GRACO Dura-Flo 1800 User Manual [ru]

Page 1
Инструкции - Список деталей
НЕРЖАВЕЮЩАЯ СТАЛЬ
Со штоком и цилиндром для тяжелых условий эксплуатации
Номера деталей насоса 222895, серия В и 253377, серия А Коэффициент 28:1, с пневматическим двигателем Quiet Kingt
Макс. рабочее давление жидкости 19,3 МПа, 193 бар (2800 фунтов/кв. дюйм) Макс. входное давление воздуха 0,7 МПа, 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм)
Номер детали насоса 222897, серия B, с гидравлическим двигателем Viscountr
Макс. рабочее давление жидкости 18 МПа, 179 бар (2600 фунтов/кв. дюйм) Макс. входное гидравлическое давление 10 МПа, 103 бар (1500 фунтов/кв. дюйм)
Номера деталей насосов C59792 и 222939, серия B, Номера деталей насосов 233069}, 233070}, 234667}, 234824}, 241957, 243689, 246923, 246924, 246989{, 246990{, 246991{, 246992{, 253842, серия A, Коэффициент 45:1, с пневматическим двигателем Premiert
Макс. рабочее давление жидкости 31 МПа, 310 бар (4500 фунтов/кв. дюйм) Макс. входное давление воздуха 0,7 МПа, 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм)
{
Íå сертифицирован
}
Íå
íå ñертифицирован
312911ZAA
RU
Важные инструкции по технике безопасности
Прочтите в настоящем руководстве все предупреждения и инструкции. Сохраните эти инструкции.
См. стр. 2 для ознакомления с Содержанием.
GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium
Copyright 1992, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
Показана деталь ¹ 222895
0566C
Page 2
Содержание
Предупреждения 3. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Установка 7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Насосы с пневматическим приводом 8. . . . . . . .
Насосы с гидравлическим приводом 10. . . . . . .
Эксплуатация/техобслуживание 13. . . . . . . . . . . . . . .
Все насосы 13. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Насосы с пневматическим приводом 14. . . . . . .
Насосы с гидравлическим приводом 15. . . . . . .
Таблица устранения неисправностей 16. . . . . . . . . .
Обслуживание 17. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Необходимый инструмент 17. . . . . . . . . . . . . . . . .
Отсоединение поршневого насоса 17. . . . . . . . .
Подсоединение поршневого насоса 18. . . . . . . .
Обслуживание поршневого насоса 20. . . . . . . . .
Чертежи и списки деталей . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Насосные агрегаты 25. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Поршневые насосы 28. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Комплекты переоборудования 32. . . . . . . . . . . . .
Технические данные 33. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размеры 38. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Расположение монтажных отверстий 39. . . . . . . . . .
Гарантия 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Graco Information 40. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2 308148
Page 3
Символы
Предупреждающий символ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Этот символ предупреждает о возможности серьезной травмы или смертельного исхода при нарушении инструкций.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ НЕПРАВИЛЬНОГО ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОБОРУДОВАНИЯ
Неправильное использование оборудования может привести к его повреждению или выходу из строя,
ИНСТРУКЦИИ
а также к серьезным травмам.
D Данное оборудование предназначено для использования исключительно в профессиональных целях.
D Перед эксплуатацией данного оборудования, прочтите все технические наставления, этикетки и наклейки.
D Используйте данное оборудование только по прямому назначению. Если Вы не уверены в правильности
его использования, свяжитесь со своим дистрибьютором фирмы Graco.
D Запрещается изменять или модифицировать данное оборудование. Используйте только оригинальные детали
и принадлежности от фирмы Graco.
D Ежедневно проверяйте оборудование. Немедленно ремонтируйте или заменяйте изношенные или поврежденные
детали.
Символ Внимание
ВНИМАНИЕ
Этот символ предупреждает о возможности повреждения или разрушения оборудования при невыполнении инструкций.
D Не превышайте максимальное рабочее давление компонента системы с минимальным номинальным давлением.
Ñì. Технические данные на стр. 33-37 с указанием максимального рабочего давления компонентов.
D Используйте жидкости и растворители, совместимые со смачиваемыми частями оборудования.
См. раздел Технические данные во всех руководствах к оборудованию. Прочтите предупреждения изготовителя жидкостей и растворителей.
D Не перегибайте шланги и не изгибайте их слишком сильно, не тяните за них оборудование.
D Располагайте шланги вне зон движения, острых краев, движущихся частей и горячих поверхностей.
Не подвергайте шланги Graco воздействию температур выше 82_C (180_F) èëè íèæå -40_C (-40_F).
D При работе с данным оборудованием носите защитные наушники.
D Не поднимайте оборудование, находящееся под давлением.
D Соблюдайте все соответствующие местные, региональные и национальные предписания по противопожарной
безопасности, электробезопасности и охране труда.
308148 3
Page 4
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Распыленная жидкость из пистолетаĆраспылителя/раздаточного клапана, мест утечки шлангов или поврежденных деталей, способна проникнуть под кожу и причинить очень серьезную травму с необходимостью последующей ампутации. Брызги жидкости, попавшие в глаза или на кожу, также могут стать причиной серьезной травмы.
D При инъекции жидкости под кожу место повреждения может выглядеть как обычный порез,
но это серьезная травма. Немедленно обратитесь к хирургу.
D Запрещается направлять пистолетĆраспылитель/распылительный клапан в сторону людей
или на какуюĆнибудь часть тела.
D Запрещается класть руку или пальцы поверх сопла или наконечника пистолетаĆраспылителя.
D Не устраняйте и не отклоняйте направление утечек рукой, иной частью тела, перчаткой или ветошью.
D Запрещается «сдувать» жидкость, поскольку это не воздушная система распыления.
D При распылении жидкости на пистолете/распылительном клапане, должны быть всегда установлены защитная
насадка сопла и предохранитель курка.
D Перед началом распыления убедитесь в надежной работе предохранителя курка пистолета распылителя
или раздаточного клапана.
D При прекращении распыления ставьте курок пистолета распылителя или раздаточного клапана на предохранитель.
D Выполняйте Процедуру сброса давления, см. стр. 13, каждый раз, когда Вам необходимо выполнить указание
о сбросе давления; прекратить распыление; очистить, проверить или обслужить оборудование; установить или очистить наконечник пистолетаĆраспылителя/распылительное сопло.
D Перед использованием оборудования, следует затянуть все соединения линий жидкости.
D Ежедневно проверяйте шланги, трубки и соединения. Немедленно заменяйте изношенные, поврежденные
или утерянные детали. Жестко соединенные шланги ремонту не подлежат, поэтому заменяйте шланг целиком.
D Используйте только шланги, разрешенные компанией Graco. Запрещается снимать пружинную защиту,
предотвращающую разрыв шлангов при перегибах возле соединений.
ОПАСНОСТЬ ПРИКОСНОВЕНИЯ К ДВИЖУЩИМСЯ ЧАСТЯМ
Движущиеся детали, такие как поршень пневматического двигателя, могут прищемить или ампутировать пальцы.
D Не приближайтесь к движущимся частям при пуске и эксплуатации насоса.
D Перед обслуживанием оборудования, выполните Процедуру сброса давления íà ñòð. 13,
чтобы предотвратить самопроизвольный запуск оборудования.
4 308148
Page 5
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА
Неправильное заземление, плохая вентиляция, открытое пламя или искрение могут создать опасную ситуацию и стать причиной пожара или взрыва, и, как следствие, серьезной травмы.
D Заземлите оборудование и окрашиваемый объект. См. Заземление íà ñòð. 7.
D При появлении статических разрядов или если Вы почувствуете удар током при использовании данного
оборудования, немедленно прекратите распыление. Не пользуйтесь оборудованием до выявления и устранения причин неисправности.
D Обеспечьте вентиляцию свежим воздухом, чтобы избежать скопления легковоспламеняющихся
паров растворителей или распыляемой жидкости.
D В зоне распыления не должно быть мусора, а также растворителей, ветоши, бензина.
D Отключите от электрической сети все оборудование в зоне распыления.
D Погасите все очаги открытого пламени и отключите сигнализацию в зоне распыления.
D Курить в зоне распыления запрещается.
D При работе и при наличии испарений не включайте и не выключайте освещение в зоне распыления.
D В зоне распыления не должно быть работающих бензиновых двигателей.
D Рабочая зона должна быть оборудована огнетушителем.
ОПАСНОСТЬ ОТ ТОКСИЧНЫХ ЖИДКОСТЕЙ
Опасные жидкости или ядовитые пары могут стать причиной смерти или серьезной травмы при попадании в глаза, на кожу, при вдыхании или проглатывании.
D Знайте об опасных особенностях используемых жидкостей.
D Храните опасные жидкости в специальных контейнерах. При утилизации опасных жидкостей, соблюдайте
все местные, региональные и национальные предписания.
D Всегда носите защитные очки, защитные перчатки, защитную одежду и респиратор в соответствии
с рекомендациями изготовителя жидкостей и растворителей.
308148 5
Page 6
Примечания
6 308148
Page 7
Установка
Заземление
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА
Перед запуском насоса, заземлите систему, как описано ниже. Прочтите также раздел
ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА
íà ñòð. 5.
1. Насосы King: используйте провод заземления и зажим. См. рис. 1. Снимите винт заземления (Z) и вставьте через проушину кольцевого зажима на конце провода заземления (Y). Установите винт заземления назад на насос и надежно затяните его. Подключите другой конец провода заземления к земле. Провод заземления и зажим, ¹ заказа детали 222011.
Все другие насосы: используйте провод заземления и зажим. См. рис. 2. Ослабьте заземлительную обжимную контргайку (W) и шайбу (X). Вставьте один конец провода заземления (Y) минимум 1,5 мм@ (12 ga) в прорезь наконечника (Z) и надежно затяните его. Подключите другой конец провода заземления к земле. Провод заземления и зажим, ¹ заказа детали 237569.
2. Пневматические и гидравлические шланги: используйте только электропроводящие шланги.
8. Все контейнеры с растворителями, используемые при промывке, согласно Вашим местным правилам. Используйте электропроводящие металлические контейнеры на заземленной поверхности. Не ставьте контейнер на непроводящую поверхность, например, бумагу или картон, которые разрывают цепь заземления.
9. Чтобы обеспечить соединение с землей при промывке или сбросе давления, держите металлическую часть распылителя/раздаточного клапана, плотно прижав его к заземленному контейнеру, затем включите распылитель/клапан.
Z
Y
Ðèñ. 1
TI1052
3. Гидравлические шланги: используйте только заземленные гидравлические шланги.
4. Воздушный компрессор или гидравлический блок питания: следуйте рекомендациям изготовителя.
5. Распылитель/раздаточный клапан: заземление достигается за счет соединения с надлежащим образом заземленным гидравлическим шлангом или насосом.
6. Контейнер подачи жидкости: согласно Вашим местным правилам.
7. Обрабатываемый объект: согласно Вашим местным правилам.
