GRACO EasyMax FF User Manual [ru]

Эксплуатация
Ручной краскораспылитель для тонкой отделки
3A1727F
-Только для нанесения архитектурных покрытий и красок переносным распылителем -
- Не утверждено для применения в местах со взрывоопасной средой -
- Только для профессионального использования -
ВАЖНЫЕ ИНСТРУКЦИИ ПО ТЕХНИКЕ БЕЗОПАСНОСТИ
Внимательно прочтите все содержащиеся в данном руководстве предупреждения и инструкции. Сохраните данное руководство.
Все модели:
Модель
16F887 16H240 16H241 ✓✓ 16H242 ✓✓ 16H243 262612 16H245 16H829
RU
ti16695a

Содержание

Содержание
Предупреждения . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ . . . . . . . . . . . . . . 3
Ремонт провода заземления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3
Идентификация компонентов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Зарядка аккумулятора . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Индикаторы состояния зарядки . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Индикатор состояния распылителя . . . . . . . . . . . . .7
Общие процедуры . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Предохранитель пускового курка . . . . . . . . . . . . . . . 8
Положение клапана для заправки/ сброса
давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .8
Процедура сброса давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Положение наконечника распылителя . . . . . . . . . . 8
Установка переключателя высокой/низкой
скорости (скорость мотора) . . . . . . . . . . . . . . . . 9
Регулировка давления . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9
Подготовка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Гибкая всасывающая трубка . . . . . . . . . . . . . . . . . .10
Подготовка распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .11
Начало работы
(или заполнение бачка) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .12
Таблица выбора двустороннего наконечника . . . . .12
Установка блока наконечника/ защитного
устройства (если не установлено) . . . . . . . . . . . 13
Начало работы с использованием базовых техник 13
Включение пускового механизма распылителя . . 13
Направление распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Очистка засорившегося блока
наконечника/защитного устройства . . . . . . . . . . 14
Остановка и очистка . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Промывка распылителя . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Очистка наружной поверхности распылителя . . . 17
Износ наконечника для тонкой отделки . . . . . . . . 17
Хранение . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Запчасти и ремонтные комплекты . . . . . . . . . . . . . . 18
Список деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Альтернативный метод заправки . . . . . . . . . . . . . . . 22
Извлечение/обслуживание впускного клапана . . . 23
Ремонт выпускного клапана . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
Устранение неисправностей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Технические характеристики . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Регистрация предпочитаемых настроек для
разных материалов . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
Стандартная гарантия компании Graco . . . . . . . . . . 32

Важная информация для пользователя

Перед использованием распылителя прочтите это руководство по эксплуатации для получения предупреждений по
технике безопасности и подробных инструкций по надлежащему использованию.
ДАННЫЙ РАСПЫЛИТЕЛЬ НЕ ПОДЛЕЖИТ ВОЗВРАТУ В МАГАЗИН!
Если у вас возникли какие-либо вопросы, обратитесь к представителю центра обслуживания клиентов
Graco по адресу www.graco.com.
Поздравляем! Вы приобрели высококачественный краскораспылитель производства компании Graco Inc. Данный продукт предназначен для высокоэффективного распыления любых архитектурных красок и покрытий. Данное руководство пользователя ознакомит вас с типами материалов, которые можно и нельзя использовать вместе с этим распылителем.
Прежде чем использовать данное оборудование, ознакомьтесь с указанной на ярлыке упаковки информацией, соблюдайте полученные инструкции и попросите паспорт безопасности материала (MSDS) у вашего поставщика. На ярлыке упаковки и в паспорте безопасности материала (MSDS) указан состав материала и соответствующие специальные предостережения.
Краски, покрытия и очистительные материалы, как правило, относятся к одной из указанных далее 3 основных категорий.
НА ВОДНОЙ ОСНОВЕ: На ярлыке упаковке должно быть указано, что материал можно смыть мыльным раствором. Данный распылитель совместим с этим типом материала. Для этого распылителя НЕЛЬЗЯ использовать агрессивные очистители, например хлорсодержащий отбеливатель.
НА МАСЛЯНОЙ ОСНОВЕ: На ярлыке упаковке должно быть указано, что материал воспламеним и его можно удалить с помощью минерального спирта или разбавителя для краски. В паспорте безопасности материала (MSDS) должно быть указано, что температура воспламенения рабочей жидкости превышает 100 °F. В таком случае ваш распылитель совместим с данным типом рабочей жидкости. Использовать рабочие жидкости на масляной основе следует на улице или в хорошо проветриваемых помещениях. См. предупреждения по технике безопасности, содержащиеся в этом руководстве. ОГНЕОПАСНЫЕ: Данный тип рабочей жидкости содержит легковоспламеняющиеся растворители, например диметилбензол, толуол, лигроин, метилэтилкетон, разбавитель лака, ацетон, денатурат и терпентин. На ярлыке упаковки должно быть указано, что материал ЛЕГКОВОСПЛАМЕНИМ. Данный распылитель совместим с этим типом материала. Использовать огнеопасные материалы следует на улице или в хорошо проветриваемых помещениях. См. предупреждения по технике безопасности, содержащиеся в этом руководстве.
2 3A1727F

