Graco 3A7215E User Manual

Reparación/Listadepiezas
Bomba
Bomba Bomba 1040
1040 1040 accionamiento
accionamiento accionamiento
Para
Para Para explosivas
explosivas explosivas la lalapágina página
Únicamente
Únicamente Únicamente
Presiónmáximadetrabajode󰘱uidode 0,8Mpa(8bar,120psi) Presiónmáximadeentradadeairede
120psi(0.8MPa,8bar) Consultelashomologacionesenla
página6.
transferencia
la lalatransferencia transferencia
página
Instrucciones
Instrucciones Instrucciones
Leatodaslasadvertenciaseinstruccionesdeestemanualyotros manualesrelacionadosantesdeusarelequipo.Guardetodaslas instrucciones.
de
diafragma
de de
diafragma diafragma
de
saneamiento
de de
saneamiento saneamiento
neumático
neumático neumático
de
󰘱uidos
de de
ubicaciones
o ooubicaciones ubicaciones
de
aprobaciones
de de
aprobaciones aprobaciones
para
uso
para para
uso uso
󰘱uidos 󰘱uidos
(clasi󰘰cadas
(clasi󰘰cadas (clasi󰘰cadas
para
para para
profesional.
profesional. profesional.
de
seguridad
de de
seguridad seguridad
SaniForce® SaniForce®
alto
alto alto
con
con con
3A7215E
ES
en
aplicaciones
en en
aplicaciones aplicaciones
como)
como) como)
obtener
obtener obtener
más
más más
importantes
importantes importantes
sanitarias.
sanitarias. sanitarias.
peligrosas
peligrosas peligrosas
información.
información. información.
No
aprobado
No No
aprobado aprobado
menos
a aamenos menos
que
que que
para
uso
en
para para
se
se se
uso uso
indique
indique indique
atmósferas
en en
atmósferas atmósferas
contrario.
lo lolocontrario. contrario.
Consulte
Consulte Consulte
PROVENQUALITY.LEADINGTECHNOLOGY.
Contents
Contents Contents
Manualesrelacionados.......................................2
Advertencias......................................................3
Matrizdenúmerosdecon󰘰guración.....................5
Informaciónparapedidos....................................6
Resolucióndeproblemas....................................7
Reparación........................................................9
Procedimientodealiviodepresión................9
Reparacióndelaválvulaneumática..............9
Manuales
Manuales Manuales
NúmerodemanualTítulo 3A5999
relacionados
relacionados relacionados
BombasdediafragmadealtosaneamientoSaniForce,funcionamiento
Reparacióndelaválvuladeretención...........12
Reparacióndediafragmaestándar................13
Reparacióndediafragma
sobremoldeado...............................15
Reparacióndelaseccióncentral..................18
Piezas...............................................................20
Diafragmas..................................................23
Especi󰘰cacionestécnicas....................................25
2
3A7215E

Advertencias

Advertencias
Advertencias Advertencias
Lasadvertenciassiguientesseaplicanalacon󰘰guración,eluso,laconexiónatierra,elmantenimientoylareparación deesteequipo.Elsignodeexclamaciónavisadeunaadvertenciageneralylossímbolosdepeligrohacenreferencia ariesgosespecí󰘰cosdelprocedimiento.Cuandoestossímbolosaparezcanenelcuerpodelpresentemanualoen lasetiquetasdeadvertencia,consultenuevamenteesteapartado.Alolargodelmanualpuedenaparecer,donde corresponda,otrossímbolosyotrasadvertenciasdepeligrosespecí󰘰cosdelproductoqueno󰘰guranaquí.
ADVERTENCIA
PELIGRO
PELIGRO PELIGRO Lasemanacionesin󰘱amables,comolosvaporesdedisolventeenlazona zona
incendiarseoexplotar.Eldisolventequecirculaporelequipopuedegenerarchispasestáticas. Paraayudaraprevenirincendiosyexplosiones:
•Utiliceelequipoúnicamenteenáreasbienventiladas.
•Eliminetodafuentedeignición,talescomolaslucespiloto,loscigarrillos,laslinternaseléctricasy lascubiertasdeplástico(arcosestáticospotenciales).
•Conecteatierratodoslosequiposenlazonadetrabajo.ConsultelasinstruccionesdeConexión Conexión tierra
tierra tierra
•Mantengalazonadetrabajolibrederesiduos,incluidosdisolventes,traposygasolina.
•Noenchufenidesenchufecablesdealimentación,niapaguenienciendalosinterruptoresde alimentaciónodelucesenpresenciadevaporesin󰘱amables.
•Uselíneasdeairede󰘱uidoconconexiónatierra. Detenga
•Detenga Detenga percibendescargaseléctricas.Noutiliceelequipohastahaberidenti󰘰cadoycorregidoelproblema.
•Mantengaunextintordeincendiosquefuncionecorrectamenteenlazonadetrabajo.
•Dirijaelescapelejosdetodaslasfuentesdeignición.Sieldiafragmaserompe,el󰘱uidopuede escaparseconelaire.
PELIGROS
PELIGROS PELIGROS Elescapede󰘱uidodelequipoporfugasocomponentesrotospuedesalpicaralosojosolapiely
causarlesionesgraves.
•SigaelProcedimiento Procedimiento revisarorepararelequipo.
•Aprietetodaslasconexionesde󰘱uidoantesdeaccionarelequipo.
•Veri󰘰queadiariolaslíneasde󰘱uido,lostubosylosacoplamientos.Sustituyadeinmediatolas piezasdesgastadasodañadas.
DE
INCENDIO
DE DE
INCENDIO INCENDIO
.
funcionamiento
el elelfuncionamiento funcionamiento
DEL
EQUIPO
DEL DEL
EQUIPO EQUIPO
Procedimiento
EXPLOSIÓN
Y YYEXPLOSIÓN EXPLOSIÓN
zona
de
trabajo
de de
trabajo trabajo
inmediatamente
inmediatamente inmediatamente
PRESIÓN
A AAPRESIÓN PRESIÓN
de
alivio
de
de de
alivio alivio
presión
de de
presión presión
siseproducenchispasdeelectricidadestáticaosise
cuandodejedepulverizar/dosi󰘰caryantesdelimpiar,
pueden
Conexión
a
a a
3A7215E3
Advertencias
ADVERTENCIA
PELIGRO
PELIGRO PELIGRO Elusoincorrectodelequipopuedecausarlamuerteolesionesgraves.
•Noutilicelaunidadcuandoseencuentrecansadoobajolain󰘱uenciadelasdrogasoelalcohol.
•Noexcedalapresiónmáximadetrabajooelrangodetemperaturadelcomponenteconmenor valornominaldelsistema.ConsulteelapartadoEspeci󰘰caciones Especi󰘰caciones delequipo.
•Utilice󰘱uidosydisolventescompatiblesconlaspiezashúmedasdelequipo.Consulteelapartado Especi󰘰caciones
Especi󰘰caciones Especi󰘰caciones fabricantesdelos󰘱uidosylosdisolventes.Paraobtenerinformacióncompletasobresumaterial, solicitelahojadedatosdeseguridad(SDS)asudistribuidorominorista.
•ApaguetodoslosequiposysigaelProcedimiento Procedimiento enuso.
•Compruebeelequipodeformadiaria.Repareosustituyadeinmediatolaspiezasdesgastadaso dañadasúnicamenteconpiezasderepuestooriginalesdelfabricante.
•Noalterenimodi󰘰queelequipo.Lasalteracionesomodi󰘰cacionespuedenanularlasaprobaciones delasagenciasycrearpeligrosparalaseguridad.
•Asegúresedequetodoslosequipostenganlosvaloresnominalesylashomologaciones aprobadasacordealentornoenquelosutiliza.
•Utiliceelequipoúnicamenteparael󰘰nparaelquesehadiseñado.Sideseaobtenerinformación adicional,llameasudistribuidor.
•Desvíelaslíneasde󰘱uidoyloscablesdezonasdetrá󰘰cointenso,bordescortantes,piezasen movimientoysuper󰘰ciescalientes.
•Noretuerzaodobleenexcesolaslíneasde󰘱uidoynolasuseparaarrastrarelequipo.
•Mantengaaniñosymascotasalejadosdelazonadetrabajo.
•Cumplacontodaslasnormasdeseguridadcorrespondientes.