Ðèñ. 2
W
X
Y
Z
0864
308148 7
Page 8
Установка
(НАСОСЫ С ПНЕВМАТИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ)
ПРИМЕЧАНИЕ: Справочные номера и буквы в скобках
в тексте относятся к сноскам на рисунках и чертежах деталей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Принадлежности можно приобрести у дистрибьютера Graco. Если Вы используете собственные принадлежности, убедитесь в том, что они имеют правильные размеры и номинальное давление, соответствующие системным требованиям.
На Рис. 3 приведены лишь рекомендации для выбора и установки компонентов системы и принадлежностей. Свяжитесь с дистрибьютором Graco для помощи в проектировании системы, соответствующей Вашим конкретным потребностям.
ÊËÞ×
A Насос B Настенный кронштейн C Клапан предотвращения разноса насоса D Масленка воздушной линии E Главный воздушный кран стравливающего
òèïà
F Регулятор подачи воздуха насоса G Воздушный коллектор
JK
H
ТИПОВАЯ УСТАНОВКА
H Электропроводящий шланг подачи воздуха J Линейный воздушный фильтр K Главный воздушный кран стравливающего
типа (для принадлежностей)
L Фильтр жидкости M Кран слива жидкости (установка
обязательна)
N Электропроводящий шланг подачи жидкости
ГЛАВНАЯ ВОЗДУШНАЯ ЛИНИЯ
D
E
F
C
G
P Гибкий шланг жидкости R Поворотное соединение пистолетаĆ
распылителя или раздаточного клапана
S Безвоздушный пистолетĆраспылитель
или раздаточный клапан
T Всасывающая арматура для бочки Y Провод заземления (установка обязательна;
см. инструкции по установке на стр. 7)
Y
A
R
S
L
P
B
Ðèñ. 3
8 308148
M
T БОЧКА 200 ЛИТРОВ (55 ГАЛЛОНОВ)
N
0626C
Page 9
Установка
(НАСОСЫ С ВОЗДУШНЫМ ПРИВОДОМ)
СИСТЕМНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Главный воздушный кран стравливающего типа (E) и дренажный/сливной кран (M) должны быть установлены в вашей системе. Эти принадлежности снижают риск серьезных травм, включая попадание на кожу и разбрызгивание жидкости в глаза и на кожу, а также риск травм от подвижных деталей во время наладки или ремонта насоса.
Главный воздушный клапан стравливающего типа позволяет сбросить воздух, оставшийся между этим клапаном и насосом после закрытия подачи воздуха. Оставшийся воздух может вызвать самопроизвольное срабатывание насоса. Клапан должен устанавливаться вблизи насоса.
Сливной клапан позволяет сбросить давление жидкости в поршневом насосе, шланге и распылителе. Нажатие на пусковой механизм распылителя может оказаться недостаточным.
Воздушные шланги и шланги для жидкости
Убедитесь в том, что все пневматические шланги (H) и гидравлические шланги (N и P) имеют размеры и номинальное давление, соответствущие системным требованиям. Используйте только электропроводящие шланги. Гидравлические шланги должны иметь пружинные предохранители на обоих концах. Используйте гибкий шланг (P) и поворотный узел (R) между главным гидравлическим шлангом (N) и распылителем/клапаном (S), чтобы обеспечить свободное движение распылителя/клапана.
D Устройство смазки пневматической линии (D)
обеспечивает автоматическую смазку пневматического двигателя.
D Главный воздушный кран стравливающего типа (E)
должен быть установлен в вашей системе для стравливания воздушных пробок между ним и пневматическим двигателем, когда клапан закрыт (см. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ выше). Убедитесь, что воздушный кран стравливающего типа легко доступен со стороны насоса и расположен âíèç по течению от воздушного регулятора.
D Воздушный регулятор (F) контролирует скорость насоса
и давление на выходе, регулируя давление воздуха в насосе. Установите регулятор рядом с насосом, но вверх по течению от главного воздушного крана стравливающего типа.
D Клапан предотвращения разноса насоса (C) определяет
превышение скорости вращения насоса и автоматически отключает воздух от насоса. Слишком высокая скорость вращения может серьезно повредить насос.
D Воздушный коллектор (G) имеет поворотный узел
на впуске воздуха. Он монтируется на стенной кронштейн и представляет собой разъем для подключения линий к принадлежностям с пневматическим приводом.
D Фильтр пневматической линии (J) удаляет опасную
грязь и влагу из подачи сжатого воздуха.
D Второй воздушный клапан стравливающего типа (K)
запирает принадлежности пневматической линии для техобслуживания. Заблокируйте подачу от всех других принадлежностей пневматической линии.
Крепежные принадлежности
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для насосов Premier моделей 222939 и C59792 ­не поднимайте насос за рымĆболт, если общий вес превышает 550 фунтов (250 кг).
Монтируйте насос (A) в соответствии с учетом вида монтажа. На рис. 3 показана настенная система монтажа. Размеры насоса и схема монтажного отверстия показаны на стр. 38 и 39.
Если вы используете подъемник или тележку, см. отдельные инструкции, поставляемые вместе с монтажными компонентами и руководствами по эксплуатации.
Принадлежности воздушной линии
Установите следующие принадлежности в порядке, указанном на Рис. 3, при необходимости используя переходники:
Принадлежности линии жидкости
Установите следующие принадлежности в точках, указанных на Рис. 3, при необходимости используя переходники:
D Жидкостный фильтр (L) с 60 ячейками (250 микрон)
из нержавеющей стали предназначен для отфильтровывания частиц из жидкости на выходе насоса. Он включает в себя сливной кран (M), который должен быть установлен в вашей системе для сбрасывания давления жидкости в шланге и пистолетеĆраспылителе (см. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ слева).
D ПистолетĆраспылитель или клапан (S) распределяют
жидкость. ПистолетĆраспылитель на рис. 3 - безвоздушный распылитель для жидкостей низкой и средней вязкости.
D Поворотный узел (R) позволяет свободно двигаться
пистолетуĆраспылителю.
D Всасывающая арматура (T) позволяет всасывать жидкость
из 200Ćлитровой бочки (55 галлонов).
308148 9
Page 10
Установка
(НАСОСЫ С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ)
ПРИМЕЧАНИЕ: Справочные номера и буквы в скобках
в тексте относятся к сноскам на рисунках и чертежах деталей.
ПРИМЕЧАНИЕ: Принадлежности можно приобрести у дистрибьютера Graco. Если Вы используете собственные принадлежности, убедитесь в том, что они имеют правильные размеры и номинальное давление, соответствующие системным требованиям.
На Рис. 4 приведены лишь рекомендации для выбора и установки компонентов системы и принадлежностей. Свяжитесь с дистрибьютором Graco для помощи в проектировании системы, соответствующей Вашим конкретным потребностям.
ВНИМАНИЕ
Очень важно постоянно поддерживать чистоту гидравлической системы подачи. Убедитесь, что все гидравлические линии абсолютно чисты. Продуйте и тщательно промойте растворителем линии перед подключением гидравлического двигателя, чтобы не допустить попадания опасных загрязнений в двигатель. Промойте гидравлические линии сразу после их отсоединения.
Не превышайте расход гидравлической жидкости в двигателе 37,8 л/мин (10 гал./мин), чтобы двигатель не заглох.
Для оптимальной производительности насоса поддерживайте температуру гидравлической жидкости не выше 54_ C (130_ F)
10 308148
Page 11
B
ÊËÞ×
A Насос B Настенный кронштейн C Гидравлическая линия подачи D Гидравлическая обратная линия E Дренажная линия (от редукционного клапана) F Манометр G Регулятор потока H Редукционный клапан J Сборник K Дренажная линия (от поддона двигателя) L Фильтр жидкости M Кран слива жидкости (установка обязательна) N Электропроводящий шланг подачи жидкости P Гибкий шланг жидкости R Поворотное соединение
пистолетаĆраспылителя или раздаточного клапана
ТИПОВАЯ УСТАНОВКА
S Безвоздушный пистолетĆраспылитель или раздаточный клапан T Всасывающая арматура для бочки U Отсечной клапан гидравлической линии подачи V Отсечной клапан гидравлической обратной линии Y Провод заземления (установка обязательна,
см. инструкции по установке на стр. 7)
AA Фильтр гидравлической обратной линии
F
HJ
V
A
ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ
БЛОК ПИТАНИЯ
Ðèñ. 4
E
C
AA
ДРЕНАЖНЫЙ
КОНТЕЙНЕР
Y
U
G
L
B
S R
P
N
M
D
K
БОЧКА 200 ЛИТРОВ
(55 ГАЛЛОНОВ)
T
0627
308148 11
Page 12
(НАСОСЫ С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ)
СИСТЕМНЫЕ ПРИНАДЛЕЖНОСТИ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Установка
На гидравлической обратной линии (D), установите
следующие принадлежности в порядке, указанном на рис. 4, используя при необходимости переходник:
Сливной кран (M) должен быть установлен в вашей системе, он снижает риск серьезных травм, включая попадание на кожу и разбрызгивание жидкости в глаза и на кожу, а также риск травм от подвижных деталей во время наладки или ремонта насоса. Сливной кран помогает сбрасывать давление жидкости в поршневом насосе, шланге и распылителе. Нажатие на пусковой механизм распылителя может оказаться недостаточным.
Крепежные принадлежности
Монтируйте насос (A) в соответствии с учетом вида монтажа. На рис. 4 показана настенная система монтажа. Размеры насоса и схема монтажного отверстия показаны на стр. 38 и 39.
Фильтры
Убедитесь, что гидравлический блок питания оснащен всасывающим фильтром у гидравлического насоса и фильтром обратной линии (AA) размером 10 микрон.
Аккуратно следуйте рекомендациям производителя по очистке емкости и фильтра и периодической замене гидравлической жидкости. Используйте только согласованную с Graco гидравлическую жидкость. ¹ заказа детали 169236, 5 гал. (19 литров) или 207428, 1 гал. (3,8 литров). Не заменяйте ее жидкостью более низкого сорта или с более низкой точкой воспламенения.
Гидравлические линии
Двигатель имеет патрубок для подачи гидравлической жидкости размером 3/4 npt(f) и патрубок для возврата гидравлической жидкости 1 дюйм (16 мм) npt(f). Используйте гидравлическую линию подачи с внутренним диаметром не менее 13 мм (1/2 дюйма) и обратную линии с внутренни диаметром не менее 22 мм (7/8 дюйма).
D Отсечной клапан (V) запирает насос для техобслуживания.
D Фильтр (AA) размером 10 микрон.
Масляный поддон гидравлического двигателя
Гидравлический двигатель имеет поддон для сбора любых утечек. Подключите гидравлическую линию подачи с внутренним диаметром 6 мм (1/4 дюйма) (K) к заершенному патрубку к поддону и положите свободный конец в контейнер для приема стока.
Шланги подачи жидкости
Убедитесь в том, что все гидравлические шланги (N и P) имеют правильные размеры и номинальное давление, соответствующие системным требованиям. Используйте только электропроводящие шланги. Гидравлические шланги должны иметь пружинные предохранители на обоих концах. Используйте гибкий шланг (P) и поворотный узел (R) между главным гидравлическим шлангом (N) и распылителем/клапаном (S), чтобы обеспечить свободное движение распылителя/клапана.
