Graco BabyDelight Instruction manual

Page 1
Baby Delight
INSTRUCTIONS INSTRUCTIONS
INSTRUCTIES
INSTRUCCIONES
ISTRUZIONI
INSTRUÇÕES
ANLEITUNG
POKYNY POKYNY
INSTRUKCJA
ИНСТРУКЦИИ
INSTRUKSJONER
INSTRUKTIONER
OHJEET
VEJLEDNING
UPUTE
INSTRUCŢIUNI
UPUTSTVA
YÖNERGELER
©2014 Graco PD252841C 09/18
©2014 Graco GIM-0046A 11/1
Page 2
Page 3
Page 4
Page 5
Page 6
Page 7
Page 8
Page 9
Page 10
Page 11
Page 12
Page 13
Page 14
Page 15
Page 16
Page 17
Page 18
Page 19
Page 20
Page 21
Page 22
Page 23
Page 24
Page 25
Page 26
Page 27
Page 28
Page 29
Page 30
Page 31
Page 32
Page 33
Page 34
Page 35
Page 36
Page 37
Page 38
Page 39
Page 40
Page 41
Page 42
Page 43
Page 44
Page 45
Page 46
Page 47
Page 48
Page 49
Page 50
Page 51
Page 52
Page 53
Page 54
Page 55
Page 56
Page 57
Page 58
Page 59
Page 60
Page 61
Page 62
Page 63
Page 64
Page 65
Page 66
Page 67
Page 68
Page 69
Page 70
Page 71
Page 72
Page 73
Page 74
Page 75
Page 76
Page 77
Page 78
HR
POZOR
U skladu sa standardom EN 16232:20 13
POZOR:
VAŽNO - Zadržite ove upute za buduću upotrebu
Nepoštivanje ovih upozorenja i uputa za sklapanje može uzrokovati tešku ozljedu ili smrt.
POZOR: Uvijek koristite sustav zaštite djeteta.
POZOR: Nikada ne ostavljajte dijete bez nadzora.
POZOR: Nemojte koristiti ovaj proizvod kad dijete počne sjediti samo ili kad bude imalo više od 9kg.
POZOR: Ovaj proizvod nikad ne upotrebljavajte na izdi­gnutoj površini (npr. stolu itd.).
POZOR: Ovaj proizvod nemojte pomicati ili podizati dok je u njemu beba
POZOR: Nemojte pustiti da se djeca igraju s proizvodom
POZOR: Kako biste izbjegli ozljede, vodite računa da su djeca dalje od vas kad rasklapate i sklapate ovaj proizvod
POZOR: Uvijek koristite na ravnom i vodoravnom podu.
POZOR: Ovaj proizvod nije zamišljen za dugotrajnije spavanje.
Ovaj proizvod nije zamjena za kolijevku ili postelju. Ako dijete treba spavati, položite ga u odgovarajuću kolijevku ili krevet.
POZOR: Proizvod nemojte koristiti kad dijete počne sjediti samo.
POZOR: Proizvod nemojte koristiti bez navlake za sjedalo
POZOR: Nemojte stavljati proizvod ili ga ostavljati u blizini drugog proizvoda od kojeg prijeti opasnost gušenja ili davljenja, primjerice konopa, užadi roleta/ zastora itd.
Konop može dovesti do davljenja. NEMOJTE dje­tetu stavljati oko vrata predmete s vrpcama poput kapuljače s konopom ili dude s vrpcom.
NEMOJTE vješati vrpce iznad proizvoda niti privezivati konope za igračke.
PRESTANITE KORISTITI PROIZVOD ako se ošteti ili pokvari.
Njihaljka je namijenjena za djecu težine do 9 kg.
POZOR: Proizvod prestanite koristiti ako mu je bilo koji dio polomljen ili nedostaje, te koristite samo zamjenske dijelove koje je odobrio proizvođač. Koristite samo pribor koji je odobrio proizvođač.
POZOR: Budite svjesni opasnosti od otvorene vatre i drugih izvora jake topline kao što su električne grijalice sa šipkama za grijanje, plinske grijalice itd. u blizini proizvoda.
Proizvod mora sklapati odrasla osoba. Pažljivo slijedite upute za sklapanje. Ako imate poteškoća, obratite se Korisničkoj podršci.
Transformator ili baterije: Proizvod se ne smije spajati na više od preporučenog broja izvora napajanja.
Djecu treba nadzirati kako se ne bi igrala s uređajem.
Elektroničke igračke (na određenim modelima): Ne otvarati. Unutra nema dijelova za popravak. Skinite i odmah bacite plastičnu karticu iz otvora u igrački.
SIGURNO KORIŠTENJE BATERIJA:
Čuvajte baterije izvan dohvata djece.
Kod umetanja baterija pazite na polaritet.
Mogu se koristiti samo preporučene baterije ili njihovi ekvivalenti, po naponu i veličini.
Iz proizvoda izvadite potrošene baterije.
NEMOJTE izazivati kratak spoj između napojnih kon­takata.
Punjive baterije treba prije punjenja izvaditi iz proiz­voda.
Punjive baterije smiju se puniti jedino pod nadzorom odrasle osobe.
Svaka baterija može ispustiti baterijsku kiselinu ukoliko se pomiješa sa drugim tipom baterije, ukoliko se krivo postavi (postavi unatrag) ili ukoliko se sve baterije ne zamijene ili ne napune istodobno. Nemojte miješati stare i nove baterije. Nemojte miješati alkalne, standardne (cink-ugljične) i punjive (nikal-kadmijske) baterije.
Svaka baterija može ispustiti baterijsku kiselinu ili eksplodirati ako ju se baci u plamen ili se pokuša puniti baterija koja nije namijenjena ponovnom punjenju.
Nikada nemojte puniti baterijsku ćeliju jedne vrste u punjaču namijenjenom ćelijama druge vrste
Baterije koje nisu punjive ne smiju se puniti.
78
Page 79
Odmah bacite baterije koje su počele curiti. Baterije koje cure mogu opeći kožu ili izazvati druge osobne ozljede. Kod bacanja baterija pazite da ih pravilno odložite u skladu s državnim i lokalnim propisima.
Uvijek izvadite baterije ako proizvod ne koristite mje­sec ili više dana. Baterije ostavljene u proizvodu mogu curiti i prouzročiti štetu.
Preporučena vrsta baterija - alkalne za jednokratnu uporabu. NIKADA nemojte miješati vrste baterija. Promijenite baterije kad proizvod prestane raditi na zadovoljavajući način.
BRIGA I ODRŽAVANJE
POVREMENO PROVJERITE DA NA PROIZVODU nema labavih vijaka, pohabanih dijelova te poderanog mate­rijala ili šavova. Prema potrebi zamijenite ili popravite dijelove. Koristite samo zamjenske dijelove marke Graco.
ODVOJIVU NAVLAKU OD TKANINE ZA SJEDALO perite u perilici u hladnoj vodi na programu za osjetljivo rublje i sušite na sušilu. NE IZBJELJUJTE.
OKVIR ČISTITE samo domaćim sapunom i toplom vodom.
Ne UPOTREBLJAVAJTE BJELILO ili deterdžente
Prekomjerno izlaganje suncu ili toplini može uzroko­vati blijeđenje ili deformaciju dijelova.
