Graco ASSURE User Manual

1 WARNING • MISE EN GARDE
• ADVERTENCIA
2 Features • Caractéristiques
Page • Página 12
du produit • Características
2-A Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas
3 Assembly • Montage
Pages • Páginas 13-23
• Ensamblaje
3-A To Open Stroller • Ouvrir de la poussette • Abrir el cochecito 3-B Rear Axle • Essieu arrière • Eje trasero 3-C Rear Wheels • Roulettes arrière • Las ruedas traseras 3-D Front Wheels • Roulettes avant • Las ruedas delanteras 3-E Child’s Tray • Plateau pour enfant • Bandeja para niños 3-F Canopy • Baldaquin • Capota 3-G Parent’s Tray • Plateau pour adulte • Bandeja para padres
4 Use • Utilisation • Uso Pages • Páginas 24-38
4-A To Secure Child • Pour installer votre enfant en toute sécurité
• Cómo sujetar al niño
4-B To Recline • Pour incliner• Para reclinar 4-C Brakes • Freins • Los frenos 4-D Swivel Wheels • Roulettes pivotantes • Las ruedas giratorias 4-E To Attach Graco® Infant Car Seat • Pour fixer le dispositif de retenue pour bébé Graco® • Cómo instalar el asiento de automóvil para bebé Graco® 4-F To Fold Stroller • Pliage de la poussette • Para plegar el cochecito
2
5 Cleaning • Nettoyage
Pages • Páginas 39-44
• Limpieza
5-A Care & Maintenance • Soins et entretien
• Cuidado y mantenimiento 5-B Replacement Parts • Warranty Information Pièces détachées • Renseignements sur la garantie Piezas de repuesto • Información sobre la garantía 5-C Product Registration • Enregistrement du produit
• Registro del producto
3
Failure to follow these warnings and the
assembly instructions could result in serious injury or death.
PLEASE SAVE OWNER’S
MANUAL FOR FUTURE USE. ADULT ASSEMBLY REQUIRED. NEVER LEAVE CHILD
UNATTENDED. Always keep
child in view while in stroller. AVOID SERIOUS INJURY from
falling or sliding out. Always use
seat belt or infant car seat
harness. After fastening buckles,
adjust belts to get a snug fit
around your child. AVOID FINGER ENTRAPMENT
Use care when folding and
unfolding the stroller. Be certain
the stroller is fully erected and
latched before allowing your
child near the stroller.
NEVER USE STROLLER ON
STAIRS or escalators. You may
suddenly lose control of the
stroller or your child may fall
out. Also, use extra care when
going up or down a step or
curb.
AVOID STRANGULATION.
DO NOT place items with a
string around your child’s neck,
suspend strings from this
product, or attach strings to
toys. USE OF THE STROLLER with a
child weighing more than 50 lb
(22.7 kg) or taller than 45 in.
(114.3 cm) will cause excessive
wear and stress on the stroller.
Use the stroller with only one
child at a time.
TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, never
place purses, shopping bags, parcels or accessory items on the handle (other than approved Graco stroller bags). Never place anything on the canopy.
TO PREVENT A HAZARDOUS,
UNSTABLE CONDITION, do not
place more than 10 lb (4.5 kg) in the storage basket.
TO AVOID BURNS, never put hot
liquids in the parent tray.
TO PREVENT TIPPING, do not
place more than 3lb (1.36kg) in the parent tray.
DO NOT use storage basket as a
child carrier.
DO NOT ALLOW your child to
stand on the basket. It may collapse and cause injury.
NEVER PLACE child in the stroller
with head toward footrest.
NEVER ALLOW YOUR STROLLER
to be used as a toy.
STROLLER TO BE USED only
at walking speed. Product not intended for use while jogging, skating, etc.
NEVER LIFT OR CARRY stroller
by the footrest.
DISCONTINUE USING YOUR
STROLLER should it become
damaged or broken.
4
CAREGIVER MUST always help
child get into and out of the stroller.
CAREGIVER MUST always
ensure the brakes are engaged when placing child into stroller.
