Grace Digital GDIEXSNDST Users manual

EcoSoundstation
Models: GDI-EXSNDST800...820
User Guide
Reproductor de sonido
Marca: ECOXGEAR Modelo: GDI-EXSNDST800...820
Batería: 12 V Salida USB: 5 V
Entrada: 100 V~ – 240 V~ 50 Hz/60 Hz
Para uso interior País de origen: CHINA
IMPORTADOR: IMPORTADORA PRIMEX, S.A. DE C.V. BLVD. MAGNOCENTRO No. 4 INT. N/A COL. SAN FERNANDO LA HERRADURA DEL.HUIXQUILUCAN C.P. 52765 EDO. DE MÉXICO
64
5,8 Ah
---
---
1
IMPORTANT SAFETY INFORMATION
WARNING: TO REDUCE THE RISK OF ELECTRIC SHOCK, DO NOT REMOVE COVER (OR BACK)
AS THERE ARE NO USER-SERVICEABLE PARTS INSIDE. REFER SERVICING TO QUALIFIED SERVICE PERSONNEL.
AVIS
The lightning flash with arrowhead symbol, within an equilateral triangle, is intended to alert the user to the presence of non-insulated "dangerous voltage" within the product's enclosure that may be of sufficient magnitude to constitute a risk of electric shock.
The exclamation point within an equilateral triangle is intended to alert the user to the presence of important operating and maintenance instructions in the literature accompanying the appliance.
IMPORTANT SAFETY INSTRUCTIONS
1. Read these instructions – All the safety and operating instructions should be read before this product is operated.
2. Keep these instructions – The safety and operating instructions should be retained for
future reference.
3. Heed all warnings – All warnings on the appliance and in the operating instructions should be adhered to.
4. Follow all instructions – All operating and use instructions should be followed.
5. This apparatus can be used in outdoor conditions after disconnected the AC Mains supply and closing the waterproof cap for the AC inlet. It must not be used in outdoor conditions when charging. Do not use this apparatus near water – The appliance should not be used near water or moisture – for example, in a wet basement or near a swimming pool, and the like'
6. Clean only with dry cloth.
7. Do not block any ventilation openings. Install in accordance with the manufacturer’s instructions.
8. Do not install near any heat sources such as radiators, heat registers, stoves, or other apparatus (including amplifiers) that produce heat.
9. Only use attachments/accessories specified by the manufacturer.
10. Use only with the cart, stand, tripod, bracket, or table specified by the manufacturer, or sold with the apparatus. When a cart or rack is used, use caution when moving the cart/apparatus combination to avoid injury from tip-over.
11. Do not install this equipment in a confined or building-in space such as a book case or similar unit, and remain a well ventilation conditions. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items such as newspaper, table-cloths, curtains etc.
12. Protect the power cord from being walked on or pinched particularly at plugs, convenience receptacles, and the point where they exit from the apparatus.
13. Unplug this apparatus during lightning storms or when unused for long periods of time.
14. CAUTION: Danger of explosion if battery is incorrectly replaced. Replace only with the same or equivalent type.
15. The battery (battery or batteries of battery pack) shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like.
2
63
16. Refer all servicing to qualified service personnel. Servicing is required when the apparatus has been damaged in any way, such as power-supply cord or plug is damaged, liquid has been spilled or objects have fallen into the apparatus, the apparatus has been exposed to rain or moisture, does not operate normally, or has been dropped.
17. Keep a minimum distance of 5cm around all edges of the display for sufficient ventilation.
18. The ventilation should not be impeded by covering the ventilation openings with items, such as newspapers, table-cloths, curtains, etc.
19. No naked flame sources, such as lighted candles, should be placed on the apparatus.
20. Operating Environment: temperature: 5 degree-35 degree, Humidity: 10% to 90%
non-condensing, altitude: 0-2000m. Safety way to remove the battery or the battery from
the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Do not remove battery incorporated with product for your safety. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized EcoSoundstation service point or dealer for assistance.
