Graco 390, 395 User Manual

Operation / 操作 / 操作 / 작동법
FinishPro™ 390/395 Airless/Air-Assisted Sprayer /
FinishPro™ 390/395 エアレス/エアアシステド・スプレー
FinishPro™ 390/395 无气/空气辅助式喷涂机
/
FinishPro™ 390/395 에어리스 / 공기 보조식 도장기
- For the application of architectural paint and coatings - /
ティング用 -
Maximum Working Pressure Airless Spraying: 3300 psi (227 bar, 22.7 MPa) /
プレー作業:3300 psi (227 bar、22.7 MPa)
/
- 适用于建筑涂料和涂层的应用 -
/
- 구조적 도장 및 코팅 분야 -
/
无气喷涂的最大工作压力:3300 psi (227 bar, 22.7 MPa)
동 시 최대 압력 ( 에어리스 분무 ): 3300 psi (227 bar, 22.7 MPa)
Important Safety
Instructions
Read all warnings and instructions in this manuals. Save these instructions.
重要な安全情報 重要安全说明 중요 안전 정보
本説明書にある全ての警告と 指示を読んで下さい。これら の指示を保存して下さい。
Models / 型番 / 型号 / 모델 :
Region / 地域 / 地区 / 지역
US / 米国 / 美国 / 미국 / Europe CE 7/7 / 欧州 CE 7/7 / 欧洲,CE 7/7 / 유럽 CE 7/7 Europe Multi / 欧州マルチ / 欧洲,多国 / 유럽 멀티 UK / 英国 / 英国 / 영국 Asia/Australia / アジア / オーストラリア / 亚洲/澳洲 / 아시아 / 호주
- 建築塗料およびコー
最大動作圧エアレス・ス
请阅读本手册的所有警告及 说明。妥善保存这些说明。
FinishPro 390 FinishPro 395
249690 249691
255110 255111
255112 255113
255114 255115
255116 255117
이 설명서에 나온 모든 경고 문과 지침을 읽고 잘 보관해 두십시오 .
/
311910B
/
This manual contains English, Japanese, Simplified Chinese, Korean
Graco Inc. P.O. Box 1441 Minneapolis, MN 55440-1441
Copyright 2007, Graco Inc. is registered to I.S. EN ISO 9001
FinishPro 390
ti9019a
FinishPro 395
ti9026a

Warnings

Warnings
The following are general warnings related to the setup, use, grounding, maintenance and repair of this equipment. Additional, more specific warnings may be found throughout the body of this manual where applicable. Symbols appearing in the body of the manual refer to these general warnings. When these symbols appear throughout the manual, refer back to these pages for a description of the specific hazard.
WARNING
FIRE AND EXPLOSION HAZARD
Flammable fumes, such as solvent and paint fumes, in work area can ignite or explode. To help prevent fire and explosion:
Use equipment only in well ventilated area.
Eliminate all ignition sources; such as pilot lights, cigarettes, portable electric lamps, and plastic drop cloths (potential static arc).
Sprayer generates sparks. When flammable liquid is used in or near the sprayer or for flushing or cleaning, keep sprayer at least 20 feet (6 m) away from explosive vapors.
Keep work area free of debris, including solvent, rags and gasoline.
Do not plug or unplug power cords or turn lights on or off when flammable fumes are present.
Ground equipment and conductive objects in work area. Read Grounding instructions.
If there is static sparking or you feel a shock, stop operation immediately. Do not use equipment until you identify and correct the problem.
Keep a working fire extinguisher in the work area.
ELECTRIC SHOCK HAZARD
Improper grounding, setup, or usage of the system can cause electric shock.
Turn off and disconnect power cord before servicing equipment.
Use only grounded electrical outlets.
Use only 3-wire extension cords.
Ensure ground prongs are intact on sprayer and extension cords.
Do not expose to rain. Store indoors.
SKIN INJECTION HAZARD
High-pressure fluid from gun, hose leaks, or ruptured components will pierce skin. This may look like just a cut, but it is a serious injury that can result in amputation. Get immediate surgical treatment.
Do not point gun at anyone or at any part of the body.
Do not put your hand over the spray tip.
Do not stop or deflect leaks with your hand, body, glove, or rag.
Engage trigger lock when not spraying.
Follow Pressure Relief Procedure in this manual, when you stop spraying and before cleaning, checking, or servicing equipment.
2 311910B
WARNING
EQUIPMENT MISUSE HAZARD
Misuse can cause death or serious injury.