Принадлежности линии жидкости
Установите следующие принадлежности в точках, указанных на Рис. 4, при необходимости используя переходники:
На гидравлической линии подачи (C), установите следующие принадлежности в порядке, указанном на рис. 4, используя при необходимости переходник:
D Отсечной клапан (U) запирает насос для техобслуживания.
D Манометр гидравлической жидкости (F) предназначен
для контроля за давлением гидравлической жидкости и недопущения чрезмерного давления насоса, а регулятор
потока с автоматической компенсацией давления и температуры (G) служит для предупреждения слишком
высокой скорости вращения двигателя и возможных повреждений.
D Редукционный клапан (H) со сливной линией (E)
установлен непосредственно на гидравлической обратной линии(D).
D Сборник (J) служит для уменьшения толчков,
вызванных обратным движением двигателя.
12 308148
D Жидкостный фильтр (L) с 60 ячейками (250 микрон)
из нержавеющей стали предназначен для отфильтровывания частиц из жидкости на выходе насоса. Он включает в себя сливной кран(M), который должен быть установлен в вашей системе для сбрасывания давления жидкости в шланге и пистолетеĆраспылителе (см. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ слева).
D ПистолетĆраспылитель или клапан (S) распределяют
жидкость. ПистолетĆраспылитель на рис. 3 безвоздушный распылитель для жидкостей низкой и средней вязкости.
D Поворотный узел (R) позволяет свободно двигаться
пистолетуĆраспылителю.
D Всасывающая арматура (T) позволяет всасывать
жидкость из 200Ćлитровой бочки (55 галлонов).
Page 13
Эксплуатация/техобслуживание
(ВСЕ НАСОСЫ)
Процедура сброса давления
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Жидкость под высоким давлением способна проникнуть под кожу и стать причиной серьезной
травмы. Чтобы уменьшить риск травм в результате впрыскивания, разбрызгивания жидкости или контакта с движущимися частями, выполняйте Процедуру сброса давления каждый раз, когда Вы:
D получении указания сбросить давление, D прекращаете распыление или дозирование, D проверке или обслуживании любого оборудования
системы,
D при установке или чистке наконечника или форсунки
пистолетаĆраспылителя.
1. Заблокируйте курок пистолетаĆраспылителя / раздаточного клапана.
2. Отключите подачу воздуха или жидкости к насосу.
3. В системах с пневматическим приводом закройте главный воздушный кран стравливающего типа (должен быть установлен в вашей системе). В системах с гидравлическим приводом сначала закройте клапан гидравлической линии подачи, затем клапан обратной линии.
4. Снимите курок пистолетаĆраспылителя/раздаточного клапана с предохранителя.
ПРОМЫВКА НАСОСА
Насос испытывается на масле с низкой вязкостью, которое остается в нем для защиты деталей. Если жидкость, которая будет использоваться, загрязнена маслом, промойте насос соответствующим растворителем перед эксплутацией насоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для вашей безопасности прочтите раздел с предупреждениями ОПАСНОСТЬ ВОСПЛАМЕНЕНИЯ И ВЗРЫВА на стр. 5 перед началом промывки и следуйте данным в нем рекомендациям.
Представлена
модель 222895
Сливное отверстие
1
должно быть направлено вниз.
5. Плотно прижмите металлическую часть пистолетаĆ распылителя/раздаточного клапана к боковой поверхности заземленной металлической емкости и нажмите на курок, чтобы сбросить давление.
6. Заблокируйте курок пистолетаĆраспылителя / раздаточного клапана.
7. Откройте сливной кран (должен быть установлен в вашей системе) и/или выпускной клапан насоса, подставив контейнер для сливающейся жидкости.
8. Оставьте кран слива открытым до тех пор, пока Вы не будете готовы продолжить распыление/нанесение жидкости.
Если вы думаете, что наконечник или шланг забились, или давление после выполнения предыдущих шагов сброшено не полностью, очень медленно освободите стопорную гайку защиты наконечника или концевую муфту шланга и сначала постепенно, а затем полностью сбросьте давление. Затем почистите наконечник или шланг.
УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ГАЙКА/ЧАШКА
Заполните уплотнительную гайку/чашку (3) на 1/3 герметиком (TSL) Graco или совместимым растворителем. См. рис. 5. Используя ключ из комплекта (104), слегка навинтите уплотнительную гайку, не затягивая ее. Примите во внимание предупреждения процедуры сброса давления, прежде чем навинчивать гайку.
104
Ðèñ. 5
3
34, 35
1
0566C
308148 13
Page 14
Эксплуатация/техобслуживание
(НАСОСЫ С ПНЕВМАТИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ)
Пуск и регулировка насоса
1. См. рис. 3 на стр. 8. Подключите всасывающую арматуру для бочки (T) к впуску жидкости насоса и поместите трубу в подачу жидкости.
2. Убедитесь в том, что регулятор (F) закрыт. Затем откройте главный воздушный кран стравливающего типа (E). Держите металлическую часть распылителя/дозирующего клапана (S), плотно прижав его к заземленному металлическому контейнеру, и держите курок открытым. Теперь медленно открывайте пневматический регулятор до момента пуска насоса.
3. Дайте двигателю поработать на малом ходу, пока весь воздух не выйдет из системы, и насос и шланги полностью не зальются. Отпустите курок распылителя/клапана и надежно зафиксируйте его. Насос должен заглохнуть от давления при отпускании курка.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Чтобы снизить риск попадания жидкости на кожу, не используйте руки или пальцы для того, чтобы закрыть сливное отверстие на нижней стороне корпуса выпускного клапана (34) при заливке. Используйте разводной ключ для открывания и закрывания спускной пробки (35). Уберите руки от сливного отверстия.
6. Используйте воздушный регулятор для контроля скорости вращения насоса и давления жидкости. Всегда используйте наименьшее необходимое давление воздуха, чтобы достичь нужных результатов. Высокие давления приводят к преждевременному износу наконечника и насоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск чрезмерного давления в системе, которое может привести к повреждению компонентов и серьезным травмам, не превышайте указанного максимального давления воздуха на входе насоса (см. Технические данные íà ñòð. 33-37).
7. Не допускайте работы насоса всухую. Сухой насос быстро увеличивает скорость с возможностью последующих повреждений. Клапан предотвращения разноса насоса (C), отсекает подачу воздуха в насос, если скорость насоса превышает заданную. См. рис. 3 на стр. 8. Если насос ускоряется слишком быстро или работает на слишком высокой скорости, немедленно остановите его и проверьте подачу жидкости. Если контейнер подачи пуст, и воздух попал в линии, перезаправьте контейнер и залейте насос и линии жидкостью или промойте его и оставьте заполненным совместимым растворителем. Убедитесь в том, что воздуха в системе нет.
Остановка насоса и уход за ним
4. Если насос не заливается надлежащим образом, слегка откройте выпускной клапан (35). Заливайте жидкость в сливное отверстие на нижней стороне корпуса клапана (34), пока жидкость не начнет выходить из отверстия. См. рис. 5. Закройте заглушку (35).
ПРИМЕЧАНИЕ: После того, как сменный контейнер со шлангом и распылителем будут залиты, откройте выпускной клапан (24), чтобы залить насос и удалить воздух, прежде чем он попадет в шланг. Закройте выпускной клапан после удаления воздуха.
5. После заливки насоса и линий и подачи необходимого давления воздуха в нужном количестве насос будет запускаться и останавливаться при открытии и закрытии распылителя/клапана. В циркулирующей системе насос будет ускоряться и замедляться по требованию, пока подача воздуха не будет отключена.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск серьезной травмы в случаях, когда необходимо сбросить давление, обязательно выполняйте Процедуру сброса давления, описанную на стр. 13.
Во время ночного отключения сбросьте давление. Остановите насос в верхней зоне хода поршня, чтобы не допустить высыхания жидкости на открытом штоке поршня и повреждения уплотнений горловины.
Обязательно промойте насос, прежде чем жидкость высохнет на штоке поршня. Промывку производите водой или совместимым растворителем. Сбросьте давление после промывки.
14 308148
Page 15
Эксплуатация/техобслуживание
(НАСОСЫ С ГИДРАВЛИЧЕСКИМ ПРИВОДОМ)
Пуск и регулировка насоса
1. См. рис. 4 на стр. 11. Подключите всасывающую арматуру для бочки (T) к впуску жидкости насоса и поместите трубу в подачу жидкости.
2. Проверяйте уровень гидравлической жидкости перед каждым использованием, при необходимости добавляйте жидкость.
3. Убедитесь в том, что отсечной клапан гидравлической линии подачи (U) и отсечной клапан гидравлической обратной линии (V) закрыты.
4. Включите гидравлический блок питания.
5. Держите металлическую часть распылителя/клапана (S), плотно прижав его к заземленному металлическому контейнеру, и держите курок открытым.
6. Сначала откройте отсечной клапан гидравлической обратной линии (V), затем медленно откройте отсечной клапан гидравлической линии подачи (U).
7. Дайте двигателю поработать на малом ходу, пока весь воздух не выйдет из системы, и насос и шланги полностью не увлажнятся. Отпустите курок распылителя/клапана и зафиксируйте предохранительную защелку. Насос должен заглохнуть от давления при отпускании курка.
10. Используйте манометр гидравлической жидкости (F) и регулятор потока (G) для контроля за скоростью вращения насоса и давлением жидкости на выходе. Всегда используйте наименьшее необходимое давление гидравлической жидкости, чтобы достичь нужных результатов. Высокие давления приводят к преждевременному износу наконечника и насоса.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск чрезмерного давления в системе, которое может привести к повреждению компонентов и серьезным травмам, не превышайте максимального давления жидкости на входе насоса 10 МПа, 103 бар (1500 фунтов/кв. дюйм) или максимального рабочего давления жидкости 14,0 МПа, 140 бар (2000 фунтов/кв. дюйм), (см. Технические данные íà ñòð. 37).
Чтобы снизить риск чрезмерного давления в гидравлическом двигателе или на его уплотнениях, всегда сначала отключайте клапан гидравлической линии подачи (U), затем отключайте клапан обратной линии (V).
ВНИМАНИЕ
Не допускайте превышения температуры гидравлической жидкости 54_ C (130_ F). Уплотнения насоса изнашиваются сильнее, и возможны утечки, если насос эксплуатируется при более высоких температурах жидкости.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ОПАСНОСТЬ ПОДКОЖНОЙ ИНЪЕКЦИИ
Чтобы снизить риск попадания жидкости на кожу, не используйте руки или пальцы для того, чтобы закрыть сливное отверстие на нижней стороне корпуса выпускного клапана (34) при заливке. Используйте разводной ключ для открывания и закрывания спускной пробки (35). Уберите руки от сливного отверстия.
8. Если насос не заливается надлежащим образом, слегка откройте выпускной клапан (35). Заливайте жидкость в сливное отверстие на нижней стороне корпуса (34), пока жидкость не начнет выходить из отверстия. См. рис. 5. Закройте заглушку (35).
ПРИМЕЧАНИЕ: После того, как сменный контейнер со шлангом и распылителем будут залиты, откройте выпускной клапан (24), чтобы залить насос и удалить воздух, прежде чем он попадет в шланг. Закройте выпускной клапан после удаления воздуха.