Safety way to remove the battery or the battery from the equipment: Remove the old battery or battery pack, follow the steps in reverse order than the assembly. To prevent contamination of the environment and bring on possible threat to human and animal health, the old battery or the battery put it in the appropriate container at designated collection points. Do not dispose of batteries or battery together with other waste. It is recommended that you use local, free reimbursement systems batteries and accumulators. The battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire or the like. Do not remove battery incorporated with product for your safety. If you need to replace the battery, take it to the nearest authorized EcoSoundstation service point or dealer for assistance.
Correct Disposal of this product. This marking indicates that this product should not be disposed with other household wastes throughout the EU. To prevent possible harm to the environment or human health from uncontrolled waste disposal, recycle it responsibly to promote the sustainable reuse of material resources. To return your used device, please use the return and collection systems or contact the retailer where the product was purchased. They can take this product for environmental safe recycling. WEEE directive
Rating Label
The product rating label is located on the battery cover.
62 3
EcoSoundstation Layout
Built-In
Speakerphone
Control Panel
Mic Location
Metric Ruler
Connect +
Power Ports
FRONT
Rugged Carrying
Handle
Imperial (U.S.) Ruler
RIGHT SIDE
Battery
Compartment
Subwoofer
Bottle Opener
OPEN HERE
BACK
4
LEFT SIDE
61
GARANTÍA LIMITADA DEL FABRICANTE:
EcoSoundstation está cubierto por 3 años de garantía limitada, la cual cubre defectos de mano de obra y/o materiales por un periodo de 3 años de la fecha de la compra original. Esta garantía no aplica a ningún producto que ha sido abusado, descuidado, modificado o usado en otra manera que no es la especificada. Por favor, consulte las instrucciones de cuidado y de mantenimiento anteriormente descritas. La garantía es válida solamente para el propietario original, le cual compró la unidad de un agente autorizado. Transferencias no califican para la protección garantizada. Nosotros reservamos el derecho para reemplazar cualquier producto agotado o descontinuado con un producto comparable. Productos descontinuados puede que no estén disponibles para el reemplazo garantizado. Cualquier contenido NO está cubierto por la garantía limitada del fabricante. Las condiciones de la garantía pueden ser revisadas sin notificación y a la discreción del fabricante. Por favor visite www.ecoxgear.con para información adicional acerca del producto y de la garantía.
Important: Maintaining Waterproofness
Your EcoSoundstation is only waterproof when the BACK CAPS are properly closed. In order to properly close the caps, be sure the caps fit flat and flush along the edges with the back panel. If not properly closed the unit is NOT watertight and may not float.
EcoSoundstation by ECOXGEAR, a division of Grace Digital Inc., San Diego, California.
Designed in California. Made in China.
Patente Pendiente.
60
5
Connect + Power
In/Out Connections
Do NOT use these connections if they are wet.
Microphone Input: You can input a microphone, guitar, or other musical instrument. Port is ¼" (6.35 mm). (Dynamic Mic Only).
Auxiliary Input: This 3.5mm auxiliary jack can be used to connect a CD player, MP3 player, etc.
USB Charging Port: Connect your device’s charge cable here. USB charging only functions when the EcoSoundstation’s power is turned on. USB port rating is 5V, 1A.
AC Outlets: While the EcoSoundstation is plugged into a wall power outlet, connect your tools to either of the 2 AC Outlets.
Power
Do NOT plug unit into a wall power outlet if power cable jack is wet.
Use Caution: 120V AC Power Input. Contact may cause electric shock and injury if wet.
Insert the included power cable to charge the EcoSoundstation.
Note: The EcoSoundstation can be played while battery charges.
The icon will be on when plugged into AC power. When the power cable is connected, blinking of the shows the battery is charging. When fully charged, the will be lit without blinking. It can take 5 to 9 hours to fully recharge the battery from empty.
SEGURIDAD:
Este producto tiene una duración de uso limitada y debe ser reemplazado cuando muestre señales obvias de desgaste. No modifique, ni quite ninguna parte componente original del altavoz. De hacerlo así, podría causar daños a la unidad
permitiendo que entre agua. Una unidad que contenga agua no debe cargarse, debido al riesgo potencial de incendio o de sacudida eléctrica.
Por favor, tenga cuidado y sentido común cuando use su altavoz ECOXGEAR. Los niveles de audio deben ser apropiados a su medio ambiente, cumpliendo con todas las regulaciones locales, y asegúrese siempre de que puede oír y estar consciente de cualquier peligro potencial en sus alrededores.
