
1. Для очистки наконечника от засорений включите блокировку пускового механизма и установите клапан сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение.
ti16700a
ti16699a
ti14994a
ti14999a
5. Снимите блокировку пускового механизма, установите клапан заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение и продолжите распыление.
ti16698a
ti14995a
6. Если наконечник все еще засорен, повторите шаги 1 - 5 и поверните наконечник несколько раз из положения РАСПЫЛЕНИЯ в положение ОЧИСТКИ. Повторите шаг 1 для сброса давления, извлечения и очистки фильтра или замените блок наконечника.
ti14989a
ti14989a
ti16701a
ti15425a
2. Переверните наконечник распылителя в положение ОЧИСТКИ.
ti14991a
ti14991a
3. Направьте распылитель в безопасную сторону, снимите блокировку пускового механизма и установите клапан заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение для распыления. Приведите в действие пусковой механизм для очистки засорившегося наконечника.
ti16698a
ti14995a
4. Включите блокировку пускового курка. Установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления и поверните наконечник обратно в положение РАСПЫЛЕНИЯ.
ti16701a
ti15425a
ПРИМЕЧАНИЕ. Блок фильтра имеет обратную резьбу: Для установки поверните фильтр влево (или против часовой стрелки). Для удаления поверните фильтр вправо (или по часовой стрелке).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Во избежание повреждения фильтра, проследите за тем, чтобы он был полностью завинчен в блок наконечника/защитного устройства. Не используйте поврежденный фильтр, это может привести к снижению производительности распылителя.
7. Если засор был устранен, включите блокировку пускового механизма и поверните рукоятку в форме стрелки обратно в положение РАСПЫЛЕНИЯ.
ti16699a
ti14994a
ti16992a
ti14985a
ti14994a
ti16700a
ti14999a
ti16992a
14 3A1727F

Остановка и очистка

Остановка и очистка
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
При отсутствии надлежащей очистки распылителя после каждого использования рабочие материалы могут затвердеть и повредить распылитель, в результате чего гарантия будет аннулирована. Не храните в распылителе никакие растворители, кроме минеральных спиртов. Перед хранением всегда осуществляйте промывку с помощью защитного состава Pump Armor Graco.
Промывка распылителя
Не распыляйте растворители через наконечник распылителя. Очищайте наконечник в емкости с совместимым растворителем.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область
поступало достаточное количество свежего воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Не допускайте попадания воды на внутренние части распылителя. Не погружайте распылитель в очищающий
раствор. Отверстия в кожухе предназначены для охлаждения внутренних механических и электронных компонентов. Попадание воды или очищающего раствора в эти отверстия может привести к неисправности или необратимым повреждениям распылителя.
3. Снимайте и промывайте впускную трубу и сетчатый фильтр распылителя водой (или жидкостью для промывки) и щеткой каждый раз при промывке распылителя. Установите на место впускную трубу.
ti15002a
ti16725a
4. Очистите бачок, если не используете подкладку, и заполните его водой или соответствующей жидкостью для промывки.
ti16726a
ti15001a
5. Установите на место крышку бачка для материала и встряхните распылитель, чтобы распределить внутри него воду для очистки всех внутренних поверхностей бачка.
1. Включите блокировку пускового механизма и установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti16699a
2. Снимите бачок для материала и вылейте излишний материал в соответствующий контейнер. Если необходимо, утилизируйте подкладку для бачка надлежащим образом.
ti15000a
ti16700a
ti16724a
ti15441a
ti16723a
6. Выключите блокировку пускового механизма и нажимайте на курок в течение приблизительно 15 секунд. Включите блокировку пускового курка.
ti16993a
7. Слейте грязную жидкость и заполните бачок соответствующей жидкостью для промывки.
ti16716a
3A1727F 15
Остановка и очистка
8. Выключите блокировку пускового механизма, переверните наконечник в положение ОЧИСТКИ и нажимайте на пусковой курок в течение 5 секунд для заправки распылителя.
ti14995a
ti16698a
ti14991a
9. Установите клапан заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение для распыления. Направьте распылитель в безопасную область и нажимайте на пусковой курок до тех пор, пока в воде или жидкости для промывки не исчезнут частицы краски.
ti16701a
ti15425a
ti15491a
ti16713a
11. Включите блокировку пускового механизма и установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti16699a
ti14994a
ti16700a
12. Снимите крышку бачка для материала и слейте остатки жидкости.
13. Используйте прочную проволоку, например скрепку для бумаги, чтобы поддерживать вентиляционное отверстие в открытом состоянии.
10. Если система не полностью чиста, повторите шаги 49.
Во избежание серьезной травмы или повреждения оборудования, не подвергайте электронные схемы распылителя воздействию растворителей, используемых для промывки. При промывке держите распылитель как минимум на 25 см (10 дюймов) выше края контейнера.
ti16727a
ti15529a
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область поступало достаточное количество свежего воздуха. При промывке растворителями всегда заземляйте распылитель и пустой контейнер.
ti17102a
14. Снимите блок наконечника/защитного устройства и очистите его водой или жидкостью для промывки. Для удаления засохшего материала, при необходимости, можно воспользоваться мягкой щеткой.
ti15003a
ti15003a
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Наконечник прикреплен к защитному устройству и является его неотъемлемой частью. Попытка отсоединить наконечник от защитного устройства приведет к повреждению блока наконечника.
Не храните блок наконечника/защитного устройства или всасывающую трубку в каких-либо растворителях кроме
минеральных спиртов.
Повреждение части может произой ти.
16 3A1727F