USING GRACO® INFANT CAR
SEAT WITH STROLLER:
TO AVOID INJURY TO YOUR
CHILD: THIS STROLLER IS ONLY COMPATIBLE WITH GRACO® SNUGRIDE® INFANT CAR SEATS WITH CLICK CONNECT™. Only use with
Graco® infant car seats that have the Click Connect™ logo. Improper use of this stroller with other manufacturers’ car seats may result in serious injury or death.
READ THE MANUAL provided
with your Graco car seat before using it with your stroller.
FALL HAZARD: Always check that
infant car seat is securely attached to stroller by pulling up on the car seat.
ALWAYS SECURE your child with
the car seat harness when using the car seat in the stroller. If your child is already in the car seat, check that the child is secured with the harness.
Improper use of this stroller with a
car seat may result in serious injury or death.
See Graco infant car seat owners
manual for maximum size of child.
5
Ne pas se conformer à toutes les mises en garde et directives de
montage peut causer des blessures graves ou même la mort.
PRIÈRE DE CONSERVER CE
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
POUR ÉVENTUELLEMENT S’Y
RÉFÉRER.
DOIT ÊTRE ASSEMBLÉE PAR UN
ADULTE.
NE JAMAIS LAISSER UN
ENFANT SANS SURVEILLANCE.
Toujours garder l’enfant à portée
de vue lorsqu’il est assis dans
cette poussette.
POUR ÉVITER LES BLESSURES
GRAVES suite à une chute ou
en glissant : toujours se servir
de la ceinture de sécurité ou du
harnais du siège d’auto pour
bébé. Après avoir attaché les
boucles, régler les ceintures
pour qu’elles s’ajustent
parfaitement au corps de
l’enfant.
AFIN D’ÉVITER LES DOIGTS
COINCÉS : faire preuve de
prudence au moment de plier ou
déplier ce produit. S’assurer que
la poussette est entièrement
déployée et verrouillée avant de
permettre à l’enfant de s’en
approcher.
NE JAMAIS UTILISER LA
POUSSETTE DANS DES
ESCALIERS fixes ou roulants. Il
y a danger de perdre la maîtrise
de la poussette ou que l’enfant
en tombe. Faire également
preuve de prudence en montant
ou descendant une marche ou
une chaîne de trottoir.
AFIN D’ÉVITER LA
STRANGULATION, NE JAMAIS
accrocher d’objets munis d’un cordon autour du cou d’un enfant, suspendre des cordons à ce produit ou attacher un cordon à un jouet.
L’USAGE DE LA POUSSETTE
avec un enfant pesant plus de
22.7 kg (50 lb) ou mesurant plus de 114.3 cm (45 po) occasionnera une usure et une tension excessive à la poussette. Utiliser la poussette avec seulement un enfant à la fois.
AFIN DE PRÉVENIR TOUTE
SITUATION DANGEREUSE D’INSTABILITÉ, ne jamais
placer de sacs à main ou de magasinage, de colis ou d’accessoires (autres que les sacs à poussette Graco approuvés) sur la poignée ou le baldaquin. Ne jamais placer quoi que ce soit sur le baldaquin.
AFIN DE PRÉVENIR DES
SITUATIONS DANGEREUSES D’INSTABILITÉ, ne jamais
placer plus de 4,5 kg (10 lb) dans le porte-bagages.
POUR ÉVITER LES BRÛLURES,
ne jamais placer de liquide chaud dans un plateau pour adulte.
6
AFIN DE PRÉVENIR LES
RISQUES DE BASCULEMENT,
ne pas placer plus de 1,36 kg (3 lb) dans les plateaux pour adulte.
NE PAS utiliser le porte-bagages
pour transporter un enfant.
NE PAS utiliser le siège pour
bambin dans une voiture.
NE PAS utiliser le siège pour
bambin comme lit d’auto.
NE PAS PERMETTRE à l’enfant
de se tenir debout sur le porte-bagages. Il pourrait s’affaisser et causer des blessures.
NE JAMAIS PLACER l’enfant
dans la poussette avec la tête vers le repose-pieds.
NE JAMAIS PERMETTRE QU’ON
SE SERVE DE CETTE POUSSETTE comme jouet.
CETTE POUSSETTE doit être
utilisée seulement à des vitesses de marche. Ce produit n’est pas conçu pour utiliser en faisant du jogging, du patin, etc.
NE JAMAIS SOULEVER OU
TRANSPORTER la poussette par
le repose-pieds.