9. После заливки насоса и линий и подачи необходимого количества жидкости насос будет запускаться и останавливаться при открытии и закрытии распылителя/ клапана. В циркулирующей системе насос будет ускоряться и замедляться по требованию, пока подача жидкости не будет отключена.
11. Не допускайте работы насоса «всухую» без перекачиваемой жидкости. Сухой насос быстро наберет высокую скорость, что может привести к его повреждению. Если насос быстро ускоряется или работает на слишком высокой скорости, немедленно остановите его и проверьте подачу жидкости. Если подающая емкость пуста и в линии закачан воздух, заполните емкость и залейте насос и линии жидкостью, или промойте его и оставьте заполненным соответствующим растворителем. Убедитесь, что из системы подачи жидкости воздух полностью удален.
Остановка насоса и уход за ним
ПРЕДУПРЕЖДЕ
Чтобы снизить риск серьезной травмы в случаях, когда необходимо сбросить давление, обязательно выполняйте Процедуру сброса давления, описанную на стр. 13.
Во время ночного отключения сбросьте давление. Остановите насос в верхней зоне хода поршня, чтобы не допустить высыхания жидкости на открытом штоке поршня и повреждения уплотнений горловины.
Обязательно промойте насос, прежде чем жидкость высохнет на штоке поршня. Промывку производите водой или совместимым растворителем. Сбросьте давление после промывки.
ÍÈÅ
308148 15
Page 16
Таблица устранения неисправностей
1. Сбросьте давление.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы снизить риск серьезной травмы в случаях, когда необходимо сбросить давление, обязательно выполняйте Процедуру сброса давления, описанную на стр. 13.
2. Перед разборкой насоса изучите все возможные неисправности.
НЕИСПРАВНОСТЬ
Насос не работает Ограничен проток в линии или неправильная
Насос работает, но производительность низка при обоих ходах
Насос работает, но производительность низка при ходе вниз.
ПРИЧИНА МЕТОД УСТРАНЕНИЯ
подача воздуха/жидкости; закрыты или забиты клапаны
Затруднена проходимость гидравлического шланга или распылителя/клапана; внутренний диаметр шланга слишком мал
Засохшая жидкость на штоке поршня Почистите; остановите насос в верхней зоне хода
Грязные, изношенные или поврежденные детали двигателя
Ограничен проток в линии или неправильная подача воздуха/жидкости; закрыты или забиты клапаны
Затруднена проходимость гидравлического шланга или распылителя/клапана; внутренний диаметр шланга слишком мал
Выпускной клапан открыт Закрыть.
Жидкость слишком тяжела для заливки насоса
Изношены уплотнения поршневого насоса Замените уплотнения.
Открыт или изношен впускной клапан Почистите клапан; обслужите.
Жидкость слишком тяжела для заливки насоса
Почистить; увеличить подачу воздуха/жидкости. Убедитесь в том, что клапаны открыты.
Удалите загрязнения*; используйте шланг большего внутреннего диаметра.
поршня; используйте чашку, на 1/3 заполненную совместимым растворителем.
Почистите или отремонтируйте, см. отдельное руководство по эксплуатации двигателя.
Почистить; увеличить подачу воздуха/жидкости. Убедитесь в том, что клапаны открыты.
Удалите загрязнения*; используйте шланг большего внутреннего диаметра.
Используйте выпускной клапан (см. стр. 14 и 15); используйте гидроцилиндр.
Используйте выпускной клапан (см. стр. 14 и 15); используйте гидроцилиндр.
Насос работает, но производительность низка при ходе вверх.
Скорость насоса повышена или неравномерно изменяется
* Чтобы определить, затруднена ли проходимость шланга или распылителя, сбросьте давление. Отсоедините гидравлический шланг и поставьте
контейнер под выпуском жидкости насоса для сбора сливающейся жидкости. Включите подачу воздуха/жидкости ровно настолько, чтобы запустить насос. Если насос запускается при включении подачи воздуха/жидкости, то препятствие находится в гидравлическом шланге или распылителе.
ПРИМЕЧАНИЕ: Если двигатель обледеневает, свяжитесь с дистрибьютором Graco.
Открыт или изношен поршневой клапан или уплотнения
Пустая емкость подачи жидкости Заполните емкость и залейте систему.
Жидкость слишком тяжела для заливки насоса
Открыт или изношен поршневой клапан или уплотнения
Открыт или изношен впускной клапан Почистите клапан; обслужите.
Почистите клапан; замените уплотнения.
Используйте выпускной клапан (см. стр. 14 и 15); используйте гидроцилиндр.
Почистите клапан; замените уплотнения.
16 308148
Page 17
Обслуживание
НЕОБХОДИМЫЙ ИНСТРУМЕНТ
D Комплект торцевых ключей D Комплект разводных ключей D Разводной ключ 24 дюйма (61 см) D Динамометрический ключ D Резиновый молоток D Оправочный пресс D Мягкий деревянный блок (размер около 1 кв. фута)
(929 êâ. ñì)
D Большие тиски с мягкими губками D Смазка для резьбы D Противозадирная смазка 222955 D LoctiteR 2760t или аналогичная
ПРИМЕЧАНИЕ: Сервисный инструмент 109507 имеется в продаже как принадлежность. Этот инструмент устанавливается на шток поршня, облегчая наложение 24Ćдюймового (61 см) ключа или торцевой головки 3/4 дюйма (1,9 см) при монтаже и демонтаже штока из цилиндра.
ОТСОЕДИНЕНИЕ ПОРШНЕВОГО НАСОСА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Для насосов Premier моделей 222939 и C59792 - не поднимайте насос за рымĆболт, если общий вес превышает 550 фунтов (250 кг).
3. Отсоедините поршневой насос (105) от двигателя (101), как описано ниже. Пометьте относительное положение выхода жидкости насоса к входу жидкости двигателя. Если двигателю не требуется обслуживание, оставьте его на опоре.
ВНИМАНИЕ
При поднимании, перемещении и отсоединении насоса воспользуйтесь помощью второго человека. Насос слишком тяжел для одного человека. Если вы отсоединяете поршневой насос с двигателя, который еще закреплен (например, на стенном кронштейне), зафиксируйте поршневой насос при отсоединении, чтобы уберечь его от падения и предотвратить травмы или материальный ущерб. Надежно подоприте насос или снимайте насос при помощи двух человек, которые помогут удержать его.
Чтобы снизить риск серьезной травмы в случаях, когда необходимо сбросить давление, обязательно выполняйте Процедуру сброса давления, описанную на стр. 13.
1. По возможности промойте насос. Остановите насос
в нижней точке хода поршня. Сбросьте давление.
2. Отсоедините пневматический или гидравлический шланг. Немедленно закройте все гидравлические шланги, чтобы не допустить загрязнения гидравлической системы. Удерживайте патрубок выхода жидкости (4) ключом, чтобы не ослабить его при отсоединении гидравлического шланга.
4. При помощи разводного ключа отвинтите стяжную гайку (103) от переходника соединительной тяги (102). Снимите соединительные кольца (108). Не потеряйте и не уроните их. См. рис. 6.
5. Удерживайте плоскости стяжных тяг, не допуская проворачивания тяг. Отвинтите гайки (106) от стяжных тяг (107). Осторожно снимите поршневой насос (105) с двигателя (101).
6. См. стр. 20 с описанием техобслуживания поршневого насоса. Техобслуживание пневматического или гидравлического двигателя описано в прилагаемом отдельном руководстве по двигателю.
308148 17
Page 18
Обслуживание
ОБРАТНОЕ ПОДСОЕДИНЕНИЕ ПОРШНЕВОГО НАСОСА
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
Чтобы уменьшить риск защемления и травмирования рук или пальцев между поддоном гидравлического двигателя и стяжной гайкой, всегда используйте переходник соединительной тяги 184595 и стяжные тяги 184596 на насосах Viscount модели 222897. Никогда не используйте переходник соединительной тяги 184451 и стяжные тяги 184452 на модели 222897; эти детали не обеспечивают достаточного зазора между поддоном и стяжной гайкой.
ПРИМЕЧАНИЕ: В случае с моделями Premier убедитесь, что соединительная тяга (102) не ослабла во время обслуживания. Для предотвращения ослабления соединительной тяги во время работы насоса необходим достаточный момент затяжки.
Если соединительная тяга (102) ослабла во время обслуживания, снимите переходник и нанесите LoctiteR 2760t (или аналогичное средство) на соединительную тягу и резьбу поршней пневматического двигателя, затем затяните их, как указано на рис. 6.
1. Воспользуйтесь помощью как минимум двух человек, чтобы поддержать его, в то время как другой подсоединяет двигатель назад (см. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ слева). Выставьте выход жидкости насоса по отношению к впуску жидкости, как было указано при операции 3 в разделе Отсоединение поршневого насоса. Установите поршневой насос (105) на стяжных тягах (107). См. рис. 6.
2. Навинтите гайки (106) на стяжные тяги (107) и затяните их с моментом затяжки, указанном на рис. 6.
3. Установите стяжную гайку (103) на шток поршня (1), затем установите соединительные кольца (108) на гайку. Без усилий навинтите стяжную гайку на переходник соединительной тяги (102). Удерживайте плоскости стяжных тяг при помощи ключа, не допуская их проворачивания. Используйте разводной ключ для затяжки стяжной гайки. Затяните с моментом затяжки, указанном на рис. 6.
4. Затяните уплотнительную гайку (3) до 135-169 НSм (100-125 футоĆфунтов).
5. Подсоедините обратно все шланги. Подсоедините обратно провод заземления, если он был отсоединен. Заполните чашку (3) на 1/3 герметиком (TSL) Graco или совместимым растворителем.
6. Включите подачу воздуха или жидкости. На гидравлических насосах сначала откройте гидравлический обратный клапан, затем клапан линии подачи. Запустите насос на медленной скорости и убедитесь, что он работает надлежащим образом.
18 308148
Page 19
Обслуживание
Насосы King, Bulldog и Viscount (представлена модель 222895)
101
107
3
102
108
103
Насосы Premier (представлена модель 222939)
101
1
1
102
7
6
1
3
2
106
3
4
104
4
Затяните до 196-210 НSм (145-155 футоĆфунтов)
1
Затяните до 135-169 НSм (100-125 футоĆфунтов)
2
Затяните до 192-142 НSм (95-105 футоĆфунтов)
3
Квадратное отверстие предназначено для динамометрического ключа.
4
105
0567C
107
5
106
5
1
4
104
4
Затяните до 129-142 НSм (95-105 футоĆфунтов)
5
Затяните до 312-340 НSм (230-250 футоĆфунтов)
6
Нанесите LoctiteR 2760t (или аналогичное средство) на резьбу.
7
108
103
3
6
2
105
01397D
Ðèñ. 6
308148 19
Page 20
Обслуживание
ОБСЛУЖИВАНИЕ ПОРШНЕВОГО НАСОСА
Разборка
При разборке насоса расположите все снятые детали последовательно, чтобы облегчить обратную сборку. Почистите все детали совместимым растворителем и проверьте их на наличие износа и повреждений. См. рис. 7.