DEBIDO
DEBIDO DEBIDO
AL
USO
AL AL
técnicas
técnicas técnicas
INCORRECTO
USO USO
INCORRECTO INCORRECTO
entodoslosmanualesdelequipo.Lealasadvertenciasdelos
Procedimiento
DEL
EQUIPO
DEL DEL
EQUIPO EQUIPO
Especi󰘰caciones
de
alivio
de de
alivio alivio
técnicas
técnicas técnicas
de
presión
de de
presión presión
entodoslosmanuales
cuandoelequiponoesté
PELIGRO
PELIGRO PELIGRO Losvaporeso󰘱uidostóxicospuedenprovocarlesionesgravesoinclusolamuertesisalpicanlos
ojosolapiel,seinhalanoseingieren.
•Lealahojadedatosdeseguridad(HDS)paraconocerlospeligrosespecí󰘰cosdelos󰘱uidos queestéutilizando.
•Dirijaelescapedeairehaciafueradelazonadetrabajo.Sieldiafragmaserompe,el󰘱uido puedeescaparalaire.
•Guardelos󰘱uidospeligrososenrecipientesadecuadosquehayansidoaprobados.Procedaasu eliminaciónsiguiendolasdirectricespertinentes.
PELIGRO
PELIGRO PELIGRO Latemperaturadelasuper󰘰ciedelequipoyladel󰘱uidocalentadopuedenaumentarmuchodurante
laoperación.Paraevitarquemadurasgraves:
•Notoqueel󰘱uidonielequipocalientes.
EQUIPO
EQUIPO EQUIPO Useequiposdeprotecciónadecuadosenlazonadetrabajoparaevitarlesionesgraves,comodaños
oculares,pérdidaauditiva,inhalacióndevaporestóxicosoquemaduras.Esteequipodeprotección incluye,entreotros,loselementossiguientes:
•Protecciónocularyauditiva.
•Respiradores,ropadeprotecciónyguantes,segúnlasrecomendacionesdelosfabricantesdel 󰘱uidoydeldisolvente.
POR
VAPORES
POR POR
VAPORES VAPORES
DE
QUEMADURAS
DE DE
QUEMADURAS QUEMADURAS
DE
PROTECCIÓN
DE DE
PROTECCIÓN PROTECCIÓN
FLUIDOS
O OOFLUIDOS FLUIDOS
INDIVIDUAL
INDIVIDUAL INDIVIDUAL
TÓXICOS
TÓXICOS TÓXICOS
4
3A7215E
Matrizdenúmerosdeconguración
Matriz
Matriz Matriz
Consulteenlaplacadeidenti󰘰cación(ID)elnúmerode con󰘰guracióndelabomba.Utilicelasiguientematriz parade󰘰nirloscomponentesdesubomba. Cuandorecibasubomba,registreelnúmerodepiezade 9caracteresqueseencuentraenlacajadetransporte (p.ej.SP1B.0018):_____________ Registretambiénelnúmerodecon󰘰guracióndelaplaca deIDdelabombaparasolicitarlaspiezasderepuesto:
_____________________________________
Ejemplo
Ejemplo Ejemplo
1040
1040 1040
Modelo de bomba
NOTA:
NOTA: NOTA:
Bomb-
Bomb- Bomb­a
a a
1040
1040 1040
de
números
de de
números números
de
número
de de
número número
HS
HS HS
Materialde secciónhúmeda
Algunascombinacionesnosonposibles.Consulteasuproveedorlocal.
Material
Material Material
húmeda
húmeda húmeda
HS
HS HS
PH
PH PH
de
con󰘰guración:
de de
con󰘰guración: con󰘰guración:
P
P P
Accio­nami­ento
de
sección
de de
sección sección
Saneamiento alto
Farmacéutico
SP1A
SP1A SP1A
Materialdeválvulade aireyseccióncentral
de
con󰘰guración
de de
con󰘰guración con󰘰guración
1040HS.PSP1ASSASSPTPSEP21
1040HS.PSP1ASSASSPTPSEP21 1040HS.PSP1ASSASSPTPSEP21
Tipo
de
Tipo Tipo
de de
accionamiento
accionamiento accionamiento
Neumático
P
P P
SSA
SSA SSA
Colec­tores
Material
Material Material sección
sección sección
S01A
S01A S01A
S03A
S03A S03A
SP1A
SP1A SP1A
SP3A
SP3A SP3A
SS
SS SS
Asien­tos
de
válvula
de de
válvula válvula
central
central central
Aceroinoxidable, paratodosexcepto losdiafragmasPS de2piezas
Aceroinoxidable, PH,paratodos exceptolos diafragmasPSde2 piezas
Aceroinoxidable, diafragmasPS,solo paralosdiafragmas PSde2piezas
Aceroinoxidable, PH,soloparalos diafragmasPSde2 piezas
PT
PT PT
Reten­ciones
de
aire
de de
aire aire
PS
PS PS
Diafragmas
y
Colectores
y y
Colectores Colectores
SSA
SSA SSA
SSB
SSB SSB
EP
EP EP
Juntas
Aceroinoxidable, tri-clamp,puertocentral
Aceroinoxidable,DIN, puertocentral
21
21 21
Certi󰘰­cación
Material
Material Material
SS
SS SS
3A7215E5
del
asiento
del del
asiento asiento
Acero inoxidable 316,bola
Retenciones Retenciones
BN BN
CW CW
FK FK
PT PT
SP SP
Retenciones
BN
CW
FK
PT
SP
Buna-N
Lastradode policloropreno, bola
Fluoroe­lastómeroFKM, bola
BoladePTFE
Santoprene,bola
Material
Material Material
BN
BN BN
FK
FK FK
PO
PO PO
PS
PS PS
SP
SP SP
del
del del
Buna-N
Fluoroe­lastómeroFKM
Sobremoldeado dePTFE/EPDM
PTFE/Santo­prene,dos piezas
Santoprene
diafragma
diafragma diafragma
Juntas
Juntas Juntas
Buna-N
BN
BN BN
EPDM
EP
EP EP
FKM
FK
FK FK
Certi󰘰cación
Certi󰘰cación Certi󰘰cación
21
21 21
31
31 31
EN10204tipo
2.1
EN10204tipo
3.1

Informaciónparapedidos

Aprobaciones
Aprobaciones Aprobaciones
II2GD
Todaslasbombastienenaprobacionesde:
Losmodelosqueutilizanmaterialesde diafragmaconcódigoPOoPScombinadoscon bolasderetenciónPTcumplencon:
LosmaterialesdediafragmaconcódigoPS combinadosconretencionesdebolaPT cumplencon:
Todoslosmodelostienenaprobacionesde:
Todoslosmaterialesencontactocon󰘱uido cumplenlasnormasdelaFDAdeEE.UU.y satisfacenelCódigodeleyesfederalesde EE.UU.(CFR)
Lacali󰘰cacióndecódigoATEXTdependedelatemperaturadel󰘱uidoqueseestébombeando.La temperaturadel󰘱uidoestálimitadaporlosmaterialesdelaspiezashúmedasinterioresdelabomba.Consulte
Especi󰘰cacionestécnicas,page25,paraverlatemperaturamáximadel󰘱uidoparasumodeloespecí󰘰codebomba.
ExhIIAT6...T3Gb ExhIIIBT160°CDb
CE1935/2004
ClaseVI
Información
Información Información
Para
Para Para
1.Visitewww.graco.com.
2.HagaclicenDónde Dónde
Para
Para Para
Llame
Llame Llame O
O O UtiliceelSelector Selector
Para
Para Para
Llame
Llame Llame
buscar
buscar buscar
especi󰘰car
especi󰘰car especi󰘰car
su
a aasu su
Selector
pedir
pedir pedir
su
a aasu su
su
distribuidor
su su
distribuidor distribuidor
Dónde
la
la la
distribuidor.
distribuidor. distribuidor.
online
online online
piezas
piezas piezas
distribuidor.
distribuidor. distribuidor.
para
para para
comprar
comprar comprar
con󰘰guración
con󰘰guración con󰘰guración
de
bombas
de de
bombas bombas
de
de de
pedidos
pedidos pedidos
más
más más
yutiliceelbuscador buscador
de
de de
repuesto
repuesto repuesto
cercano
cercano cercano
buscador
de
de de
diafragma
diafragma diafragma
de
distribuidores.
de de
distribuidores. distribuidores.
una
bomba
una una
bomba bomba
en
www.graco.com
en en
www.graco.com www.graco.com
nueva
nueva nueva
. ..Paralocalizarlo,busqueenelselector selector
selector
.