CESSER D’UTILISER VOTRE
POUSSETTE si elle devient
endommagée ou brisée.
UN ADULTE RESPONSABLE DOIT
toujours aider l’enfant à entrer et sortir de la poussette.
UN ADULTE RESPONSABLE DOIT
toujours s’assurer que les freins sont bien engagés avant d’installer l’enfant dans la poussette.
UTILISATION DU SIÈGE D’AUTO
POUR BÉBÉ GRACO® AVEC LA POUSSETTE :
AFIN D’ÉVITER QUE VOTRE
ENFANT NE SUBISSE DES BLESSURES : CETTE POUSSETTE N’EST COMPATIBLE QU’AVEC LES SIÈGES D’AUTO POUR BÉBÉ SNUGRIDE® DE GRACO® AVEC CLICK CONNECT™.
Utiliser uniquement avec des sièges d’auto pour bébé de Graco® portant le logo Click Connect™. Tout mauvais usage de cette poussette avec un siège d’auto d’une autre marque peut occasionner des blessures graves ou mortelles.
LIRE LE MANUEL
fourni avec votre siège d’auto Graco avant de l’utiliser avec cette poussette.
DANGER DE CHUTE : toujours
s’assurer que le siège d’auto pour bébé est solidement fixé à la poussette en tirant sur le siège.
AFIN D’ÉVITER LES CHUTES,
toujours s’assurer que le siège pour bambin est solidement fixé aux deux côtés du cadre de la poussette.
7
TOUJOURS ATTACHER l’enfant
avec le harnais du siège d’auto
pour bébé lorsqu’il est utilisé
avec la poussette.
Si l’enfant est déjà installé dans
le siège d’auto, s’assurer qu’il
est bien attaché avec le harnais. Tout mauvais usage de cette
poussette avec un siège d’auto
pour bébé peut occasionner des
blessures graves ou mortelles.
Consulter le manuel du siège
d’auto pour bébé GRACO pour connaître la tailzle maximum permise.
8
ADVERTENCIA
No observar estas advertencias y las instrucciones de
ensamblaje podría resultar en lesiones serias o la muerte.
POR FAVOR, GUARDE EL
MANUAL DEL PROPIETARIO PARA USO FUTURO.
REQUIERE QUE LO ARME UN
ADULTO.
NUNCA DEJE A UN NIÑO SIN
ATENDER. Mantenga siempre al
niño a la vista mientras está en el cochecito.
EVITE SERIAS LESIONES
causadas por caídas o resbalones. Use siempre el cinturón de seguridad o arnés del asiento de automóvil para el bebé. Luego de sujetar las hebillas, ajuste las correas para lograr un calce apretado alrededor de su niño.
EVITE EL ATRAPAMIENTO DE
LOS DEDOS: Tenga cuidado
cuando pliega y despliega el cochecito. Asegúrese de que el cochecito esté completamente armado y trabado antes de permitir que el niño se acerque al mismo.
NUNCA USE EL COCHECITO EN
ESCALERAS o escaleras
mecánicas. Podría perder repentinamente el control del cochecito o el niño podría caerse. Además, use mucho cuidado cuando sube o baja un escalón o bordillo.
EVITE LA ESTRANGULACIÓN.
NO ponga artículos con un
cordón alrededor del cuello del niño, suspenda cordones de este producto ni ponga cordones a los juguetes.
EL USO DE UN COCHECITO con
un niño que pesa más de 50 libras (22.7 kg) o es más alto que 45 pulgadas (114.3 cm) causará desgaste y tensión excesiva en el cochecito. Use el cochecito solamente con un niño por vez.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, nunca ponga
carteras, bolsas, paquetes o accesorios en la manija (si no son las bolsas para cochecito aprobadas por Graco). No ponga nunca nada sobre la capota.
PARA PREVENIR UNA
SITUACIÓN PELIGROSA E INESTABLE, no ponga más de
10 libras (4,5 kg) en la canasta de almacenamiento.
PARA EVITAR QUEMADURAS,
nunca ponga líquidos calientes en la bandeja para padres.
PARA PREVENIR QUE SE
TUMBE, no ponga más de
3 libras (1,36 kg) en la bandeja para padres.
NO use la canasta de
almacenamiento como transportador para niños.