ПРИМЕЧАНИЕ: Имеются ремкомплекты для замены уплотнений горловины (T) и поршня (P) уплотнений, а также для замены уплотнительных колец и уплотнений цилиндров. Для достижения наилучшего результата используйте все новые детали из комплекта. Детали комплекта помечены звездочкой, например, (11*). Эти комплекты могут быть также использованы для переоборудования насоса на другие уплотнительные материалы. См. стр. 30 и 32.
ПРИМЕЧАНИЕ: В поршневых насосах Standard 222805 и 687055 используются винты с колпачком из нержавеющей стали (20) с шайбами (33). В заказных насосах 222989, 236227 и 236231 используются винты с колпачком из углеродистой стали и отсутствуют шайбы.
1. Установите поршневой насос вертикально в большие тиски. Ослабьте, но не удаляйте уплотнительную гайку (3). Снимите шесть длинных винтов с колпачком (20) и шайбы (33, если имеются), используя торцевой ключ.
2. Поднимите вертикально вверх корпус выхода (19) с насоса. Не поцарапайте шток поршня (1), при снятии корпуса.
7. Установите цилиндр (7) вертикально на деревянный блок. При помощи резинового молотка или оправочного пресса загоните шток поршня (1) и узел поршня в цилиндр настолько глубоко, насколько это возможно, затем установите цилиндр на бок и продолжайте выдавливать шток из нижней части, пока поршень не освободится. Извлеките шток и поршень из цилиндра, не поцарапав при этом шток или поршень.
ВНИМАНИЕ
Чтобы не допустить дорогостоящих повреждений штока (1) и цилиндра (7), всегда используйте резиновый молоток или оправочный пресс для выдавливания штока из цилиндра. Установите цилиндр на мягкий деревянный блок. Не используйте молоток для выбивания штока.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сервисный инструмент 109507 имеется в продаже как принадлежность. Этот инструмент устанавливается на шток поршня (1), облегчая наложение 24Ćдюймового (61 см) ключа или торцевой головки 3/4 дюйма (1,9 см) при демонтаже штока из узла поршня.
8. Зажмите плоскости корпуса седла поршня (12) в тиски. Отвинтите шток (1) от корпуса (12), оставив шариковую направляющую (9) на штоке. Не уроните шарик поршня (10) при отделении корпуса (12) и шариковой направляющей (9), чтобы он не получил повреждения.
3. Поднимите цилиндр (7), шток поршня (1) и узел поршня с корпуса входа (17).
4. Снимите уплотнение (6), шариковую направляющую (14), входной шарик (16), корпус седла входа (15) и уплотнительное кольцо (27) с корпуса входа (17). Проверьте шарик (16) и седло шарового клапана (A) на корпусе (15) на наличие износа или повреждений.
5. Снимите уплотнение (6) с низа корпуса выхода (19). Отвинтите уплотнительную гайку (3). Снимите сальники уплотнения и уплотнения c vĆобразным сечением (T) с корпуса. Íå снимайте выпускной патрубок (4) и уплотнительное кольцо (5), если они не нуждаются в замене.
6. Полностью отвинтите ручку выпускного клапана (24) с корпуса клапана. Почистите резьбу клапана и сливное отверстие в корпусе клапана. Снимать корпус клапан с корпуса выхода (19) не нужно.
9. Снимите сальники и уплотнения c vĆобразным сечением (Р) с корпуса седла клапана (12). Проверьте шарик (10) и седло шарового клапана (В) на корпусе (12) на наличие износа или повреждений.
10. Проверьте внешнюю поверхность штока поршня (1) и внутреннюю поверхность цилиндра (7) на наличие царапин и износа; замените их при необходимости. Если шток нуждается в замене, снимите шариковую направляющую (9), как указано при операции 11.
ПРИМЕЧАНИЕ: Íå снимайте шариковую направляющую (9) со штока поршня (1), если она не повреждена.
11. Установите плоскости шариковой направляющей (9) в тиски. Используя разводной ключ 24 дюйма (61 см) или торцевую головку 3/4 дюйма (1,9 см), отвинтите шток (1) с шариковой направляющей.
20 308148
Page 21
Включено только в поршневые насосы Standard
10
моделей 222805 и 687055 с колпачковыми гайками (20) из нержавеющей стали.
T
5
Обслуживание
1
3
19
33 10
34
4
35
6
10
B
9
12
P
20
7
6
14
Ðèñ. 7
16
27
15
17
A
0421B
308148 21
Page 22
Обслуживание
Повторная сборка
1. Если было необходимо снять шариковую направл яющую (9) со штока поршня (1), установите плоскости штока в тиски.
Нанесите противозадирную смазку 222955 на резьбу и сопряженные поверхности штока и шариковой направляющей. Навинтите шариковую направляющую на шток, затяните от руки. Снимите шток из тисков См. рис. 8.
2. Установите наружный сальник (13*) на корпус седла клапана (12). Установите одновременно все пять уплотнений из манжет vĆобразного сечения (Р) кромками вниз. См. стр. 30 и 32 с указанием правильной последовательности уплотнений для вашего насоса. Установите сальник с внешней резьбой (11*).
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы адаптировать нижнюю часть насоса под другой уплотнительный материал, см. стр. 30 и 32.
ПРИМЕЧАНИЕ: Сервисный инструмент 109507 имеется в продаже как принадлежность. Этот инструмент устанавливается на шток поршня (1), облегчая наложение 24Ćдюймового (61 см) ключа или торцевой головки 3/4 дюйма (1,9 см) при монтаже штока на узел поршня.
3. Нанесите противозадирную смазку 222955 на резьбу и сопряженные поверхности шариковой направляющей (9) и корпуса седла поршня (12). Установите плоскости корпуса седла поршня в тиски. Установите шарик (10) на седло поршня. Навинтите подсобранные шток (1) и шариковую направляющую (9) на узел поршня от руки, затем затяните до 459-481 НSм (338-354 футоĆфунтов).
4. Используйте оправочный пресс для обратного монтажа штока (1) на цилиндр (7) следующим образом. (Цилиндр симметричный, т.е. любой конец может быть развернут наверх.) Смажьте уплотнения поршня (P). Затем опустите шток в цилиндр концом поршня вниз. Вставьте поршень в цилиндр, насколько это возможно, затем вдавите шток и поршень в цилиндр на оставшийся участок пути при помощи оправочного пресса.
ВНИМАНИЕ
Чтобы не допустить дорогостоящих повреждений штока (1) и цилиндра (7), всегда используйте оправочный пресс для загонки штока в цилиндр и устанавливайте цилиндр на мягкий деревянный блок. Не используйте молоток для выбивания штока.
5. Смажьте уплотнительное кольцо (27*) и уплотнение (6*). Установите уплотнительное кольцо на корпус седла впуска (15). Установите корпус седла впуска (15), впускной шарик (16), шариковую направляющую (14) и уплотнение (6*) в корпус впуска (17). Установите корпус впуска целиком в тиски.
6. Установите цилиндр (7) на корпус впуска (17). Загоните шток поршня (1) легкими ударами резинового молотка по его верху для посадки на цилиндр.
7. Смажьте уплотнения горловины (T). Установите наружный сальник (29*) на корпус выхода (19). Установите одновременно все пять уплотнений из манжет vĆобразного сечения кромками вниз. См. стр. 30 и 32 с указанием правильной последовательности уплотнений для вашего насоса. Установите наружный сальник (25*).
ПРИМЕЧАНИЕ: Чтобы адаптировать нижнюю часть насоса под другой уплотнительный материал, см. стр. 30 и 32.
8. Смажьте резьбу уплотнительной гайки (3) и свободно установите ее на корпус выхода (19).
9. Смажьте уплотнение (6*) и установите ее на нижнюю часть корпуса выхода (19). Установите корпус выпуска на верх цилиндра (7). Нанесите смазку для резьбы на шесть длинных винтов с колпачком (20). Установите шайбы (33, если имеются) и колпачковые гайки через корпус выхода (19) и свободно завинтите их от руки в корпус выхода (17). Затяните колпачковые гайки по диагонали с равномерным усилием, используя торцевой ключ, затем затяните до 244-264 НSм (180-195 футоĆфунтов).
10. Навинтите клапан корпуса (34) на корпус клапана. Затяните до 30Ć28 НSм (22-28 футоĆфунтов).
ПРИМЕЧАНИЕ: Снимать выпускной патрубок (4) и кольцевое уплотнение (5*) обычно нет необходимости. Однако, если они были заменены изĆза повреждений, смажьте уплотнительное кольцо и установите его на патрубок. Навинтите патрубок на корпус выхода (19). Затяните до 156-171 НSм (115-126 футоĆфунтов).
11. Заново подсоедините поршневой насос к пневматическому двигателю, как описано на стр. 18.
22 308148
Page 23
Обслуживание
Затяните до 156-171 НSм (115-126 футоĆфунтов).
1
Затяните до 60-74 НSм (45-55 футоĆфунтов).
2
Затяните до 459-481 НSм (338-354 футоĆфунтов).
3
Ззатяните по диагонали с равномерным усилием до 244-264 Н
4
(180-195 футоĆфунтов). Нанесите противозадирную смазку на резьбы и сопряженные поверхности.
5
Смазать.
6
Нанесите герметик для резьбы.
7
Используйте оправочный пресс для вдавливания в цилиндр (7).
8
Отвинтите заглушку с корпуса клапана и почистите ее.
9
Включено только в поршневые
10
насосы Standard моделей 222805 и 687055 с колпачковыми гайками (20) из нержавеющей стали.
Затяните до 30Ć38 Н
11
(22-28 футоĆфунтов)
T
*5
6
1
8
2
3
19
10
33
34
4
1
6*
10
35
11 9
6
5
B
9
3
12
3
P
20
4
7
7
6*
6
14
Ðèñ. 8
16
27*
17
A
15
6
0421
308148 23
Page 24
Примечания
24 308148
Page 25
Детали
Насос, серия В, ¹ детали 222895 Коэффициент 28:1, с пневматическим двигателем Quiet King
Насос, серия А, ¹ детали 253377 Коэффициент 28:1, с пневматическим двигателем Quiet King
101
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
101 220106 ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ, King,
quiet Детали указаны в 309348 Используется только в моделях 222895 1
235525 ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ, King,
quiet Детали указаны в 309348
Используется только в моделях 253377 1 102} 184451 ПЕРЕХОДНИК, соединительная тяга 1 103} 184096 ГАЙКА, муфта 1 104} 184278 ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ, уплотнительная гайка 1 105 222805 НАСОС, поршневой
Детали см. на стр. 28 и 30 1
687055 НАСОС, поршневой
Детали см. на стр. 28 и 30 1 106} 106166 ГАЙКА, шестигранная; M16 х 2,0 3 107} 184452 Тяга, стяжная; 265 мм (10,43 дюйма)
от плеча до плеча 3 108} 184130 КОЛЬЦО, муфта 2 109 249967 КОМПЛЕКТ ВПУСКА И ВЫПУСКА
Используется только в моделях 253377 1
}ąЭти детали включены в комплект соединений 235414.
Для применений, требующих стяжных тяг из нержавеющей стали, закажите комплект соединений 222913.