Предупреждения

Предупреждения
Следующие предупреждения относятся к наладке, эксплуатации, техническому обслуживанию и ремонту данного оборудования. Символом восклицательного знака отмечены общие предупреждения, а знак опасности указывает на риск, связанный с определенной
процедурой.
предупреждения.
символы, которые не описаны в этом разделе.
Когда в тексте руководства или на предупредительных бирках встречаются эти символы, просмотрите данные
При необходимости в настоящем руководстве могут применяться другие касающиеся определенных продуктов
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ И ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА (ЗАЗЕМЛЕНИЕ)
Некоторые огнеопасные материалы и материалы на масляной основе производят при распылении статические заряды. Статический заряд создает опасность взрыва и пожара. Этот распылитель оборудован шнуром заземления, который проводит статический заряд к заземленной электрической розетке. Распылитель и все объекты в области распыления должны быть надлежащим образом заземлены, чтобы предотвратить опасность возникновения искр, разрядов или импульсов.
Подключайте шнур заземления при распылении огнеопасных материалов или материалов на масляной основе, которые производят статические заряды.
Если появится искра или вы чувствуете разряды электрического тока, немедленно остановите распыление и подсоедините распылитель к надлежащим образом заземленной электрической розетке с помощью предоставляемого провода заземления.
ИНСТРУКЦИИ ПО ЗАЗЕМЛЕНИЮ
Переместите распылитель из области распыления в безопасное место. Подключите провод заземления к распылителю.
Размотайте провоз заземления из катушки и подключите его к надлежащим образом заземленной розетке.
Если длина провода заземления недостаточна, можно использовать 3-проводной заземленный удлинительный шнур, чтобы подключить провод к заземленной розетке.
Ремонт провода заземления
Если обрыв провода заземления произошел у окончания катушки, проделайте указанные далее действия.
1. Размотайте провод заземления из катушки и вскройте ее с помощью плоской отвертки.
ti17082a
2. Ослабьте винт на клемме и извлеките поврежденный провод. Удалите изоляционный материал с концевой части провода заземления, вставьте провод в клемму и затяните винт.
ti17080a
3. Соедините части катушки и защелкните ее снова.
Если обрыв провода заземления произошел рядом с вилкой заземления, проделайте указанные далее действия.
1. Снимите резиновый чехол с провода рядом с вилкой заземления и переместите его вниз по проводу.
ti17081a
2. Ослабьте винт и извлеките поврежденный провод. Вставьте обнаженный провод заземления и затяните винт.
3. Заново установите резиновый чехол на проводе заземления.
3A1727F 3
Предупреждения
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
ВЗРЫВООПАСНОСТЬ И ОПАСНОСТЬ ПОЖАРА
В рабочей области легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или взорваться. Для предотвращения возгораний и взрывов необходимо соблюдать следующие меры предосторожности.
Не распыляйте огнеопасные или воспламеняемые жидкости в замкнутом пространстве.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления. Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область поступало достаточное количество свежего воздуха.
Прохождение краски или растворителя через оборудование может привести к образованию статического заряда. При наличии испарений краски или растворителя, статический заряд может стать причиной пожара или взрыва. Распылитель и все объекты в области распыления должны быть надлежащим образом заземлены, чтобы предотвратить опасность возникновения искр, разрядов или импульсов.
Всегда подключайте поставляемый шнур заземления при распылении огнеопасных материалов или материалов на масляной основе, которые производят статические заряды. См. раздел Инструкции по заземлению, ñòð. 3.
Если появится искра или вы чувствуете разряды электрического тока, немедленно остановите распыление и подсоедините распылитель к надлежащим образом заземленной электрической розетке с помощью предоставляемого провода заземления.
Не распыляйте огнеопасные и воспламеняемые материалы вблизи открытого огня или очагов возгорания, таких как сигареты, внешние моторы и электрическое оборудование.