Хранение

Очистка наружной поверхности распылителя
Вытрите краску с наружной поверхности распылителя с помощью мягкой тряпки, смоченной водой или жидкостью для промывки. НЕ погружайте распылитель в жидкость.
ti16728a
Распылитель оборудован разрядником статического электричества, что снижает образование статических зарядов и опасность пожара или взрыва. ОЧИЩАЙТЕ ЭТУ ПОВЕРХНОСТЬ ОТ ИЗБЫТКА РАСПЫЛЯЕМОГО МАТЕРИАЛА.
ti16951a
1. Смешайте 125-миллилитровую бутылку (4 унции) раствора Pump Armor со 125 мл (4 унции) воды в бачке для материала.
4 oz
ti16729a
2. Навинтите бачок на распылитель, установите клапан для заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение и зажмите пусковой курок приблизительно на 10 секунд.
ti16700a
3. Переверните наконечник в положение ОЧИСТКИ, установите клапан заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение для распыления и направьте распылитель в безопасную область. Нажимайте пусковой механизм в течение 1-2 секунд.
ti16716a
Износ наконечника для тонкой отделки
Возможно, потребуется замена блока наконечника/защитного устройства для тонкой отделки в зависимости от абразивности краски.
Не используйте изношенные наконечники распылителя. См. раздел Устранение неисправностей, ñòð. 25.
Хранение
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Несоответствующее хранение распылителя (без использования раствора Pump Armor) может привести к сбоям в последующей работе распылителя. После каждой очистки прогоняйте через распылитель раствор Pump Armor. Âîäà
или другие растворители кроме минеральных спиртов, оставленные в растворителе, приведут к коррозии и повреждению насоса.
ti14991a
ti14991a
4. Слейте из бачка и соответствующим образом утилизируйте использованный раствор Pump Armor и промойте бачок водой.
ti16726a
5. Перед хранением полностью зарядите аккумулятор. См. раздел Зарядка аккумулятора, ñòð. 7.
6. Храните распылитель в прохладном, сухом помещении. Храните устройство только в вертикальном положении. Никогда не храните распылитель с материалом внутри.
ti15425a
ti16701a
ti16716a
ti15418a
ti16730a
3A1727F 17

