OPERATION/ 操作 /
操作 / 작동법
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3,
PRO™ Xs4
Manual Electrostatic Air Spray Gun
手動靜電空氣噴槍
手動静電エアスプレーガン
수동 정전 에어 스프레이 건
100 psi (0.7 MPa, 7 bar) Maximum Air Inlet Pressure
100 psi (0.7 MPa, 7 bar)
100 psi (0.7 MPa, 7 bar)
100 psi(0.7 MPa, 7 bar) 최대 에어 공급 압력
100 psi (0.7 MPa, 7 bar) Maximum Working Fluid Pressure
100 psi (0.7 MPa, 7 bar)
100 psi (0.7 MPa, 7 bar)
100 psi (0.7 MPa, 7 bar)
US Patent 6758424
最大空氣入口壓力
最大エアインレット圧
最大工作流體壓力
最大動作圧
최대 작동 유체 압력
3Z9294
Rev. E
For use with Class I Group D or Class II 2 G
spray materials.
適用於 I 類 D 組或 II 類 2 G 噴塗材料。
I クラス D グループまたは II グループ 2 G 用
スプレー物質。
클래스 I 그룹 D 또는 클래스 II 2 G
스프레이 재료를 사용
IMPORTANT WARNINGS AND
INFORMATION.
Read and keep for reference.
重要な警告および情報。
よく読んで、参照用として備え置くように
して下さい。
#5 3
ti1248a
重要的警告和資訊。
請閱讀並保存作參考。
주요 경고 및 정보
숙지한 후 언제든 참조할 수 있게 보관하
십시오 .
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
List of Models/型號清單/型番一覧表/모델 목록
Type of Coatings
塗層類型
コーティングの種類
도료 저항 타입
High Conductivity
高導電率
高導電性
고 전도성
Repair Manual
維修手冊
修理マニュアル
정비 매뉴얼
Part No.
部件號
部品番号
제품 번호
Model
型號
型番
모델
Smart Display
智慧顯示
スマートディ
スプレイ
스마트 디스
플레이
Standard
標準
標準
표준
244399 PRO Xs2
244400 PRO Xs3
244579 PRO Xs3
244575 PRO Xs3
244576 PRO Xs3
244401 PRO Xs4
244580 PRO Xs4
XX
X
XX
X
XX
X
XX
309291
309292
309292
309292
309292
309292
309292
2 List of Models/
型號清單/型番一覧表/모델 목록
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
Contents/ 型號清單 / 内容 / 모델 목록
Warnings/ 警告 / 警告 / 경고 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4
Overview/ 總覽 / 概要 / 개요 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Grounding/ 接地 / 接地 / 접지 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
Setup/ 準備工作 / 操作手順 / 설정 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Flush/ 清洗 / 洗浄 / 세정 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Pressure Relief/ 壓力釋放 / 圧力抜き / 압력 해제. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Shutdown/ 停止工作 / シャットダウン / 작동 정지 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 27
Maintenance/ 維護 / 保守 / 유지보수 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28
Troubleshooting/ 故障排除 / トラブルシューティング / 문제 해결 . . . . . . . . . . . . . 32
Technical Data/ 技術數據 / 技術データ / 기술 데이터. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
Symbols/ 標志 / 内容 / 기호
The warning triangle and other symbols (such as fire,
explosion, or electric shock) alert you to a hazard.
Read and follow all instructions. Also see Warnings,
pages 4-7, for further information.
三角形および ( 火災、爆発または感電のような ) 他
の記号は危険であることを警告します。
以下の全ての説明を読んで、それに従って下さい。
詳細については 警告 , ページ 4-7 を参照して下さ
い。
三角警告標志和其他標志 (如火災、爆炸或電擊)告
誡有危險存在。
請閱讀並遵循所有的說明。進一步的資料請參閱第
4-7 頁的警告。
삼각형 모양의 경고 기호 등은 화재 , 폭발 또는 감
전의 위험이 있음을 나타냅니다 .
모든 지침을 읽고 따르십시오 . 자세한 내용은 4-7
페이지의 경고 를 참조하십시오 .
Contents/
型號清單/内容/모델 목록
3
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
WARNING 警告
Fire, Explosion, and Electric Shock
Hazard
Improper grounding, poor air ventilation, open
flames, or sparks can cause a hazardous condition and result in a fire, explosion, or electric
shock.
• Electrostatic equipment must be used only
by trained, qualified personnel who understand the requirements in this manual.
• Ground all equipment, personnel, and
conductive objects in the spray area. See
Grounding , page 13.