Деталь модели 253377
}107
}106
104}
102}
108}
103}
0568C
105
109
TI7925A
308148 25
Page 26
Детали
Номера деталей C59792 и 222939, серия B; 233069, 233070, 234667, 234824 241957, 243689 246923, 246924, 246989, 246990, 246991, 246992 и 253842 насосов серии A, коэффициент 45:1, с пневматическим двигателем Premier
101
102}
108}
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
101 222800 ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ,
Premier Детали см. в 308213 1
102} 184582 ПЕРЕХОДНИК, соединительная тяга 1
617463 ПЕРЕХОДНИК, (только 234824) 1 103} 184096 ГАЙКА, муфта 1 104 184278 ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ, уплотнительная гайка 1 105 C59703 НАСОС, поршневой
(используется на C59792, 233069 и 233070) Детали см. на стр. 28 и 30 1
222805 НАСОС, поршневой
(используется на 222939) Детали см. на стр. 28 и 30 1
241956 НАСОС, поршневой
(используется на 241957 и 243689) Детали см. на стр. 28 и 30 1
246925 НАСОС, поршневой
(используется на 246923 и 246924) Детали см. на стр. 28 и 30 1
249992 НАСОС, поршневой
(используется на 234667, 234824, 246989, 246990, 246991, 246992 и 253842)
Детали см. на стр. 28 и 30 1 106} 106166 ГАЙКА, шестигранная; M16 х 2,0 3 107} 184382 ТЯГА, стяжная; 380 мм (14,96 дюйма)
от плеча до плеча
(используется на 222939, C59792,
241957, 243689, 246989, 246990, 3
246991 è 246992)
617464 ТЯГА, стяжная; 730,25 мм (28,75 дюйма)
(только 234824) 3 108} 184130 КОЛЬЦО, муфта 2
}ąЭти детали включены в комплект соединений 235419.
Для применений, требующих стяжных тяг из нержавеющей стали, закажите комплект соединений 235420.
}107
}106
103}
105
104
01397C
26 308148
Page 27
Детали
Насос, серия В, ¹ детали 222897 с гидравлическим двигателем Viscount
101
102}
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
101 235345 ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ, Viscount,
Детали указаны в 308048 1 102} 184595 ПЕРЕХОДНИК, соединительная тяга 1 103} 184096 ГАЙКА, муфта 1 104 184278 ГАЕЧНЫЙ КЛЮЧ, уплотнительная гайка 1 105 222805 НАСОС, поршневой
Детали см. на стр. 28 и 30 1
687055 НАСОС, поршневой
Детали см. на стр. 28 и 30 1 106} 106166 ГАЙКА, шестигранная; M16 х 2,0 3 107} 184596 ТЯГА, стяжная; 315 мм (12,40 дюйма)
от плеча до плеча 3 108} 184130 КОЛЬЦО, муфта 2
}ąЭти детали включены в комплект соединений 222976.
}107
}106
108}
103}
105
104
0569C
308148 27
Page 28
Детали
ПРИМЕЧАНИЕ: Детали, перечисленные на этой странице,
являются общими для всех поршневых насосов, описываемых в этом руководстве. В насосах используются конфигурации уплотнений. В моделях Standard 222805, 241956, 249992 и 687055 используются колпачковые гайки из нержавеющей стали с шайбами.
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
1 184276 ШТОК, поршневого насоса; нержавеющая
сталь 246925, 687055, C59703 и 246987) 1
687118 ШТОК, поршневого насоса, керамический
(используется на 241956 и 246988) 1
15G852 ШТОК, поршневого насоса; нерж.
(используется только на 249992) 1
3 184458 УПЛОТНИТЕЛЬНАЯ ГАЙКА/ЧАШКА;
ÍÅÐÆ. 1
4 184387 ПАТРУБОК, выпуск; 1-1/2 дюймов npt(m)
x M42 x 20; нержавеющая сталь 1
15B316 ПАТРУБОК, выпуск; 3/4 дюймов npt(m) x
M42 x 20; SST (используется на 687055) 1 5* 109213 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО; тефлон 1 6* 184072 УПЛОТНЕНИЕ; ацеталь 2 7 184461 ЦИЛИНДР; нержавеющая сталь 1
15G853 ЦИЛИНДР, нерж.
(используется только на 249992) 1 9 184283 НАПРАВЛЯЮЩАЯ, шариковая,
поршень; нержавеющая сталь 1 10n 102973 ШАРИК, поршень; нержавеющая сталь;
1,25 дюймов (31,8 мм) в диаметре
(используется на 222805, 687055) 1
112267 ШАРИК, поршень, вольфрам 1,25 дюймов
(31,8 мм) в диаметре (используется
íà C59703, 241956 è 246925) 1 ** 15C869 ШАРИК, поршень; нитрид кремния;
1,25 дюймов (31,8 мм) в диаметре
(используется на 246987, 246988
è 249992) 1 12 222795 КОРПУС, седло, поршневой клапан;
нержавеющая сталь с седлом
из карбида вольфрама 1
253743 КОРПУС, седло, поршневой клапан
(используется только на 249992) 1
14 184282 НАПРАВЛЯЮЩАЯ, шариковая,
впуск; нержавеющая сталь 1
15 222838 КОРПУС, седло, впускной клапан;
нержавеющая сталь с седлом из карбида вольфрама 1
253742 КОРПУС, седло, впускной клапан
(используется только на 249992) 1
16n 110294 ШАРИК, впуск; нержавеющая сталь;
2 дюйма (50,8 мм) в диаметре 1
C59027 ШАРИК, впуск; карбид; 2 дюйма (50,8 мм)
в диаметре (используется на C59703, 241956 и 246925) 1
** 15C868 ШАРИК, впуск; нитрид кремния; 2 дюйма
(50,8 мм) в диаметре (используется
íà 246987, 246988 è 249992) 1 17 184390 КОРПУС, впуск; нержавеющая сталь 1 19 184389 КОРПУС, выпуск, насос 1 27* 102857 УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО; тефлон 1 34 184392 КОРПУС, клапан; 3/8-18 npt x 1/2-20
unfĆ2b (не используется на 249992) 1 35 190293 ЗАГЛУШКА, клапан; 1/2Ć20 unfĆ2a
(не используется на 249992) 1 36 101748 ЗАГЛУШКА, труба, нерж. (Заменяет 34
è 35 íà 246987, 246988 è 249992) 1
*ą Эти детали вкл ючены в комплект ремонта уплотнений 222845,
который может быть приобретен для поршневых насосов 222805, 241956 и 687055. Они также включены в комплект переоборудования, описанный на стр. 30 и 32.
** Включен в ремкомплект 249098.
n Храните эти запасные части в легко доступном месте,
чтобы сократить время простоев.
28 308148
02257
Page 29
Детали
3
Уплотнения горловины
(ñì. ñòð. 30 è 32)
19
*5
4
1
9
20, 33 (ñì. ñòð. 30 è 32)
34
35
36 Заменяет 34 и 35 на 246987, 246988 и 249992)
10n
7
6*
14
Уплотнения поршня
(ñì. ñòð. 30 è 32)
12
6*
16n
15
27*
17
02257
308148 29
Page 30
Детали
Поршневые насосы 222805, 241956 и 687055, серия A (Уплотнения UHMWPE и тефлоновые уплотнения с колпачковыми гайками из нержавеющей стали)
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
11* 184232 САЛЬНИК, с внешней резьбой;
поршень; нержавеющая сталь 1
13* 184182 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
поршень; нержавеющая сталь 1
18* 109262 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; UHMWPE 3
20 109470 ВИНТ, колпачок, шестигранный;
5/8-11 unc-2A x 12 дюймов (305 мм); нержавеющая сталь; Используется
на моделях 222805, 241956 и 687055; см. стр. 29. 6
25* 184181 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
горловина; нержавеющая сталь 1
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
26* 109261 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; UHMWPE 3
28* 109312 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; тефлон 2
687057 УПЛОТНЕНИЕ; графит; тефлон
Используется на модели 687055 2
29* 184231 САЛЬНИК, с внешней резьбой; горловина;
нержавеющая сталь 1
30* 109311 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
V-ОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; тефлон 2
*ą Эти детали вкл ючены в комплект ремонта уплотнений 222845,
который может быть приобретен отдельно. Комплекты переоборудования уплотнений см. на стр. 30 Ć 32.
Поршневой насос 246925, серия A (Уплотнения UHMWPE и кожаные уплотнения с колпачковыми гайками из нержавеющей стали)
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
11* 184232 САЛЬНИК, с внешней резьбой; поршень;
нержавеющая сталь 1
13* 184182 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
поршень; нержавеющая сталь 1
18* 109262 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; UHMWPE 3
20 109470 ВИНТ, колпачок, шестигранный;
5/8-11 unc-2A x 12 дюймов (305 мм); нержавеющая сталь 6
25* 184181 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
горловина; нержавеющая сталь 1
26* 109261 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; UHMWPE 3
28* 184312 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; кожа 2
29* 184231 САЛЬНИК, с внешней резьбой; горловина;
нержавеющая сталь 1
30* 184311 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
33 184618 ШАЙБА, плоская; нержавеющая сталь; 6
* Эти детали включены в комплект ремонта уплотнений 222848,
который может быть приобретен отдельно. Комплекты переоборудования уплотнений см. на стр. 30 Ć 32.
УПЛОТНЕНИЯ ГОРЛОВИНЫ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВНИЗ
*25
*26 30*
*29
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; кожа 2
УПЛОТНЕНИЯ ПОРШНЯ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВВЕРХ
*11
*18
*13
СМАЖЬТЕ УПЛОТНЕНИЯ
28*
0805 0806
Поршневой насос 246987 и 246988, серия A (Уплотнения UHMWPE и кожаные уплотнения с колпачковыми гайками из нержавеющей стали)
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
11* 184232 САЛЬНИК, с внешней резьбой; поршень;
нержавеющая сталь 1
13* 184182 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
поршень; нержавеющая сталь 1
18* 109262 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; UHMWPE 3
20 109470 ВИНТ, колпачок, шестигранный;
5/8-11 unc-2A x 12 дюймов (305 мм); нержавеющая сталь 6
25* 184181 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
горловина; нержавеющая сталь 1
26* 109261 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; UHMWPE 3
28* 184312 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; кожа 2
29* 184231 САЛЬНИК, с внешней резьбой; горловина;
нержавеющая сталь 1
30* 184311 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
33 184618 ШАЙБА, плоская; нержавеющая сталь; 6
*ą Эти детали вкл ючены в комплект ремонта уплотнений 222850,
который может быть приобретен отдельно. Комплекты переоборудования уплотнений см. на стр. 30 Ć 32.
УПЛОТНЕНИЯ ГОРЛОВИНЫ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВНИЗ
*25
*26
*29
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; кожа 4
УПЛОТНЕНИЯ ПОРШНЯ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВВЕРХ
*11
30*
*18
*13
СМАЖЬТЕ УПЛОТНЕНИЯ
30 308148
28*
0805 0806
Page 31
Детали
Поршневой насос 249992, серия A (Субмикронные уплотнения UHMWPE и кожаные уплотнения с колпачковыми гайками из нержавеющей стали)
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
11* 184232 САЛЬНИК, с внешней резьбой; поршень;
нержавеющая сталь 1
13* 184182 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
поршень; нержавеющая сталь 1
18* 109262 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
V-ОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; UHMWPE 3
25* 184181 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
горловина; нержавеющая сталь 1
26* 109261 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
V-ОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; UHMWPE 3
28* 120533 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; UHMWPE S/M 2
29* 184231 САЛЬНИК, с внешней резьбой; горловина;
нержавеющая сталь 1
30* 184311 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
33 184618 ШАЙБА, плоская; нержавеющая сталь 6
*ą Эти детали вкл ючены в комплект ремонта уплотнений 253744,
который может быть приобретен отдельно. Комплекты переоборудования уплотнения см. на стр. 30 Ć 32.