Запчасти и ремонтные комплекты

70
31 69
32
24
68
Запчасти и ремонтные комплекты
51
20
73
31
64
65
35
60
40
39
43
45
44
42
31
26
10
9
7
8
6
74
5
12
14
15
16
56
25
11
13
1717
28
27
46
30
29
63
31
62
66
67
34
37
33
36
32
41
38
59
53
20
1
2
8 16
2121
23
57
4
3
61
ti20355a
18 3A1727F
Запчасти и ремонтные комплекты
Список деталей
Ref.
If you have this model sprayer
(model number is the same as the part number,
Models 16F887, 16H829 24J421 Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup) Model 16H240 24J435 Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup) Models 16H243, 262612 24J555 Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup)
Models 16H241, 16H242 24J581 Bare Sprayer (no tip, battery, suction tube, or material cup) 1 All Models 243103 Pump Armor (32oz) 2 Non-Euro Models 16F887, 16H240, 16H242 16M816 Startup/Storage Kit
Euro Models 16H241, 16H829, 16H243, 262612,
16H245 3 All Models 24J422 Storage Case 4 100-120V Models 16F887, 16H240, 16H242 16D559 Lithium Ion Battery Charger
230V Models 16H241, 16H829, 16H243, 262612,
16H245 5 All Models FNS208 208 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All Models FNS308 308 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All Models FNS210 210 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All Models FNS310 310 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All Models FNS410 410 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All Models FNS312 312 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly
All Models FNS412 412 Fine Finish Spray Tips/Guard Assembly 6 All Models 24E376 Tip Filter Kit, 1-pack, 60 mesh
All Models 24F039 Tip Filter Kit, 3-pack, 60 mesh
All Models 24F640 Tip Filter Kit, 1-pack, 100 mesh
All Models 24F641 Tip Filter Kit, 1-pack, 60 mesh 7 All Models 16H933 Packing, O-Ring (included in 8) 8 All Models 24J433 Kit, repair, needle assembly (includes 7 and wrench) 9 All Models 115478 Screw (included in 30) 10 All Models 16U235 Complete Pump Assembly (includes 11-17, 24-28, 44, 62, 63, 65, 66,
All Models 16U237 Pump Housing only (includes 26, 27, 44, 62, 63, 65, 66, 68-70) 11 All Models 24J424 Inlet Valve Repair Kit (includes 11, 12, 13) (included in 16) 12 All Models 24J424 Inlet Valve Repair Kit (includes 11, 12, 13) (included in 16) 13 All Models 24J424 Inlet Valve Repair Kit (includes 11, 12, 13) (included in 16) 14 All Models 124582 O-Ring (included in 16) 15 All Models 119790 O-Ring (included in 16) 16 All Models 16H641 Pump Valve Repair Kit (includes 11-17, 24 and wrench) 17 All Models 16H934 O-Ring (included in 16, 21) 20 All Models 16J731 Seal, Reservoir (included in 23, 51) 21 All Models 24J423 Tube, suction with strainer inlet (includes 17) 23 All Models 16H618 Material Cup with cover and seal (includes 51) 24 All Models 16H641 Pump Valve Repair Kit (includes 11-17, 24 and wrench) 25 All Models 16H119 Kit, repair, prime / pressure relief valve (includes 43-45) 26 All Models 16U235 Complete Pump Assembly (includes 11-17, 24-28, 44, 62, 63, 65, 66,
All Models 16U237 Pump Housing only (includes 26, 27, 44, 62, 63, 65, 66, 68-70) 27 All Models 16U235 Complete Pump Assembly (includes 11-17, 24-28, 44, 62, 63, 65, 66,
All Models 16U237 Pump Housing only (includes 26, 27, 44, 62, 63, 65, 66, 68-70) 28 All Models 16U236 Kit, reciprocator (includes 38 (qty 10), 44, 62, 63, 65, 66, 68-70) 29 All Models 16G740 Screw (included in 30) 30 All Models 16U239 Kit, repair, drive housing (includes 9, 29, 38 (qty 10), 44, 62, 63,
31 All Models 16U234 Kit, repair, motor, control board (includes 29, 34, 38 (qty 10) 44, 62,
which is below the handle)
Order Part
Number:
16P358 Startup/Storage Kit
16G615 Lithium Ion Battery Charger
68-70)
68-70)
68-70)
65-70)
63, 65-70)
Table continues on the following page.
Description
3A1727F 19
Запчасти и ремонтные комплекты
Ref.
If you have this model sprayer
(model number is the same as the part number,
32 Models 16F887, 16H241, 16H242, 16H829 16U240 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Model 16H240 16U241 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Models 16H243, 16H245, 262612 16U242 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
33 All Models 16U238 Kit, repair, switch (included in 31) 34 Models 16F887, 16H241, 16H242, 16H829 16U240 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Model 16H240 16U241 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Models 16H243, 16H245, 262612 16U242 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
35 Models 16F887, 16H241, 16H242, 16H829,
16H240
Models 16H243, 16H245, 262612 16F636 Label, Made in USA 36 All Models 16C936 Plug, Service Hole 37 Models 16F887, 16H241, 16H242, 16H829 16U240 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Model 16H240 16U241 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Models 16H243, 16H245, 262612 16U242 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
38 All Models 119236 Screw 39 Models 16F887, 16H241, 16H242, 16H829 16U240 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Model 16H240 16U241 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Models 16H243, 16H245, 262612 16U242 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
40 Models 16F887, 16H829 16G644 Label, brand
Model 16H240 16G645 Label, brand
Model 16H241, 16H242 16H831 Label, brand
Model 16H243, 262612 16H816 Label, brand 41 All Models 16G643 Label 42 All Models 16H256 Reel, Ground 43 All Models 16H119 Kit, repair, prime / pressure relief valve (includes 43-45) 44 All Models 16H842 Pin 45 All Models 16H119 Kit, repair, prime / pressure relief valve (includes 43-45) 46 All Models 16G610 Battery 51 All Models 24D425 Kit, lid 53 All Models 16D562 Cup Liner Replacement (10 pack) 56 Models 16F887, 16H241, 16H242, 16H829 16U240 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Model 16H240 16U241 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Models 16H243, 16H245, 262612 16U242 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
57
Models 16F887, 16H240 *24J425 Warning Labels Kit ENG/FRE/SPA
Models 16H829 *24J518 Warning Labels Kit SPA/POR/ITA Model 16H829
Models 16H241, 16H242 *24J554 Warning Labels Kit ASIA/ANZ Models 16H241, 16H242
Models 16H243, 262612 24J521 Multi-Language Warning Labels Kit, Body
Models 16H243, 262612 24J519 Multi-Language Warning Labels Kit, Ground Spool
Models 16H243, 262612 24J520 Multi-Language Warning Labels Kit, Charger
Models 16H243, 262612 24J522 Multi-Language Warning Labels Kit, Battery 59
All Models Warning Label (included in 24J425)
which is below the handle)
Order Part
Number:
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
16E859 Label, Made in USA
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
*
Contains all warning labels for the models listed
Table continues on the following page.
Description
20 3A1727F
Запчасти и ремонтные комплекты
Ref.
If you have this model sprayer
(model number is the same as the part number,
60 All Models 16G646 Control Label 61 Model 16H241 only 124783 Plug Adapter 62-70 Models 16F887, 16H241, 16H242, 16H829 16U240 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Model 16H240 16U241 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
Models 16H243, 16H245, 262612 16U242 Enclosure replacement kit (includes 20, 34-37, 38 (qty 10), 39, 44, 56,
All Models Warning Label (included in 24J425)
73 74 All Models 16H137 O-Ring (included in 5)
Replacement Danger and Warning Labels, Tags and Cards are available at no cost.
which is below the handle)
Order Part
Number:
Description
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
62-66, 68-70)
3A1727F 21