Do not exceed the maximum working pressure or temperature rating of the lowest rated system component. Read Technical Data in all equipment manuals.
Use fluids and solvents that are compatible with equipment wetted parts. Read Technical Data in all equipment manuals. Read fluid and solvent manufacturer’s warnings. For complete information about your material, request MSDS from distributor or retailer.
Check equipment daily. Repair or replace worn or damaged parts immediately with genuine Graco replacement parts only.
Do not alter or modify equipment.
Use equipment only for its intended purpose. Call your Graco distributor for information.
Route hoses and cables away from traffic areas, sharp edges, moving parts, and hot surfaces.
Do not kink or overbend hoses or use hoses to pull equipment.
Comply with all applicable safety regulations.
Keep children and animals away from work area.
Do not operate the unit when fatigued or under the influence of drugs or alcohol.
PRESSURIZED ALUMINUM PARTS HAZARD
Do not use 1,1,1-trichloroethane, methylene chloride, other halogenated hydrocarbon solvents or fluids containing such solvents in pressurized aluminum equipment. Such use can cause serious chemical reaction and equipment rupture, and result in death, serious injury, and property damage.
Warnings
TOXIC FLUID OR FUMES HAZARD
Toxic fluids or fumes can cause serious injury or death if splashed in the eyes or on skin, inhaled, or swallowed.
Read MSDS’s to know the specific hazards of the fluids you are using.
Store hazardous fluid in approved containers, and dispose of it according to applicable guidelines.
PERSONAL PROTECTIVE EQUIPMENT
You must wear appropriate protective equipment when operating, servicing, or when in the operating area of the equipment to help protect you from serious injury, including eye injury, inhalation of toxic fumes, burns, and hearing loss. This equipment includes but is not limited to:
Protective eye wear
Clothing and respirator as recommended by the fluid and solvent manufacturer
•Gloves
Hearing protection
311910B 3
警告
警告
以下の一般的警告は、本装置の設定、使用、接地、保守および修理に関するものです。個別の警告については、必 要に応じて本説明書の本文に記載されています。本文中のシンボルマークはこの警告を示しています。説明書の本 文中でこのシンボルが出てきた場合は、この頁で特定の危険について確認するようにして下さい。
