STORAGE AND CARE/DÉMONTAGE DU LIT DE BEBE/ALMACENAMIENTO Y CUIDADO
DO NOT remove any part that is attached with wood screws,The  stationary side rail, mattress base can all be 
disassembled for storage. Simply review the assembly instructions for each and reverse the order to disassemble. 
Wipe all parts with a dampened clean cloth. DO NOT use abrasives. To convert to a double bed please follow the 
instructions in the double bed kit. (MUST BE PURCHASED SEPARATELY)
Les panneaux avant, arrière, droit, gauche et le support de matelas peuvent être détaché et entreposer. Simplement 
suivre les instructions de montage au revers. Nettoyer le lit a l'aide d'un chiffon humide, ne jamais utiliser un 
détergeant ou produit abrasif. 
Los paneles delantero, trasero (C/D), los paneles izquierdo y derecho (A/B) y la base del colchón pueden ser 
removidos para su almacenaje.. Para desmantelar, seguir las instrucciones de ensamblaje al revés. Para limpiar, use 
un paño húmedo. Nunca utilizar un producto abrasivo.
LIMITED ONE YEAR WARRANTY /
Your product is warranted against defects in workmanship or material for ONE YEAR from the date of the original purchase. This warranty shall 
be 
limited 
to repairing or replacing any part of the product which, in the opinion of the company, shall be proved defective in materials or 
workmanship under normal use and service during the one year warranty period. During the one year warranty period, repair or replacement of 
parts shall be made at no charge. Date of purchase of the product must be established by production of your sales slip or other satisfactory 
evidence. 
HOW T
O GET PROMPT
, EFFICIENT SERVICE /
Contact our customer service department. The telephone number and hours of operation are listed below. Please do not return the product to 
the store where it was originally purchased as they do not stock replacement parts. When calling our customer service department, make sure 
to mention 
the model number 
and date of manufacture. Both can be found on the end panel. It is company policy to respond to each request 
as quickly as possible.
GARANTIE LIMITEE D'UN AN/
Votre produit a une garantie contre tout vice de matériau ou de fabrication pendant UN AN a compter de la date d’achat. Cette garantie est 
limitée a la réparation ou du remplacement de toute pièce qui, a l’avis de la société, s’avère défectueuse dans les conditions normales 
d’utilisation, en raison d’un vice de matériau ou de fabrication pendant la période de garantie d’un an. La société réparera ou remplacera 
gratuitement 
les 
pièces défectueuses. La date d’achat du produit doit être établie en présentant votre re u çde caisse oú autre preuve 
satisfaisante.
POUR UN SERVICE RAPIDE ET EFFICACE / 
UN AÑO DE GARANTÍA LIMITADA
Este producto está garantizado contra defecto en la mano de obra o material usado por UN AÑO desde la fecha original de compra. Esta 
garantía se limita a la reparación o el reemplazo de cualquier parte del producto los cuales, al juicio de la compañía, resulten defectuosos en 
los materiales o mano de obra bajo uso normal durante el periodo del año de garantía. Durante el año de garantía, las reparaciones y las 
piezas de reemplazo no tendrán costo alguno. La fecha de compra del producto será establecida por su recibo de compra o cualquier otra 
prueba o evidencia satisfactoria.
PARA UN SERVICIO EFICIENTE 
Veuillez vous communiquer avec notre service aux clients. Le numéro de téléphone et les heures d'ouverture son indique ci-dessous. Ne pas 
retourner ce produit au marchant puisse qu'il n'entrepose aucune pièces de rechange. Veuillez mentionnez le numéro de modèle, la date de 
fabrication et le pays d'origine qui se trouve sur la tête de lit. Le fabricant a pour politique de répondre le plus rapidement à chaque demande. 
Comuníquese con nuestro servicio al cliente. El número de teléfono y horario de atención está indicado a continuación. Por favor no devolver 
el artículo a la tienda donde fue comparado originalmente, ellos no tienen piezas de reemplazo en stock. Cuando llame a nuestro servicio al 
cliente por favor proporcionar el número de modelo, la fecha y el país de fabricación. La información se encuentra en un adhesivo en la parte 
interior de la cuna. La misma información la encontrara en la caja en la que recibió el producto.
Mode# /Modeøle No/Numéro de modèlo   
___________
Pack Date/Date d’emballage/Fecha de embalaje:_____________________ 
Date of Purchase/Date d’achat/Fecha de compra: _____________ 
(you should also keep your receipt) 
(Por favor guardar sus recibos)
Customer Service Direct Telephone line: 1-877-274-0277   Fax (604) 274-9727       
Hours of operation: 7:00 AM to 3:00 PM, Pacific Standard Time             
e-mail: parts@storkcraft.com
Service a la clientèle - Téléphone: 1-877-274-0277  Telecopieur 
(604) 274-9727       
Heures d'ouverture: 7h a 15 h 00 (Heure normale du Pacifique) 
e-Mail: parts@storkcraft.com 
Servicio de línea telefónica directa al cliente: 1-877-274-0277 FAX (604) 274-9727 
Horario de atención: 7:00 am a 3:00 pm,hora del pacifico 
e-Mail: parts@storkcraft.com
(Veuillez garder votre reçu)
11
DISTRIBUTED BY/ DISTRIBUE PAR: 
Twitter@Storkcraft
Stork Craft Mfg. (USA), Inc., 
3993 Howard Hughes Parkway, Unit#250 Las
Vegas, NV, USA.89169
Tel: 1 877 274 0277