Альтернативный метод заправки

Альтернативный метод заправки
Перед обслуживанием переместите распылитель в безопасное место.
Если не удается заправить распылитель, возможно, впускной клапан забит остатками краски. Выполните указанные далее действия.
1. Включите блокировку пускового механизма и установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti16699a
2. Снимите бачок для материала и всасывающую трубку.
ti16700a
5. Удерживайте распылитель вверх дном, снимите блокировку пускового механизма и быстро нажимайте на пусковой курок, пока материал не выйдет из дренажного отверстия.
ti16698a
6. Установите фильтр во всасывающую трубку и навинтите бачок обратно на распылитель.
ti16712a
7. Зажмите пусковой курок на 10 секунд, затем отпустите курок и переведите клапан для заправки/сброса давления в НИЖНЕЕ положение для распыления.
ti16997a
ti14992a
ti15500a
ti16746a
3. С помощью карандаша или тонкого стержня слегка толкните впускной клапан, чтобы убедиться в том, что он свободно перемещается вверх и вниз.
ti15509a
ti16753a
4. Если впускной клапан не перемещается свободно, выполните извлечение впускного клапана, стр. 23. Если впускной клапан перемещается свободно, установите всасывающую трубку без фильтра, переверните распылитель вверх дном и медленно наливайте жидкость для промывки в трубку до заполнения.
ti15505a
ti16716a
8. Переверните наконечник распылителя в положение ОЧИСТКИ и в течение пяти секунд проводите распыление, направив пистолет в безопасную сторону, чтобы проверить, заправлен ли распылитель.
ti14991a
9. Установите клапан для заправки/сброса давления в верхнее положение, чтобы сбросить давление, переверните наконечник распылителя в положение РАСПЫЛЕНИЯ и переведите клапан для заправки/сброса давления в нижнее положение для распыления. Пистолет теперь готов к распылению. Выполните процедуру начала работы, ñòð. 12.
ti16701a
ti16713a
ti15509a
ti16996a
22 3A1727F