警告
火災、爆発の危険 溶剤または作業場所中で気化した塗料のような可燃性ガスは、引火または爆発の恐れがあります。
火災および爆発を避けるには :
十分換気された場所でのみ使用するようにして下さい。
パイロットランプやタバコの火、懐中電灯およびプラスチック製シートなどのすべての着火源
( 静電アークが発生する恐れのあるもの ) は取り除いて下さい。
スプレー装置はスパークを発生させます。可燃性液体を洗浄用に噴霧または使用する場合、スプ
レー装置を爆発性蒸気から最低 20 フィート (6 m) 離して下さい。
溶剤、雑巾およびガソリンなど、必要ない物を作業場所に置かないようにして下さい。
引火性の気体が充満している場所で、プラグの抜き差しや電気のスイッチの ON/OFF はしないで
下さい。
作業場所にある装置および導電性物質を接地して下さい。 接地 の説明をお読み下さい。
静電スパークが発生したか、またはショックを感じた場合は、 直ちに運転を中止して下さい。 原因
を特定し、それが除去されるまで装置を使用しないで下さい。
作業場所に作動する消火器を備え置くようにして下さい。
感電の危険 不適切な接地、取り付けまたはシステムの使用により感電する可能性があります。
装置の修理を開始する前にメインスイッチの電源を OFF にし、電源コードを抜きます。
接地されたコンセントのみを使用するようにして下さい。
3 線延長コードのみを使用するようにして下さい。
接地先端部がスプレー装置および拡張コードにそのままの状態で接続されていることを確認して下
さい。
雨に晒さないで下さい。室内に保管するよにして下さい。
皮膚への噴射の危険 ガン、ホースの漏れ部分または部品の破裂部分から噴出する高圧の液体は皮膚を貫通します。ただの
切り傷のように見えても、切断に至る重大な怪我につながることがあります。 すぐに医師の手当てを 受けて下さい。
ガンを人や体の一部に向けないで下さい。
スプレーチップの上に手を置かないで下さい。
液漏れを手、体、手袋または雑巾等で止めたり、防いだりしないで下さい。
スプレーを行なわない時は、引き金をロックして下さい。
スプレー作業を中止する場合、または装置を清掃、点検、修理する前には、 本取扱説明書の 圧力
逃がし手順 に従って下さい。
4 311910B
警告
警告
装置の誤用による危険 装置を誤って使用すると、死亡事故または重大な人身事故を招くことがあります。
最大使用圧力または最低定格システムコンポーネントの温度定格を超えないようにして下さい。
すべての装置説明書の 技術データ をお読み下さい。
装置の接液部品に適合する液および溶剤を使用するようにして下さい。すべての装置説明書中の技
術データを参照するとともに、液および溶剤製造元の警告表示を読んで下さい。ご使用のマテリア ルに関する全情報については、弊社代理店または販売店に MSDS をご請求下さい。
毎日、装置を点検して下さい。磨耗した部品や損傷した部品は直ちに修理するか交換して下さい。
修理または交換の際には、Graco 純正部品のみを使用するようにして下さい。
装置を改造しないで下さい。
本装置は、定められた用途にのみ使用するようにして下さい。詳しくは Graco 社販売代理店にお問
い合わせ下さい。
通路、尖った部分、回転部品および表面の熱い部分を避けて、ホースおよびケーブルの取り付けを
行って下さい。
ホースをねじったり、過度に曲げないで下さい。また、ホースを引っ張って装置を引き寄せないで
下さい。
適用されるすべての安全に関する法令に従って下さい。
子供や動物を作業場所から遠ざけて下さい。
疲労していたり、薬物やアルコールを服用した状態で装置を操作しないで下さい。
加圧されたアルミニューム部品の危険 1、1、1- トリクロロエタン、メチレン、塩化物、その他のハロゲン化炭化水素溶剤またはアルミ
ニューム装置中で加圧された溶剤を含有する液は使用しないで下さい。これ等の溶剤、液を使用する と激しい化学反応および装置の破裂を引き起こし、死亡、重大な人身事故、物的損害につながる可能 性があります。
有毒な液または気体の危険 有毒な液体や気体が目に入ったり皮膚に付着したり、吸込んだり、飲み込んだりすると、重傷を負っ
たり死亡する恐れがあります。
MSDS を参照して、ご使用の液体の危険性について確認するようにして下さい。
有毒な液体は保管用として認定された容器中に保管し、破棄する際は適用される基準に従って
下さい。
身体保護具 目の怪我、有毒気体の吸入、火傷および聴力喪失等の重大な人身事故を避けるため、装置の運転、修
理を行なう時、または運転場所にいる時には適切な保護具を着用する必要があります。保護具の例と しては以下のようなものがあります :
保護眼鏡
液体および溶剤製造元が推奨する服および呼吸マスク
手袋
聴力保護具
311910B 5
警告
警告
以下为与本设备的设置、使用、接地、维护及修理有关的一般性警告。在本手册的其它适当地方还会有另外的更明确 警告。本手册各处出现的标志系指这些一般性警告。当本手册的某处出现这些标志时,请回到以下各页以了解对具体 危险的说明。