Precrtani znak kante za smeće s kotačićima znači da proizvod treba reciklirati
Rješavanje problema
Proizvod ne funkcionira:
1. U njihaljci nema baterija.
2. Baterije su prazne.
3. Regulator brzine je prenisko podešen.
4. Baterije su postavljene obrnuto - provjerite + i -.
5. Hrđa na kontaktima baterija. Okrećite baterije u mjestu trljajući kontakte ili u slučaju jake korozije očistite brusnim papirom ili čeličnom vunom.
6. Beba se naginje previše naprijed.
7. Beba hvata noge njihaljke. (Prekinite korištenje).
8. Sjedalo nije zabačeno dovoljno visoko da bi dobilo zamah.
9. Aktivirana je zaštitna naprava. (Isključite motor, pričekajte 3 minute te nanovo pokrenite njihaljku).
Sjedalo kod njihanja ne doseže visoko:
1. Regulator je prenisko podešen.
2. Deka visi van te uzrokuje povećan otpor vjetra.
3. Baterije su preslabe.
4. Beba se naginje previše naprijed.
5. Beba je preteška ili previše aktivna. (Prekinite korištenje).
6. Mekani tepih (njihaljka se podiže više na tvrdim podovima).
79
Page 80
HR
Upute
Sklapanje proizvoda
1
Vodite računa da trake na mrežastim stranicama nisu uvrnute. Ugurajte naslon sjedala u manji otvor na mrežastim stranicama.
2
Snap seat bottom into large hole on mesh sides.
3
Provjerite jesu li dno sjedala i naslon sjedala čvrsto sjeli u mrežaste stranice povlačenjem dna mrežastih stranica.
4
Vidi sliku
Vidi sliku
5
6
Vidi sliku
7
Umetnite plastični jezičac u donji utor na bočnoj strani naslona sjedala. Pričvrstite jezičac na kuku na naslonu sjedala. Ponovite postupak s druge strane.
Pričvršćivanje nogu
8
Vidi sliku
9
Okrenite noge prema vani dok gumb ne škljocne u utor. PROVJERITE jesu li noge pravilno pričvršćene tako što ćete ih okrenuti u kućištima.
Stražnja cijev
10
Vidi sliku
11
Provjerite jesu li noge pravilno pričvršćene tako što ćete ih okrenuti u kućištu.
Pričvršćivanje sjedala na okvir
14
Pričvrstite sjedalo njihaljke u nosače kako je prika­zano. Povucite krakove njihaljke prema dolje kako biste provjerili je li čvrsto sjela u ručke.
Pričvrstite elastičnu omču na mrežastim strani-
15
cama na plastičnu kuku na dnu ručke. Ponovite postupak s druge strane njihaljke
16
Vidi sliku
Vezanje djeteta
Vidi slike. -
22
23
24
17 21
Upotrijebite klizni regulator na ramenu i u struku za daljnje podešavanje. Ponovite postupak s druge strane.
Kod premještanja traka pojasa u druge proreze, VODITE RAČUNA da te trake pojasa idu kroz isti par proreza u podlošku za sjedenje i naslonu sjedala.
Trake pojasa moraju se provući kroz proreze u ravnini s ramenima ili malo iznad njih. Izbjegava­jte uvrtanje traka.
Podešavanje nagiba
Vidi slike. -
Za spuštanje pritisnite obje brave nagiba na naslonu sjedala. Za podizanje pogurajte sjedalo natrag u željeni položaj.
25 26
Prednja cijev
12
Provjerite jesu li noge pravilno pričvršćene tako što ćete ih okrenuti u kućištu.
13
Vidi sliku
Stavljanje baterija
27
Bez bebe u njihaljci, otvorite poklopac odjeljka za baterije umetanjem ključ u utor. Umetnite četiri ćelijske baterije tipa “C”-LR14 (1,5 V). Vratite pok­lopac pretinca.
PROVJERITE jesu li baterije pravilno stavljene. Njihaljka neće funkcionirati ako su baterije post­avljene obrnuto. Informacije o sigurnoj upotrebi baterija potražite u odjeljku s upozorenjima.
80
Page 81
Pokretanje proizvoda
POZOR: Spriječite tešku ozljedu zbog ispadanja ili iskliznuća. Uvijek koristite pojaseve. Nakon zatvaranja kopči podesite pojaseve kako bi čvrsto prianjali uz dijete
Jednu minutu promatrajte kretanje njihaljke. Proizvodu treba vremena da postigne odabranu brzinu. Prema potrebi promijenite postavku.
Pri svakoj brzini mala i mirna beba podizat će se u njihanju više od veće i aktivnije bebe.
Sjedalo se u svakom trenutku može zaustaviti dok motor radi bez oštećenja motora. Gurnite njihaljku da biste je opet pokrenuli.
Ako motor proizvoda sam prestane raditi, možda se aktivirao zaštitni uređaj. Isključite motor, pričekajte 3 minute te nanovo pokrenite njihaljku
Uključivanje/isključivanje
Vidi slike. -
29
28
Spremanje
Vidi slike. -
31
30
Prečka za igračke
Vidi slike. -
Check
33
on it.
33
32
to make sure toy bar is secure by pulling
81
Page 82
AVERTISMENT
RO
În conformitate cu EN 16232:20 13
AVERTISMENT: IMPORTANT - Păstraţi aceste instrucţiuni în vederea
consultării ulterioare Nerespectarea acestor avertismente şi a
instrucţiunilor de asamblare ar putea cauza acci­dente grave sau decesul.
AVERTISMENT: Folosiţi întotdeauna sistemul de dispo­zitive de fixare a copilului.
AVERTISMENT: Nu lăsaţi niciodată copilul nesupraveg­heat.
AVERTISMENT: Nu mai utilizaţi acest produs atunci când copilul dumneavoastră se poate ridica fără ajutor sau cântăreşte peste 9 kg.
AVERTISMENT: Nu folosiţi niciodată produsul pe o suprafaţă ridicată (ex., masă etc.).
AVERTISMENT: Nu mutaţi sau ridicaţi acest produs având copilul în interior
AVERTISMENT: Nu lăsaţi copiii să se joace cu acest produs AVERTISMENT: Pentru a evita accidentarea, asiguraţi-vă
că ţineţi copiii la distanţă atunci când depliaţi şi pliaţi produsul
AVERTISMENT: Folosiţi întotdeauna produsul pe o podea plană, orizontală.
AVERTISMENT: Acest produs nu este conceput pentru perioade prelungite de somn.
Acest produs nu înlocuieşte patul sau pătuţul. În cazul în care copilul trebuie să doarmă, aşezaţi-l într-un pătuţ sau pat adecvat.
AVERTISMENT: Nu mai utilizaţi produsul după ce copi­lul poate sta jos fără ajutor.
AVERTISMENT: Nu folosiţi produsul fără scaun AVERTISMENT: Nu lăsaţi şi nu amplasaţi produsul în
apropierea unui alt produs care poate prezenta pericol de sufocare sau strangulare, de ex. sfori, şnururi de jaluzele/perdele etc.
Sforile pot cauza strangulare. NU aşezaţi obiecte cu şnur în jurul gâtului copilului, cum ar fi şnururile de la glugă sau de la suzetă etc.
NU suspendaţi şnururi deasupra produsului şi nu ataşaţi şnururi de jucării
NU MAI UTILIZAŢI PRODUSUL dacă acesta se deteriorează sau se defectează.
Leagăn conceput pentru copii de până la 9 kg.