Извлечение/обслуживание впускного клапана

Извлечение/обслуживание впускного клапана
Перед обслуживанием переместите распылитель в безопасное место.
1. Включите блокировку пускового механизма и установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti16699a
2. Снимите бачок для материала, всасывающую трубку и аккумулятор.
ti16700a
5. С помощью тонкой проволоки проверьте, свободно ли двигается выпускной клапан. Если клапан не двигается свободно, осуществите ремонт выпускного клапана, ñòð.
24.
Установка
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой убедитесь в том, что
уплотнительное кольцо (с) установлено на впускном клапане (b).
1. Установите впускной клапан (b) с пружиной (a) в верхней части впускного патрубка (d). Протолкните впускной патрубок в полость насоса.
a
b c
d
ti16744a
ti15502a
ti16746a
ti16745a
3. Удерживая распылитель вверх дном, с помощью гаечного ключа или муфты ослабьте и снимите впускной патрубок, впускной клапан и пружину.
ti16747a
ПРИМЕЧАНИЕ. Проследите за тем, чтобы пружина также вышла. При необходимости, воспользуйтесь острогубцами. Впускная полость должна быть полностью пустой (как показано ниже).
4. Удалите из впускной полости как можно больше излишков материала. Не забудьте также очистить пружину (а), впускной клапан (b), уплотнительное кольцо (c) и верхнюю часть впускного патрубка (d).
2. Удерживая впускное отверстие на месте, переверните распылитель вверх дном. Извлеките впускной патрубок и убедитесь в том, что впускной клапан встал на место.
ti16743a
ti15500a
3. Замените впускной патрубок и с помощью гаечного ключа или муфты затяните его до момента 10 футо-фунтов (13,5 Нм).
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ ЗАТЯГИВАЙТЕ СЛИШКОМ СИЛЬНО впускной патрубок. Это может привести к повреждению оборудования.
4. С помощью карандаша или тонкого стержня слегка толкните впускной клапан, чтобы убедиться в том, что он свободно перемещается вверх и вниз. Выполните процедуру начала работы, ñòð. 12.
ti15509a
ti17099a
ti16753a
3A1727F 23

Ремонт выпускного клапана

Ремонт выпускного клапана
Перед обслуживанием переместите распылитель в безопасное место.
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед любым ремонтом насоса выполняйте процедуру промывки распылителя, ñì. ñòð. 15.
Извлечение
1. Включите блокировку пускового механизма и установите клапан заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение для сброса давления.
ti16699a ti16700a
4. С помощью прилагаемого инструмента ослабьте и снимите патрубок выпускного клапана. Извлеките старое уплотнительное кольцо, выпускной клапан и пружину из выпускной полости насоса.
ti15506a
ti16748a
Установка
1. Завинтите патрубок выпускного клапана. С помощью прилагаемого инструмента затяните его до момента 8 футо-фунтов (11 Нм).
2. Извлеките аккумулятор.
ti14996a
ti16745a
3. Снимите крышку выпускного отверстия насоса.
ti15503a
ti16749a
ti15508a
2. Запрессуйте новую крышку выпускного отверстия клапана.
ti15507a
ti16750a
ti16751a
Крышка выпускного отверстия предотвращает появление статических разрядов. После установки выпускного клапана всегда возвращайте крышку выпускного отверстия на место.
24 3A1727F