УПЛОТНЕНИЯ ГОРЛОВИНЫ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВНИЗ
*25
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; кожа 4
УПЛОТНЕНИЯ ПОРШНЯ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВВЕРХ
*11
30*
*32
*29
СМАЖЬТЕ УПЛОТНЕНИЯ
*31
*13
28*
0805 0806
308148 31
Page 32
Детали
Комплекты переоборудования уплотнений
Комплект переоборудования уплотнений 222846, (тефлоновые уплотнения)
УПЛОТНЕНИЯ ГОРЛОВИНЫ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВНИЗ
*25
*30
*29
СМАЖЬТЕ УПЛОТНЕНИЯ
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
11* 184232 САЛЬНИК, с внешней резьбой; поршень;
13* 184182 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
25* 184181 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
28* 109312 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
687057 УПЛОТНЕНИЕ; графит; тефлон
29* 184231 САЛЬНИК, с внешней резьбой; горловина;
30* 109311 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
687056 УПЛОТНЕНИЕ; графит; тефлон
нержавеющая сталь 1
поршень; нержавеющая сталь 1
горловина; нержавеющая сталь 1
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; тефлон 5
Используется на модели 687055 5
нержавеющая сталь 1
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; тефлон 5
Используется на модели 687055 5
УПЛОТНЕНИЯ ПОРШНЯ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВВЕРХ
*11
*28
*13
0805 0806
Комплект переоборудования уплотнений 222848, (уплотнения UHMWPE и кожаные уплотнения)
УПЛОТНЕНИЯ ГОРЛОВИНЫ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВНИЗ
*25
УПЛОТНЕНИЯ ПОРШНЯ:
КРОМКИ НАПРАВЛЕНЫ ВВЕРХ
*11
31* 184312 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
нержавеющая сталь 1
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; кожа 2
32* 184311 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; кожа 2
Комплект переоборудования Max-Life 288551, серия A включает в себя детали для переоборудования поршневого насоса Dura-Flo 1800 (246987) до поршневого насоса Max-Life 249992.
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
1 15G852 Øòîê 1 7 15G853 Цилиндр 1 11* 184232 САЛЬНИК, с внешней резьбой; поршень;
нержавеющая сталь 1 12 253743 Корпус 1 13* 184182 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
поршень; нержавеющая сталь 1 15 253742 Корпус 1
253744 Комплект уплотнений
18* 109262 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
V-ОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ;
поршень; UHMWPE 3 25* 184181 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
горловина; нержавеющая сталь 1 26* 109261 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
V-ОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ;
поршень; UHMWPE 3 28* 120533 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ;
поршень; UHMWPE S/M 2 29* 184231 САЛЬНИК, с внешней резьбой; горловина;
нержавеющая сталь 1 30* 184311 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ;
горловина; кожа 4
*ą Эти детали вкл ючены в комплект ремонта уплотнений 253744,
который может быть приобретен отдельно.
Сборочные детали см. на стр. 29.
*26 32*
*29
СМАЖЬТЕ УПЛОТНЕНИЯ
Ññûë. No. Äåò. ¹ Описание ÊîëĆâî
11* 184232 САЛЬНИК, с внешней резьбой; поршень;
нержавеющая сталь 1
13* 184182 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
поршень; нержавеющая сталь 1
18* 109262 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; поршень; UHMWPE 3
25* 184181 САЛЬНИК, с внутренней резьбой;
горловина; нержавеющая сталь 1
26* 109261 УПЛОТНЕНИЕ ИЗ МАНЖЕТ
VĆОБРАЗНОГО СЕЧЕНИЯ; горловина; UHMWPE 3
29* 184231 САЛЬНИК, с внешней резьбой; горловина;
*18
*13
31*
0805 0806
32 308148
Page 33
Технические данные
(НАСОСЫ KING МОДЕЛЕЙ 222895 И 253377)
Коэффициент 28:1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Макс. рабочее давление жидкости 19,3 МПа, 193 бар (2800 фунтов/кв. дюйм). . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Макс. входное давление воздуха 0,7 МПа, 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Циклы насоса на 3,8 литров (1 гал.) 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рекомендуемая скорость вращения насоса для постоянной эксплуатации 50 циклов в мин.. . . . . .
Максимальный расход 21,8 л/мин(5,8 гал./мин) при 50 циклах в минуту.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рабочая поверхность поршня пневматического двигателя 506 ñì@ (78,5 дюймов@). . . . . . . . . . . . . .
Длина хода 120 мм (4,75 дюймов). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рабочая поверхность поршневого двигателя 18 ñì@ (2,79 дюймов@). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Максимальная рабочая температура насоса 65,5_C (150_F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размер впускного отверстия для воздуха 3/4 npsm(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размер впускного отверстия для жидкости 2 дюйма npt(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размер выпускного отверстия для жидкости 1-1/2 дюйма npt(m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Высота около 69 кг (152 фунтов). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Смачиваемые детали 304, 329 и 17Ć4 град. PH нерж. сталь; карбид вольфрама;. . . . . . . . . . . . . . . . .
Пневматический двигатель 0,28 ÌÏà, 2,8 áàð
(40 фунтов/кв. дюйм)
King 78,8 82,7 90,5 Quiet King 77,9 79,2 87,5
ацеталь; тефлон; полиэтилен сверхвысокой молекулярной массы
Уровни звукового давления (дБА)
(на расстоянии 1 метра от устройства)
Давление воздуха на входе при 15 тактах в минуту
0,48 МПа, 4,8 бар (70 фунтов/кв. дюйм)
0,63 МПа, 6,3 бар (90 фунтов/кв. дюйм)
Уровни акустической мощности (дБА)
(испытано в соответствии с ISO 9614-2)
Давление воздуха на входе при 15 тактах в минуту
Пневматический двигатель 0,28 ÌÏà, 2,8 áàð
(40 фунтов/кв. дюйм)
King 86,5 88,8 97,7 Quiet King 85,2 86,6 95,2
0,48 МПа, 4,8 бар (70 фунтов/кв. дюйм)
0,63 МПа, 6,3 бар (90 фунтов/кв. дюйм)
308148 33
Page 34
Технические данные
(НАСОСЫ KING МОДЕЛЕЙ 222895 И 253377)
ÊËÞ×: Давление жидкости на выходе - черные кривые A Давление воздуха 0,63 МПа, 6,3 бар (90 фунтов/кв. дюйм)
Расход воздуха - серые кривые B Давление воздуха 0,49 МПа, 4,9 бар (70 фунтов/кв. дюйм)
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуемая скорость вращения насоса для постоянной
эксплуатации (для заштрихованной области): 50 ц/мин
C Давление воздуха 0,28 МПа, 2,8 бар (40 фунтов/кв. дюйм)
ôóíò./êâ.äþéì
áàð
ÌÏà
2500
175
17,5
2000
140
14,0
1500
105
10,5
1000
70
7,0
ДАВЛЕНИЕ ЖИДКОСТИ
500
35
3,5
0
ãàë./ìèí
ë/ìèí
02468
МОДЕЛЬ 222895
(ПНЕВМАТИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ QUIET KING)
ö/ìèí
18 36 72
54
A
B
A
B
C
C
7,6
РАСХОД ЖИДКОСТИ (МАСЛО 10W)
15,2 22,8 30,4
куб. футов в минуту
ì#/ìèí
250
7,00
200
5,60
150
4,20
100
2,80
50
1,40
Чтобы определить потребление воздуха насосом#/мин или куб.фут/мин) при определенной величине потока (л/мин или гал./мин) и давлении воздуха (МПа/бар/фунтов/кв. дюйм):
1. Отыщите нужную величину потока в нижней части графика.
2. Проведите вертикальную линию до пересечения с выбранной
кривой потребления воздуха (серой). Прочтите на шкале справа величину потребления воздуха.
34 308148
Page 35
Технические данные
(НАСОСЫ PREMIER МОДЕЛЕЙ C59792, 222939, 233069, 233070, 234667, 234824, 234826,
241957, 243689, 246923, 246924, 246989, 246990, 246991, 246992, 253842 è 249992)
Соотношение 45:1. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Макс. рабочее давление жидкости 31 МПа, 310 бар (4500 фунтов/кв. дюйм). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Макс. входное давление воздуха 0,7 МПа, 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Циклы насоса на 3,8 литров (1 гал.) 8,7. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рекомендуемая скорость вращения насоса для постоянной эксплуатации 60 циклов в мин.. . . . . .
Максимальный расход 26,1 л/мин(6,9 гал./мин) при 60 циклах в минуту.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рабочая поверхность поршня пневматического двигателя 800 ñì@ (38,5 дюймов@). . . . . . . . . . . . . .
Длина хода 120 мм (4,75 дюймов). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рабочая поверхность поршневого двигателя 18 ñì@ (2,79 дюймов@). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Максимальная рабочая температура насоса 65,5_C (150_F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размер впускного отверстия для воздуха 3/4 npsm(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размер впускного отверстия для жидкости 2 дюйма npt(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размер выпускного отверстия для жидкости 1-1/2 дюйма npt(m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Высота около 109 кг (240 фунтов). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Смачиваемые детали 304, 329 и 17Ć4 град. PH нерж. сталь; карбид вольфрама;. . . . . . . . . . . . . . . . .
