GRACO 24G621 User Manual [ru]

Page 1
Инструкции и детали
24G621 Дополнительный контроллер скорости для мешалки
Дополнительный комплект для контроля и автоматического поддержания скорости пневматической мешалки.
Только для профессионального использования.
руководстве
и отдельном руководстве к мешалке. Сохраните их.
Ожидается получение патента
рукции по технике безопасности
3A2006B
RU
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
TI17253a
Page 2
Contents
Установка.......................................................... 3
Эксплуатация....................................................5
Поиск и устранение неисправностей................. 6
Ремонт.............................................................. 7
Детали комплекта ............................................. 8
Технические данные ......................................... 10
........................................................... 11
Стандартная гарантия компании Graco............. 12
2
3A2006B
Page 3
Установка
Контроллер скорости мешалки подходит к перечисленным ниже роторным пневмодвигателям Graco.
Двигатель, деталь №
101140
16A871
101388
111310
ПРИМЕЧАНИЕ. Перед установкой убедитесь в том, что пневмодвигатель мешалки обладает запасом высоты не менее 5 дюймов (12,7 см) и запасомширинынеменее4дюйма(10,2см)во всех направлениях.
ПРИМЕЧАНИЕ. При использовании смазочного устройства для воздуховода, вставляйте его в воздуховод перед контроллером скорости.
1. С помощью многофункционального ключа (26) снимите верхнюю заглушку пневмодвигателя (А) и клапан иглы (В). Храните эти детали в надежном месте, они пригодятся в случае перемещения контроллера скорости.
2. На место клапана иглы установите вставляемый нажатием коннектор трубы (21).
TI17256a-1
3. Вручную закрутите стяжную гайку (24) на фланцевом коннекторе (23). Поместите коннектор в сборе (23, 24) на открытый вал пневмодвигателя, фланцевый коннектор должен быть направлен вниз.
TI17254a-1
TI17257a-1
TI17255a-1
3A2006B 3
Page 4
4. С помощью торцевого (25) и многофункционального (26) ключей затяните стяжную гайку (24) на фланцевом коннекторе не менее чем на 1/8 оборота. Таким образом будет обеспечено надежное соединение с валом двигателя.
TI17258a-1
5. Проследите, чтобы шестигранное соединение приводного вала (С) вошло в шестигранное гнездо (D) фланцевого коннектора. Вручную плотно прикрутите основание контроллера скорости к резьбовым соединениям верхней части пневмодвигателя.
6. Подсоедините трубу (27) к специальным коннекторам на контроллере скорости (29) и пневмодвигателе (21).
21 (Код)
TI17253a-1
7. Устройство можно возвращать к эксплуатации. Подсоедините главный воздуховод к фитингу быстрого рассоединения (28) контроллера скорости.
TI17259a-1
4
3A2006B
Page 5
Эксплуатация
Подсоедините главный воздуховод к фитингу быстрого рассоединения (28) контроллера скорости мешалки. Не допускайте превышения максимального давления впуска воздуха, равного 100фунтов/кв.дюйм(0,7МПа,7,0бар).
Установите скорость мешалки с помощью ручки (16), расположенной на верхней части контроллера скорости. Поворачивайте ручку против часовой стрелки (наружу) для увеличения скорости мешалки. Поворачивайте ручку по часовой стрелке (внутрь) для уменьшения скорости мешалки. После установки нужной скорости контроллер будет поддерживать ее, регулируя воздушный поток пневмодвигателя.
16
Поверните ручку против часовой стрелки, чтобы увеличить скорость.
Поверните ручку против часовой стрелки, чтобы увеличить скорость.
28
TI17260a-1
Чтобы выключить мешалку, отсоедините подачу воздуха или поворачивайте регулировочную ручку по часовой стрелке до упора.
3A2006B 5
Page 6
Поиск и устранение неисправностей
Неисправность Решение Контроллер скорости не подстраивается к
изменениям нагрузки или выключается до того, как ручка (16) повернута вниз до упора.
Контроллер скорости не удерживает постоянную скорость; скорость быстро изменяется.
При запуске двигатель ускоряется в течение нескольких секунд, и только после этого контроллер скорости замедляет его работу.
Контроллер скорости не выключает пневматический двигатель, когда ручка повернута полностью вниз; поворотом ручки вниз также нельзя снизить скорость.