AVERTISMENT: Nu utilizaţi produsul dacă are compo­nente deteriorate, rupte sau lipsă şi utilizaţi doar piese de schimb aprobate de către producător. Nu folosiţi alte accesorii decât cele aprobate de către producător.
AVERTISMENT: Nu neglijaţi riscul cauzat de prezenţa unui foc deschis sau a altor surse de căldură puternică, cum ar fi radiatoarele electrice, convectoarele cu gaz etc., lângă acest produs.
Acest produs trebuie asamblat de către un adult. Urmaţi cu atenţie instrucţiunile de asamblare. Dacă întâmpinaţi dificultăţi, contactaţi Departamentul de Service clienţi.
Transformator sau baterii: Produsul nu trebuie conec­tat la un număr mai mare de surse de alimentare decât cel recomandat.
Copiii trebuie supravegheaţi, pentru a vă asigura că nu transformă aparatul în obiect de joacă.
Jucării electronice (la anumite modele): Nu deschideţi. Nu există în interior piese care se pot repara. Înlăturaţi şi aruncaţi imediat clapeta de plastic din fanta jucăriei.
PENTRU UTILIZAREA ÎN SIGURANŢĂ A BATERIILOR:
Nu lăsaţi bateriile la îndemâna copiilor. Bateriile trebuie introduse respectând polaritatea corectă. Utilizaţi numai bateriile recomandate sau baterii echi-
valente ca tensiune şi mărime. Scoateţi bateriile descărcate din produs NU scurtcircuitaţi bornele de alimentare. Bateriile reîncărcabile trebuie scoase din produs
înainte de a le încărca. Bateriile reîncărcabile trebuie încărcate numai sub sup-
ravegherea unui adult. Orice baterie poate avea scurgeri de acid dacă
este folosită împreună cu o baterie de alt tip, dacă este introdusă incorect (invers) sau dacă toate bateriile nu sunt înlocuite sau reîncărcate în acelaşi timp. Nu amestecaţi bateriile vechi cu cele noi. Nu amestecaţi baterii alcaline, standard (carbon-zinc) sau reîncărcabile (nichel-cadmiu).
Orice baterie poate avea scurgeri de acid sau poate exploda dacă este aruncată în foc sau dacă se încearcă încărcarea unei baterii care nu este concepută pentru a fi reîncărcată.
Nu reîncărcaţi niciodată o baterie de un anumit tip într-un încărcător conceput pentru o baterie de alt tip.
Bateriile care nu sunt reîncărcabile nu trebuie reîncărcate.
82
Page 83
ÎNGRIJIRE ŞI ÎNTREŢINERE
Eliminaţi imediat bateriile care prezintă scurgeri. Bate­riile care prezintă scurgeri pot cauza arsuri ale pielii sau alte vătămări corporale. La eliminarea bateriilor, evacuaţi-le la deşeuri într-o manieră corespunzătoare, conform reglementărilor naţionale şi locale.
Scoateţi întotdeauna bateriile dacă produsul urmează să nu fie utilizat timp de cel puţin o lună. Bateriile lăsate în produs pot prezenta scurgeri şi pot provoca defecţiuni.
Tip de baterii recomandate - alcaline de unică folosinţă. Nu amestecaţi NICIODATĂ baterii de tipuri diferite. Înlocuiţi bateriile când produsul nu mai funcţionează în mod satisfăcător
Imaginea tomberonului tăiat cu o linie indică faptul că produsul trebuie reciclat
VERIFICAŢI OCAZIONAL PRODUSUL pentru a depista eventualele şuruburi slăbite, piese uzate, materiale rupte sau cusături desfăcute. Înlocuiţi sau reparaţi piesele după cum este necesar. Folosiţi numai piese de schimb marca Graco.
HUSA DETAŞABILĂ A SCAUNULUI se poate spăla la maşină, în apă rece, la un ciclu de spălare pentru arti­cole delicate, şi poate fi întinsă la uscat. NU FOLOSIŢI ÎNĂLBITORI.
PENTRU A CURĂŢA CADRUL, folosiţi numai săpun menajer şi apă caldă. NU FOLOSIŢI ÎNĂLBITOR sau detergent
Expunerea excesivă la soare sau la căldură poate cauza decolorarea sau deformarea unor piese.
Rezolvarea problemelor
Produsul nu funcţionează:
1. Nu există baterii în leagăn.
2. Baterii epuizate.
3. Setarea de viteză este prea redusă.
4. Baterii introduse invers - verificaţi simbolurile + şi -
5. Bornele bateriilor sunt corodate. Rotiţi bateriile pe loc pe borne sau curăţaţi bornele cu hârtie abrazivă sau cu vată minerală în caz de corodare severă.
6. Copilul se apleacă prea mult în faţă
7. Copilul apucă picioarele leagănului. (Nu mai utilizaţi produsul).
8. Scaunul nu este împins suficient de sus pentru un start corespunzător.
9. Este activat dispozitivul de protecţie. (Opriţi motorul, aşteptaţi 3 minute, iar apoi reporniţi leagănul).
Scaunul nu se balansează prea sus:
I. Butonul este reglat la un nivel prea scăzut.
2. Pătura atârnă şi opune o rezistenţă sporită la curen­tul de aer.
3. Bateriile sunt prea slabe.
4. Copilul se apleacă prea mult în faţă.
5. Copilul este prea greu sau prea activ. (Nu mai utilizaţi produsul).
6. Covorul este moale (pe pardoseală tare se leagănă mai sus).
83
Page 84
RO
Instrucţiuni
Asamblarea produsului
1
Curelele de pe laturile cu plasă nu trebuie să fie răsucite Fixaţi scaunul într-un orificiu mai mic de pe laturile cu plasă.
2
Snap seat bottom into large hole on mesh sides.
3
Verificaţi pentru a vă asigura că baza şi spătarul scaunului sunt fixate în siguranţă pe laturile cu plasă prin tragere de baza laturilor cu plasă.
4
Consultaţi figura
Consultaţi figura
5
6
Consultaţi figura
7
Introduceţi clapeta de plastic în fanta inferioară de partea laterală a spătarului scaunului. Ataşaţi clapeta pe cârligul din spătarul scaunului. Repetaţi pe partea cealaltă.
Ataşarea picioarelor
8
Consultaţi figura
9
Balansaţi picioarele spre exterior până când butonul individual se fixează în cavitatea sa. VERIFICAŢI dacă picioarele sunt ataşate corespunzător prin răsucirea lor în carcase
Ataşarea scaunului pe cadru
14
Montaţi scaunul leagănului pe console, ca în figură. Trageţi în jos braţele leagănului, pentru a vă asigura că este fixat în siguranţă în mânere.
Ataşaţi bucla elastică de pe laturile cu plasă
15
la cârligul de plastic de la baza mânerului. Repetaţi pe partea cealaltă a leagănului
16
Consultaţi figura
Pentru asigurarea copilului
Consultaţi imaginile -
22
Folosiţi cursorul de reglare de la umăr şi de la talie pentru un reglaj suplimentar. Repetaţi pe partea cealaltă.