Устранение неисправностей

Устранение неисправностей
Проблема Причина Методы устранения
Пусковой механизм заблокирован. Разблокируйте пусковой механизм. См. стр. 8. При запуске включается постоянный
КРАСНЫЙ индикатор состояния, указывающий на низкий уровень зарядки аккумулятора или на слишком низкую
При нажатом пусковом механизме распылитель не производит звука
Распылитель издает звук, но при нажатии пускового механизма распыление не происходит
температуру аккумулятора. При запуске начинает мигать КРАСНЫЙ
индикатор состояния, указывающий на перегрев аккумулятора.
При запуске распылителя индикатор состояния не загорается. Аккумулятор не установлен или поврежден.
Не выполнена заправка распылителя.
Клапан заправки/сброса давления находится в ВЕРХНЕМ положении.
Всасывающая трубка отсутствует или установлена неправильно.
Засорение в сетчатом фильтре или вентиляционном отверстии всасывающей трубки.
Уплотнительные кольца всасывающей трубки повреждены или отсутствуют.
Наконечник не находится в положении РАСПЫЛЕНИЯ.
Наконечник засорен.
Фильтр наконечника засорен.
Установлено слишком низкое давление или переключатель высокой/низкой скорости мотора установлен на низкую скорость.
Распылитель был слишком сильно наклонен, и всасывающая трубка потеряла контакт с материалом.
В бачке недостаточное количество материала или материал отсутствует.
Впускной клапан заблокирован остатками рабочей жидкости в распылителе.
Насос засорен, замерз или забит остатками материала.
Утечка материала через отверстие в передней стенке.
Перед тем, как обратиться в авторизованный сервисный центр, попробуйте все решения, предложенные в данной таблице Диагностики и устранения неисправностей.
Вставьте заряженный аккумулятор, старый аккумулятор поместите в зарядное устройство или дайте ей нагреться.
Дайте аккумулятору остыть.
Вставьте или замените аккумулятор.
Заправьте насос. См. раздел Начало работы (или заполнение бачка), стр. 12. Если не удается заправить распылитель, попробуйте альтернативный метод заправки (ñì. ñòð. 22).
Установите клапан в НИЖНЕЕ положение для распыления.
Проверьте правильность установки всасывающей трубки.
См. раздел Остановка и очистка, ñòð. 15.
Замените уплотнительные кольца всасывающей трубки.
Поверните наконечник в положение РАСПЫЛЕНИЯ.
См. раздел Очистка засорившегося блока
наконечника/защитного устройства, ñòð. 14.
Снимите и очистите фильтр наконечника. См. раздел Очистка засорившегося блока наконечника/защитного устройства, ñòð. 14.
Увеличьте давление с помощью регулятора или установите переключатель на высокую скорость мотора.
Убедитесь в том, что бачок заполнен материалом. Поверните всасывающую трубку, см. стр. 10. Не наклоняйте бачок слишком сильно. Заправьте насос. См. раздел Начало работы (или заполнение бачка), ñòð. 12.
Заполните бачок материалом и заправьте насос.
С помощью карандаша или тонкого стержня слегка толкните впускной клапан, чтобы убедиться в том, что он свободно перемещается вверх и вниз. См. раздел Извлечение/обслуживание впускного клапана, ñòð. 23.
См. разделы Ремонт выпускного клапана, стр. 24 è Извлечение/обслуживание впускного клапана, ñòð. 23.
Срок службы распылителя истек. Замените распылитель.
3A1727F 25
Проблема Причина Методы устранения
Неудовлетворительный результат распыления
Утечка краски в области пускового механизма распылителя.
Аккумулятор разряжен, однако, горит зеленый индикатор зарядного устройства, когда аккумулятор в него вставлен.
Заряда аккумулятора не хватает надолго.
Устранение неисправностей
Частично забит наконечник См. раздел Очистка засорившегося блока
наконечника/защитного устройства, ñòð. 14.
Неправильное положение наконечника
Наконечник не соответствует типу материала.
Фильтр наконечника частично засорен или поврежден.
Частично забит сетчатый фильтр всасывающей трубки.
Наконечник изношен или поврежден
Распыляемый материал насыщен воздух вследствие встряхивания.
Установлено слишком низкое давление или переключатель высокой/низкой скорости мотора установлен на низкую скорость
Температура распыляемого материала слишком низка.
Изношен впускной или выпускной клапан.
Срок службы распылителя истек. Замените распылитель.
Аккумулятор поврежден. Замените аккумулятор.
Срок работы аккумулятора зависит от материала, размера наконечника, давления и настроек скорости.
Поверните наконечник в положение РАСПЫЛЕНИЯ.
См. раздел Таблица выбора двустороннего наконечника, ñòð. 12.
Очистите или замените фильтр. См. стр. 14.
Очистите или замените всасывающую трубку. См. стр. 15.
Замените наконечник. См. раздел Установка блока наконечника/защитного устройства, ñòð.
13. ÍÅ встряхивайте материал. Размешайте
распыляемый материал или ознакомьтесь с рекомендациями его производителя.
Увеличьте давление с помощью регулятора или установите переключатель на высокую скорость мотора.
Нагрейте материал.
См. разделы Ремонт выпускного клапана, стр. 24 è Извлечение/обслуживание впускного клапана, ñòð. 23.
См. раздел Зарядка аккумулятора, ñòð. 10.
Диагностика пятна распыла
Проблема Причина Методы устранения
При распылении оператор перемещается
Неравномерное пятно распыла:
Пятно распыла имеет шлейф:
ti15526a
слишком быстро.
Переключатель высокой/низкой скорости мотора установлен на низкую скорость.
Наконечник или фильтр наконечника засорен. Очистите засорившийся наконечник или фильтр
Установлено слишком низкое давление. Увеличьте давление с помощью регулятора. Наконечник не соответствует типу
материала. Материал несовместим с распылителем. Смените материал. Изношен впускной или выпускной клапан. См. разделы Ремонт выпускного клапана, стр.
Слишком медленное перемещение.
Установите переключатель на высокую скорость мотора.
наконечника, см. стр. 14.
См. раздел Таблица выбора двустороннего наконечника, ñòð. 13.
24 è Извлечение/обслуживание впускного клапана, ñòð. 23.
26 3A1727F
Устранение неисправностей
Проблема Причина Методы устранения
Распылитель перемещается слишком медленно для выбранного типа материала.
Распылитель находится слишком близко к обрабатываемой поверхности.
Пятно распыла имеет подтеки:
Пятно распыла слишком узкое:
ti15523a
ti15523a
Пятно распыла слишком широкое: Распылитель находится слишком далеко от
Удерживание пускового курка при изменении направления распыления.
Наконечник не соответствует типу материала.
Установлено слишком высокое давление или переключатель высокой/низкой скорости мотора установлен на высокую скорость.
Наконечник изношен или поврежден. Замените наконечник. См. раздел Установка
Распылитель находится слишком близко к обрабатываемой поверхности.
Наконечник не соответствует типу материала. См. раздел Таблица выбора двустороннего
Наконечник изношен или поврежден. Замените наконечник. См. раздел Установка
обрабатываемой поверхности. Наконечник не соответствует типу материала. См. раздел Таблица выбора двустороннего
Перемещайте распылитель быстрее.
Отодвиньте распылитель на 25 см (10 дюймов) от обрабатываемой поверхности.
Отпускайте пусковой курок при смене направления.
См. раздел Таблица выбора двустороннего наконечника, ñòð. 12.
Снизьте давление с помощью регулятора или установите переключатель на низкую скорость мотора.
блока наконечника/защитного устройства, ñòð. 13.
Отодвиньте распылитель на 25 см (10 дюймов) от обрабатываемой поверхности.
наконечника, ñòð. 12.
блока наконечника/защитного устройства,
стр. 13. Переместите наконечник поближе к
поверхности.
наконечника, ñòð. 12.
ti15527a
ti15527a
Пятно распыла имеет посторонние включения в начала или в конце.
ti15525a
ti15525a
После того, как пусковой механизм отпущен, из наконечника продолжает капать или вытекать материал:
ti15528a
ti15528a
Внутри блока наконечника/защитного
См. раздел Остановка и очистка, ñòð. 15.
устройства скопились излишки материала.
Фильтр наконечника частично засорен или
Очистите или замените фильтр. См. стр. 14.
поврежден. Блок наконечника/защитного устройства не
полностью завинчен в распылитель.
См. раздел Установка блока наконечника/защитного устройства, ñòð. 13.
Место посадки изношено. Замените наконечник распылителя. Распылитель изношен. Замените распылитель. Фильтр наконечника частично засорен или
Очистите или замените фильтр. См. стр. 14.
поврежден. Блок наконечника/защитного устройства не
полностью завинчен в распылитель.
См. раздел Установка блока наконечника/защитного устройства, ñòð. 13.
Место посадки изношено. Замените наконечник распылителя.
Клапан иглы изношен или поврежден. Замените клапан иглы.
3A1727F 27