9
ADVERTENCIA
NO DEJE que el niño se pare
sobre la canasta. Podría desarmarse y causar lesiones.
NUNCA PONGA al niño en el
asiento para niño pequeño con la cabeza hacia el apoyapiés.
NUNCA DEJE QUE EL
COCHECITO se use como
un juguete.
EL COCHECITO DEBE USARSE
solamente a la velocidad del caminar. El producto no debe usarse para correr, patinar, etc.
NUNCA LEVANTE NI
TRANSPORTE el cochecito
agarrado del apoyapiés.
DEJE DE USAR SU COCHECITO
si resulta dañado o roto
LA PERSONA A CARGO DEL
CUIDADO debe ayudar siempre
al niño a subirse y bajarse del cochecito.
LA PERSONA A CARGO DEL
CUIDADO debe tener la
seguridad de que los frenos estén activados cuando pone al niño en el cochecito.
USO DEL ASIENTO DE
AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® CON EL COCHECITO:
PARA EVITAR LESIONES A SU
NIÑO: ESTE COCHECITO SOLAMENTE ES COMPATIBLE CON LOS ASIENTOS DE AUTOMÓVIL PARA BEBÉ GRACO® SNUGRIDE® CON CLICK CONNECT™. Úselo
solamente con los asientos de automóvil para bebé de Graco® que tienen el logotipo Click Connect™. El uso inadecuado de este cochecito con asientos para automóvil de otros fabricantes podría resultar en lesiones serias o la muerte.
LEA EL MANUAL incluido con su
asiento de automóvil Graco antes de usarlo con su cochecito.
PELIGRO DE CAÍDA: Verifique
siempre que el asiento de automóvil para bebé esté debidamente asegurado al cochecito tirando del asiento de automóvil hacia arriba.
10
ADVERTENCIA
ASEGURE SIEMPRE a su niño
con el arnés del asiento de automóvil cuando usa el asiento de automóvil en el cochecito. Si su niño ya está en el asiento de automóvil, verifique que esté asegurado con el arnés.
El uso inadecuado de este
cochecito con un asiento de automóvil podría resultar en lesiones serias o la muerte.
Vea el manual del propietario del
asiento de automóvil para bebé Graco para determinar el tamaño máximo del niño.
11
2-A Parts List • Liste des pièces • Lista de piezas
This model may not
include some
features shown
below. Check that
you have all the parts
for this model
BEFORE assembling
your product. If any
parts are missing,
call Customer
Service.
No tools required.
Ce modèle peut ne pas
comprendre certaines des
caractéristiques décrites
ci-dessous. S’assurer
d’avoir toutes les pièces
correspondant à ce
modèle AVANT
d’assembler ce produit. Si
des pièces sont
manquantes,
communiquer avec notre
service à la clientèle.
Aucun outil nécessaire.
modelo ANTES de armar
All models • Tous les modèles • Todos modelos
2X
2X
Este modelo podría no
incluir algunas de las
características que se
indican a continuación.
Verifique que tenga
todas las piezas de este
su producto. Si falta
alguna pieza, llame a
Servicio al Cliente.
No requiere
herramientas.
12
2X
2X
3-A To Open Stroller • Ouvrir la poussette
• Abrir el cochecito
Be sure to place stroller on top of a piece of cardboard or some other protective cover to prevent any damage to floor. S’assurer de placer la poussette sur un morceau de carton ou un autre revêtement de protection pour prévenir tout dégât au plancher.
Asegúrese de poner el cochecito sobre un pedazo de cartón o algún otro material de protección para prevenir dañar el piso.
1. Open the storage latch.
1. Ouvrir le loquet de rangement.
1. Abra la traba de almacenamiento.
Carton • Boîte • Caja
2. Lift handle of stroller up.
2. Soulever la poignée de la poussette.
2. Levante la manija del cochecito hacia arriba.
Carton • Boîte • Caja
13
SNAP!
ENCLENCHEZ!
¡CRAC!
3. Check that stroller is completely open (by trying to fold it) before continuing.
3. Vérifier que la poussette est complètement dépliée (en essayant de la plier) avant de continuer.
3. Verifique que el cochecito esté
completamente abierto (intente doblarlo) antes de continuar.
14
Loading...
+ 30 hidden pages