Când schimbaţi fantele pentru curelele
23
hamului, ASIGURAŢI-VĂ că aceste curele trec prin aceleaşi fante din perna şi din spătarul scaunului
24
Curelele hamului trebuie să treacă prin fanta situată la nivelul umerilor sau puţin deasupra acestora. Evitaţi răsucirea curelelor
17 21
Reglarea înclinării
Tub posterior
10
Consultaţi figura
11
Verificaţi dacă picioarele din spate sunt ataşate corespunzător prin răsucirea lor în carcasă
Tub frontal
12
Verificaţi dacă picioarele sunt ataşate corespunzător prin răsucirea lor în carcasă
13
Consultaţi figura
Consultaţi imaginile -
Apăsaţi în interior ambele butoane pentru înclin­are din spatele scaunului pentru a coborî scaunul. Pentru a ridica scaunul, împingeţi-l înapoi în sus, în poziţia dorită.
25 26
Instalarea bateriilor
27
Cu leagănul gol, deschideţi capacul compartimen­tului pentru baterii introducând o cheie în fantă. Introduceţi patru baterii cu celulă tip „C”-LRI4 (1,5 V). Închideţi la loc capacul de la compartimentul bateriilor.
VERIFICAŢI dacă bateriile sunt introduse corect. Leagănul nu va funcţiona dacă bateriile sunt intro­duse invers. Consultaţi secţiunea de avertismente pentru utilizarea în siguranţă a bateriei.
84
Page 85
Pornirea produsului
AVERTISMENT: Evitaţi accidentările grave cau­zate de cădere sau alunecare prin utilizarea permanentă a hamului. După fixarea cataramelor, reglaţi centurile pentru a le strânge suficient în jurul copilului
Observaţi timp de un minut mişcarea de legănare. Este nevoie de timp pentru ca leagănul să se adapteze la o setare. Modificaţi setarea, dacă este necesar
Un copil mai mic, liniştit va produce o legănare de amplitudine mai mare decât un copil mai mare şi mai activ.
Puteţi opri scaunul în orice moment cât timp este pornit motorul, fără ca acesta să se defecteze. Împingeţi produsul pentru a-l reporni
Dacă motorul produsului dumneavoastră se opreşte singur, este posibil să fi fost activat un dispozitiv de protecţie. Opriţi motorul, aşteptaţi 3 minute, apoi reporniţi leagănul
Pornit/oprit
Consultaţi imaginile -
28
Depozitare
Consultaţi imaginile -
30
Bară de jucării
Consultaţi imaginile -
to make sure toy bar is secure by pulling
Check
33
on it.
32
29
31
33
85
Page 86
UPOZORENJE
SB
U skladu sa standardom EN 16232:20 13
UPOZORENJE:
VAŽNO – Sačuvajte ova uputstva za buduću upotrebu
Ako se ne pridržavate ovih upozorenja i uputstava za sastavljanje, može doći do ozbiljnih povreda ili smrti.
UPOZORENJE: Uvek koristite pojas.
UPOZORENJE: Nikad ne ostavljajte dete bez nadzora.
UPOZORENJE: Ne koristite ovaj proizvod ako dete može samo da sedi ili ako ima više od 9kg.
UPOZORENJE: Nikad ne koristite ovaj proizvod na nekoj izdignutoj površini (npr. na stolu).
UPOZORENJE: Ne pomerajte i ne podižite ovaj proiz­vod ako se beba nalazi u njemu.
UPOZORENJE: Ne dozvolite deci da se igraju sa ovim proizvodom.
UPOZORENJE: Da biste izbegli povrede, uverite se da deca nisu u blizini kada rasklapate ili sklapate ovaj proizvod.
UPOZORENJE: Uvek koristite na ravnom i vodoravnom tlu.
UPOZORENJE: Ovaj proizvod nije namenjen za duže spavanje. Ovaj proizvod nije zamena za krevetac ili postelju. Ako je detetu potreban san, spustite ga u odgovarajući krevetac ili postelju.
UPOZORENJE: Ne koristite ovaj proizvod ako dete može samo da sedi.
UPOZORENJE: Ne koristite ovaj proizvod bez jastuka za sedište.
UPOZORENJE: Ne stavljajte niti ostavljajte proizvod u blizini drugog proizvoda koji preti opasnošću gušenja ili davljenja, npr. uzica, užadi roletni/zavesa itd.
Uzice mogu da dovedu do davljenja. NE stavljajte detetu oko vrata predmete s uzicama, kao što je kapuljača s kanapom ili cucla s trakom i sl.
NE stavljajte uzice preko proizvoda i ne kačite ih za igračke.
PRESTANITE DA KORISTITE PROIZVOD ako se ošteti ili pokvari.
Ljuljaška je namenjena za decu do 9kg težine.
UPOZORENJE: Ne koristite proizvod ako mu je bilo koji deo oštećen, pokidan ili ako nedostaje i koristite samo rezervne delove koje je proizvođač odobrio. Ne koristite dodatnu opremu koju nije odobrio proizvođač.
UPOZORENJE: Vodite računa o opasnosti otvorene vatre i drugih izvora jake toplote kao što su električne grejalice s grejnim šipkama, gasne grejalice itd. u bli­zini proizvoda.
Ovaj proizvod mora da sastavlja odrasla osoba. Pažljivo pratite uputstva za sastavljanje. Ako imate problema, obratite se korisničkom servisu.
Transformator ili baterije: Proizvod se ne sme uključiti u više od preporučenog broja izvora napajanja.
Deca treba da budu pod nadzorom kako bi se osigu­ralo da se ne igraju sa aparatom.
Elektronske igračke (kod nekih modela): Ne otvarati. Unutra nema delova za servisiranje. Uklonite plastični jezičak iz otvora u igrački i odmah ga bacite.
BEZBEDNA UPOTREBA BATERIJA:
Držite baterije van domašaja dece.
Pravilno postavite polove baterija.
Koristite samo preporučene baterije ili ekvivalentne bate­rije po naponu i veličini.
Izvadite potrošene baterije iz proizvoda
NE izazivajte kratak spoj između napojnih kontakata.
Punjive baterije treba izvaditi iz proizvoda pre punjenja.
Punjive baterije smeju se puniti samo pod nadzorom odrasle osobe.
Svaka baterija može da ispusti baterijsku kiselinu ako se pomeša sa drugim tipom baterije, ako se pogrešno namesti (postavi naopako) ili ako se sve baterije ne zamene ili ne pune u isto vreme. Ne mešajte stare i nove baterije. Ne mešajte alkalne, standardne (cink-ugljenične) i punjive (nikl-kadmijumske) baterije.
Svaka baterija može da ispusti baterijsku kiselinu ili eksplodira ako se baci u vatru ili ako pokušate da punite bateriju koja ne može da se puni.
Nikad ne punite baterijske ćelije jedne vrste u punjaču namenjenom za ćelije druge vrste.
Nepunjive baterije ne mogu da se pune.
86
Page 87
ČUVANJE I ODRŽAVANJE
Odmah bacite baterije koje cure. Baterije koje cure mogu da opeku kožu ili izazovu druge telesne pov­rede. Kad bacate baterije, vodite računa da ih odložite na propisan način u skladu sa državnim i lokalnim propisima.
Uvek izvadite baterije ako proizvod ne nameravate da koristite mesec ili više dana. Baterije ostavljene u proiz­vodu mogu da procure i prouzrokuju štetu.
Preporučeni tip baterija – alkalne za jednu upotrebu. NE mešajte baterije različitih vrsta. Promenite baterije kad proizvod prestane da radi kako treba.
Simbol precrtane korpe za otpatke sa točkićima znači da proizvod treba reciklirati.