Снимите иглу (13) и обильно смажьте ее и уплотнительное кольцо (33) многофункциональной литиевой смазкой.
Замените иглу (13), П-образное уплотнение (11) и уплотнительное кольцо (33), взяв новые из ремонтного комплекта 24J886.
Проверьте, плотно ли прикручены стяжная гайка (24) и фланцевый коннектор (23) к валу двигателя. См. "Установка", page 3 .
Замените иглу (13), П-образное уплотнение (18) и уплотнительное кольцо (20), взяв новые из ремонтного комплекта 24J886.
6 3A2006B
Page 7
Ремонт
ПРИМЕЧАНИЕ: Информацию о ремонте мешалки см. в отдельном руководстве к мешалке.
ПРИМЕЧАНИЕ: Предлагаем ремонтный комплект 24J886. Его нужно заказывать отдельно. Детали из комплекта помечены звездочкой, например (3*). Наиболее целесообразно использовать все детали комплекта.
ПРИМЕЧАНИЕ: Любое смазывание следует проводить многофункциональной литиевой смазкой. Заказывайте деталь № 111920.
1. Отсоедините главный воздуховод контроллера скорости.
2. Отсоедините трубу (27), соединяющую контроллер скорости и пневмодвигатель.
3. Открутите регулировочную гайку (15) от верхнего кожуха (2). Открутите ручку (16) по часовой стрелке (внутрь) до упора, чтобы получить доступ к уплотнительному кольцу (18), расположенному под нижней пластиной седла (14). Снимите уплотнительное кольцо и установите новое (18*). Смажьте уплотнительное кольцо.
4. Снимите большое уплотнительное кольцо (19), расположенное на верхнем кожухе (2). Установите новое уплотнительное кольцо (19*). Смажьте уплотнительное кольцо.
5. Открутите верхний кожух (2) от нижнего (1). От нижнего узла могут отделиться приводной вал (4) и кулачковые лопасти (8).
6. Снимите два шариковых подшипника в сборе (3, 20) с приводного вала (4). Установите новые шариковые подшипники в сборе. Наденьте больший шариковый подшипник в сборе (3) на нижнюю часть вала. Наденьте меньший шариковый подшипник в сборе (20*) на верхнюю часть вала, на крупную шайбу (12).
ПРИМЕЧАНИЕ: Каждый шариковый подшипник в сборе состоит из одного подшипника и двух шайб. Перед установкой расположите по одной шайбе подинадподшипником.
7. Надавите сверху, чтобы вытолкнуть из верхнего кожуха (2) иглу (13). С помощью клина для удаления уплотнительного кольца снимите с верхнего кожуха П-образное уплотнение (11) и уплотнительное кольцо (33). Смажьте новые уплотнительное кольцо (33*) и П-образное уплотнение (11*), после чего установите их в верхний кожух. "Ножки" П-образного уплотнения должны быть расположены лицевой стороной вверх.
8. Смажьте новую иглу (13*) и, толкая снизу, установите ее в верхний кожух (2). Обязательно выровняйте плоскую поверхность иглы со смежной плоскостью кожуха.
9. Следует выровнять кулачковые лопасти (8) с пазом на нижней стороне крупной шайбы (12). Установите приводной вал (4) и кулачковые лопасти в сборе в нижний кожух (1). При этом подшипник (3*) должен полностью войти в выемку кожуха.
10. Доупоразакрутитеверхнийкожух(2)нанижний(1).
11. До упора закрутите регулировочную гайку (16) против часовой стрелки (наружу). До упора закрутите регулировочную гайку (15) на верхнем кожухе (2).
12. Подсоедините трубу (27) к специальным коннекторам на контроллере скорости (29) и пневмодвигателе (21).
13. Устройство можно возвращать к эксплуатации. Подсоедините главный воздуховод к фитингу быстрого рассоединения (28) контроллера скорости.
ti17005a
3A2006B
7
Page 8
Детали комплекта
Комплект содержит все необходи инструменты для установки конт мешалки.
Код № Описание Кол-во
1 КОЖУХ, нижний, контроллера скорости 1
2 КОЖУХ, верхний, контроллера скорости 1
3*
4 ВАЛ, приводной 1
5
6
7
8
9
10 ШТЫРЬ 2
11* УПЛОТНЕНИЕ, П-образное; полиэтилен
12
13*
14
15
16 РУЧКА, регулировочная 1
18* УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО;
19* УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО;
20*
21 КОННЕКТОР; труба внешн. диам.