警告
火灾和爆炸危险 工作区内的溶剂及涂料烟雾等易燃烟雾可能被点燃或爆炸。为避免火灾及爆炸:
仅在通风良好的地方使用此设备。
清除所有火源,如引火火焰、烟头、手提电灯及塑胶遮蔽布 (可产生静电火花)。
喷涂机会产生电火花。当喷涂机使用易燃液体或在其附近使用易燃液体或用易燃液体进行冲洗或清洗
时,要让喷涂机离开爆炸性蒸气至少 20 英尺 (6 m)。
保持工作区清洁,无溶剂、碎片、汽油等杂物。
存在易燃烟雾时不要插拔电源插头及开关电灯。
将工作区内的设备及导电物体接地。请阅读 接地 说明。
如果出现静电火花或感到有电击, 要立刻停止操作。在找出并纠正问题之前,不要使用设备。
工作区内要始终配备有效的灭火器。
电击危险 系统接地不当、设置不正确或使用不当都可导致电击。
进行设备维修之前,要关闭电源并切断电源线的连接。
只能使用已接地的电源插座。
只能使用三芯加长电线。
确保喷涂机及加长电线上的接地插脚完好无损。
不要暴露在雨水中。要存放在室内。
皮肤注射危险 从喷枪、软管泄漏处或破裂的部件射出的高压流体会刺破皮肤。伤势看起来会象 " 只划了一小口 ",其实
是严重受伤,可能导致肢体切除。应即刻进行手术治疗。
不要将喷枪指着任何人或身体的任何部位。
不要将手放在喷嘴上。
不要用手、身体、手套或抹布去堵住或挡住泄漏部件。
不喷涂时要锁上扳机锁。
在停止喷涂时以及在清洗、检查或维修设备之前,要按照本手册的泄压步骤进行。
6 311910B
警告
警告
设备误用危险 误用设备会导致严重的人员伤亡。
不要超过额定值最低的系统部件的最大工作压力或温度额定值。请阅读所有设备手册中的 技术数据。
请使用与设备的流体部件相适应的流体或溶剂。请阅读所有设备手册中的 技术数据。 阅读流体及溶
剂生产厂家的警告。有关涂料的完整资料,请向涂料分销商或零售商索要材料安全数据表 (MSDS)。
要每天检查设备。已磨损或损坏的零部件要立刻修理或更换,只能使用 Graco 的原装替换用零部件
进行修理或更换。
不要对设备进行改动或修改。
只能将设备用于其特定的用途。有关资料请与 Graco 公司的经销商联系。
让软管和电缆远离公共区域、尖锐边缘、移动部件及热的表面。
不要扭绞或过度弯曲软管或用软管拽拉设备。
要遵照所有适用的安全规定进行。
儿童和动物要远离工作区。
疲劳时或在吸毒或酗酒之后不得使用此设备。
高压铝质部件危险 不要在加压的铝质装置中使用 1,1,1- 三氯乙烷、二氯甲烷、其它卤代烃溶剂或含有这些溶剂的流体。
否则会导致剧烈的化学反应和设备破裂,并可造成严重的人员伤亡及财产损失。
流体或烟雾中毒危险 如果吸入有毒的烟雾、食入有毒的流体或让它们溅到眼睛里或皮肤上,都会导致严重伤害或死亡。
应阅读材料安全数据表 (MSDS),熟悉所用流体的特殊危险性。
危险性流体要存放在规定的容器内,并按照有关规定的要求进行处置。
个体防护用品 在操作或维修设备时,或在进入设备的工作区时,必须穿戴适当的防护用品,以免受到严重损伤
(包括眼睛损伤)、吸入有毒烟雾、烧伤以及听力损失。这些用品包括但不限于:
护目镜
流体和溶剂生产厂家所推荐的防护衣及呼吸器
手套
听力保护装置
311910B 7
경고
경고
다음은 이 장비의 설정 , 사용 , 접지 , 유지보수 및 수리에 관한 일반적인 경고입니다 . 더 구체적인 경고가 이 설명서 의 관련 부분에 추가로 제공될 수 있습니다 . 설명서 본문에 나타나는 기호는 이러한 일반 경고를 의미합니다 . 설명서 를 읽는 도중 이러한 기호를 만나면 이 페이지로 돌아와서 관련 위험에 대한 설명을 참조하십시오 .
경고
화재 및 폭발 위험 작업장의 솔벤트 및 페인트 연기와 같은 인화성 연기는 발화하거나 폭발할 위험이 있습니다 . 화재와 폭
발을 방지하기 위해 다음을 준수하십시오 .
환기가 잘 되는 곳에서 장비를 사용하십시오 .
파일럿 등, 담배 , 휴대용 전기 램프 , 비닐 깔개( 정전기 방전 위험 ) 등 발화 가능성이 있는 물질을 모
두 치우십시오 .
도장기가 스파크를 생성합니다 . 세척 또는 청소에 또는 그 부근에서 화염성 액체를 사용하는 경우에
는 폭발성 증기로부터 20 피트 (6 m) 이상 떨어져서 작업하십시오 .
작업장에 솔벤트 , 헝겊 천 및 가솔린을 포함한 찌꺼기가 없도록 유지하십시오 .
가연성 연기가 있는 곳에서는 전원 코드를 끼우거나 빼지 말고 등을 켜거나 끄지 마십시오 .
작업장의 장비와 도체를 접지하십시오 ( 접지 참조 ).
정전기 불꽃이 일어나거나 감전이 되면 즉시 작업을 중지하십시오 . 문제점을 확인해서 해결할 때까
지 장비를 사용하지 마십시오 .
작업장에 소화기를 비치하십시오 .
감전 위험 시스템의 접지 , 설정 또는 사용이 올바르지 않으면 감전 사고가 발생할 수 있습니다 .
장비를 수리하기 전에 전원을 끄고 전원 코드를 뽑으십시오 .