Технические характеристики

Технические характеристики
Распылитель:
Диапазон регулировки давления 500—1500 фунтов на кв. дюйм (34—103 бар, 0,34—10,3 МПа) Максимальное рабочее давление 1700 фунтов на кв. дюйм (117 бар, 11,7 МПа) Масса 5,0 фунтов (2,25 кг) Габариты:
Длина 13,75 дюймов (34,9 cм) Ширина 5,5 дюймов (14,0 cм) Высота 9,7 дюймов (24,6 cм)
Диапазон температур хранения Диапазон рабочих температур Диапазон влажности при хранении относительная влажность 0 % - 95 %, без образования конденсата Уровень звукового давления
Ускорение уровня вибрации
Зарядное устройство:
Время зарядки 25 минут до 80 %, 40 минут до 100 % Источник питания 120 В переменного тока
Аккумулятор:
Напряжение 18 В постоянного тока, литий-ионный Емкость 1,2 À÷, 21,6 Âò÷
32 °F äî 122 °F (îò 0 °Ñ äî 50 °C)
40
°
F äî 90 °F (îò 4 °Ñ äî 32 °Ñ)
79,5 äÁà
Менее 2,5 м/с
(для получения уровня мощности звука добавьте 11 дБа)
2
8,2 ôóòà/ñ
2
††
Замерзания жидкости в насосе приводит к неисправности насоса.
Удар при низкой температуре может привести к разрушению пластмассовых частей.
Изменение вязкости краски при слишком низкой или слишком высокой температуре может повлиять на
производительность распылителя.
в соответствии с ISO 3744, измерено на расстоянии 1 м (3,1 фута)
††
в соответствии с ISO 5349, без нагрузки
28 3A1727F