63A7215E

Resolucióndeproblemas

Resolución
Resolución Resolución
•VeaProcedimientodealiviodepresión,page9, antesderevisarelequipoorealizarunaoperación demantenimiento.
Problema
Problema Problema Labombafunciona
cuandonoseentrega 󰘱uidoopierdepresión durantelaparada.
Labombanogira,ogira unavezydespuésse para.
de
problemas
de de
problemas problemas
Causa
Causa Causa Comprobacionesdedesgasteo
super󰘰ciesdealojamiento.
Válvuladeaireatascadaosucia.Desmonteylimpielaválvuladeaire.
Laboladeretenciónestámuy desgastadaoagarrotadaenel asientooenelcolector.
Compruebesilaboladelaválvula deretenciónestádemasiado agarrotadaensuasiento,debidoa unapresiónexcesiva.
•Compruebetodoslosproblemasycausasposibles antesdedesmontarlo.
Solución
Solución Solución Realicelasustitución.
Utiliceaire󰘰ltrado. Cambielabolayelasiento.
SigaelProcedimientodealivio
depresión,page9.Desarmeel
conjuntodeválvuladeretencióne inspeccioneenbuscadedaños.
Rendimientodelabomba reducido.
Hayburbujasdeaireen el󰘱uido.
Fugasenelaccesorio sanitariodeentradao salida.
Válvuladispensadoraobstruida.SigaelapartadoProcedimiento
dealiviodepresión,page9.
Desobstruyalaválvula.
Eldetectordefugashaactivadoun solenoidedeparada.
Líneadeaspiraciónobstruida. Lasbolasderetenciónestán
pegadasopresentanfugas. Diafragmaroto.Cámbielo.Consulteel
Escapeobstruido. Líneadeaspiración󰘱oja. Diafragmaroto.Cámbielo.Consulteel
Colectordeentradasuelto,junta dañadaentreelcolectorylacubierta de󰘱uido,juntasdañadas.
Abrazaderasanitariasuelta.Aprietelaabrazadera. Juntadañadaodesgastada. Desalineacióndelalíneade󰘱uidoo
tubodeentrada/salida.
Investigueelfalloyrepongael detectordefugas.
Revise,limpie. Limpiarocambiar.
procedimientodereparación deldiafragmaestándaro sobremoldeado.
Eliminelaobstrucción. Apriete.
procedimientodereparación deldiafragmaestándaro sobremoldeado.
Aprietelasabrazaderasdel colectorosustituyalasjuntasolas super󰘰ciesdelasiento.
Cambielajunta. Uselíneasde󰘱uido󰘱exiblesenla
entradaysalidadelabomba.
Loscolectoresnoson aptosparasuinstalación encubiertasde󰘱uidos.
3A7215E
Elusodejuntasincorrectaspara unacubiertadeaireprovocauna desalineación.
Instalejuntasdecubiertadeaire correctasparaeltipodediafragmas enuso.Consultelalistadepiezas parasabercuáleslajuntacorrecta.
7
Resolucióndeproblemas
Problema
Problema Problema Fluidoenelairede
escape.
Labombaevacuauna cantidaddeaireexcesiva durantelaparada.
Labombapresentafugas deaireexternas.
Labombapresentafugas de󰘱uidoexternasporlas válvulasderetenciónde bola.
Causa
Causa Causa Diafragmaroto.Cámbielo.Consulteel
Placadediafragmasuelta.Apretarocambiar.Consulte
Bloquedeválvulasdeaire,placa, bloquepiloto,copasenUojuntas tóricasdesgastadas.
Juntasdelejedesgastadas.
Cubiertadelaválvuladeairesuelta. Juntadelaválvuladeaireojunta
delacubiertadeairedañadas. Abrazaderasdelacubiertadeaire
sueltas Colectoressueltos,juntadañada
entreelcolectorylacubiertade 󰘱uido,juntasdañadas.
Solución
Solución Solución
procedimientodereparación deldiafragmaestándaro sobremoldeado.
elprocedimientodereparación deldiafragmaestándaro sobremoldeado.
Repareosustituya.
Cámbielo.Consulteel procedimientodereparación deldiafragmaestándaro sobremoldeado.
Aprietelostornillos. Inspeccionar;cambiar.
Aprietelasabrazaderas.
Aprietelasabrazaderasdelcolector osustituyalosasientosolas abrazaderas.
Castañeo.Lasbolasdelaválvularetención
noasientancorrectamente/con limpiezadebidoadesequilibrioentre laentradade󰘱uidoyeltamaño delatuberíadesalida.Elruido seacentúaconlos󰘱uidosdebaja viscosidad.
Reduzcaeltamaño/diámetrodela líneadeentradarespectoalalínea desalida.Eltamañodelalíneade salidanodebeexcedereltamaño delabomba.
83A7215E

Reparación

Reparación
Reparación Reparación
Procedimiento
Procedimiento Procedimiento
SigaelProcedimientodealiviode presiónsiemprequeveaestesímbolo.
Esteequiposeguirápresurizadohastaquese liberemanualmentelapresión.Paraayudara evitarlesionesgravespor󰘱uidopresurizadotales comosalpicadurasde󰘱uido,sigaelProcedimiento Procedimiento de
descompresión
de de
descompresión descompresión yantesdelimpiar,revisarorealizartareasde mantenimientoenelequipo.
1.Cierrelaválvuladeairemaestra(A)paracerrar elpasodelairealabomba.
2.Abralaválvuladesalidade󰘱uidoparaaliviarla presióndel󰘱uidodelabomba.
3.Sisiguehabiendo󰘱uidoenlaslíneasdesalida, aísleel󰘱uidodelasiguientemanera:
de
de de
cuandodejededispensar
alivio
alivio alivio
de
presión
de de
presión presión
Procedimiento
Desmontaje
Desmontaje Desmontaje
1.SigaelProcedimientodealiviodepresión,page
9.
2.ConundestornilladorTorx(T20)ounallavede tubode7mm(9/32pulg.),retirelosseistornillos (107),lacubiertadelaválvuladeaire(109)y lajunta(118).
de
válvula
de de
válvula válvula
de
aire
de de
aire aire
Para
a.Para Para
b.Para Para
Reparación
Reparación Reparación
Herramientasnecesarias
•Llavedinamométrica
•DestornilladorTorx(T20)ollavedetubode7mm (9/32in)
•Pinzasconpuntasdeaguja
•Extractordejuntastóricas
•Grasadelitio
Estádisponibleelkitdereparacióndelaválvulade aire255122.Paraconseguirmejoresresultados,use todaslaspiezasdelkit.
aplicaciones
aplicaciones aplicaciones abralaválvuladecierrede󰘱uido(J)ola válvuladedrenajede󰘱uido(K).
Para
aplicaciones
aplicaciones aplicaciones dequelaválvuladecierrede󰘱uido(J)esté cerradayabralaválvuladedrenajede󰘱uido (K).
de
de de
de
transferencia
de de
transferencia transferencia
de
circulación,
de de
circulación, circulación,
la
válvula
la la
válvula válvula
neumática
neumática neumática
sencillas,
sencillas, sencillas,
asegúrese
3.Desplaceelcarrodelaválvula(105)hastala posicióncentralyextráigalodelacavidad.Con pinzasdepuntasdeaguja,extraigaelbloque piloto(116)delacavidadenformarectahacia arriba.
4.Extraigalosdospistonesdeaccionamiento (114).RetirelascopasenU(106)delos pistones.Extraigalospasadorespiloto(112). Retirelasjuntastóricas(108)delospasadores piloto.
3A7215E9
Reparación
5.Inspeccionelaplacadelaválvula(110) sindesarmarla.Siestádañada,useun destornilladorTorx(T20)ounallavedetubode 7mm(9/32pulg.)llavehexagonalparaquitarlos trestornillos(107).Retirelaplacadelaválvula (110).
6.Inspeccioneloscojinetes(113,115)sin extraerlos.ConsultePiezas,page20. Loscojinetestienenformaahusada y,siseencuentrandañados,deben extraersedesdeelexterior.Estorequiere desmontarlasecciónde󰘱uido.Consulte
Reparacióndelaseccióncentral,page18.
7.Limpietodaslaspiezasyobservesipresentan undesgasteoestándañadas.Hagalas sustitucionesnecesarias.