22
23
24
25 КЛЮЧ, торцевой; шестигранный 3/16 1
26 КЛЮЧ, многофункциональный 1
27 ТРУБА, нейлоновая; внешн. диам.
28
ШАРИКОВЫЙ ПОДШИПНИК
ПЛАНКА, монтажная 2
БОЛТ, крепежный, с плоскоконической головкой; 8–32 x 3/4 дюйма (19 мм)
ГАЙКА, шестигранная; 8–32
ЛОПАСТЬ, кулачковая
ПОДШИПНИК, фланцевый; бронзовый
сверхвысокой молекулярной массы
ШАЙБА, контроллера скорости
ИГЛА, контроллера скорости 1
СЕДЛО, иглы
ГАЙКА, регулировочная
химически инертный фторэластомер; внешн. диам. 0,816 дюйма (20,7 мм)
химически инертный фторэластомер; внешн. диам. 1,5 дюйма (38 мм)
ШАРИКОВЫЙ ПОДШИПНИК
1/4нпт(м)x1/4дюйма(6мм)
УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО; химически инертный фторэластомер; внешн. диам. 0,441 дюйм. (11,2 мм)
КОННЕКТОР, фланцевый; шестигранное гнездо 3/16
ГАЙКА, стяжная
1/4 дюйма (6 мм); 2 фута (0,6 м)
ФИТИНГ, быстрого рассоединения, воздушный; 1/8 нпт (м)
мые детали и
роллера скорости
1
1
1
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Код № Описание Кол-во
29
33* УПЛОТНИТЕЛЬНОЕ КОЛЬЦО;
КОННЕКТОР; тр 1/8 нпт (м) x 1/
буна-каучук; внешн. диам. 0,375 дюйма (9,5 мм)
уба внешн. диам.
4дюйма(6мм)
* Эти детали входят в состав ремонтного комплекта 24J886.
См. изображения деталей на следующей странице.
TI17004a-1
21 (Код)
TI17253a-1
1
1
8 3A2006B
Page 9
ti17005a
3A2006B 9
Page 10
Технические данные
Максимальное давление подачи воздуха Минимальное давление подачи воздуха Максимальная скорость Максимальная температура воздуха контроллера
скорости Размер линии впуска воздуха Диапазон контроля скорости Диаметр Высота (установленного) 4,5 дюйма (114 мм) Масса 1,4 фунта (0,64 кг)
100 фунтов/кв. дюйм (0,7 МПа, 7 бар) 70 фунтов/кв. дюйм (0,5 МПа, 4,9 бар) 1000 об/мин 130 °F (55 °C)
1/8 нпт, фитинг быстрого рассоединения 100–1000 об/мин 4 дюйма (102 мм)
10 3A2006B
Page 11
3A2006B
11
Page 12
Стандартная г
Компания Graco гарантирует, что во всем оборудовании, упомянутом в настоящем документе, произведенном компанией Graco имаркированном ее наименованием, на дату его продажи уполномоченным дистрибьютором Graco первоначал продолженных или ограниченных гарантий, опубликованных компанией Graco, компания в течение двенадцати месяцев с даты приобретения отремонтирует или заменит любую деталь оборудования, которая по решению компании Graco является дефектной. Настоящая гарантия действует только при условии, чтооборудование устанавливается, используется и обслуживается в соответствии с письменными рекомендациями компании Graco.
Ответственность компании Graco и настоящая гарантия не распространяются на случаи общего износа оборудования, а также на любые неисправности, повреждения или износ, вызванные неправильной установкой или эксплуатацией, абразивным истиранием или коррозией, недостаточным или неправильным обслуживанием, халатностью, авариями, внесением изменений в оборудование или применением деталей, изготовленных не компанией Graco. Компания Graco также не несет ответственности за неисправности, повреждения или износ, вызванные несовместимостью оборудования от фирмы Graco с устройствами, принадлежностями, оборудованием или материалами, которые не были поставлены фирмой Graco, либо неправильным проектированием,
готовлением, установкой, эксплуатацией или обслуживанием устройств, принадлежностей, оборудования или
из материалов, которые не были поставлены фирмой Graco.