Usted debe siempre
1.) Usar el altavoz ECOXGEAR de acuerdo con cualquier pauta y reglamentos de música o de ruido.
2.) Sellar correctamente el ECOXGEAR antes y después de cada uso, cuando esté en medios ambientes húmedos o de agua
para evitar daños a los componentes internos. Agua salada/aíre son particularmente corrosivos. Asegúrese siempre de que las arandelas están bien selladas, cuando esté en un medio ambiente de agua salada y de enjuagar bien la unidad después de usarla.
3.) Limpie correctamente el ECOXGEAR y asegúrese de que las arandelas no tengan arena, suciedad, o agua antes
de almacenar.
4.) Guarde la unidad con todos los tapones correctamente puestos para evitar daños internos permanentes a causa
de humedad.
5.) Seque completamente y limpie su ECOXGEAR antes de intentar cargar la unidad.
6.) Devuelva el ECOXGEAR a Grace Digital si sospecha que ha entrado agua en la unidad o si la unidad experimenta un
impacto severo que pueda afectar la integridad de la unidad para continuar siendo impermeable.
Usted nunca debe
1.) Nunca cargue su ECOXGEAR si sospecha que ha entrado agua en el dispositivo. La carga de un dispositivo que contenga
agua puede ser potencialmente peligrosa y causar un incendio o una chispa.
2.) Nunca use su ECOXGEAR si se ha dejado caer la unidad o si se ha tirado contra una superficie dura, lo cual podría haber
destruido la integridad del altavoz, la carcasa, o las arandelas. En el evento de un impacto severo a su unidad, por favor, devuelva la unidad a Grace Digital para revisar por daños posibles.
3.) Nunca abra las puertas auxiliares en un medio ambiente con agua. Esto podría causar la entrada de agua en la unidad, lo
cual podría ser potencialmente peligroso y causar un incendio o una chispa.
4.) Nunca conecte un dispositivo en los enchufes auxiliares cuando esté en un medio ambiente con agua. Los enchufes
auxiliares se deben usar solamente en medios ambientes secos.
5.) Nunca intente arreglar su unidad ECOXGEAR. Por favor, devuelva la unidad a Grace Digital para cualquier
evaluación y arreglos.
CUIDADO, MANTENIMIENTO Y PRECAUCIONES:
1.) La unidad es solamente impermeable cuando los tapones y la puerta están cerrados correctamente.
2.) Cierre los tapones y la puerta correctamente antes de usar. Si se coloca la unidad en agua sin los tapones o sin cerrar la
puerta correctamente, el agua puede entrar en la unidad y anular la garantía.
3.) Seque la unidad completamente antes de abrir los tapones o la puerta. NO abra los tapones o la puerta si la unidad está
mojada o si está en un medio ambiente mojado.
4.) NO aplique fuerza excesiva a ninguna superficie de la unidad cuando esté mojada o en un medio ambiente mojado.
5.) NO use, ni guarde la unidad en lugares con temperatura alta.
6.) EVITE la exposición prolongada a la radiación ultravioleta (rayos UV) y a campos magnéticos fuertes.
7.) Inspeccione periódicamente el sello de goma en los tapones y en la puerta y asegúrese de que no estén
desgastados prematuramente.
8.) Limpie periódicamente la goma con un paño suave húmedo y asegúrese de que no haya objetos, tal como suciedad,
pelo, arena en el anillo de goma. NO use ningún solvente de aceite o químico para la limpieza.
9.) Enjuague la unidad con agua fresca después de usarla en agua salada o en una piscina.
10.) Encienda y/o cargue la pila recargable integrada para uso portátil, conectando el cable de alimentación 16V, 1.5A en una
toma de alimentación CA.
11.) Ruido o distorsión de audio puede ocurrir cuando las pilas están casi gastadas.
12.) NO quite la pila integrada. NO quite las tapas de rejillas.
6
59
DECLARACIÓN DE LA FCC:
Este dispositivo cumple con la sección 15 de los reglamentos de la FCC. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1.) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
ADVERTENCIA: Los cambios o las modificaciones que no estén expresamente aprobadas por el partido responsable con el cumplimiento podrán anular su autoridad para operar el equipo.