3.EntradaysalidaInstaleunajuntatórica(108) encadapasadorpiloto(112).Engraselos pasadoresylasjuntastóricas.Introduzcalos
estrecho
pasadoresenloscojinetes,elextremo primero.
4.InstalelascopasenU(106)encadapistónde accionamiento(114),demaneraqueloslabios delasempaquetadurasesténorientadoshacia
estrecho
elextremo
5.LubriquelascopasenU(106)ylospistones deaccionamiento(114).Insertelospistones deaccionamientoenloscojinetes(115),con
extremo
el
extremo extremo
extremoestrechodelospistones.
6.Engraselacarainferiordelbloquepiloto(116)e instálelodeformaquelasaletasseacoplenen lasranurasdelosextremosdelospasadores piloto(112).
estrecho estrecho
ancho
ancho ancho
delospistones.
primero.Dejeexpuestoel
estrecho estrecho
Volver
Volver Volver
NOTA:
NOTA: NOTA: cubiertasde󰘱uido,realicelospasosdeVolver
amontardiafragmassobremoldeados,page16,
antesdevolveramontarlaválvuladeaire.La con󰘰guracióndelaválvuladeairesemodi󰘰carápara facilitarlainstalacióndelacubiertade󰘱uido.
1.Sisedesmontólaseccióncentralpara sustituirloscojinetes(113,115),terminela
Reparacióndelaseccióncentral,page18antes
decontinuarconelmontajedelaválvuladeaire.
2.Instalelaplacadelaválvula(110)enlacavidad, conlajuntahaciaabajo.Instalelostrestornillos (107)usandoundestornilladorTorx(T20)o unallavedetubode7mm(9/32pulg.).Apriete lostornilloshastaquetoquenlabasedel alojamiento.
montar
a aamontar montar
Silareparaciónincluyelaretiradadelas
válvula
válvula válvula
de
aire
de de
aire aire
7.Engraselacarainferiordelcarrodelaválvula (105).
8.Instaleelcarrodelaválvula(105)deformaque lasaletasencajenenlasranurasdelextremo estrechodelospistonesdeaccionamiento(114).
103A7215E
9.Alineelajuntadelaválvula(118)ylacubierta (109)conlosseisori󰘰ciosdelalojamientocentral (101).Fijelostrestornillos(107)usandoun destornilladorTorx(T20)ounallavedetubode 7mm(9/32pulg.).Aprieteaunparde5,7-6,8 N•m(50-60lb-pulg.).
Reparación
3A7215E
11
Reparación
Reparación
Reparación Reparación
NOTA
NOTA NOTA deretencióndebolaenunampliorangode materiales.Tambiénhaydisponibleskitsdejuntas.
Desmontaje
Desmontaje Desmontaje
1.SigaelProcedimientodealiviodepresión,page
2.Paradrenarlabomba,desmonteparcialmentela
3.Retirelasabrazaderas(23)delcolectordesalida
4.Quitelasabrazaderas(23),colectores(16),
: ::Estándisponibleskitsparanuevasválvulas
9.Desconectetodaslaslíneasdeaireyde
󰘱uido.
secciónde󰘱uidosegúnseindicamásabajo.
(17),ydespuésretireelcolector. NOTA:
NOTA: NOTA: paraevitardañosenloscomponentesdelas válvulasderetención.
juntas(18)yválvulasderetención(19,20) restantes.
de
la
de de
de
de de
Tengacuidadoalretirarloscolectores
válvula
la la
válvula válvula
la
válvula
la la
válvula válvula
de
retención
de de
retención retención
de
retención
de de
retención retención
Volver
Volver Volver
NOTA
NOTA NOTA sujeciónconlubricantesanitarioapruebadeagua.
1.Vuelvaaarmarelconjuntodeboladeretención
2.Acopleloscolectoresligeramentesueltosa
montar
a aamontar montar
: ::Lubriquelasabrazaderasysuper󰘰ciesde
enordeninversoaldedesarmado.
lascubiertasde󰘱uido.Unavezalineados correctamentetodosloscomponentes,apriete lasabrazaderasconlamano.
las
válvulas
las las
válvulas válvulas
de
de de
retención
retención retención
5.Limpieeinspeccionelasjuntas(18),bolas(19), topesdebolas(20)ysuper󰘰ciesdeasiento enbuscadedañosyhagalassustituciones necesarias.
6.Paraseguirconeldesmontaje deldiafragma,consulte
Desmontajedediafragmasestándar,page13.
12
3A7215E
Reparación
Reparación
Reparación Reparación
NOTA
NOTA NOTA setratanenelapartado
Reparacióndediafragmasobremoldeado,page15.
Herramientas
Herramientas Herramientas
•Llavedinamométrica
•Llavede5/8pulg.
•Llavedebocaabiertade19mm
•Extractordejuntastóricas
•Grasadelitio NOTA:
NOTA: NOTA: materialdeldiafragma.Sisecambiaelmaterialdel diafragma,talvezhayaquereemplazartambiénlas juntasdelacubiertadeairedelaseccióncentral. ConsulteDiafragmas,page23parainformarsesobre lasjuntasdecubiertadeaireafectadas.
Desmontaje
Desmontaje Desmontaje
NOTA:
NOTA: NOTA: muchosmaterialesyestilos.Vealasecciónde Piezas.
1.SigaelProcedimientodealiviodepresión,page
2.Retireloscolectoresydesmontelas
3.Desmontelasabrazaderas(21)delascubiertas
4.Conambascubiertasde󰘱uidoretiradas,condos
: ::Losdiafragmassobremoldeados
Lajuntadelaseccióncentraldependedel
Loskitsdediafragmaestándisponiblesen
9.
válvulasderetencióncomoseindicaen
Reparacióndelaválvuladeretención,page12.
de󰘱uido(15)ytiredelascubiertasdel󰘱uido hastaextraerlasdelabomba.
llavesde5/8insostengalaspartesplanasde lasllaves(Y)encadaconjuntodediafragmay a󰘱ójelas.Unconjuntodediafragmaseseparará yelotroseguiráenganchadoaleje.
de
diafragma
de de
diafragma diafragma
necesarias
necesarias necesarias
de
diafragmas
de de
diafragmas diafragmas
estándar
estándar estándar
estándar
estándar estándar
5.Desarmeelconjuntodediafragmalibre.
6.Retirelaplaca(12)conelperno(14)instalado, diafragma(10),soportederespaldo(11),siestá presente,yplaca(9).
7.Extraigaelotroconjuntodeldiafragmayeleje deldiafragma(24)delalojamientocentral(101). Sostengalascarasplanasdelejeconunallave debocaabiertade19mmyretireelconjunto dediafragmadeleje.Desmonteelconjuntode diafragmarestante.
8.Compruebesielejedelamembrana(24) estádesgastadoodañado.Siestádañado, reviseloscojinetes(111)montados.Si loscojinetesestándañados,consultela
Reparacióndelaseccióncentral,page18.
9.Introduzcaunextractordejuntastóricasenel alojamientocentral(101),extraigalascopasen U(106)ysáquelasdelalojamiento.Estopuede hacersesinretirarloscojinetes(111).
10.Limpietodaslaspiezasyobservesipresentan undesgasteoestándañadas.Reemplacelas piezassegúnseanecesario.
3A7215E13
Reparación
1
2
Volver
Volver Volver
Despuésdevolveramontar,dejequeseseque el󰘰jadorderoscasdurante12horas,osegún lasindicacionesdelfabricante,antesdeusarla bomba.Labombasedañarásisea󰘱ojaelperno delejedeldiafragma.
SUGERENCIA:
SUGERENCIA: SUGERENCIA: realizarelmantenimientodelaseccióncentral, sigaReparacióndelaseccióncentral,page18, antesdecambiarlosdiafragmas.
1.Sisehandesmontadopreviamente,instalelas copasenUdeleje(106)deformaquelosbordes quedenorientados (101).
2.Armeeldiafragma(10),soportederespaldo (11)siestápresenteyplaca(9)enlaplaca (12)coneltornillo(14).Elladoredondeado delaplaca(9)debeestarorientadohaciael diafragma.Asegúresedequelacaramarcada AIRSIDE(ladodeaire)quedeorientadahacia elalojamientocentral.
NOTA:
NOTA: NOTA: (14)comosemuestraparatodoslosconjuntos dediafragma.
montar
a aamontar montar
Debeaplicarse󰘰jadorderoscasaltornillo
diafragmas
diafragmas diafragmas
AVISO
AVISO AVISO
Sitambiénvaarepararo
hacia
fuera
hacia hacia
fuera fuera
estándar
estándar estándar
delacarcasa
3.Enrosqueelconjuntodediafragmaarmadoenel eje(24)yaprieteconlamano.