POVREMENO NA PROIZVODU PROVERITE da nema laba­vih zavrtanja, pohabanih delova ili pocepanog materi­jala ili šavova. Delove po potrebi zamenite ili opravite. Koristite samo rezervne delove marke Graco.
ODVOJIVU TKANINU POKRIVAČA SEDIŠTA perite u mašini za veš u hladnoj vodi na ciklusu za osetljivu tka­ninu i sušite u okačenom položaju. NE IZBELJUJTE.
RAM ČISTITE samo domaćim sapunom i toplom vodom. NE KORISTITE IZBELJIVAČ ili deterdžent.
Preterano izlaganje suncu ili toploti može da izbledi ili deformiše delove.
Rešavanje problema
Proizvod ne radi:
1. Nema baterija u ljuljašci.
2. Baterije su prazne.
3. Regulator brzine je podešen na prenisku vrednost.
4. Baterije su naopako postavljene – proverite „+“ i „-“.
5. Rđa na kontaktima baterija. Okrećite baterije u mestu dok dodiruju kontakte ili očistite šmirglom ili čeličnom vunom ako ima previše rđe.
6. Beba se previše naginje unapred.
7. Beba se hvata za nožice ljuljaške. (Obustavite upot­rebu.)
8. Sedište nije gurnuto dovoljno visoko da bi dobilo zamah.
9. Aktiviran je sigurnosni uređaj. (Isključite motor, sačekajte 3 minuta pa ponovo pokrenite ljuljašku).
Sedište pri ljuljanju ne doseže visoko:
1. Regulator je podešen na prenisku vrednost.
2. Ćebe visi i izaziva povećan otpor vetra.
3. Baterije su preslabe.
4. Beba se previše naginje unapred.
5. Beba je preteška ili preaktivna. (Obustavite upot­rebu.)
6. Mek tepih (ljuljaška se više podiže na tvrdom podu).
87
Page 88
SB
Uputstva
Sastavljanje proizvoda
1
Uverite se da kaiševi na mrežastim stranama nisu uvrnuti i ubacite sedište u manju rupu na mrežastim stranama.
2
Snap seat bottom into large hole on mesh sides.
3
Uverite se da su dno i naslon sedišta čvrsto fik­sirani za mrežaste strane tako što ćete povući bazu mrežastih strana.
4
Pogledajte sliku
Pogledajte sliku
5
6
Pogledajte sliku
7
Ubacite plastični jezičak u donji prorez na bočnoj strani naslona sedišta. Prikačite jezičak za kuku na poleđini sedišta. Ponovite postupak na drugoj strani.
Postavljanje nožica
8
Pogledajte sliku
9
Razdvojte nožice tako da jedino dugme na njima upadne u žleb. PROVERITE da li su nožice pravilno postavljenje tako što ćete ih izvrtati u kućištima.
Postavljanje sedišta na ram
14
Fiksirajte sedište za držače tako da škljocne kao što je prikazano. Povucite ručice ljuljaške nadole da biste se uverili da je ljuljaška dobro fiksirana za ručke.
Elastične petlje sa mrežastih strana zakačite za
15
plastičnu kuku na dnu ručke. Ponovite postu­pak na drugoj strani ljuljaške.
16
Pogledajte sliku
Vezivanje deteta
Pogledajte slike. -
22
Pomoću kliznog regulatora na ramenu i u struku dodatno podesite pojas. Ponovite postupak na drugoj strani.
Kad premeštate kaiševe pojasa u druge proreze,
23
PAZITE da prođu kroz iste proreze na postavi sedišta kao i na naslonu.
24
Kaiševi pojasa moraju da se provuku kroz pro­reze u ravni s ramenima ili malo iznad njih. Izbe­gavajte uvrtanje kaiševa.
17 21
Podešavanje nagiba
Zadnja cev
10
Pogledajte sliku
11
Proverite da li su zadnje nožice pravilno postav­ljenje tako što ćete ih izvrtati u kućištu.
Prednja cev
12
Proverite da li su nožice pravilno postavljenje tako što ćete ih izvrtati u kućištu.
13
Pogledajte sliku
Pogledajte slike. -
Pritisnite obe ručice za podešavanje nagiba na poleđini sedišta da biste oborili sedište. Da biste podigli sedište, gurnite sedište tako da ga vratite u željeni položaj.
25 26
Stavljanje baterija
27
Kad beba nije u ljuljašci, podignite poklopac ležišta za baterije stavljanjem ključa u otvor. Ubacite četiri ćelijske baterije tipa „C“-LRI4 (1,5V). Vratite pok­lopac ležišta za baterije.
PROVERITE da li su baterije pravilno stavljene. Ljuljaška neće raditi ako baterije leže naopako. Informacije o bezbednoj upotrebi baterija pronađite u odeljku sa upozorenjima.
88
Page 89
Pokretanje proizvoda
UPOZORENJE: izbegnite tešku povredu usled ispadanja ili iskliznuća. Uvek koristite pojas. Pošto ste zatvorili kopče, podesite kaiševe tako da dobro prianjaju uz dete.
Posmatrajte ljuljanje jedan minut. Proizvodu je potrebno vreme da dostigne izabranu brzinu. Pro­menite brzinu po potrebi.
Pri svakom stepenu brzine mala i mirna beba podizaće se u ljuljanju više od veće i aktivnije bebe.
Sedište se u svako doba može zaustaviti dok motor radi bez oštećenja motora. Gurnite proiz­vod da bi opet proradio.
Ako motor proizvoda sam prestane da radi, moguće je da se aktivirao sigurnosni uređaj. Isključite motor, sačekajte 3 minuta, pa ponovo pokrenite ljuljašku.
Uključivanje/isključivanje
Pogledajte slike. -
29
28
Odlaganje
Pogledajte slike. -
31
30
Luk sa igračkama
Pogledajte slike. -
to make sure toy bar is secure by pulling
Check
33
on it.
33
32
89
Page 90
SL
POZOR
Skladno s standarom EN16232:20 13
POZOR:
POMEMBNO - Shranite ta navodila za kasnejšo uporabo
Neupoštevanje teh opozoril in navodil za sestavl­janje lahko pripelje do resnih poškodb ali celo smrti.
POZOR: Vedno uporabljajte varnostni pas vozička.
POZOR: Nikoli ne pustite otroka brez nadzora.
POZOR: Ne uporabljajte tega izdelka, če lahko vaš otrok samostojno sedi ali če je težji od 9kg.
POZOR: Tega izdelka nikoli ne uporabljajte na dvignje­nih površinah (npr. na mizi itd.).
POZOR: Ne premikajte ali ne dvigujte tega izdelka, če je v njem otrok.
POZOR: Ne dovolite otroku, da se s tem izdelkom igra.
POZOR: Da preprečite poškodbe, ob razpiranju in zlaganju vozička naj otrok ne bo v bližini.
POZOR: Izdelek vedno uporabljajte na ravni, gladki površini.
POZOR: Ta izdelek ni primeren za dolgotrajno spanje.
Ta izdelek ne more nadomestiti košare ali posteljice za dojenčka. Če mora vaš otrok spati, ga položite v ustrezno košaro ali posteljico.
POZOR: Izdelka ne uporabljajte, ko otrok lahko samos­tojno sedi.
POZOR: Izdelka ne uporabljajte brez sedeža.
POZOR: Izdelka ne smete pustiti ali odložiti v bližini dru­gega izdelka, ki bi lahko predstavljal nevarnost zadušitve ali zadavitve, npr. vrvic, trakov senčil/zaves itd.