не приводите в действие выключатели, двигатели или другие образующие искры устройства в области распыления.
Курить в зоне распыления запрещается.
Поддерживайте чистоту и следите за тем, чтобы в рабочей области отсутствовали емкости с краской или растворителем, ветошь и другие легковоспламеняющиеся материалы.
Проверяйте состав распыляемых красок и растворителей. Прочтите все паспорта безопасности материала (MSDS) и ярлыки на упаковке красок и растворителей. Соблюдайте инструкции по технике безопасности, предоставляемые производителями красок и растворителей.
Работоспособное оборудование для пожаротушения должно быть в наличии.
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
распыление под высоким давлением может привести к подкожной инъекции токсичных материалов и привести к серьезной травме. В случае подкожной инъекции требуется немедленное хирургическое вмешательство.
Не направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей или животных.
Держите руки и другие части тела подальше от выходящей струи. Например, не пытайтесь устранить утечку, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
Всегда устанавливайте блокировку включения в перерывах между работой. Проверьте исправность блокировки включения.
Всегда используйте защитное устройство наконечника распылителя. Никогда не распыляйте жидкость без установленного защитного устройства наконечника распылителя.
Соблюдайте осторожность при очистке и замене наконечника распылителя. При засорении наконечника распылителя во время работы выполните процедуру сброса давления, чтобы снизить давление перед переворачиванием или извлечением наконечника для очистки.
Не оставляйте без присмотра агрегат, подключенный к сети питания или находящийся под давлением. Если агрегат не используйте, выполните процедуру сброса давления и включите блокировку пускового механизма.
Проверяйте детали на наличие повреждений. Заменяйте поврежденные детали только оригинальными запчастями Graco.
Система обеспечивает давление до 1700 фунтов на кв. дюйм. Используйте запчасти и дополнительные принадлежности, предназначенные для работы под давлением не менее 1700 фунтов на кв. дюйм.
При транспортировке распылителя не держите палец на курке пускового механизма.
Перед началом работы проверьте надежность всех соединений.
Вы должны уметь остановить устройство в любой момент и быстро сбросить давление. Тщательно изучите элементы управления.
ОПАСНОСТЬ В СВЯЗИ С НЕПРАВИЛЬНЫМ ПРИМЕНЕНИЕМ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное применение оборудования может привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Перед выполнением технического обслуживания отсоедините аккумулятор.
В процессе работы с краской всегда надевайте защитные перчатки, очки и респиратор.
Не выполняйте распыление поблизости от детей. Следите за тем, чтобы дети не приближались к данному оборудованию.
Не пытайтесь дотянуться до удаленных мест и не стойте на неустойчивых поверхностях. Твердо стойте на ногах и сохраняйте равновесие.
Не отвлекайтесь и следите за ходом выполнения работы.
Не работайте с данным оборудованием в утомленном состоянии, под воздействием лекарственных средств или в состоянии алкогольного опьянения.
Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
Обеспечьте необходимый уровень освещения в помещении.
Немедленно заменяйте поврежденные, неисправные или отсутствующие детали только оригинальными деталями Graco. См. перечень деталей на стр. 18.
4 3A1727F
Предупреждения
ОПАСНОСТЬ ПОВРЕЖДЕНИЯ ПРИ ИСПОЛЬЗОВАНИИ АККУМУЛЯТОРОВ
При неправильном обращении аккумуляторы могут стать источником утечки электролита, а также причиной взрыва и получения ожогов. Содержимое аккумулятора может вызвать серьезное раздражение и/или химические ожоги. В случае
попадания на кожу, промойте пораженный участок водой с мылом.
не менее 15 минут и немедленно обратитесь к врачу.
Замену аккумулятора следует проводить только в хорошо вентилируемых зонах, вдали от огнеопасных или легковоспламеняющихся материалов, в том числе красок и растворителей.