4.Engraseelejedeldiafragma(24)entodasu longitudydeslíceloatravésdelacarcasa(101).
5.Monteelotroconjuntodediafragmaenelejede laformaexplicadaenelpaso2.
6.Conunallavede5/8pulg.,sostengalaspartes planasdelallaveenunodelosconjuntosde diafragmayaprieteelotroa81-94N•m(60-70 lb-pie).
NOTA
NOTA NOTA deaguaalaabrazadera(21)ysuper󰘰ciede sujecióndelacubierta(4,15)parafacilitarel armado.
NOTA:
NOTA: NOTA: alineacióncorrectasdeloscolectores,instale abrazaderas(21)losu󰘰cientementesueltaspara permitirelmovimientodelacubiertade󰘱uido antesde󰘰jarlascubiertasylasabrazaderas.
7.Alineelascubiertasde󰘱uido(15)yelalojamiento central.Fijelascubiertasconlasabrazaderas (21)yaprieteconlamano.
NOTA:
NOTA: NOTA: paraalimentosenlasroscasdesujeciónpara facilitarelmontaje.
: ::Apliquelubricantesanitarioprueba
Paragarantizarunaseparacióny
Useunlubricanteantiadherenteapto
8.Vuelvaamontarlasválvulasderetenciónde bolayloscolectoresdelaformaexplicadaen
Reparacióndelaválvuladeretención,page12.
Apliqueun󰘰jadorderoscasde resistenciaaltapara󰘰jareltornilloala placadeldiafragma,siesnecesario.
Apliqueun󰘰jadorderoscasde resistenciamediaenelladodelejedel tornillo.
14
3A7215E
Reparación
Reparación
Reparación Reparación
Herramientas
Herramientas Herramientas
•Llavedinamométrica
•Llavedebocaabiertade19mm
•Extractordejuntastóricas
•Grasadelitio
Desmontaje
Desmontaje Desmontaje sobremoldeados
sobremoldeados sobremoldeados
NOTA:
NOTA: NOTA: muchosmaterialesyestilos.Vealasecciónde Piezas.
1.SigaelProcedimientodealiviodepresión,page
2.Retireloscolectoresydesmontelas
3.Desmontelasabrazaderas(21)delascubiertas
4.Unavezretiradaslascubiertasde󰘱uido,el
5.Paraa󰘱ojarlos,sujete󰘰rmementeambos
Loskitsdediafragmaestándisponiblesen
9.
válvulasderetencióncomoseindicaen
Reparacióndelaválvuladeretención,page12.
de󰘱uido(15)ytiredelascubiertasdel󰘱uido hastaextraerlasdelabomba.
diafragmadelladodelabombaquesepresurizó conaireenúltimolugarsesepararádelasección central/cubiertadeaire.Estolepermitiráagarrar losdiafragmas.
diafragmasalrededordelbordeexternoygire ensentidocontrarioalasagujasdelreloj.Un conjuntodediafragmasesepararáyelotro seguiráenganchadoaleje.Retireeldiafragma liberado(10),eltornillo(14)sisigueeneleje,y laplacalateraldeaire(9).
de
diafragma
de de
diafragma diafragma
necesarias
necesarias necesarias
de
los
de de
diafragmas
los los
diafragmas diafragmas
sobremoldeado
sobremoldeado sobremoldeado
6.Extraigaelotroconjuntodediafragmayeleje deldiafragma(24)delacarcasacentral(101). Sostengalascarasplanasdelejeconunallave debocaabiertade19mmyretiredelejeel diafragmaylaplacadelladodelaire.
7.Compruebesielejedelamembrana(24) estádesgastadoodañado.Siestádañado, reviseloscojinetes(111)montados.Si loscojinetesestándañados,consultela
Reparacióndelaseccióncentral,page18.
8.Introduzcaunextractordejuntastóricasenel alojamientocentral(101),extraigalascopasen U(110)ysáquelasdelalojamiento.Estopuede hacersesinretirarloscojinetes(111).
9.Limpietodaslaspiezasyobservesipresentan undesgasteoestándañadas.Reemplacelas piezassegúnseanecesario.
3A7215E15
Reparación
1
2
Volver
Volver Volver
Despuésdevolveramontar,dejequeseseque el󰘰jadorderoscasdurante12horas,osegún lasindicacionesdelfabricante,antesdeusarla bomba.Labombasedañarásisea󰘱ojaelperno delejedeldiafragma.
SUGERENCIA:
SUGERENCIA: SUGERENCIA: realizandoelmantenimientodelaseccióncentral, sigaReparacióndelaseccióncentral,page18, antesdemontardenuevolosdiafragmas.
1.Sisehandesmontadopreviamente,instalelas copasenUdeleje(106)deformaquelosbordes quedenorientados (101).
2.Montelaplaca(9)eneldiafragma(10)conel tornillo(14).Elladoredondeadodelaplaca (9)debeestarorientadohaciaeldiafragma. AsegúresedequelacaramarcadaAIRSIDE (ladodeaire)quedeorientadahacialacarcasa central.
montar
a aamontar montar
diafragmas
diafragmas diafragmas
AVISO
AVISO AVISO
Siestátambiénreparandoo
hacia
hacia hacia
sobremoldeados
sobremoldeados sobremoldeados
fuera
fuera fuera
delacarcasa
6.Agarreambosdiafragmasconseguridad alrededordelbordeexteriorygireensentido contrahorario.
NOTA
NOTA NOTA deaguaalaabrazadera(21)ysuper󰘰ciede sujecióndelacubierta(4,15)parafacilitarel armado.
NOTA:
NOTA: NOTA: alineacióncorrectasdeloscolectores,instale abrazaderas(21)losu󰘰cientementesueltaspara permitirelmovimientodelacubiertade󰘱uido antesde󰘰jarlascubiertasylasabrazaderas.
NOTA:
NOTA: NOTA: paraalimentosenlasroscasdesujeciónpara facilitarelmontaje.
7.Alineelascubiertasde󰘱uido(15)yelalojamiento central.Fijelascubiertasconlasabrazaderas (21)yaprieteconlamano.Si,despuésde instalarlaprimeracubiertade󰘱uido,eldiafragma opuestosobresaledelalojamientocentral, dejandounespacioentreelalojamientocentraly lasegundacubiertade󰘱uido,nointenteforzarel diafragmaparainstalarloensusitio.Enlugarde ello,sigalosprocedimientosdelospasos7a–7i paramontarlasegundacubiertade󰘱uido.
: ::Apliquelubricantesanitarioprueba
Paragarantizarunaseparacióny
Useunlubricanteantiadherenteapto
Apliqueun󰘰jadorderoscasde resistenciaaltapara󰘰jareltornilloal diafragma.
Apliqueun󰘰jadorderoscasde resistenciamediaenelladodelejedel tornillo(14).
3.Enrosqueelconjuntodediafragmaarmadoenel eje(24)yaprieteconlamano.
4.Engraseelejedeldiafragma(24)entodasu longitudydeslíceloatravésdelacarcasa(101).
5.Monteelotroconjuntodediafragmaenelejede laformaexplicadaenelpaso2.
a.Retirelacubiertadelaválvuladeaire(B),
lajunta(C)ylacopapiloto(D).Consultela imagendelpasoi.
b.Enelaccionamiento,separeelcarrodela
válvuladeaireprincipal(E)delacubiertade 󰘱uidoinstalada.Estoexpondráelpasode airequealimentaelladomontado.
c.Vuelvaainstalarlajunta(C)ylacubierta
delaválvuladeaire(B).Aprietetodoslos pernossegúnlasinstruccionesdelmanual desubomba.
d.Suministrealabombaunapresióndeaire
de0,7–1,4bar(10–20psi,0,07–0,14MPa), losu󰘰cienteparamovereldiafragma.El diafragmasemoverádeformaquese asienteadecuadamentelasegundacubierta de󰘱uido.Mantengaencendidalapresiónde airemientraselairesaleporelescape.
NOTA:
NOTA: NOTA: deformareldiafragmayelasientodeforma
incorrecta. e.Coloquelaotracubiertade󰘱uido. f.SigaelProcedimientodealiviodepresión,
page9.Desconecteelsuministrodeaire
delabomba. g.Retirelacubiertadelaválvulaneumática(B)
ylajunta(C). h.Lubriqueyvuelvaainstalarlacopapiloto
(D).