접지된 전기 콘센트만 사용하십시오 .
3 선 확장 코드만 사용하십시오 .
도장기와 확장 코드의 접지된 단자가 손상되지 않았어야 합니다 .
빗물에 노출시키지 말고 실내에 보관하십시오 .
피부 손상 위험 건 , 호스의 누출 부위 또는 파손된 부품에서 발생하는 고압 유체로 인해 피부가 손상될 수 있습니다 . 이
는 단순한 외상으로 보일 수도 있지만 , 절단을 초래할 수 있는 심각한 부상입니다 . 이러한 경우에는 즉 시 치료를 받으십시오 .
건이 다른 사람 또는 신체의 일부를 향하지 않도록 하십시오 .
스프레이 팁 위에 손을 놓지 마십시오 .
손 , 신체 , 장갑 또는 옷으로 누출되는 유체를 막지 마십시오 .
스프레이하지 않을 때는 항상 방아쇠 안전장치를 잠그십시오 .
스프레이 작업을 정지할 때와 장비를 청소 , 점검 또는 수리하기 전에 이 설명서의 압력 해제 절차를
따르십시오 .
8 311910B
경고
장비 오용 위험 장비를 잘못 사용하면 중상을 입거나 사망에 이를 수 있습니다 .
가장 낮게 측정된 시스템 구성품이 최대 작동 압력 및 온도 등급을 초과하지 않도록 하십시오 . 모든
장비 설명서의 기술 자료를 참조하십시오 .
장비 중 유체 / 솔벤트가 닿는 부품과 호환되는 유체와 솔벤트를 사용하십시오 . 모든 장비 설명서의
기술 자료를 읽고 , 유체 및 솔벤트 제조업체의 경고를 읽으십시오 . 재료에 대한 전체 정보가 필요하 면 유통업체 또는 대리점에게 MSDS 를 요청하십시오 .
장비는 매일 점검하십시오 . 마모되었거나 손상된 부품이 있으면 즉시 수리하거나 정품 Graco 부품
으로 교체하십시오 .
장비를 개조하거나 수정하지 마십시오 .
장비는 본래 용도에 맞게 사용하십시오 . 자세한 사항은 Graco 대리점에 문의하십시오 .
호스와 케이블은 통로나 날카로운 모서리 , 이동 부품 및 뜨거운 표면을 지나가지 않도록 배선하십시
오.
호스를 꼬거나 구부리지 마십시오 . 또한 호스를 잡고 장비를 끌어당겨서도 안됩니다 .
관련 안전 규정을 모두 준수하십시오 .
작업장 근처에 어린이나 동물이 오지 않게 하십시오 .
피곤한 상태 또는 약물이나 술을 마신 상태로 장치를 조작하지 마십시오 .
경고
가압 알루미늄 부품 위험 가압 알루니늄 장비에서는 1,1,1- 트리클로로에탄과 염화 메틸렌을 비롯해 솔벤트 등을 포함하는 기타
할로겐화 하이드로카본 솔벤트나 유체는 사용하지 마십시오 . 그러한 물질을 사용하면 심각한 화학적 반 응이 일어나고 장비가 파손되어 사망이나 중상 또는 재산상의 피해를 입을 수 있습니다 .
유해성 유체 또는 가스 위험 유독성 유체 또는 연기가 눈이나 피부에 닿거나 이를 흡입하거나 삼키면 중상을 입거나 사망에 이를 수
있습니다 .
재료 안전 자료 시트 (MSDS) 를 참조하여 사용 중인 유체에 어떠한 위험 요소가 있는지 확인하십시
오.
위험한 유체는 승인된 용기에 보관하고 관련 규정에 따라 폐기하십시오 .
개인 보호 장비 장비를 작동하거나 수리할 때 또는 장비가 작동하는 지역에 있을 때에는 눈 부상 , 유독성 연기 흡입 , 화
상 및 청력 손상을 포함한 중상을 예방하기 위해 반드시 적절한 보호 장비를 착용해야 합니다 . 다음은 이러한 장비의 예입니다 .