NOTA: Este equipo ha sido examinado y cumple con los límites para dispositivos digitales de la clase B, conforme la sección 15 de los reglamentos de la FCC. Estos límites están diseñados para ofrecer una protección razonable contra la interferencia perjudicial en instalaciones residenciales. Este equipo genera, usa, y puede irradiar energía de radio frecuencia, y si no está instalado y usado de acuerdo con las instrucciones, puede causar interferencia perjudicial a las radio comunicaciones.
Sin embargo, no hay garantía que la interferencia no ocurrirá en una instalación particular. Si este equipo causa interferencia en la recepción de radio o de televisión, lo cual se puede determinar apagando y encendiendo el equipo, se aconseja al usuario que trate de corregir la interferencia de una o más de las siguientes maneras: Reoriente o traslade la antena receptora, aleje el equipo del monitor, conecte el equipo en una toma o en un circuito diferente del que está conectado el receptor, consulte con el agente o con un técnico de radio/TV calificado para pedir ayuda.
DECLARACIÓN DE ADVERTENCIA ACERCA DE LA RADIOFRECUENCIA (RF):
Este dispositivo ha sido evaluado para cumplir con el requerimiento general de exposición RF. Este dispositivo se puede usar en condiciones de exposición portátiles sin restricción.
DECLARACIÓN DE LA IC:
Este dispositivo cumple con las normas RSS exentas de licencia de Industry Canada. La operación está sujeta a las siguientes dos condiciones:
1.) Este dispositivo no debe causar interferencia perjudicial, y
2.) Este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia recibida, incluyendo la interferencia que pueda causar una operación indeseable.
UTILIZACIÓN Y PROTECCIÓN DEL PRODUCTO:
Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como está descrito.
El altavoz Bluetooth ECOGEAR está previsto para el uso en el interior o en el exterior y en medios ambientes de tierra o de agua. El altavoz ha sido examinado para que cumpla con los estandartes impermeables IP67, lo cual significa que el altavoz puede ser sumergido en hasta 1m (3ft) de agua por 30 minutos sin obtener ningún daño. Sin embargo, el altavoz NO está previsto para el uso constante bajo el agua.
Asegúrese siempre de que el tapón o los tapones están limpios, sin arena o escombros, y bien colocados. El altavoz cumplirá solamente con la clasificación IP67 si los sellos de goma, arandelas y tapones están bien colocados. Si nota audio reducido después de la sumersión, sacuda suavemente la unidad para sacar el exceso de agua. Si su altavoz es expuesto a agua salada, límpielo bien con agua fresca después de usarlo.
El cable de alimentación y la unidad con un tapón incorrectamente puesto NO son impermeables. Para impedir incendios o sacudidas eléctricas, NO intente cargar esta unidad si está mojada o si sospecha que ha entrado
agua en la unidad. En esta situación, le rogamos que devuelva la unidad a Grace Digital para evaluarla gratuitamente. Si encontramos que ha entrado agua en la unidad, arreglaremos o reemplazaremos la unidad gratuitamente.
CONSULTORÍA Y ADVERTENCIA DE SEGURIDAD:
Lea y siga todas las instrucciones. Use solamente como se describe.
CUIDADO: NO abra ni arregle. Un técnico calificado debe llevar a cabo el trabajo de arreglo. ATENCIÓN: NO cargue la unidad cuando esté mojada. Séquela Y asegúrese de que todas las conexiones están secas
ANTES de enchufar el conector de carga. Fallo a cumplir con esto podría resultar en daños eléctricos a la unidad y anular la garantía.
ADVERTENCIA: Cancer and Reproductive Harm - www.P65Warnings.ca.gov ADVERTENCIA: Peligro de explosión si se reemplaza con la pila incorrecta. ADVERTENCIA: El enchufe principal se usa como el dispositivo de desconexión. Este dispositivo de desconexión deberá
permanecer fácilmente accesible. CUIDADO: La unidad puede utilizarse con el cable de alimentación desconectado, la unidad es fácilmente operable con
el cable de alimentación desconectado. ATTENTION: NO elimine en un vertedero. Comuníquese con Grace Digital en www.gracesupport.com o con un agente de
reciclaje certificado para eliminar la unidad.