Unapresióndeaireexcesivapuede
163A7215E
i.Vuelvaainstalarlajunta(C)ylacubierta
delaválvuladeaire(B).Aprietetodoslos pernossegúnlasinstruccionesdelmanual desubomba.
Reparación
8.Vuelvaamontarlasválvulasderetenciónde bolayloscolectoresdelaformaexplicadaen
Reparacióndelaválvuladeretención,page12.
3A7215E
17
Reparación
Reparación
Reparación Reparación
Herramientas
Herramientas Herramientas
•Llavedinamométrica
•Llavedetubode10mm
•Llavedetubode9/16pulg.
•Extractordecojinetes
•Extractordejuntastóricas
•Prensadorobloqueymazo
Desmontaje
Desmontaje Desmontaje
NOTA:
NOTA: NOTA:
1.SigaelProcedimientodealiviodepresión,page
2.Extraigaloscolectoresylaspiezasdela
3.Retirelascubiertasde󰘱uidoylosdiafragmas
Noextraigaunoscojinetesnodañados.
9.Desconectetodaslaslíneasdeaireyde
󰘱uido.
válvuladeretencióncomoseindicaen
Desmontajedelaválvuladeretención,page12.
comoseexplicaenDesmontajedediafragmas
estándar,page13oDesmontajedelos diafragmassobremoldeados,page15.
de
la
de de
necesarias:
necesarias: necesarias:
de
de de
sección
la la
sección sección
la
sección
la la
sección sección
central
central central
central
central central
5.Conunallavedetubode10mm,quitelos tornillos(104)quesujetanlascubiertasdelaire (103)alacarcasacentral(101).
6.Retirelasjuntasdelacubiertadeaire(102). Sustituyasiemprelasjuntasconjuntasnuevas. Elnúmerodepiezadelajuntadependedel materialdeldiafragmayafectaráalmontajede loscolectores.Consultelalistadepiezaspara veri󰘰carquéjuntadebeusar.
NOTA
NOTA NOTA diafragma(111),utiliceprimerounextractorde juntastóricaspararetirarprimerolascopasen U(106).
7.Useunextractordecojinetesparaextraer loscojinetesdelejedeldiafragma(111),los cojinetesdelaválvuladeaire(115)olos cojinetesdelpasadorpiloto(113).Noextraiga unoscojinetesnodañados.
: ::Sidesmontaloscojinetesdelejedel
NOTA:Siseestádesmontandosoloelcojinete delejedeldiafragma(111),omitaelpaso4.
4.Desarmelaválvuladeairecomoseexplicaenla
Reparacióndelaválvulaneumática,page9.
8.InspeccionelascopasenU.Sustitúyalossegún seanecesario.
183A7215E
Reparación
Volver
Volver Volver
1.InstalelascopasenUdeleje(106)deforma queloslabiosquedenorientadoshacia alojamiento.
2.Insertecojinetesnuevos(111,113y115)en elalojamientocentral(101),el
primero
primero primero
degoma,golpeeelcojinetehastaqueencaje enposiciónyquedearasconlasuper󰘰ciedel alojamientocentral.
3.Rearmelaválvuladeairecomoseexplicaenla
Volveramontarválvuladeaire,page10
4.Alineelajuntadelacubiertadeaire(102) nuevadeformaqueelpasadorpiloto(112)que sobresaledelacarcasacentral(101)encajeen elori󰘰ciocorrectodelajunta.Elnúmerodepieza delajuntadependedelmaterialdeldiafragmay afectaráalmontajedeloscolectores.Consultela listadepiezasparaveri󰘰carquéjuntadebeusar.
montar
a aamontar montar
.Conunaprensaounbloqueyunmazo
la
sección
la la
sección sección
central
central central
fuera
fuera fuera
extremo
extremo extremo
cónico
cónico cónico
5.Alineelacubiertadeaire(103)deformaqueel
del
pasadorpiloto(112)calceenelori󰘰ciocentral (M)delostrespequeñosori󰘰cioscercanosal centrodelacubierta.
6.Apliqueun󰘰jadorderoscasderesistenciamedia enlasroscasdelostornillos(106).Instalelos pernos(106)yapriételosamano.Conunallave detubode10mm,aprietelostornillosenforma contrapuestayuniformea15-17N•m(130-150 lb-pulg.).Instalelosconjuntosdediafragmay lascubiertasde󰘱uidocomoseexplicaenla
Diafragmas,page23.
7.ConsulteVolveramontarlasválvulasde
retención,page12.
3A7215E19

Piezas

Piezas
Piezas Piezas
SemuestraelmodeloSP1B.xxxx
203A7215E
Piezas
Guía
Guía Guía
Useestatablacomoguíarápidaparasuskits/piezas.Consultelaspáginasindicadasenlatablaparauna descripcióncompletadelcontenidodelkit.
Ref.
Ref. Ref. 1
225P103 3
9
10
11
1225P117
1415H945 15
16
17
18
rápida
rápida rápida
Pieza/Kit
Pieza/Kit Pieza/Kit ———
de
de de
Descripción
Descripción Descripción MÓDULO,motor;
kits/piezas
kits/piezas kits/piezas
página21
BASTIDOR
———
PERNO,conexiónbastidor,
incluidoconRef.2
PLACA,ladodeaire 188607 15H809
———
BN,FK,PS,SP
PO
DIAFRAGMA,kit;
22.
———
DIAFRAGMA,auxiliar,
incluidoconRef.10donde
hagafalta
PLACA,ladodel󰘱uido,BN,
FK,PS,SPsolamente
TORNILLO,diafragma
CUBIERTA,󰘱uido 25N995 25P040PH
25P018 25P044PH
25P019 25P045PH
25P060EPDM;paq.de4 25R600Buna-N;paq.de4 26A890FKM;paq.de4 26A913
HS
COLECTOR,entrada;
HS
COLECTOR,salida;
HS
JUNTA1
PTFE/EPDM
(soloseofrece
comorecambio)
Verpágina
veala
Can-
Can- Can-
Ref.
t.
t. t. 1
1 4
2
1kit
2
Ref. Ref. 19
2025P089 21
22
Pieza/Kit
Pieza/Kit Pieza/Kit
D07010PTFE D07070Buna-N D07060 D07080 25A299Lastradadepolicloropreno
15G698
———
Descripción
Descripción Descripción BOLAS,válvuladeretención,
paquetede4
Santoprene Fluoroelastómero
TOPE,bola;paquetede4 ABRAZADERA,cubiertade
󰘱uido MANIJA,enT;
incluidocon
Ref.21
2
2 2
1
1
23500984ABRAZADERA,sanitaria,
2pulg.
24188608 26
15G332SILENCIADOR
40
25P108 25P118PH
41118598ABRAZADERA,adaptador
4225P200JUNTA,EPDM,1pulg.D.I
EJE,diafragma
ADAPTADOR,DIN,kit,1 cadaunode40-42 HS
incluidaconRef.40
DIN;
adaptadorDIN;kitde2;
incluidaconRef.40
4325P457†
———
44
———
45
——— †
Existenasudisposiciónetiquetas,placasytarjetas
Nosevendenporseparado.
ETIQUETA,kit;incluyeRef. 44y45
ETIQUETA AMARRE1
deseguridadderepuestosincostealguno.
Can-
Can- Can­t.
t. t. 1
1 2
2
4
1 1 2
2
1
1
1
3A7215E
21
Piezas
Sección
Sección Sección
Ejemplodenúmerodecon󰘰guración
Mod­elode bomb­a
1040
central
central central
Sección húmeda
Accio­nami-
Válvuladeairey seccióncentral
Colec­tores
AsientosReten-
Diafrag-
ciones
mas
Juntas
Certi󰘰­cación
ento
HS
P
SP1A
SP1A SP1A
SSASS
PT
PS
EP21
Ref.
Ref. Ref.
101
102JUNTA,kitdecubiertadeaire;
103
10425P125 105†248904 106†112181 107116344
Pieza
Pieza Pieza
25P123 25P124PH
25P113 25P114
15G667HS 25P126PH
Descripción
Descripción Descripción
ALOJAMIENTO,motor neumático
HS
paq.de2 usarcondiafragmasPS
usarcontodoslosdiafragmas salvolosdiafragmasPS
CUBIERTA,aire
TORNILLO,paq.de12 CARRO,conjunto COPAENU TORNILLO
Can-
Can- Can­t.
t. t. 1
1
2
1 1 4 10
Ref.