보호 안경
유체 및 솔벤트 제조업체에서 권장하는 보호복 및 마스크
장갑
청력 보호
311910B 9
Component Identification /
コンポーネント記号
Component Identification / コンポーネント記号 /
部件辨认 / 구성품 식별
/
部件辨认
/
구성품 식별
FinishPro 390
11
1
FinishPro 395
21
10 9
2
3
20
10
8
6
17
18
4
19
ti9018
13
7
12
5
9
8
4
7
15
14
12
17
5
18
19
20
16
2
1
6
11
3
ti9021
10 311910B
Component Identification /
コンポーネント記号
Component Identification / コンポーネント記号 /
部件辨认 / 구성품 식별
/
部件辨认
/
구성품 식별
Item / 品目 /
项目 / 품목
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13
14
15
16
17 18 19 20
21
English
Drain Tube/Hose
Air Hose Connection
Prime/Spray Valve
Fluid Outlet
Air/Fluid Supply Hose
Displacement Pump
Gun (see manual)
Filter Manifold
Fluid Pressure Control
Power/Function Selector
Suction Tube
Gun Air Regulator
Direct Immersion Tube
(390 Model Only)
Sprayer Air Pressure
Regulator (395 Model Only)
Digital Display
(395 Model Only)
Air Pressure Gauge
(395 Model Only)
Gun Filter
High Pressure Paint Swivel
Hose T-clip
Flex Coil Air Hose
Fluid Pressure Gage
(390 model only)
日本語 中文 한국어
ドレンチューブ/ホース 回流管/软管 배수 튜브 / 호스
エアホースの接続 空气软管连接 공기 호스 연결
プライム / スプレーバルブ 填料 / 喷涂阀 프라임 / 스프레이 밸브
液体の出口 流体出口 유체 배출구
空気/液供給ホース 空气/供料软管 공기 / 유체 공급 호스
ロアーポンプ 活塞泵 변위 펌프
ガン ( 説明書を参照 ) 喷枪 (参见手册) 건(매뉴얼 참조)
フィルタ・マニホルド 过滤器歧管 필터 매니폴드
液体圧力コントロール 流体压力控制器 유체 압력 조절기
電源 / 機能の選択 电源/功能选择器 전원 / 기능 선택기
サクションチューブ 吸料管 흡입 튜브
ガン用エアレギュレータ 喷枪空气调节器 건 에어 레규레이터
ダイレクト浸水チューブ
(390 型番のみ )
スプレー圧レギュレータ
(395 型番のみ )
デジタル表示
(395 型番のみ )
空気圧ゲージ
(395 型番のみ )
ガン・フィルタ 喷枪过滤器 건 필터
高圧塗料スイベル 高压涂料旋转接头 고압 페인트 스위블
ホース T- クリップ 软管 T 型夹 호스 T- 클립
フレックス・コイル・エア
ホース
液体圧力ゲージ
( 型番 390 のみ )
直接浸入式管
(仅限 390 型)
喷涂机空气压力调节器
(仅限 395 型)
数字显示 (仅限 395 型) 디지털 디스플레이
空气压力表 (仅限 395 型) 공기 압력 게이지
柔性盘管空气软管 플렉스 코일 공기 호스
流体压力表 (仅限 390 型) 유체 압력 게이지
다이렉트 이머션 튜브
(390 모델 전용 )
도장기 공기 압력 조절기
(395 모델 전용 )
(395 모델 전용 )
(395 모델 전용 )
(390 모델 전용 )
311910B 11
Grounding / 接地 / 接地 / 접지

Grounding / 接地 / 接地 / 접지

NOTICE
The sprayer must be grounded. Grounding reduces the risk of electrical shock by providing an escape wire for the electrical current.
スプレー装置は接地する必要 があります。接地を行い接地 線に電流を逃がすことで、感 電の危険性を減らすことがで きます。
注意 주의
必须将喷涂机接地。通过接 地,可给电流提供逃逸的通 路,减少出现电击的危险。
ti2810a
도장기는 반드시 접지해야 합 니다 . 접지를 하면 전류가 빠 져나갈 길이 생기므로 감전의 위험이 줄어듭니다 .
• The sprayer cord includes a grounding wire with an appropriate grounding contact.
スプレー装置のコードは、適切な接地接点のある接地ワイ
ヤ付きです。
喷涂机的电源线带有接地导线和适当的接地触脚。 必须将该插头插入按照当地规定和要求正确安装并接地的电
도장기 코드에는 적절한 접지 접촉부와 함께 접지선이 포함
되어 있습니다 .
• The plug must be plugged into an outlet that is properly installed and grounded in accordance with all local codes and ordinances.