Notes:
· Fully charge prior to first use (5 to 9 hours).
· Fully charge prior to extended storage (5 to 9 hours).
· Do NOT leave a unit plugged in and charging continuously for more
than 8 hours after the unit indicates a full charge.
· Contact Grace Digital at www.gracesupport.com prior to attempting
to replace battery.
· Avoid completely draining the battery.
· Avoid storing in high temperatures and moist places.
· For long-term storage, periodically recharge the battery.
· If you do not charge the battery for six months, it may not charge.
Main Power Switch
AUX Jack
x2 AC Outlets
Microphone Jack
USB Jack
Power Cable Jack
58
7
Display + Controls
Especificaciones
Dimensiones de la unidad
OPEN HERE
419 mm / 16.5 in
10
P2 P3P1
P5 P6P4
12
BASS
BOOST
Cup Holder Screw Bin
MIC VOLUME
MASTER VOLUME
9
TOP
3
8
MODE
13
5
611
7
1
2
4
1. Power Button: Turns EcoSoundstation on or off.
2. Bluetooth Button: When in Bluetooth mode, if the Bluetooth icon
is not flashing on the LED screen, press this button to enter pairing mode. If your device is paired (solid icon on LED screen), press button to disconnect. Press and hold this button for 5 seconds to clear all pairing records.
3. Mode Button: Press this button to cycle through the following modes: Bluetooth, FM, AM, and AUX.
4. EcoConnect Button: If you have purchased a second EcoSoundstation (or one other ECOXGEAR speaker bearing the EcoConnect symbol), press and release this button on both speakers to link them together and play in stereo.
5. EcoTalk Button: This button activates your Voice Assistant (Siri and OK Google).
6. Track Buttons: Press these buttons to go to the previous/next track on a paired Bluetooth device.
8
386 mm / 15.2 in
Peso de la unidad
10 kg
Conformidad Bluetooth
Bluetooth V 4.1
Banda de frecuencia Bluetooth
Espectro ISM 2.402 -2.480 GHz
Modulación
GFSK, π/4-DQPSK, 8DPSK
Alcance Bluetooth
Hasta 30 m/100 ft
Tweeter
Tweeter de 50,8 mm (2 in.)
Woofer
Woofer de rango completo de 165 mm (6,5 in.)
Woofer pasivo
Woofer de 285 mm x 130 mm (11,2 in. x 5,1 in.)
Salida de corriente
70 W (pico)
Fuente de alimentación
Pila SLA de 12V, 5,8 Ah
Salida USB
5 V, 1 A
234 mm / 9.2 in
EcoConnect
TrueWireless Stereo (TWS)
Alcance EcoConnect
9,1 m /30 ft entre el altavoz izquierdo y el derecho
Compatibilidad
Teléfono/dispositivo móvil Bluetooth V1.1 (y superior)
Gama de radio frecuencia
US: AM 520 - 1710 kHz, FM 87.5 - 107.9 mHz
Temperatura de almacenamiento
-40°C hasta 50°C/-40°F hasta 122°F
Temperatura de operación
-5°C hasta 35°C/23°F hasta 95°F
Tiempo de reproducción
Hasta 50 horas de juego, aproximadamente 10 horas de juego en volumen máximo.
Tiempo de carga
Aproximadamente 9 horas
Clasificación de impermeabilidad/polvo
IP67
57
Solución de problemas
El sonido está distorsionado
Trate bajando el control del volumen de su dispositivo o instrumento musical conectado. Trate también, reduciendo el volumen en general del EcoSoundstation.
No puedo sintonizar con un dispositivo Bluetooth
Asegúrese de que su dispositivo es compatible con Bluetooth. Apague su EcoSoundstation y su dispositivo Bluetooth, y luego enciéndalos y reconéctelos. Asegúrese de que el modo Bluetooth está seleccionado en su EcoSoundstation.
Se oye un agudo chillido cuando se usa el micrófono
Esto es probablemente acople del micrófono. No apunte el micrófono hacia la persona que habla.
Hay mala recepción AM/FM
Para ajustar la recepción AM/FM, gire la unidad y / o mueva todo el producto a una ubicación diferente.