Vrvice lahko povzročijo zadavitev. Predmetov z vrvi­cami, kot so kapuce, dude itd. NE smete postavljati okoli otrokovega vratu.
NE obešajte vrvic čez izdelek oziroma ne nameščajte jih na igrače.
IZDELKA NE UPORABLJAJTE VEČ, če se poškoduje ali polomi.
Gugalnik je namenjen za otroke do 9 kg.
POZOR: Ne uporabljajte izdelka, če je kateri koli del zlomljen, raztrgan ali manjka, in uporabljajte samo tiste rezervne dele, ki jih odobri proizvajalec. Uporabljajte samo tiste dodatke, ki jih je odobril proiz­vajalec.
POZOR: Bodite pozorni na nevarnost odprtega ognja in drugih virov močne vročine, kot so električne peči z žarečimi deli, plinske peči ipd., v bližini izdelka.
Ta izdelek lahko sestavljajo samo odrasli. Natančno upoštevajte navodila za sestavljanje. V primeru kakršnih koli težav se obrnite na oddelek za pomoč kupcem.
Transformator ali baterije: izdelek se sme povezati samo s priporočenim številom napajalnih enot.
Otroci naj bodo pod nadzorom, da se ne bi z napravo igrali.
Elektronske igrače (pri nekaterih modelih): Ne odpi­rajte. Notranjih delov se ne da popravljati. Odstranite in takoj zavrzite plastično nalepko iz reže v igrački.
ZA VARNO UPORABO BATERIJE:
Baterije hranite izven dosega otrok. Baterije morate vstaviti s pravilno polarnostjo. Uporabiti smete samo priporočene baterije ali baterije,
ki imajo enako napetost in velikost. Prazne baterije odstranite iz izdelka. NE krajšajte napajalnih priključkov. Polnilne baterije morate odstraniti iz izdelka, preden jih
začnete polniti. Polnilne baterije lahko polnijo samo odrasli. Če uporabljate hkrati različne vrste baterij, če baterijo
nepravilno vstavite (narobe obrnjeno) ali če baterij ne zamenjate ali napolnite hkrati, lahko pride do uhajanja kisline. Ne mešajte starih in novih baterij. Ne mešajte alkalnih, standardnih (ogljik-cink) ali polnilnih (nikelj­kadmij) baterij.
Če baterija pride v stik z ognjem ali če poskušate pol­niti baterijo, ki ni namenjena za polnjenje, lahko pride do uhajanja kisline ali eksplozije.
Nikoli ne polnite celice ene vrste v polnilcu, ki je namenjen celicam druge vrste.
Baterij za enkratno uporabo ne smete polniti.
90
Page 91
NEGA IN VZDRŽEVANJE
Baterije, iz katerih uhaja kislina, nemudoma zavrzite. Baterije, iz katerih uhaja kislina, lahko povzročijo ope­kline in druge osebne poškodbe. Pri odstranjevanju baterij poskrbite, da jih boste pravilno zavrgli, in sicer v skladu z vašimi državnimi in lokalnimi predpisi.
Vedno odstranite baterije iz izdelka, če ga ne boste uporabljali en mesec ali več. Baterije, ki ostanejo v izdelku, lahko začnejo puščati in poškodujejo izdelek.
Priporočena vrsta baterij - alkalne, za enkratno upo­rabo. NIKOLI ne mešajte različnih vrst baterij. Zamen­jajte baterije, če izdelek več ne deluje ustrezno.
Prečrtan smetnjak na kolesih označuje, da se izdelek lahko reciklira.
OBČASNO PREVERITE, ALI SO NA IZDELKU kakšni razrahl­jani vijaki, obrabljeni deli, raztrganine ali strgani šivi. Po potrebi te dele zamenjajte ali popravite. Uporabljajte samo nadomestne dele Graco.
ODSTRANLJIVO PLATNENO SEDEŽNO PREVLEKO perite v pralnem stroju pri nizki temperaturi in z nizkimi obrati in jo sušite brez ožemanja. NE UPORABLJAJTE BELILA.
ZA ČIŠČENJE OKVIRJA uporabljajte samo milnico in toplo vodo.
NE UPORABLJAJTE BELILA ali čistilnega sredstva. Čezmerno izpostavljanje soncu ali vročini lahko povzroči
obledelost ali deformacijo delov.
Odpravljanje težav
Izdelek ne deluje:
1. I V gugalniku ni baterij
2. Baterije so izpraznjene.
3. Nastavljena hitrost je prenizka.
4. Baterije so narobe obrnjene 0 preverite „+“ in „-“.
5. Korozija na priključkih baterij. Zavrtite baterije na priključkih ali jih očistite s smirkovim papirjem ali jekleno volno, če je korozija trdovratna.
6. Dojenček se nagiba predaleč naprej
7. Dojenček grabi noge gugalnika. (Prenehajte z uporabo).
8. Sedež ni potisnjen dovolj visoko, da bi se lepo zagugal.
9. Aktivirana je zaščitna naprava. (Izključite motor, počakajte tri minute, nato ponovno zaženite gugalnik).
Sedež se ne zaguga visoko:
1. Nastavljena omejitev je prenizka.
2. Odeja visi ven, kar povzroča večji upor.
3. Baterije so skoraj prazne.
4. Dojenček se nagiba predaleč naprej
5. Dojenček je pretežak ali preveč živahen. (Prenehajte z uporabo).
6. Mehka preproga (višje guganje na trdih tleh).
91
Page 92
SL
Navodila
Sestavljanje izdelka
1
Prepričajte se, da trakovi na mrežastih stranicah niso zviti. Sedež potisnite nazaj, da se zaskoči v manjšo luknjo na vsaki mrežasti stranici.
2
Snap seat bottom into large hole on mesh sides.
3
Prepričajte se, da sta spodnji in hrbtni del sedeža trdno zaskočila v mrežasti stranici, tako da poskušate povleči spodnji del mrežastih stranic.
4
glej sliko
glej sliko
5
6
glej sliko
7
Vstavite plastično zanko v spodnjo režo na stranici hrbtnega dela sedeža. Zataknite zanko na kavelj na hrbtni strani sedeža. Enako ponovite na drugi strani.
Namestitev nog
8
glej sliko
9
Potegnite noge navzven, dokler se enojni gumb ne zaskoči v svojem utoru. PREPRIČAJTE SE, da so noge pravilno nameščene, tako da jih poskušate zasukati v ogrodju.
Namestitev sedeža na ogrodje
14
Namestite sedež gugalnika na objemko, kot je prikazano. Povlecite ročaja gugalnika navzdol, da se prepričate, da se je trdno zaskočil v ročice.
Zataknite elastično zanko mrežastih stranic na
15
plastičen kavelj na dnu ročice. Enako ponovite na drugi strani gugalnika.
16
glej sliko
Pripenjanje otroka
glej slike. -
22
23
24
17 21
Za dodatno prilagoditev namestitve pri ramenih in okoli pasu uporabite drsnik. Ponovite na drugi strani.
Pri spreminjanju položaja pasu SE PREPRIČAJTE, da bo pas speljan skozi iste reže na sedežni blazini in hrbtni strani sedeža.
Pas mora biti speljan skozi režo, ki je v isti ravnini ali nekoliko višje od ramen. Ne zvijajte pasov.