Ref. Ref.
108†157628 109
110†15H178 111188609 112188610 113188611 114188612 115188613 116†188614 118†188618JUNTA,cubierta1 †
aire255122.
Pieza
Pieza Pieza
25P128 25P129
Descripción
Descripción Descripción
JUNTATÓRICA CUBIERTA
S01A,SP1A S03A,SP3A PLACA,válvula RODAMIENTO,eje PASADOR,depresión COJINETE,depresión
PISTÓN COJINETE,pistón
BLOQUE,piloto
Seincluyenenelkitdereparacióndelaválvulade
Can-
Can- Can­t.
t. t. 2
1
1 2 2 2 2 2 1
22
3A7215E

Diafragmas

Diafragmas Diafragmas
Ejemplodenúmerodecon󰘰guración
Mod­elode bomb­a
1040
Kits
de
Kits Kits
de de
pasante
pasante pasante
BN
BN BN
FK
FK FK
PS
PS PS
SP
SP SP
Loskitsincluyen:
•2diafragmas(10)
•2abrazaderasdediafragma (11).siesnecesario
•1envasedeadhesivo anaerobio
•2juntastóricas
Piezas
Sección húmeda
Accio­nami-
Válvuladeairey seccióncentral
Colec­tores
Asie­ntos
Reten-
Diafragmas
ciones
Juntas
Certi󰘰­cación
ento
HS
diafragmas
diafragmas diafragmas
25R608
25P130
25P131
25P132
P
de
de de
SP1ASSASS
perno
perno perno
PT
Kit
de
Kit Kit
de de
PO
PO PO
Loskitsincluyen:
•2diafragmassobremoldeados (10)contornillosde󰘰jación (14)
PS
diafragma
diafragma diafragma
25P133
sobremoldeado
sobremoldeado sobremoldeado
EP
21
Kits
de
Kits Kits
Juntas/sellado
de de
Juntas/sellado Juntas/sellado
Pieza/Kit
Pieza/Kit Pieza/Kit
25P600Buna-N
25R060EPDM
26A890FKM
26A913
sanitario
sanitario sanitario
Material
Material Material
PTFE/EPDMpegado(solo seofrececomorecambio)
opcional
opcional opcional
3A7215E23
Piezas
Lasdescripcionesdeloskitssemuestran enelsiguienteorden:
Modelodebomba, materialdelasiento,materialdelabola, materialdeldiafragma,materialdelajunta
ejemplo,
Matrizdenúmerosdecon󰘰guración,page5,para
de󰘰nirloscomponentes.
Kits
Kits Kits
Kit
Kit Kit
1040HS-PH--,CW,FK,FK
de
reparación
de de
reparación reparación
de
sección
de de
la lalasección sección
Descripción
Descripción Descripción
.Consulte
de
󰘱uido
de de
󰘱uido 󰘱uido
.Por
Can-
Can- Can­t.
t. t. 25R670 25R671 25R672 25R673 25R674 25R675 25R676 25R678 Loskitsincluyen:
•4bolas(19)
•2diafragmas(10)
•2soportesderespaldodediafragma(11),si
procede
•4juntas(18)
•1envasedeadhesivoanaerobio
•2juntastóricas
1040HS-PH--,BN,BN,BN 1040HS-PH--,CW,FK,FK 1040HS-PH--,CW,SP,EP 1040HS-PH--,FK,FK,FK 1040HS-PH--,PT,PO,EP 1040HS-PH--,PT,PS,EP 1040HS-PH--,PT,PS,EP 1040HS-PH--,SP,SP,EP
1
1
1
1
1
1
1
1
24
3A7215E
Especicacionestécnicas
Especi󰘰caciones
Especi󰘰caciones Especi󰘰caciones
Bomba
Bomba Bomba
Presiónmáximadetrabajodel󰘱uido Rangooperativodelapresióndeaire Tamañodelaentradadeaire Máximaalturadeaspiración(menorsilasbolasnose
asientanbiendebidoadañosenlasbolasoasientos, bolasligerasovelocidadextremadadegiro)
Tamañomáximodesólidosbombeables Desplazamientodel󰘱uidoporciclo Suministrodecaudallibremáximo Máximavelocidaddelabomba Peso50,5lb22,9kg Tamaño
Tamaño Tamaño AceroinoxidableBridasanitariade1,0pulg.oRD52x1/6DIN Datos
Datos Datos Potenciadesonido(medidasegúnISO-9614–1)
Presióndesonido
Piezas
Piezas Piezas Laspiezasencontactoconel󰘱uidoincluyenmaterialesseleccionadosparalasdiferentesopcionesdeasiento,
bolaydiafragma,yaceroinoxidable316 Piezas
Piezas Piezas Laspiezasexternasnohúmedasincluyenaceroinoxidabledeserie300,aluminioniquelado,aceroinoxidable17-4
PH,LDPE,VHBacrílico
de
doble
de de
de
de de
acústicos
acústicos acústicos
aunapresiónde󰘱uidode100psi,caudaltotal
a70psidepresióndel󰘱uidoy50cpm aunapresiónde󰘱uidode100psi,caudaltotal
húmedas
húmedas húmedas
externas
externas externas
diafragma
doble doble
diafragma diafragma
entrada
la lalaentrada entrada
no
húmedas
no no
húmedas húmedas
salida
y yyla lalasalida salida
técnicas
técnicas técnicas
con
accionamiento
con con
accionamiento accionamiento
del
󰘱uido
del del
󰘱uido 󰘱uido
neumático
neumático neumático
SaniForce
SaniForce SaniForce
1040
1040 1040
EE.
UU.
EE. EE.
UU. UU.
120psi0,8MPa,8bar
20a120psi0,14a0,8MPa;1,4a8bar
1/2pulg.npt(f)
Húmedo30ft
Seco:10ft
0,42pulg.10,7mm
0,17galones0,64litros
41gpm155,2lpm
240cpm
103dBA
85dBa 90dBA
Métrico
Métrico Métrico
Húmedo9,1m
Seco:3,0m
3A7215E25
CaliforniaProposition65
Rango
Rango Rango
Loslímitesdetemperaturasebasansoloenelestrésmecánico.Algunosproductosquímicospuedenlimitar elrangodetemperaturadel󰘱uido.Quédeseenelrangodetemperaturadeloscomponentesconmayores restricciones.Trabajaraunatemperaturade󰘱uidoqueseademasiadoaltaodemasiadobajaparalos componentesdesubombapuedecausardañosalequipo.
Material
Material Material
Buna-N(BN)De10a180°FDe-12a82°C
FluoroelastómeroFKM(FK)De-40a275°FDe-40a135°C
Bolasderetencióndepolicloropreno(CW)De14a176°FDe-10a80°C
BolasderetenciónPTFE(PT)De-40a220°FDe-40a104°C
DiafragmadePTFEsobremoldeado(PO)De-40a180°FDe-40a82°C
DiafragmadePTFE/Santoprenede2 piezas(PS)
Santoprene(SP)De-40a180°FDe-40a82°C
California
California California
de
temperatura
de de
temperatura temperatura
de
diafragma/bola/asiento
de de
diafragma/bola/asiento diafragma/bola/asiento
Proposition
Proposition Proposition
del
󰘱uido
del del
󰘱uido 󰘱uido
AVISO
AVISO AVISO
Rango
de
Rango Rango bomba
bomba bomba
Fahrenheit
Fahrenheit Fahrenheit
De-40a180°FDe-40a82°C
65
65 65
temperatura
de de
temperatura temperatura
de
acero
de de
acero acero
del
󰘱uido
de
del del
inoxidable
inoxidable inoxidable
󰘱uido 󰘱uido
Celsius
Celsius Celsius
la
de de
la la
RESIDENTES
RESIDENTES RESIDENTES
ADVERTENCIA:
ADVERTENCIA: ADVERTENCIA:
DE
CALIFORNIA
DE DE
CALIFORNIA CALIFORNIA
CánceryDañoReproductivo—www.P65warnings.ca.gov.