Когда аккумулятор не находится в употреблении, храните его вдали от металлических предметов, таких как ключи, гвозди, винты или другие металлические предметы, так как это может привести к короткому замыканию контактов аккумулятора.
При распылении огнеопасных материалов используйте только аккумулятор Graco SlimLine модели 16G610. При распылении огнеопасных материалов не используйте аккумулятор Graco premium модели 16D558.
Не бросайте в огонь.
Для зарядки аккумулятора используйте только утвержденное Graco зарядное устройство, указанное в данном руководстве.
Не храните при температуре ниже 3или выше 113°F (от до 45°C).
Не используйте при температуре ниже 40° или выше 90°F (от до 32°C).
Не подвергайте аккумулятор воздействию воды или дождя.
Не разбирайте, не раздавливайте и не пытайтесь открыть аккумулятор.
При утилизации придерживайтесь местных норм и стандартов.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ЭЛЕКТРИЧЕСКИМ ТОКОМ, ВОЗГОРАНИЯ И ВЗРЫВА ЗАРЯДНОГО УСТРОЙСТВА
Неправильная настройка или использование могут привести к поражению электрическим током, пожару и взрыву.
Зарядку аккумулятора следует проводить только в хорошо вентилируемых зонах, вдали от огнеопасных или легковоспламеняющихся материалов, в том числе красок и растворителей.
Не проводите зарядку на огнеопасной или легковоспламеняющейся поверхности.
Во время зарядки не оставляйте аккум улят ор без присм отр а.
Когда зарядка закончится, немедленно отключите зарядное устройство из сети и удалите из него аккумулятор.
Заряжайте только аккумуляторы , од обрен н ы е компан ией G raco, которые указаны в данном руко вод ст ве; осталь н ые аккумуляторы могут взорваться.
Используйте только в сухих местах. Не подвергайте воздействию воды или дождя.
Не используйте сломанное или поврежденное зарядное устройство.
Если шнур питания поврежден, замените зарядное устройство или шнур, в зависимости от модели.
Никогда не вставляйте силой аккумулятор в зарядное устройство.
Когда используйте зарядное устройство вне помещения, всегда делайте это в сухом месте и используйте удлинительный провод, подходящий для использования вне помещения.
Перед чисткой отключите зарядное устройство из розетки.
Перед установкой аккумулятора в зарядное устройство убедитесь в том, что его наружная поверхность является сухой и чистой.
Не пытайтесь заряжать одноразовые аккумуляторы.
Не разбирайте зарядное устройство. Если необходимо провести обслуживание или ремонт зарядного устройства, обратитесь в авторизированный сервисный центр.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ АЛЮМИНИЕВЫМИ КОМПОНЕНТАМИ ПОД ДАВЛЕНИЕМ
Использование жидкостей, несовместимых с алюминием в автоклавах, может привести к возникновению химической реакции и повреждению оборудования. Несоблюдение этого условия может привести к смертельному исходу, серь¸зной травме или повреждению имущества.
• Не используйте 1,1,1-трихлорэтан, метиленхлорид, а также растворители на основе галогенизированного углеводорода и жидкости, содержащие эти растворители.
• Многие другие жидкости также могут содержать вещества, несовместимые с алюминием. Уточните совместимость у поставщика материала.
ОПАСНОСТЬ ПОРАЖЕНИЯ ТОКСИЧНЫМИ ЖИДКОСТЯМИ ИЛИ ГАЗАМИ
Токсичные жидкости или газы при вдыхании, попадании внутрь, в глаза или на кожу могут привести к серьезным травмам или смертельному исходу.
Прочтите лист данных о безопасности материалов (MSDS), чтобы ознакомиться со специфическими опасными особенностями используемых жидкостей.
Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации этих жидкостей выполняйте соответствующие инструкции.
СРЕДСТВА ИНДИВИДУАЛЬНОЙ ЗАЩИТЫ
При эксплуатации и обслуживании прибора и при нахождении в области работ оборудования следует использовать соответствующие средства индивидуальной защиты, предохраняющие от получения серьезных травм, в том числе травм органов зрения, слуха, попадания токсичных паров в дыхательные пути и ожогов. Помимо прочего следует пользоваться перечисленными далее средствами индивидуальной защиты.
• Защитные очки и средства защиты органов слуха.
• Респираторы, защитная одежда и перчатки, рекомендованные производителем используемых жидкостей и растворителей.
WARNING
WARNINGWARNINGWARNING
При попадании в глаза промойте их водой в течение
3A1727F 5