Prilagodite naklon
Zadnja cev
10
glej sliko
11
PREPRIČAJTE SE, da so noge pravilno nameščene, tako da jih poskušate zasukati v ogrodju.
Sprednja cev
12
PREPRIČAJTE SE, da so noge pravilno nameščene, tako da jih poskušate zasukati v ogrodju.
13
glej sliko
glej slike. -
Da spustite sedež, pritisnite skupaj oba zapaha za naklon na hrbtni strani sedeža. Če želite sedež dvi­gniti, ga potisnite nazaj v želeni položaj.
25 26
Vstavljanje baterij
27
Ko otrok ni v gugalniku, odprite pokrov ohišja za baterije, tako da v režo vstavite ključ. Vstavite štiri C celične baterije (LRI4 (I.SV)). Ponovno namestite pokrov ohišja za baterije.
PREPRIČAJTE SE, da so baterije pravilno vstavljene. Če so baterije obrnjene narobe, gugalnik ne bo deloval. Glej razdelek z opozorili za varno uporabo baterij.
92
Page 93
Vklop izdelka
POZOR vedno uporabite pas, da preprečite težke poškodbe zaradi zdrsa ali padca iz gugalnika. Ko zategnete zaponke, prilagodite pasove, da bi bil otrok varno pripet.
Opazujte premikanje gugalnika približno eno minuto. Izdelek potrebuje nekaj časa, da se prilagodi nastavitvam. Po potrebi spremenite nastavitev.
Majhen, mirnejši dojenček se bo pri vsaki nas­tavitvi zagugal višje od večjega, živahnejšega dojenčka.
Sedež lahko med delovanjem motorja kadar koli zaustavite, ne da bi to povzročilo okvare na motorju. Za ponovni zagon, potisnite izdelek.
Če motor vašega izdelka neha delovati sam od sebe, je bila verjetno aktivirana zaščitna naprava. Izključite motor, počakajte tri minute, nato ponovno zaženite gugalnik.
Vklop/Izklop
glej slike. -
29
28
Shranjevanje
glej slike. -
31
30
Obešalo za igrače
glej slike. -
Check
33
on it.
33
32
to make sure toy bar is secure by pulling
93
Page 94
TR
UYARI
EN 16232:20 13‘e uygundur
UYARI:
ÖNEMLİ - Bu yönergeleri ileride başvurmak için saklayın
Bu uyarılara ve montaj talimatlarına uyulmaması ciddi yaralanmaya veya ölüme neden olabilir.
UYARI: Daima emniyet sistemini kullanın.
UYARI: Çocuğu kesinlikle tek başına bırakmayın.
UYARI: Çocuğunuz yardım almadan oturabildiğinde veya 9 kg‘den ağır ise bu ürünü kullanmayın.
UYARI: Ürünü asla yüksek bir yüzeyde (örneğin masa, vs.) kullanmayın.
UYARI: Bebek içindeyken bu ürünü hareket ettirmeyin veya kaldırmayın
UYARI: Çocuğunuzun bu ürünle oynamasına izin ver­meyin
UYARI: Yaralanmasını önlemek için bu ürünü açarken ve katlarken çocukları uzak tutun
UYARI: Her zaman düz ve alçak zeminde kullanın.
UYARI: Bu ürün uzun süreli uyku için tasarlanmamıştır. Bu ürün bir beşiğin veya yatağın yerini tutmaz. Çocuğunuzun uyuması gerektiğinde, çocuğu uygun bir bebek karyolası veya yatağa yerleştirin.
UYARI: Çocuk yardım almadan oturabildiğinde, bu ürünü kullanmayın.
UYARI: Ürünü koltuk minderi olmadan kullanmayın
UYARI: ürünü nefessiz kalma veya boğulma tehlikesi barındıran ip, jaluzi/perde ipi vs. gibi diğer ürünlerin veya cisimlerin yakınına koymayın.
İpler çocuğun boğulmasına neden olabilir. Kapüşon bağcığı, emzik ipi gibi ipli cisimleri çocuğunuzun boy­nuna DOLAMAYIN.
Ürün üzerine ip ASMAYIN veya oyuncaklara ip BAĞLAMAYIN
Hasar görür veya kırılırsa ÜRÜNÜ KULLANMAYA SON VERİN.
Salıncak sadece kilosu 9 kg‘ye kadar olan çocuklar için uygundur.
UYARI: Herhangi bir parçası kırık, yırtık veya eksik ise bu ürünü kullanmayın, sadece üretici tarafından onaylanan yedek parçaları kullanın. Üretici tarafından onaylanmayan aksesuar veya yedek parçaları kullanmayın.
UYARI: Ürünün çevresindeki açık ateş ve elektrikli çubuk ateşleri, gaz ateşleri, vb. gibi diğer güçlü ısı kaynakları riskine karşı dikkatli olun.
Bu ürün bir yetişkin tarafından monte edilmelidir. Mon­taj talimatlarını dikkatlice uygulayın. Montaj sırasında sorun yaşarsanız lütfen Müşteri Hizmetleri Bölümü ile irtibata geçin.
Trafo veya piller: Ürün tavsiye edilenden daha fazla sayıda güç kaynağına bağlanmamalıdır.
Çocukların cihazla oynamadığından emin olunmalıdır.
Elektronik oyuncaklar (belirli modellerde): Açmayın. Oyuncağın içinde bakım yapılabilecek bir parça yoktur. Plastik sekmeyi oyuncaktaki yuvasından çıkarın ve hemen atın.
PİLLERİN GÜVENLİ KULLANILMASI İÇİN:
Pilleri çocukların erişemeyeceği yerlerde tutun.
Pilleri kutuplarına dikkat ederek takın.
Sadece tavsiye edilen pilleri veya volt, boy vs. bakımından muadilleri kullanılmalıdır.
Biten pilleri üründen çıkarın
Besleme terminallerine kısa devre YAPTIRMAYIN.
Şarjlı piller şarj edilmeden önce mutlaka oyuncaktan çıkarılmalıdır.
Şarjlı piller sadece bir yetişkin gözetiminde şarj edil­melidir.
Farklı bir pil türüyle birlikte kullanılırsa, yanlış takılırsa (uçları yanlış yönde takılırsa) ya da tüm piller aynı anda değiştirilmez veya şarj edilmezse pillerde asit sızıntısı yaşanabilir. Eski ve yeni pilleri bir arada kullanmayın. Alkalin, standart (karbon-çinko) veya şarjlı (nikel kadmi­yum) pilleri birlikte kullanmayın.
Pil ateşe atılırsa veya şarj edilebilir türde olmayan bir pil şarj edilmeye çalışılırsa pilin asidi sızabilir veya pil patlayabilir.
Bir pil hücresini asla başka bir pil hücresi çeşidi için üretilmiş şarj cihazında şarj etmeye çalışmayın.
Şarj edilmeyen piller şarj edilmemelidir.
94
Page 95
BAKIM VE KORUMA
Sızdıran pilleri derhal atın. Sızdıran piller cilt yanıklarına veya diğer kişisel yaralanmalara neden olabilir. Pilleri atarken, devlet ve yerel düzenlemelere göre bunların doğru şekilde atıldığından emin olun.
Ürün bir ay veya daha uzun bir süre kullanılmayacaksa pillerini mutlaka çıkarın. Ürünün içinde kalan pil asit sızdırabilir ve hasara neden olabilir.