• Provide fresh air ventilation to avoid buildup
of flammable or toxic vapors when spraying,
flushing, or cleaning the gun. Interlock the
gun air supply to prevent operation unless
ventilating fans are on.
• Do not flush with the gun electrostatics on.
Do not turn on the gun electrostatics until all
solvent is removed from the system.
• If there is any static sparking while using the
equipment, stop spraying immediately.
Identify and correct the problem.
火災、爆炸和電擊危險
I 接地不當、空氣流通不暢、明火、以及電火花都
會導致危險的情形,引起火災、爆炸或電擊。
• 只有經過培訓而且理解本手冊所列要求的合
格人員才能使用靜電設備。
• 將噴塗區內的所有設備、人員和導電物體接
地。參見第 13 頁的接地。
• 在噴塗、沖洗或清洗噴槍時應確保有新鮮空
氣流通,以避免易燃或有毒蒸氣聚積。除非
接通排風扇,否則應鎖住噴槍供氣以防止其
運行。
• 不要在噴槍靜電接通時進行沖洗。除非從系
統中清除了所有的溶劑,否則不要接通噴槍
靜電。
• 如果在設備的使用過程中出現任何靜電火花
立刻停止噴塗。找出並糾正該問題。
• 清除所有火源如引火火焰、煙頭及來自塑膠
遮蔽布的靜電火花。不要在噴塗區域插拔電
源插頭及開關電燈。
• 要每天檢查噴槍電阻參見維修手冊。
• Eliminate all ignition sources such as pilot
lights, cigarettes, and static arcs from plastic
drop cloths. Do not plug in or unplug power
cords or turn lights on or off in spray area.
• Check gun resistance daily (see repair
manual).
• Use cleaning solvents with the highest
possible flash point, preferably above
ambient temperature.
• Use only non-sparking tools.
4
• 使用閃點盡可能最高的清洗溶劑,最好是在
環境溫度以上。
• 只能使用不打火工具。
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
警告 경고
火災、爆発および感電の危険
不完全な接地 ( アース )、不十分な換気、火種
またはスパークの火花は、危険な状態を引き起
こし、火災、爆発および感電の原因となります。
• 静電装置は、訓練を受けた資格のある、本
マニュアル中の要求事項を理解している要
員のみが使用するようにして下さい。
• スプレー現場では、全ての装置、要員およ
び導電性物質を接地して下さい。13 ページ
の 接地を参照して下さい。
• 可燃性または毒性のある水蒸気の充満を防
ぐため、十分な換気を行って下さい。換気
扇が回っていない状態での運転を防止する
ためガンエア供給をインターロックします。
• 電源の入った状態で静電ガンを洗浄したり、
全ての溶剤がシステムから除去される前に
静電ガンの電源を入れないで下さい。
• 装置を使用中に静電スパークが発生した場
合には、直ちに噴霧作業を中止して、 原因
を調べ、対処して下さい。
화재 , 폭발 및 감전 위험
접지나 환기가 제대로 되어 있지 않거나 화기
나 불꽃에 노출되면 화재 , 폭발 또는 감전과
같은 사고가 발생할 수 있습니다 .
• 본 장비는 이 매뉴얼의 규정을 잘 이해하고
있는 자격을 갖춘 직원만 사용해야 합니다 .
• 스프레이 영역에 있는 모든 장비 , 사람 및
전도성 물체는 반드시 접지하십시오 (13 페
이지의 접지 참조 ).
• 스프레이하거나 세척 또는 청소할 때, 화재
위험이 있거나 독소가 있는 증기가 쌓이지
않도록 환기가 잘 되게 하십시오 . 건의 에
어 공급장치를 잠가 팬이 환기되지 않는 상
태에서는 작업하지 못하도록 하십시오 .
• 건이 켜져 있는 상태에서는 세정하지 마십
시오 . 시스템에서 모든 솔벤트가 제거될
때까지는 건을 켜지 마십시오 .
• 장비 사용 과정에서 정전기가 발생하면 스
프레이 작업을 즉시 정지한 후 , 문제를 확
인 및 해결하십시오 .
• パイロットランプ、タバコ等のあらゆる発
火源およびプラスチック製たれよけ布から
発生する静電気を除去して下さい。スプ
レー現場で電源コードを抜き差ししたり、
照明を点、消灯しないで下さい。
• 毎日ガンの抵抗を点検して下さい ( 修理マ
ニュアルを参照 )。
• 最も高い引火点の洗浄用溶剤を使って下さ
い。周辺環境温度より高い方が良いです。
• 非放電工具のみを使用するようにして下さ
い。
• 불씨 , 담배 , 정전기 아크 등과 같이 발화
가능성이 있는 물질을 모두 치우십시오 .