プラグは、各自治体の条例に従って適切に取り付け、接地
が行われたアウトレットに接続する必要があります。
源插座上。
플러그는 관련 지역 규정에 따라 올바르게 설치 및 접지된 콘센트에 꽂아야 합니다 .
12 311910B
ti4297a
• Do not modify plug! If it will not fit in outlet, have grounded outlet installed by a qualified electrician.
• Do not use an adapter.
プラグを改造しないで下さ
い。プラグがアウトレット に合わない場合は、資格を 有する電気工事士に取り付 けを行わせるようにして下 さい。
アダプタは使用しない こと。
不要对插头进行修改!如果 无法将其插入电源插座内,
让一位合格的电工重新安装 接地的电源插座。
不要使用转接器。
플러그를 개조하지 마십시
오 ! 콘센트에 맞지 않으면 자격을 갖춘 기술자에게 접 지된 콘센트 설치를 맡기십 시오 .
어댑터는 사용하지 마십 시오 .
Ground
120 volt plug / 120V プラグ / 120 伏插头 /
120 볼트 플러그
Power Requirements Extension Cords
• 100-120V units require 100-120 VAC, 50/60 Hz, 15A, 1 phase.
• 230V units require 230 VAC, 50/60 HZ, 10A, 1 phase.
• Use an extension cord with an undamaged ground contact.
電源条件 拡張コード
100-120V 装置の要件:
100-120 VAC、50/60 Hz、 15A、単相。
230V 装置の要件:230 VAC、
50/60 Hz、10A、1 単相。
破損のない接地接点付き の拡張コードを使用して
下さい。
电源要求 加长电线
100-120V 设备需要交流
100-120 V,50/60 Hz,15A, 单相电源。
230V 设备需要交流 230
V,50/60 Hz,10A, 单相电 源。
使用接地触脚未损坏的加长 电线。
전원 요구 사항 확장 코드
100-120V 장치에는
100-120 VAC, 50/60 Hz, 15A, 단상이 필요합니다 .
230V 장치에는 230VAC,
50/60 Hz, 10A, 단상이 필 요합니다 .
접지 접촉부가 손상되지 않 은 확장 코드를 사용하십시
오.
ti4295a
Grounding / 接地 / 接地 /
• If an extension cord is necessary, use a 3-wire,
2
12 AWG (2.5 mm
) minimum. Longer cords reduce sprayer performance.
拡張コードが必要な場合
は、最低 3 ワイヤ、12AWG
(2.5mm
2
) を使用すること。 長いコードはスプレー機能 を低下させます。
如果需要加长电线,至少要
使用 3 芯的 12 号 AWG
(2.5mm2)电线。过长的
电线会降低喷涂机的性能。
확장 코드가 필요한 경우에 는 3 선 , 12 AWG
(2.5mm
2
) 이하를 사용하십 시오 . 코드가 더 길면 분무 기 성능이 저하됩니다 .
접지
311910B 13
Grounding / 接地 / 接地 / 접지
Pails
Solvent and oil/based fluids: follow local code.
Use only conductive metal pails, placed on a grounded surface such as concrete.
溶剤およびオイルベースの 液: ご使用の地域の法令
に従って下さい。コンク リートのような接地された 表面に置かれた導電性金属 缶のみを使用します。
溶剂及油性流体: 按照当地 的规范。只使用放置在已接
地表面 (如混凝土)上的 导电金属桶。
ti5850a
• Do not place pail on a nonconductive surface such as paper or cardboard which interrupts grounding continuity.
紙や厚紙など接地連続性
を遮断するような非導電 性の面に缶を置かないで下 さい。
不要将桶放在诸如纸或纸板 等非导电的表面上,这样的
表面会影响接地的连续性。
ti5851a
Grounding a metal pail:
connect a ground wire to the pail by clamping one end to pail and other end to a true earth ground such as a water pipe.
金属缶の接地 : 一方の端を
缶に、他方の端を水道管の ような真性接地点にクラン プし、接地ワイヤを缶に接 続します。
金属桶的接地: 将一根接地
导线连接到桶上,导线的一 端夹在桶上另一端夹在诸 如水管等真正的大地接地 点上。
To maintain grounding continuity when flushing or relieving pressure:
hold metal part of spray gun firmly to side of a grounded metal pail. Then trigger gun.