Идентификация компонентов

Идентификация компонентов
A
*B
C
P
D
N
M
L
K
J H
G
FE
Q
R
Блок наконечника/защитного устройства для
A
тонкой отделки
*B Верхний фильтр (с обратной резьбой)
C Гибкая всасывающая трубка D Ручка-регулятор давления E Клапан заправки/сброса давления F Вилка заземления G Аккумулятор SlimLine H Кнопка извлечения аккумулятора
J Индикаторная лампочка
K Пусковой курок
W
S
T
L Предохранитель пускового курка
M Разрядник статического электричества
Переключатель высокой/низкой скорости
N
(скорость мотора)
P Заглушка выпускного канала
Q
Ввод в эксплуатацию / Storage Kit
R
Литий-ионная батарея зарядное
S
Кубок Liner замена (10 Pack)
T
Кубок крышкой
W
Футляр для хранения
ti16696b
*ПРИМЕЧАНИЕ: Фильтр наконечника имеет обратную резьбу. Поверните влево (или против часовой стрелки), чтобы затянуть,
поверните вправо (или по часовой стрелке), чтобы отпустить.
6 3A1727F

Зарядка аккумулятора

Зарядка аккумулятора
Замену и зарядку аккумулятора следует проводить только в хорошо вентилируемых зонах, вдали от огнеопасных или легковоспламеняющихся материалов, в том числе красок и растворителей.
Аккумуляторы поставляются с 50 % зарядом, чтобы обеспечить максимальную продолжительность работы, и требуют подзарядки до первого использования. Для зарядки разряженного аккумулятора до 80 % требуется приблизительно 25 минут, и таким зарядом ее уже можно использовать. Для полной зарядки разряженного аккумулятора требуется приблизительно 40 минут.
1. Зарядное устройство следует располагать в сухих, хорошо вентилируемых зонах, вдали от огнеопасных или легковоспламеняющихся материалов, в том числе красок и растворителей.
2. Подключите зарядное устройство к электрической розетке и вставьте аккумулятор, как показано на рисунке (индикатор загорится через 5 секунд).
ti14990a
ti16706a
3. Когда аккумулятор полностью зарядится, мгновенно отключите зарядное устройство из сети и удалите аккумулятор из зарядного устройства.
ПРИМЕЧАНИЕ. Количество распыляемого вещества за время действия аккумулятора зависит от материала, размера наконечника, скорости мотора и настроек давления. Обычно с помощью одного аккумулятора можно распылить от 1 до 6 бачков материала. Как правило, аккумулятор работает дольше при более высоком давлении и более низкой скорости мотора.
Индикаторы состояния зарядки
Метка Внешний вид Описание
Постоянный зеленый индикатор
Мигающий зеленый индикатор
Мигающий красный индикатор
Постоянный красный индикатор
Указывает на состояние полной зарядки. Аккумулятор можно использовать.
Зарядка аккумулятора выполнена на 80 %. Аккумулятор можно использовать
Аккумулятор заряжен менее чем на 80 %. НЕ ИСПОЛЬЗУЙТЕ аккумулятор
Аккумулятор очень горячий или очень холодный для проведения зарядки. Удалите аккумулятор и дайте ему остыть или наг рет ьс я, перед тем как провести зарядку.
Индикатор состояния распылителя
Индикатор* Внешний вид Описание
ti16707a
Индикатор не горит Нормальный режим работы
Постоянный красный индикатор
Мигающий красный
Заряд аккумулятора слишком низкий, необходима подзарядка, или аккумулятор слишком холодный, и его необходимо нагреть перед использованием.
Аккумулятор слишком горячий или наконечник засорен. См. раздел Устранение неисправностей, стр.
25
.
*ПРИМЕЧАНИЕ. Индикатор состояния распылителя загорается на 10 секунд после запуска устройства.
3A1727F 7