Tavsiye edilen pil türü - şarj edilemez alkalin piller. Asla farklı türdeki pilleri birlikte kullanmayın. Ürünün performansı düşmeye başlarsa pilleri değiştirin
Üzeri çarpı ile işaretlenmiş çöp kutusu sim­gesi ürünün geri dönüştürülebilir olduğunu ifade eder
ZAMAN ZAMAN TEKERLEKLİ SANDALYENİZDE gevşek vida, aşınmış parça, kopmuş malzeme veya dikiş kont­rolü yapın Gerektiğinde parçaları değiştirin veya onarın. Sadece Graco marka yedek parçalar kullanın.
ÇIKARILABİLİR KOLTUK KILIFI narin programda ve soğuk suda makinede yıkanıp sıkmadan asarak kurutulabilir. BEYAZLATICI KULLANMAYIN.
ŞASİSİNİ TEMİZLEMEK İÇİN yalnızca ev tipi sabun ve ılık su kullanın. Beyazlatıcı veya deterjan KULLANMAYIN
Güneşe veya ısı kaynaklarına uzun süre maruz kalması parçaların solmasına veya yamulmasına neden olabilir.
Sorun Giderme
Ürün çalışmıyor:
1. Salıncakta pil yok.
2. Piller bitmiş.
3. Hız ayarı çok düşük.
4. Piller yanlış takıldıysa, + ve - uçları kontrol edin
5. Pil uçlarında korozyon. Pilleri pil yuvasındayken çevirin, aşınma fazlaysa zımpara veya çelik yünü ile temizleyin.
6. Bebek çok ileri eğiliyor
7. Bebek salıncağın ayaklarını tutuyor. (Ürünü kullan­maya son verin).
8. Koltuk, salıncağın doğru bir şekilde çalışmaya başlamasına yetecek kadar kuvvetli itilmemiş.
9. Koruyucu cihaz devrede. (Motoru durdurun, 3 dakika bekleyin, salıncağı yeniden çalıştırın).
Koltuk fazla yükseğe sallanmıyor:
I. Kontrol ayarı çok düşük.
2. Aşağıya sarkan battaniye yüksek rüzgâr direncine neden oluyor.
3. Piller çok zayıf.
4. Bebek ileriye çok fazla yaslanıyor.
5. Bebek çok ağır veya çok hareketli. (Ürünü kullan­maya son verin).
6. Halı yumuşak (ürün sert yüzeylerde daha iyi sallanır).
95
Page 96
TR
Yönergeler
Ürün Montajı
1
Ağ yanlarındaki kayışların kıvrılmadığından emin olun Koltuk sırtlığını ağ yanlarında bulunan daha küçük deliğe geçirin.
3
Snap seat bottom into large hole on mesh sides.
3
Koltuk altının ve koltuk sırtının ağ yanlarına sıkıca geçtiğinden emin olmak için kontrol edin ağ yanlarının tabanını çekin,
4
şekle bakın
şekle bakın
5
6
şekle bakın
7
Koltuk sırtlığı yanındaki alt yuvaya plastik çıkıntıyı takın Çıkıntıyı takarak koltuğun sırtlığına asın. Diğer tarafta aynısını tekrarlayın.
Ayakları Takma
8
şekle bakın
9
Tek düğme çentiğe oturuncaya kadar ayakları dışa doğru sallayın. Muhafazalarda bunları kıvırarak ayakların doğru takıldığını KONTROL EDİN
Koltuğu Gövdeye Takma
14
Salıncak koltuğunu gösterildiği gibi desteklere geçirin. Kollara sıkıca geçtiğinden emin olmak için salıncak kollarını aşağı çekin.
Ağ yanlarındaki esnek ilmiği kolun altındaki
15
plastik askıya takın. İşlemleri salıncağın diğer tarafında da tekrarlayın
16
şekle bakın
Çocuğun Koltuğa Bağlanması
şekle bakın. -
22
23
24
17 21
Daha fazla ayar yapmak için omuz ve bel kısmındaki sürgülü ayar tertibatını kullanın Diğer tarafta tekrarlayın.
Kayış takımı yuvalarını değiştirdikten sonra kayışların koltuk yastığındaki ve koltuk sırtlığındaki aynı yuvalara takıldığından EMİN OLUN
Kayış takımı kayışları yuvalara omuz hizasında veya üzerinde geçmelidir. Kayışların bükül­memesine özen gösterin
Arkaya Yatırma Ayarı
Arka Boru
10
şekle bakın
11
Muhafazada bunları kıvırarak ayakların doğru takıldığını kontrol edin
Ön Boru
12
Muhafazada bunları kıvırarak ayakların doğru takıldığını kontrol edin
13
şekle bakın
şekle bakın. -
Alçaltmak için koltuğun arkasındaki her iki yatırma diline basın. Yükseltmek için, koltuğu istenilen konuma gelene kadar arkaya doğru itin.
25 26
Pilleri Takma
27
Bebek salıncakta değilken pil yuvasına bir anahtar sokup pil yuvası kapağını açın. Dört adet “C”-LRI4 (1.SV) pil takın. Pil kapağını yeniden takın.
Pillerin doğru yerleştirildiğini KONTROL EDİN. Piller yanlış uçlara takılırsa salıncak çalışmayacaktır. Güvenli pil kullanımı için uyarılar bölümüne bakın.
96
Page 97
Ürünü Çalıştırma
UYARI: salıncaktan düşme veya kayıp dışarı fırlama sonucu meydana gelebilecek ciddi yaralanmalara karşı dikkatli olun, daima kayış takımını kullanın. Tokaları sabitledikten sonra kemerleri çocuğunuzu güvenle saracak biçimde ayarlayın
Sallanma hareketini bir dakika boyunca gözlem­leyin. Ürünün belirlenmiş bir ayara gelmesi zaman alabilir. Gerekiyorsa ayarı değiştirin
Sallanma sırasında küçük ve sakin bir bebek ağır ve hareketli bir bebekten daha yüksek bir seviyeye kadar yükselecektir.
Motor çalışırken koltuğu dilediğiniz anda durdura­bilirsiniz; motor hasar görmez. Yeniden çalıştırmak için salıncağı itin
Ürün motoru kendi kendine calışıp duruyorsa, koruma düzeneği devreye girmiş olabilir. Motoru durdurun, 3 dakika bekleyin, salıncağı yeniden calıştırın
Açık/kapalı
şekle bakın. -
29
28
Depolama
şekle bakın. -
31
30
Oyuncak çubuğu
şekle bakın. -
Check to make sure toy bar is secure by pulling
33
on it.
33
32
97
Page 98
Product of:
Wonder Brands Limited
Room 1004, 151 Gloucester Road
Wanchai, Hong Kong
www.gracobaby.eu www.graco.co.uk www.gracobaby.pl
98
Page 99
CYAN MA GENTA YELLOW BLACK PM S 2726 C PMS 206 C
PMS 199 C
4
DATE : 11-1-2014 OPERATO R : SR
NOTE :
JOB DESC RIPTION : FILE NAM E :
SCHAWK JO B # : 314439B
NRM JOB # :
COMPO NENT # : N /A
113334248
NRM_EU_BnP_Graco_ 113334248_Graco_Instruction_Manuals_EMEA_2014 PD252841C_GC_113334248_Graco_Instruction _Manuals_EMEA_2014_v4.indd
CATEGORY OF WO RK : Instruction Manuals
NO. OF PAGES# : 98 PAG ES
SIZE :
BRAN D : GRACO
Loading...