7. Play/Pause Button: Press to play or pause a track from a paired Bluetooth device.
8. Microphone Volume Controls: Press to adjust the microphone volume. Press and hold to adjust the volume continually (volume levels are 0 to 8).
9. Master Volume Controls: Press to adjust the speaker’s main mix volume. Press and hold to adjust the volume continually (volume levels are 0 to 15).
10. AM/FM Presets: Store up to 6 of your favorite AM/FM radio stations and quickly tune to a preset radio station.
11. Tune Buttons: Press these buttons to tune in a radio station. To “seek” (jump to the next available station), press and hold either button down for a few seconds until it starts to seek a station.
12. Bass Boost Button: Press for an enhanced bass experience.
13. LED Screen Icons:
Indicates the battery level of the EcoSoundstation.
When the battery level is less than 20%, the first bar will blink.
Indicates the AC power is plugged in.
Two speakers are paired via EcoConnect.
NO se puede reproducir música de la unidad de memoria
El puerto USB es sólo para cargar dispositivos USB. El EcoSoundstation no puede reproducir música mediante el puerto USB.
El nivel del volumen es muy bajo
Aumente el volumen en el EcoSoundstation y / o aumente el volumen en su dispositivo Bluetooth.
No carga la batería
Asegúrese de que el cable de alimentación esté correctamente conectado a el EcoSoundstation y a la toma de corriente de la pared. Permite hasta 9 horas para cargar completamente el EcoSoundstation. Por favor, NO intente reparar su unidad EcoSoundstation. Por favor, póngase en contacto con nuestro servicio de atención al cliente en support@gracedigital.com o llámenos al 1.800.903.9524.
56
Indicates that the battery level is very low.
The EcoSoundstation is in the Bluetooth mode.
The EcoSoundstation is in FM mode.
The EcoSoundstation is in AM mode.
The EcoSoundstation is in AUX mode.
In pairing mode, the icon will flash. If the connection is successful, the icon will be solid.
Indicates the speaker volume level of EcoSoundstation (0 to 15).
Indicates the microphone vol. level of EcoSoundstation (0 to 08).
Indicates the current FM station of the EcoSoundstation.
Indicates the current AM station of the EcoSoundstation.
9
Operations
P5 P6P4
P2 P3P1
EQ
MASTER VOLUME
MIC VOLUME
MODE
P5 P6P4
P2 P3P1
BASS
BOOST
MASTER VOLUME
MIC VOLUME
MODE
Power On/Off
Main Power Switch: The EcoSoundstation has a separate Main Power Switch and Standby Button . The switch MUST be set to the ON position to power your EcoSoundstation. Once the switch is set to ON, use the Standby Button located on the top panel to turn the unit On/Off.
When not in use for extended periods, turn the Main Power Switch off to preserve battery life.
La conexión EcoConnect entre los dos altavoces EcoSoundstation NO reconectará automáticamente después de que apague los altavoces. Para restablecer la conexión EcoConnect entre los altavoces, después que se han apagado, por favor siga los pasos anteriormente descritos.
Notas:
· También puede sincronizar el EcoSoundstation con cualquier otro altavoz
ECOXGEAR con el símbolo de EcoConnect .
· La funcionalidad de EcoConnect sólo está disponible al utilizar Bluetooth
como su fuente de audio en un rango máximo de 9.1m (30 pies) entre ambos altavoces emparejados.
· Al emparejar dos altavoces EcoSoundstation, asegúrese de que los altavoces
están a unos pocos pies de cada uno.
Power On: Press briefly to power on the EcoSoundstation. “Power on” voice prompt will be heard.
Power Off: Press briefly to power off the EcoSoundstation.
Pairing a Bluetooth Device
1. Turn on your Bluetooth device.
2. Turn on your EcoSoundstation. It will announce, “Power on.” If already powered on and not in Bluetooth mode, press MODE to cycle through the modes until BT (Bluetooth) appears on the screen.
3. Navigate to your Bluetooth device’s setup screen, find ECOXGEAR and connect. If the connection is successful, the LED Bluetooth Indicator will be lit solid blue and your EcoSoundstation will announce “Connection successful.”
10
55
Loading...
+ 23 hidden pages