Общие процедуры

Общие процедуры
Предохранитель пускового курка
Всегда устанавливайте блокировку пускового механизма по окончании распыления, во избежание случайного включения распылителя рукой при падении или ударе.
ti14994a
ti14995a
ti16699a
Пусковой механизм заблокирован
ti16698a
Процедура сброса давления
Не выполняйте распыление поблизости от детей. Не направляйте распылитель и не распыляйте раствор на людей или животных. Держитесь в стороне от передней части распылителя. Например, не пытайтесь остановить поток краски, закрывая отверстие какими-либо частями тела.
Данный распылитель работает под внутренним давлением 1,700 фунтов на кв. дюйм. Выполняйте эту процедуру сброса давления каждый раз в перерывах между работой, а также перед очисткой, проверкой, обслуживанием или транспортировкой оборудования, чтобы предотвратить травмирование.
4. Включите блокировку пускового курка.
ti16699a
5. Для сброса давления установите клапан для заправки/сброса давления в ВЕРХНЕЕ положение.
Пусковой механизм разблокирован
(видно красное кольцо)
Положение клапана для заправки/ сброса давления
ti16700a
ВЕРХНЕЕ положение
ti14999a
(для заправки и сброса
давления насоса)
ti16701a
НИЖНЕЕ положение
(положение готовности
к распылению)
ti14999a
ti16700a
Положение наконечника распылителя
Перед регулировкой положения наконечника распылителя, всегда выполняйте процедуру сброса давления.
ti16992a
ti14985a
Наконечник в
переднем положении
(положение РАСПЫЛЕНИЯ)
ti14991a
ti14991a
Наконечник в
обратном положении
(положение ОЧИСТКИ)
ti15510a
ti15510a
8 3A1727F
Общие процедуры
Установка переключателя высокой/низкой скорости (скорость мотора)
Низкая скорость
ti16731a
1. Чтобы увеличить продолжительность работы аккумулятора, попробуйте получить желаемую форму распыла при низкой скорости вращения мотора.
2. При необходимости переключите на высокую скорость для получения желаемой формы распыла.
Высокая скорость
Переключатель
Регулировка
Регулировка давления
ti16705a
Установка минимального
давления
1. Чтобы снизить перерасход материала, всегда производите распыление при самом низком давлении, позволяющем получить желаемую форму распыла.
2. Проведите пробное распыление и отрегулируйте давление до получения желаемого покрытия.
3. При использовании некоторых материалов распыление при слишком низком давлении невозможно. Увеличьте давление с помощью регулятора.
ti16704a
Установка максимального
давления
3A1727F 9

Подготовка

Легковоспламеняющиеся газы, такие как испарения растворителей или краски, могут загореться или взорваться в рабочей области.
См. раздел Инструкции по заземлению, стр. 3.
Не распыляйте огнеопасные или воспламеняемые жидкости в замкнутом пространстве.
Обеспечьте достаточную вентиляцию в области распыления.Позаботьтесь о том, чтобы в рабочую область
поступало достаточное количество свежего воздуха.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для этого распылителя НЕЛЬЗЯ использовать агрессивные очистители, например хлорсодержащий отбеливатель. Подобные очистители могут повредить распылитель.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
НЕ взбалтывайте материалы, предназначенные для использования с этим распылителем.
эмали для тонкой отделки при взбалтывании захватывают воздух, который может повлиять на производительность распылителя. Размешайте распыляемый материал или ознакомьтесь с рекомендациями его производителя.
Некоторые лаки и
Подготовка
Распыление на полы и плинтуса
При распылении на полы поверните отверстие всасывающей трубки к задней части бачка для материала.
ti16709a
ПРИМЕЧАНИЕ. При слишком сильном наклоне распылителя всасывающая трубка теряет контакт с жидкостью, и распылитель перестает работать.
Гибкая всасывающая трубка
Этот распылитель оборудован всасывающей трубкой, которую можно отрегулировать для распыления в разных направлениях.
Распыление на потолки, стены и карнизы
При распылении на стены поверните отверстие всасывающей трубки к передней части бачка для материала.
ti16710a
ti16711a
10 3A1727F
Loading...
+ 22 hidden pages