Настоящая гарантия имеет силу при условии предварительно оплаченного возврата оборудования, в котором предполагается наличие дефектов, уполномоченному дистрибьютору компании Graco для проверки наличия дефектов. Если наличие предполагаемого дефекта подтверждается, компания Graco обязуется бесплатно отремонтировать или заменить любые дефектные детали. Оборудование будет возвращено первоначальному покупателю с предварительной оплатой транспортировки. Если же проверка оборудования не выявит дефектов материалов или изготовления, ремонт будет произведен за разумную плату, которая может включать стоимость деталей, трудозатрат и транспортировки.
НАСТОЯЩАЯ ГАРАНТИЯ ЯВЛЯЕТСЯ ЕДИНСТВЕННОЙ И ЗАМЕНЯЕТ ВСЕ ПРОЧИЕ ГАРАНТИИ, ЯВНО ВЫРАЖЕННЫЕ ИЛИ ПОДРАЗУМЕВАЕМЫЕ, ВКЛЮЧАЯ, НО НЕ ОГРАНИВАЯСЬ, ГАРАНТИЮ ТОВАРНОГО
СОСТОЯНИЯ ИЛИ ГАРАНТИЮ ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ.
Единственное обязательство компании Graco и единственное средство защиты для покупателя при любом нарушении условий гарантии должны соответствовать тому, что изложено выше. Покупатель согласен с тем, что иных претензий (включая, но не ограничиваясь ими, побочные или косвенные убытки в связи с упущенной выгодой, упущенными сделками, травмами персонала или повреждениями собственности, а также любые иные побочные или косвенные убытки) предъявляться не будет. Все претензии, связанные с нарушением гарантии, должны предъявляться в течение 2 (двух) лет с д аты продажи.
КОМПАНИЯ GRACO НЕ ДАЕТ КАКИХ ЛИБО ГАРАНТИЙ И ОТКАЗЫВАЕТСЯ ПРИЗНАВАТЬ ЛЮБЫЕ ПОДРАЗУМЕВАЮЩИЕСЯ ГАРАНТИИ ТОВАРНОГО СОСТОЯНИЯ И ПРИГОДНОСТИ К ОПРЕДЕЛЕННОЙ ЦЕЛИ В ОТНОШЕНИИ ПРИНАДЛЕЖНОСТЕЙ, ОБОРУДОВАНИЯ, МАТЕРИАЛОВ ИЛИ ДЕТАЛЕЙ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ПРОДАНЫ КОМПАНИЕЙ GRACO, НО НЕ БЫЛИ ИЗГОТОВЛЕНЫ ЕЮ. На указанные изделия, проданные, но не
изготовленные компанией (такие как электродвигатели, выключатели, шланги и т. д.), распространяются гарантии их изготовителя, если таковые имеются. Компания Graco будет, в разумных пределах, оказывать покупателю помощь в предъявлении любых претензий в связи с нарушением таких гарантий.
Ни при каких обстоятельствах компания Graco не будет нести ответственность за непрямые, побочные, специальные или косвенные убытки, связанные с поставкой компанией Graco оборудования, к которому относится настоящий документ, а также с поставкой, работой или использованием любых продаваемых изделий или товаров, на которые распространяется настоящий документ, будь то вслучаях нарушения контракта, нарушения условий гарантии, халатности со стороны компании Graco и в любых иных случаях.
ьному покупателю отсутствуют дефекты материала и изготовления. С учетом любых специальных,
арантия компании Graco
Информация Graco
Чтобы разместить заказ, обратитесь к своему дистрибьютору компании Graco или позвоните по указанному ниже телефону, чтобы узнать координаты ближайшего дистрибьютора.
Тел.: 612-623-6921 Бесплатный номер: 1-800-328-0211 Факс: 612-378-3505
Все письменные и визуальные данные, содержащиеся в настоящем документе, отражают самую свежую информацию об
Компания Graco оставляет за собой право в любой момент вносить изменения без предварительного уведомления.
Перевод оригинальных инструкций. This manual contains Russian. MM 3A1315
Международные представительства: Бельгия, Китай, Япония, Корея
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
© Graco Inc, 2011. Зарегистрировано согласно международному стандарту ISO 9001
изделии, имеющуюся на момент публикации.
Головной офис Graco: Миннеаполис
www.graco.com
Revised March 2012
Loading...