스프레이 영역에서는 전원 코드를 꽂거나
뽑으면 안되며 조명을 켜거나 꺼서도 안됩
니다 .
• 매일 건의 저항을 점검하십시오 ( 정비 매뉴
얼 참조 ).
• 인화점이 최대로 높은 청소용 솔벤트를 사
용하십시오. 인화점이 주변 온도보다 높은
솔벤트 사용을 권합니다 .
• 불꽃이 일어나지 않는 공구만 사용하십
시오 .
5
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
WARNING 警告
Equipment Misuse Hazard
Equipment misuse can cause the equipment to
rupture, malfunction, or start unexpectedly and
result in a serious injury.
• Read all manuals, tags, and labels before
operating the equipment.
• Use equipment only for its intended purpose.
• Do not alter or modify equipment.
• Do not exceed the maximum working pres-
sure of the lowest rated system component.
Maximum working air and fluid pressure of
this equipment is 100 psi (0.7 MPa, 7.0 bar).
• Wear hearing protection.
Toxic Fluid Hazard
Hazardous fluids or toxic fumes can cause a serious injury or death if splashed in the eyes or on
the skin, swallowed, or inhaled.
設備誤用危險
誤用設備會導致設備破裂、工作不正常、或意外
啟動,導致嚴重損傷。
• 在操作設備之前,要閱讀所有的手冊、標簽
及標志。
• 只能將設備用於其預定的用途。
• 不要對設備進行改動或修改。
• 不要超過額定值最低的系統部件的最大工作
壓力。該設備的最大工作空氣和流體壓力為
100 psi (0.7 MPa, 7.0 bar)。
• 請戴好聽力保護裝置。
中毒危險
如果吞食有毒的溶液、吸入有毒的煙霧或讓它們
濺到眼睛裏或皮膚上,都會導致嚴重傷害或死
亡。
• Know specific hazards of the fluid you are
using. Read fluid manufacturer’s warnings.
• Wear appropriate protective clothing, gloves,
eyewear, and respirator.
Pressurized Equipment Hazard
Spray from the gun, hose leaks, or ruptured components can splash fluid in the eyes or on the
skin and cause serious injury.
• Follow Pressure Relief Procedure, page
25, when you stop spraying and before
cleaning, checking, or repairing equipment.
• Check hoses and couplings daily. Tighten all
fluid connections before each use.
• 應熟悉所用溶液的特殊危險性。閱讀溶液生
產廠家的警告。
• 穿戴適當的防護衣、手套、護目鏡及呼吸器。
高壓設備危險
從噴槍、軟管泄漏處、或破裂的部件噴出的射
流,會使液體濺入眼內或皮膚上,導致嚴重的損
傷。
• 在停止噴塗時以及在清洗、檢查或修理設備
之前,要按照
壓力釋放步驟
進行 (第 25 頁)。
• 每天都應檢查軟管和接頭。每次使用前都要
擰緊所有流體連接處。
6
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
警告 경고
装置の誤用による危険
装置の使用方法を誤ると、装置の破裂、機能低
下の原因となったり、不意に運転を開始したり
して、重大な怪我に至る場合があります。
• 装置の操作前には、全てのマニュアル、ニ
フダおよびラベルの記述をお読み下さい。
• 装置を定められた用途以外に使用しないで
下さい。
• 装置を改造しないで下さい。
• 最小定格システム構成部品の最大動作圧を
超えて使用しないで下さい。 この装置の最
大動作エアおよび液圧は 100 psi (0.7 MPa,
7.0 bar) です。
• 耳用防護具を着用して下さい。
毒性液の危険
有害な液または毒性のある蒸気が目や皮膚に飛
散したり、飲下、吸入すると、重大な怪我また
は死亡事故につながる可能性があります。
장비 오용 위험
장비를 잘못 사용하면 장비의 파열 , 오작동 또
는 예기치 않은 작동으로 인해 중상을 입을 수
있습니다 .
• 장비를 작동하기 전에 모든 매뉴얼 , 태그
및 라벨을 읽으십시오 .
• 장비는 지정된 용도로만 사용하십시오 .
• 장비를 개조하거나 수정하지 마십시오 .
• 시스템 구성품 중 허용 압력이 가장 낮은
구성품의 작동 압력을 초과하지 않도록 하
십시오 . 이 장비의 최대 작동 에어 / 유체
압력은 100 psi(0.7 MPa, 7.0 bar) 입니다 .