263A7215E
Notas
Notas
Notas Notas
3A7215E
27
Graco
Graco Graco
GracogarantizaqueelmaterialalquesehacereferenciaenestedocumentoyquehasidofabricadoporGracoy quellevasunombre,estálibrededefectosmaterialesydeelaboraciónenlafechaoriginaldeventaalcomprador original.Conlaexcepcióndecualquiergarantíaespecial,extendidaolimitadapublicadaporGraco,yduranteun periododedocemesesdesdelafechadeventa,Gracorepararáoreemplazarácualquierpiezadelequipoque Gracodeterminequeesdefectuosa.Estagarantíaseráefectivaúnicamentecuandoelequiposehayainstalado, utilizadoymantenidodeacuerdoconlasrecomendacionesporescritodeGraco.
Estagarantíanocubre(yGracodenoseharáresponsablede)desgastesoroturasgenerales,ocualquierfallo defuncionamiento,dañoodesgastecausadoporunainstalacióndefectuosa,unaaplicaciónincorrecta,la abrasión,lacorrosión,unmantenimientoincorrectooinadecuado,unanegligencia,accidente,unamanipulación ounasustituciónconpiezasquenoseandeGraco.Gracotampocoasumiráningunaresponsabilidadpor malfuncionamiento,dañosodesgastecausadosporlaincompatibilidaddelequipoGracoconestructuras, accesorios,equiposomaterialesquenohayansidosuministradosporGraco,oporeldiseño,fabricación, instalación,funcionamientoomantenimientoincorrectodeestructuras,accesorios,equiposomaterialesque nohayansidosuministradosporGraco.
Estagarantíaseráefectivabajoladevoluciónpreviopagodelequipoqueseconsideradefectuosoaun distribuidordeGracoparalaveri󰘰cacióndedichodefecto.Siseveri󰘰caqueexisteeldefectoporelquese reclama,Gracorepararáoreemplazarágratuitamentetodaslaspiezasdefectuosas.Elequiposedevolveráal compradororiginalpreviopagodeltransporte.Silainspeccióndelequiponorevelaningúndefectoenelmaterial olamanodeobra,seharánreparacionesaunpreciorazonable;dichoscargospuedenincluirelcostede piezas,manodeobraytransporte.
ESTA
GARANTÍA
ESTA ESTA
GARANTÍA GARANTÍA
INCLUYENDO,
INCLUYENDO, INCLUYENDO,
LA
GARANTÍA
O OOLA LA
GARANTÍA GARANTÍA
LaúnicaobligacióndeGracoyelúnicorecursodelcompradorparaelincumplimientodelagarantíaserásegún lostérminosmencionadosanteriormente.Elcompradoraceptaquenohabráningúnotrorecursodisponible (incluidos,perosinlimitarseaello,dañosaccesoriosoemergentesporpérdidadebene󰘰cios,pérdidade ventas,lesionesalaspersonasodañosabienes,ocualquierotrapérdidaaccesoriaoemergente).Cualquier reclamaciónporincumplimientodelagarantíadebepresentarseenlosdos(2)añosdesdelafechadecompra.
GRACO
GRACO GRACO ACCESORIOS,
ACCESORIOS, ACCESORIOS, GRACO
GRACO GRACO mangueras,etc.)estaráncubiertosporlagarantía,silahubiera,delfabricante.Gracoproporcionaráalcomprador asistenciarazonableenlademandadeestasgarantías.
Graconoseharáresponsable,bajoningunacircunstancia,delosdañosindirectos,imprevistos,especiales oemergentesresultantesdelsuministroporpartedeGracodelequipomencionadomásadelante,odel equipamiento,rendimientoousodeunproductouotrosbienesvendidos,yaseaporincumplimientodelcontrato oporincumplimientodelagarantía,negligenciadeGracoocualquierotromotivo.
PARACLIENTESDEGRACOENCANADÁ ThePartiesacknowledgethattheyhaverequiredthatthepresentdocument,aswellasalldocuments,notices
andlegalproceedingsenteredinto,givenorinstitutedpursuantheretoorrelatingdirectlyorindirectlyhereto,be drawnupinEnglish.Lespartiesreconnaissentavoirconvenuquelarédactionduprésentedocumentseraen Anglais,ainsiquetousdocuments,avisetprocéduresjudiciairesexécutés,donnésouintentés,àlasuitedeou enrapport,directementouindirectement,aveclesprocéduresconcernées.
GARANTIZA
GARANTIZA GARANTIZA
.Estosproductosvendidos,peronofabricados,porGraco(talescomomotoreseléctricos,interruptores,
ES
EXCLUSIVA,
ES ES
EXCLUSIVA, EXCLUSIVA,
TÍTULO
A AATÍTULO TÍTULO
DE
DE DE
EQUIPOS,
EQUIPOS, EQUIPOS,
ENUNCIATIVO,
ENUNCIATIVO, ENUNCIATIVO,
APTITUD
APTITUD APTITUD
Y YYRECHAZA RECHAZA
PARA
PARA PARA
RECHAZA
MATERIALES
MATERIALES MATERIALES
Garantía
Garantía Garantía
SUSTITUYE
Y YYSUSTITUYE SUSTITUYE
PERO
PERO PERO
UN
PROPÓSITO
UN UN
PROPÓSITO PROPÓSITO
CUALQUIER
CUALQUIER CUALQUIER
O OOCOMPONENTES COMPONENTES
CUALQUIER
CUALQUIER CUALQUIER
NO
LIMITATIVO,
NO NO
LIMITATIVO, LIMITATIVO,
PARTICULAR.
PARTICULAR. PARTICULAR.
PETICIÓN
PETICIÓN PETICIÓN
COMPONENTES
estándar
estándar estándar
OTRA
GARANTÍA
OTRA OTRA
GARANTÍA GARANTÍA
LA
GARANTÍA
LA LA
GARANTÍA GARANTÍA
DE
GARANTÍA
DE DE
GARANTÍA GARANTÍA
VENDIDOS,
VENDIDOS, VENDIDOS,
PERO
PERO PERO
EXPRESA
EXPRESA EXPRESA
DE
COMERCIALIZACIÓN
DE DE
COMERCIALIZACIÓN COMERCIALIZACIÓN
RELACIONADA
RELACIONADA RELACIONADA
NO
FABRICADOS
NO NO
FABRICADOS FABRICADOS
IMPLÍCITA
O OOIMPLÍCITA IMPLÍCITA
CON
CON CON
POR
POR POR
Información
Información Información
de
Graco
de de
Graco Graco
ParaconsultarlainformaciónmásrecientesobrelosproductosdeGraco,visitewww.graco.com. Paraobtenerinformaciónsobrelaspatentes,consultewww.graco.com/patents.
Para
hacer
un
Para Para
hacer hacer
pedido,
un un
pedido, pedido,
póngaseencontactoconeldistribuidordeGracoollameyleindicaremos
dóndeestásudistribuidormáscercano. Teléfono:
Teléfono: Teléfono:
Todoslosdatospresentadosporescritoyvisualmentecontenidosenestedocumentore󰘱ejanlainformaciónmásreciente
Copyright
Copyright Copyright
612-623-6921o ooel elelnúmero número
Gracosereservaelderechoarealizarcambiosencualquiermomento,sinprevioaviso.
Traduccióndelasinstruccionesoriginales.ThismanualcontainsSpanish.MM3A6780
GRACO
GRACO GRACO
INC.
AND
INC. INC.
2019,
2019, 2019,
AND AND
Graco
Inc.
Graco Graco
Inc. Inc.
número
sobreelproducto,disponibleenelmomentodelapublicación.
O󰘰cinas
O󰘰cinas O󰘰cinas
SUBSIDIARIES
SUBSIDIARIES SUBSIDIARIES
Todas
Todas Todas
gratuito:
gratuito: gratuito:
Graco
O󰘰cinas
Graco Graco
O󰘰cinas O󰘰cinas
internacionales:
internacionales: internacionales:
las
plantas
las las
plantas plantas
RevisiónE,enerode2021
P.O.
• ••P.O. P.O. fabricación
fabricación fabricación
www.graco.com
1-800-328-0211Fax: Fax:
Centrales:
Centrales: Centrales:
Bélgica,China,Japón,Corea
BOX
1441
BOX BOX
1441 1441
de
de de
9001.
9001. 9001.
Fax:
612-378-3505
Minneapolis
MINNEAPOLIS
• ••MINNEAPOLIS MINNEAPOLIS
Graco
están
Graco Graco
están están
MN
55440-1441
MN MN
registradas
registradas registradas
55440-1441 55440-1441
conforme
conforme conforme
USA
• ••USA USA norma
a aala lalanorma norma
ISO
ISO ISO
Loading...