Регистрация предпочитаемых настроек для разных материалов

Регистрация предпочитаемых настроек для разных материалов
Äàòà
03/24/2011 Карниз Уретановый лак FF308
ПРИМЕР
Объект
распыления
Распыляемый
материал
Наконечник
распылителя
Скорость
мотора
(öèêë îäèí)
Настройки
давления
(маркированны
й циферблат)
3A1727F 29
30 3A1727F
3A1727F 31
y

Стандартная гарантия компании Graco

Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco и маркированном ее наименованием, на дату его продажи первоначальному покупателю, который приобретает его с целью эксплуатации, отсутствуют дефекты материала и изготовления. За исключением условий каких-либо особых, расширенных или ограниченных гарантий, опубликованных Graco, компания обязуется в течение двенадцати месяцев со дня продажи отремонтировать или заменить любую часть оборудования, которая будет признана Graco дефектной. Настоящая гарантия действует только при условии, что оборудование установлено, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на любые неисправности, повреждения или износ, возникшие в результате неправильной установки или эксплуатации, абразивного истирания, коррозии, недостаточного или неправильного обслуживания оборудования, проявлений халатности, несчастных случаев, внесения изменений в оборудование или применения деталей, изготовленных не компанией Graco. Кроме того, компания Graco не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены компанией Graco, либо неправильным проектированием, изготовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или материалов, которые не были поставлены компанией Graco.
Настоящая гарантия действует при условии предварительной оплаты возврата оборудования, в котором предполагается наличие дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия заявленных дефектов. Если факт наличия предполагаемого дефекта подтвердится, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если проверка не выявит каких-либо дефектов выполненных работ и материалов, ремонт будет осуществлен по разумной цене, которая может включать в себя стоимость работ, деталей и доставки оборудования.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ИСКЛЮЧИТЕЛЬНОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, В ЧАСТНОСТИ, ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ГАРАНТИИ ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ
Указанные выше условия определяют рамки обязательств компании Graco и меры судебной защиты покупателя в случае какого-либо нарушения условий гарантии. Покупатель согласен с тем, что применение других средств судебной защиты (в том числе при возникновении случайных, косвенных убытков, потери прибыли, продаж, ущерба людям или собственности либо случайного или косвенного урона) невозможно. Все претензии в случае нарушения гарантии должны быть предъявлены в течение 2 (двух) лет со дня продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ПРЕДОСТАВЛЯЕТ КАКИХ-ЛИБО ГАРАНТИЙ, ЯВНЫХ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫХ, КАСАТЕЛЬНО ТОВАРНОЙ ПРИГОДНОСТИ ИЛИ СООТВЕТСТВИЯ КАКОЙ-ЛИБО ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ КОМПОНЕНТОВ, ПРОДАВАЕМЫХ, НО НЕ ПРОИЗВОДИМЫХ КОМПАНИЕЙ GRACO
указанные изделия, проданные, но не изготовленные компанией Graco (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.), распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco обязуется предоставить покупателю помощь (в разумных пределах) в оформлении претензий в случае нарушения этих гарантий.
Компания Graco ни в коем случае не принимает на себя ответственность за косвенные, случайные убытки, убытки, определяемые особыми обстоятельствами либо за последующий ущерб, связанный с поставкой компанией Graco оборудования или комплектующих в соответствии с данным документом, а также использованием каких-либо продуктов или других товаров, проданных по настоящему документу, будь то в связи с нарушением договора, нарушением гарантии, небрежностью со стороны компании Graco либо в каком-либо ином случае.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
.
. Íà
Сведения о компании Graco
Чтобы ознакомиться со свежей информацией о продукции Graco, посетите веб-сайт www.graco.com.
ЧТОБЫ РАЗМЕСТИТЬ ЗАКАЗ, обратитесь к дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Телефон: 612-623-6926 или бесплатный номер телефона: 1-800-690-2894 Ôàêñ: 612-623-6893 Бесплатный номер факса: 1-800-334-6955
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2011, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
Информация о патентах предст авлен а н а сайте www. graco.com/patents.
Перевод оригинала инструкции. This manual contains Russian. MM
3A1698
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
www.graco.com
Revised Januar
Loading...