• 귀 보호대를 착용하십시오 .
독소가 있는 유체의 위험
위험한 유체 또는 독소가 있는 연기가 눈 , 피
부에 닿거나 이를 흡입하면 중상을 입거나 사
망에 이를 수 있습니다 .
• ご使用の液についての危険性を確認して下
さい。液メーカーの警告をお読み下さい。
• 適切な防護服、手袋、眼鏡および呼吸用マ
スクを着用して下さい。
加圧された装置の危険
ガン、ホースからの洩れ、または破裂した部品
からの噴射により、液体が目、または皮膚に飛
散し、重大な怪我に至る場合があります。
• スプレー作業を中止する場合、または装置
を清掃、点検、修理する前には、25 ページ
の圧力開放手順 に従って下さい。
• ホースおよび継手は毎日点検し、使用前に
全ての液接続部を締めて下さい。
• 사용 중인 유체가 어떤 위험을 미치는지 숙
지하고 유체 제조업체의 경고문을 읽으십시
오.
• 적절한 보호복, 내열 장갑, 보안경 및 마스
크를 착용하십시오 .
압력이 가해지는 장비의 위험
건 , 호스의 새는 부분 또는 파열된 구성부품에
서 뿜어져나온 유체가 눈이나 피부에 닿으면
중상을 입을 수 있습니다 .
• 스프레이 작업을 정지할 때 그리고 장비를
세정 , 점검 또는 수리하기 전에 25 페이지
의 압력 해제 절차를 따르십시오 .
• 호스와 커플링은 매일 점검하십시오. 모든
유체 연결부는 사용하기 전에 항상 조이십
시오 .
7
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
Overview/ 總覽 / 概要 / 개요
KEY/ 圖例 / キー /KEY
A
page 9/ 第 9 頁 /9 ページ / 페이지 9
B page 9/ 第 9 頁 /9 ページ / 페이지 9
C page 9/ 第 9 頁 /9 ページ / 페이지 9
D page 9/ 第 9 頁 /9 ページ / 페이지 9
E page 10/ 第 10 頁 /10 ページ / 페이지 10
F page 10/ 第 10 頁 /10 ページ / 페이지 10
G page 10/ 第 10 頁 /10 ページ / 페이지 10
H page 11/ 第 11 頁 /11 ページ / 페이지 11
I page 11/ 第 11 頁 /11 ページ / 페이지 11
J page 11/ 第 11 頁 /11 ページ / 페이지 11
K page 12/ 第 12 頁 /12 ページ / 페이지 12
L page 12/ 第 12 頁 /12 ページ / 페이지 12
M page 12/ 第 12 頁 /12 ページ / 페이지 12
J
ES
I
I O
G
F
ti1266a
Standard Model/ 標準型 /
標準モデル / 표준 모델
K
H
M
L
LO
ti1248a
E
D
B
C
A
I
F
100
0
KV
μα
HI
ES
ES
I O
%
G
ti1253a
Smart Model/ 智慧型 /
スマートモデル / 스마트 모델
8 Overview/
總覽/概要/개요
A. Air swivel inlet. Left-hand thread.
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
空氣活動接頭入口。
エア回転インレット。
에어 흡입구 .
시계 반대방향 나사산 .
B. Fluid inlet.
液體入口。
液インレット。
유체 흡입구 .
C. Turbine air exhaust.
渦輪空氣排出口。
左旋螺紋。
左巻きネジ山。
ti1254a
A
B
ti1254a
タービンエア排気。
터빈 에어 배출구 .
D. Air cap and nozzle. See repair manual for sizes.
氣帽和噴嘴。
エアキャップおよびノズル。
アルを参照して下さい。
에어 캡 및 노즐 .
십시오 .
有關尺寸,請參見維修手冊。
サイズは修理マニュ
크기는 정비 매뉴얼을 참조하
C
D
309291, 309292
ti1254a
ti1255a
Overview/
總覽/概要/개요
9
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
E. Electrode. Supplies electrostatic charge to fluid.
電極。
電極 .
전극 .
向流體提供靜電荷。
液を帯電させます。
정전기 전하를 유체에 공급합니다 .
F. Fluid adjustment valve. Adjusts fluid needle travel.
Use only in low flow conditions, to reduce needle
wear.
y 體調節閥。
況,以減少針頭磨損。
液調節バルブ
ニードルの磨耗を減少させるために低流量時にの
み使用します。
유체 조절 밸브.