ацеталь; тефлон; полиэтилен сверхвысокой молекулярной массы; керамика (только модели 241957, 246991, 246992, 233069 и 233070); кожа (только модели 246923, 246924, 246989, 246990, 246991
и 246992); нитрид кремния (только модели 246989, 246990, 246991, 246992, 234824 и 253842)
Уровни звукового давления (дБА)
(на расстоянии 1 метра от устройства)
Давление воздуха на входе при 15 тактах в минуту
Пневматический двигатель 0,28 ÌÏà, 2,8 áàð
(40 фунтов/кв. дюйм)
Premier 82,5 82,4 83,2 83,0
0,48 МПа, 4,8 бар (70 фунтов/кв. дюйм)
0,63 ÌÏà, 6,3 áàð
(90 фунтов/кв. дюйм)
0,7 МПа, 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм)
Уровни акустической мощности (дБА)
(испытано в соответствии с ISO 9614-2)
Давление воздуха на входе при 15 тактах в минуту
Пневматический двигатель 0,28 ÌÏà, 2,8 áàð
(40 фунтов/кв. дюйм)
Premier 90,6 90,6 93,0 95,9
0,48 МПа, 4,8 бар (70 фунтов/кв. дюйм)
0,63 ÌÏà, 6,3 áàð
(90 фунтов/кв. дюйм)
0,7 МПа, 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм)
308148 35
Page 36
Технические данные
(НАСОСЫ PREMIER МОДЕЛЕЙ C59792, 222939, 233069, 233070, 234667, 234824, 234826,
241957, 243689, 246923, 246924, 246989, 246990, 246991, 246992, 253842 è 249992)
ÊËÞ×: Давление жидкости на выходе - черные кривые A Давление воздуха 0,7 МПа, 7 бар (100 фунтов/кв. дюйм)
Расход воздуха - серые кривые B Давление воздуха 0,49 МПа, 4,9 бар (70 фунтов/кв. дюйм)
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуемая скорость вращения насоса для постоянной эксплуатации
(для заштрихованной области): 60 циклов в мин
C Давление воздуха 0,28 МПа, 2,8 бар (40 фунтов/кв. дюйм)
фунтов/кв.дюйм
áàð
ÌÏà
5000
350
35,0
4000
280
28,0
3000
210
21,0
2000
140
14,0
ДАВЛЕНИЕ ЖИДКОСТИ
1000
70
7,0
ãàë./ìèí
ë/ìèí
(ПНЕВМАТИЧЕСКИЕ ДВИГАТЕЛИ PREMIER)
ö/ìèí
18 36 72
A
54
60
куб. футов в минуту
ì#/ìèí
400
11,20
300
B
8,40
A
200
5,60
B
C
C
0
02468
7,6
РАСХОД ЖИДКОСТИ (МАСЛО 10W)
15,2 22,8 30,4
100
2,80
Чтобы определить давление жидкости на выходе (МПа/бар/фунтов/кв. дюйм) при определенной величине потока (л/мин или галл/мин) и рабочем давлении воздуха (МПа/бар/фунтов/кв. дюйм):
1. Отыщите нужную величину потока в нижней части графика.
2. Проведите вертикальную линию до пересечения с выбранной кривой (черной) давления жидкости на выходе. Прочтите на шкале слева величину давления жидкости на выходе.
Чтобы определить потребление воздуха насосом#/мин или куб.фут/мин) при определенной величине потока (л/мин или гал./мин) и давлении воздуха (МПа/бар/фунтов/кв. дюйм):
1. Отыщите нужную величину потока в нижней части графика.
2. Проведите вертикальную линию до пересечения с выбранной кривой потребления воздуха (серой). Прочтите на шкале справа величину потребления воздуха.
36 308148
Page 37
Технические данные
(НАСОС VISCOUNT МОДЕЛИ 222897)
Макс. рабочее давление жидкости 18 МПа, 179 бар (2600 фунтов/кв. дюйм). . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Макс. входное гидравлическое давление 10 МПа, 103 бар (1500 фунтов/кв. дюйм). . . . . . . . . . . . . .
Циклы насоса на 3,8 литров (1 гал.) 9. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рекомендуемая скорость вращения насоса для постоянной эксплуатации 60 циклов в мин.. . . . . .
Максимальный расход 26,1 л/мин(6,9 гал./мин) при 60 циклах в минуту.. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рабочая поверхность поршня гидравлического двигателя 31,6 ñì@ (4,9 дюймов@). . . . . . . . . . . . . . . . . .
Длина хода 120 мм (4,75 дюймов). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Рабочая поверхность поршневого двигателя 18 ñì@ (2,79 дюймов@). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Максимальная рабочая температура насоса 65.5_C (150_F). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размер впускного отверстия для гидравлической жидкости 3/4 npt(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размер впускного отверстия для жидкости 2 дюйма npt(f). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Размер выпускного отверстия для жидкости 1Ć1/2 дюймов npt(m). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Высота около 89 кг (196 фунтов). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Смачиваемые детали 304, 329 и 17Ć4 град. PH нерж. сталь; карбид вольфрама;. . . . . . . . . . . . . . . . .
ацеталь; тефлон; полиэтилен сверхвысокой молекулярной массы
МОДЕЛЬ 222897
фунтов/кв.дюйм
áàð
ÌÏà
2500
175
17,5
2000
140
14,0
(ГИДРАВЛИЧЕСКИЙ ДВИГАТЕЛЬ VISCOUNT)
ö/ìèí
18 36 72
54
60
A
ãàë./ìèíë/ìèí (ãèä. æèä.)
25
95,0
20
76,0
B
1500
105
10,5
1000
70
7,0
ДАВЛЕНИЕ ЖИДКОСТИ
C
расход гидравлическ ой жидкости
500
35
3,5
0
ãàë./ìèí
ë/ìèí
ÊËÞ×: Давление жидкости на выходе - черные кривые A Давление гидравлической жидкости 105 бар (1500 фунтов/кв. дюйм)
Расход гидравлической жидкости - серые кривые B Давление гидравлической жидкости 74 бар (1050 фунтов/кв. дюйм)
ПРИМЕЧАНИЕ: Рекомендуемая скорость вращения насоса для постоянной эксплуатации
Чтобы определить давление жидкости на выходе
(МПа/бар/фунтов/кв. дюйм) при определенной величине потока (л/мин или гал./мин) и рабочем давлении гидравлической жидкости (МПа/бар/фунтов/кв. дюйм):
1. Отыщите нужную величину потока в нижней части графика.
2. Проведите вертикальную линию до пересечения с выбранной кривой (черной) давления жидкости на выходе. Прочтите на шкале слева величину давления жидкости на выходе.
(для заштрихованной области): 60 циклов в мин
02468
7,6
РАСХОД ЖИДКОСТИ (МАСЛО 10W)
15,2 22,8
C Давление гидравлической жидкости 42 бар (600 фунтов/кв. дюйм)
Чтобы определить расход гидравлической жидкости насосом
(л/мин или гал./мин) при определенном расходе жидкости (л/мин / гал./мин) и давлении гидравлической жидкости (MПa/бар/фунтов на кв. дюйм):
1. Отыщите нужную величину потока в нижней части графика.
2. Проведите вертикальную линию до пересечения с кривой (серой) расхода жидкости. Прочтите на шкале справа величину расхода жидкости.
15
57,0
10
38,0
5
19,0
30,4
308148 37
Page 38
Размеры
Представлена модель 222895
C
A
D
Модель насоса A B C D
222895, 253377 1235,1 ìì
(48,63 дюйма)
C59792, 222939,233069, 233070, 234667, 241947, 243689, 246989, 246990, 246991, 246992, 246923, 246924, 249992
222897 1264,8 ìì
234824 1405,0 ìì
1160,0 мм (45,7 дюйма)
(49,8 дюйма)
(55,3 дюйма)
642,6 мм (25,3 дюйма)
759,0 мм (29,9 дюйма)
642,6 мм (25,3 дюйма)
887,6 мм (34,9 дюйма)
B
592,5 мм (23,33 дюйма)
401,0 мм (15,79 дюйма)
622,2 мм (24,5 дюйма)
867,6 мм (34,16 дюйма)
298,0 мм (11,73 дюйма)
413,0 мм (16,3 дюйма)
298,0 мм (11,73 дюйма)
543,0 мм (21,38 дюйма)
38 308148
0566
Page 39
Расположение монтажных отверстий
Насосы King, Bulldog и Viscount
94,28 ìì
(3,712 дюйма)
101,6 ìì
(4,0 дюйма)
(2,0 дюйма)
94,28 ìì
(3,712 дюйма)
50,8 ìì
88 ìì
(3,464 дюйма)
Насосы Premier
11,1 мм (0,437 дюйма) ДИАМ. (4)
0653
Три отверстия M16 x 2,0
135,0 ìì
(5,3 дюйма)
101,5 ìì
(4,0 дюйма)
67,5 мм (2,7 дюйма)
Три монтажных штыря 3/8-16
50,7 мм (2,0 дюйма)
06555
116,9 мм (4,6 дюйма)
87,9 мм (3,5 дюйма)
308148 39
Page 40
Стандартная гарантия Graco
Graco warrants all equipment manufactured by Graco and bearing its name to be free from defects in material and workmanship on the date of sale to the original purchaser for use. With the exception of any special, extended, or limited warranty published by Graco, Graco will, for a period of twelve months from the date of sale, repair or replace any part of the equipment determined by Graco to be defective. This warranty applies only when the equipment is installed, operated and maintained in accordance with Graco's written recommendations.
This warranty does not cover, and Graco shall not be liable for general wear and tear, or any malfunction, damage or wear caused by faulty installation, misapplication, abrasion, corrosion, inadequate or improper maintenance, negligence, accident, tampering, or subĆ stitution of non-Graco component parts. Nor shall Graco be liable for malfunction, damage or wear caused by the incompatibility of Graco equipment with structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco, or the improper design, manufacture, installation, operation or maintenance of structures, accessories, equipment or materials not supplied by Graco.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment claimed to be defective to an authorized Graco distributor for verification of the claimed defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace free of charge any defective parts. The equipment will be returned to the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the equipment does not disclose any defect in material or workmanship, repairs will be made at a reasonable charge, which charges may include the costs of parts, labor, and transportation.
THIS WARRANTY IS EXCLUSIVE, AND IS IN LIEU OF ANY OTHER WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING BUT NOT LIMITED TO WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR WARRANTY OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.
Graco's sole obligation and buyer's sole remedy for any breach of warranty shall be as set forth above. The buyer agrees that no other remedy (including, but not limited to, incidental or consequential damages for lost profits, lost sales, injury to person or property, or any other incidental or consequential loss) shall be available. Any action for breach of warranty must be brought within two (2) years of the date of sale.
Graco makes no warranty, and disclaims all implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose in connection with accessories, equipment, materials or components sold but not manufactured by Graco. These items sold, but not manufactured by Graco (such as electric motors, switches, hose, etc.), are subject to the warranty, if any, of their manufacturer. Graco will provide purchaser with reasonable assistance in making any claim for breach of these warranties.
In no event will Graco be liable for indirect, incidental, special or consequential damages resulting from Graco supplying equipment hereunder, or the furnishing, performance, or use of any products or other goods sold hereto, whether due to a breach of contract, breach of warranty, the negligence of Graco, or otherwise.
ДЛЯ ПОКУПАТЕЛЕЙ ФИРМЫ GRACO В КАНАДЕ
Стороны подтверждают свое согласие с тем, что настоящий документ и вся документация и извещения, а также юридические процедуры, начатые, возбужденные или исполняемые в соответствии с настоящим документом, или имеющие к нему прямое или косвенное отношение, будут исполняться и вестись на английском языке.
Graco Information
For the latest information about Graco products, visit www.graco.com.
TO PLACE AN ORDER, contact your Graco distributor, or call one of the following numbers
All written and visual data contained in this document reflects the latest product information available at the time of publication.
Graco reserves the right to make changes at any time without notice.
For patent information, see www.graco.com/patents.
to identify the distributor closest to you:
1-800-328-0211 Toll Free
612-623-6921
612-378-3505 Fax
Copyright 1992, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001.
40 308148
Translation of original insturctions. This manual contains Russian. MM 308148
Graco Headquarters: Minneapolis
International Offices: Belgium, China, Japan, Korea
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES S P.O. BOX 1441 S MINNEAPOLIS MN 55440–1441 S USA
www.graco.com
Revised 16 May 2012
Loading...