洗浄または圧力開放時に
接地の連続性を確保する には: 接地された金属缶 に向けてスプレーガンの 金属部分をしっかり握っ てガンの引き金を引き ます。
为了在冲洗或释放压力时 维持接地的连续性: 将喷
枪的金属部分紧紧靠在接 地金属桶的边上。然后扣 动喷枪扳机。
세척 통
솔벤트 및 오일류 : 지역 규
정을 따르십시오. 전도성이 있는 금속 통을 사용하고 반드시 콘트리트와 같은 접 지된 바닥 위에 놓습니다 .
14 311910B
종이 또는 마분지 같이 접
지를 방해하는 비전도성 표 면 위에 통을 놓으면 안됩 니다 .
금속 통 접지 : 한쪽 끝은 세
척 통에 , 다른쪽 끝은 용수 파이프와 같은 어스 접지에 연결하는 방식으로 접지선 을 연결하십시오 .
세척하거나 압력을 해제 할 때 접지 상태를 유지하
려면 스프레이 건의 금속 부분을 접지된 금속 통의 측면에 단단히 고 정시킨 후 건을 발사합 니다 .
Pressure Relief Procedure /
圧力開放手順
/
泄压步骤
/
압력 해제 절차
Pressure Relief Procedure /
NOTICE
To reduce risk of injury from injection, follow this procedure whenever you are instructed to relieve pressure, stop spraying, service equipment or install or clean spray tip.
ti8798a
噴射による危険を減らすに は、圧力の解放、スプレーの 中止、装置の修理または取り 付け、スプレーチップの清掃 の指示がある場合、必ずこ の手順に従うようにして下 さい。
注意 주의
圧力開放手順
为减少由于注射造成人员受伤 的危险,无论何时只要是要求 您释放压力、停止喷涂、维修 设备、安装或清洗喷嘴,都要 按照泄压步骤进行。
ti2719a
/
泄压步骤
/
압력 해제 절차
부상의 위험이 있으므로 압력 해제 , 스프레이 중지 , 장비 정 비 , 스프레이 팁 설치 또는 청 소 등이 필요한 경우에는 반드 시 이 절차를 따르십시오 .
1 Set function selection
switch to OFF and unplug sprayer.
2 Turn pressure control
knob to lowest setting.
1 機能選択スイッチをオフ
にしてスプレーのプラグ を外します。
2 圧力制御ノブを最低設定
まで回します。
1 将功能选择开关置于关断
(OFF)位置并拔下喷涂
机的电源插头。
2 将压力控制旋钮调到最
低值。
1 기능 선택 스위치를 OFF
에 맞추고 도장기 플러그 를 뽑습니다 .
2 압력 제어 노브를 최저 설
정으로 돌린다 .
3 Hold gun to side of
grounded, metal pail. Trigger the gun to relieve pressure.
4 Turn prime valve down.
3 ガンを接地された金属製
の容器の側面に付けます。 そのガンの引き金を引い て圧力を開放します。
4 プライムバルブを閉め
ます。
3 握住喷枪靠在接地金属桶
的边上。扣动喷枪扳机, 使压力释放掉。
4 将填料阀向下旋转。
3 건을 접지된 금속 세척통
측면에 고정시킨 후, 건의 방아쇠를 당겨 압력을 해 제합니다 .
4 프라임 밸브를 아래로 돌
립니다 .
If you suspect spray tip or hose is completely clogged, or that pressure has not been fully relieved after following these steps, VERY SLOWLY loosen tip guard retaining nut or hose end cou­pling to relieve pressure gradually, then loosen completely. Clear tip or hose obstruction.
スプレーチップ、ホースが完全に詰まっていないか、または 上記手順の実行により圧力が十分開放されているかについて 疑問がある場合は、ナットまたはホース終端カップリングを 保持しているチップガードを 圧力を開放してから完全に緩めます。チップまたはホースの 詰まりを除去します。
如果怀疑喷嘴或软管完全堵塞或完成这些步骤后怀疑压力未完 全释放掉,应 的接头,使压力逐渐释放掉,然后再完全松开。清理喷嘴或软 管的堵塞物。
스프레이 팁이나 호스가 완전히 막혔거나 위의 단계를 따른 후 에도 압력이 충분히 떨어지지 않으면 팁 가드 고정 너트 또는 호스 끝 커플링을 한 다음 완전히 풀어 주십시오 . 팁 또는 호스의 장애물을 청소 하십시오 .
极为缓慢地
아주 천천히
非常にゆっくりと
松开喷嘴护罩的固定螺母或软管端部
풀어서 점차적으로 압력을 완화
緩めて徐々に
311910B 15
Loading...
+ 35 hidden pages