유량이 아주 적고 니들 마모를 줄이려는 경우에만
사용합니다 .
調節流體槍針的行程。只用於低流量情
液ニードルの振れを調節します。
유체 니들의 이동을 조절합니다.
E
LO
ES
I O
ti1256a
100%
0
KV
μα
HI
ES
ti1253a
F
G. Fan air adjustment valve. Adjusts fan size and
shape.
風扇空氣調節閥。
ファンエア調節バルブ
調節します。
팬 에어 조절 밸브 .
다.
調節風扇的尺寸和形狀。
ファンのサイズおよび形を
팬의 크기와 모양을 조절합니
LO
ES
I O
100%
0
KV
μα
HI
G
ES
ti1253a
10 Overview/
總覽/概要/개요
H. Atomizing air restrictor valve. Restricts atomizing
air flow. Replace with plug (included) if desired.
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
霧化空氣限流閥。
限制霧化空氣流量。若有必要可
用悶頭 (已配)代替。
噴霧化エア リストリクタバルブ 。
噴霧化エアの
流量を制限します。 ご使用になる場合はプラグ
( 付属しています ) を取り付けて下さい。
무화 에어 조절 밸브.
무화 에어량을 제한합니다.
필요에 따라 플러그를 막고 사용하십시오 .
I. ES ON/OFF switch. Turns electrostatics ON (I) or
OFF (0).
靜電開關。
ES 入/切 スイッチ。
行います。
ES ON/OFF 스위치 .
將靜電接通 (I) 或關閉 (0)。
静電の入 (I) または切 (0)を
건을 켜거나 (I) 끕니다 (0).
ES
I O
ti1257a
H
100%
0
KV
μα
HI
LO
I
ES
ES
I O
ti1253a
J. ES indicator (standard gun only). Green when ES
is ON (I).
靜電指示燈(僅標準噴槍)。
綠光。
ES インジケータ ( 標準ガン のみ )。
の場合緑色に点灯します。
ES 표시기 ( 표준 건 전용 ).
색불이 켜집니다 .
當靜電接通 (I) 時發出
ES が入 (I)
ES 가 켜지면 (1) 녹
ES
I O
J
ti1266a
Overview/
總覽/概要/개요
11
PRO™ Xs2, PRO™ Xs3, PRO™ Xs4
K. Voltage/current display (smart models only). Shows
voltage (V) and current (A). Green=spray, yellow/
red=see Troubleshooting, page 36.
電壓 / 電流顯示窗 (僅智慧型)。
電流 (A)。綠色 = 噴塗, 黃色 / 紅色 = 參見第 36
頁的故障排除。
顯示電壓 (V) 和
V
100%
0
KV
μα
A
LO
ES
I O
HI
ES
K
電圧 / 電流ディスプレイ ( スマートモデルのみ ).
電
圧 (V) および電流 (A) を表示します。 緑 = スプレー、
黄 / 赤 =36 ページのトラブルシューティングを参照し
て下さい。
전압 / 전류 디스플레이 ( 스마트 모델 전용 ).
전압
(V) 과 전류 (A) 를 표시합니다 . 녹색 = 스프레이
중 , 노란색 / 빨간색 =36 페이지의 문제 해결
참조 .
L. ES HI/LO switch (smart models only). Sets voltage to
HI or LO (factory settings).
靜電 HI/LO 開關 (僅智慧型)。
(高)或 LO (低)(工廠設定值)。
ES 高 / 低スイッチ ( スマートモデルのみ )。
「高」または「低」に設定します ( 工場出荷時設定 )。
ES HI/LO 스위치( 스마트 모델 전용 ).
LO ( 출고시 설정값 ) 로 설정합니다 .
將電壓設置為 HI
電圧を
전압을 HI 또는
ti1253a
309291, 309292
L
LO
ES
I O
100%
0
KV
μα
HI
ES
ti1253a
M. LO voltage adjustment (smart models only). Remove
plug to adjust to 4 settings. See repair manual.
100%
0
KV
μα
LO 電壓調整(僅智慧型)。
個設定值。參見維修手冊。
低電圧調節 ( スマートモデルのみ )。
の設定を行います。修理マニュアルを参照して下さい。
LO 전압 조절 ( 스마트 모델 전용 ).
지 설정을 선택할 수 있습니다 ( 정비 매뉴얼 참조 ).
12 Overview/
取下悶頭,可調節成 4
プラグを外して 4 つ
플러그를 뽑아 4 가
HI
LO
ES
ES
I O
309291, 309292
M
ti1253a
總覽/概要/개요