PARAREDUCIR ELRIESGO DEINCENDIOS O DESACUDIDAS ELÉCTRICAS,NO EXPONGA ESTEAPARATOA LA LLUVIAO ALA HUMEDAD.
Estesímbolo indica lapresencia deinstr uccionesde operacióny de mantenimiento(reparación) enel material impresoque acompañael aparato
Este productoutiliza un láserde Clase 1para reproducir discoscompactos. Este reproductorde discos compactosláser posee interruptores deseguridad
que impidenla exposición a los rayos lásercuando la puerta del disco compacto estáabier ta ycuando los dispositivos de seguridad hansido anulados.
Hay radiaciónláser invisible cuando la tapa delreproductor de discos compactosestá abierta y cuandoel sistema de seguridad falla o esanulado. Evite
laexposición directa alos rayosláser. Porfavor nointente anular oeludir losinterr uptoresde seguridad..
Ustedpuede recibir unaradiación peligrosasi utiliza losbotones oaplica los procedimientosde maneradiferente a laque hasido indicada eneste documento.
El usuariopuede perder elderecho de utilizar esteaparato si efectuacambios o modificaciones queno han sidoexpresamente aprobados por la
autoridadresponsable.
Este equipoha sido probado yha demostrado cumplir conlos límites establecidos paralos aparatos digitales de ClaseB, de acuerdo conel Apartado 15
de las Normas de la FCC. Estos límites han sido designados para proveer una protección razonable contra las inter ferencias perjudiciales en una instalación
residencial. Este equipo genera, utiliza y puede irradiar energía radioeléctrica y, si no se instala y utiliza de acuerdo con las instrucciones, puede causar
interferencias perjudiciales enlas radiocomunicaciones. Sinembargo, no existe garantíade que no seproduzcan interferencias en una instalaciónen particular.
Si esteaparato causa interferencias en larecepción de radio ode televisión, lo quepuede determinarse desconectando yconectando el aparato, serecomienda
tratarde corregir lainter ferenciade lasiguiente manera:
• Vuelvaa orientar laantena ocambie su lugarde instalación.
• Aumentela separación entreel equipoy el receptor.
• Conecteel equipo auna tomade corriente cuyocircuito no seael mismoque aquél alque haconectado elreceptor.
• Consultealconcesionariooauntécnicoderadio/televisiónconexperiencia.
ADVERTENCIA:
NOTA:
AVISO:
PARAEVITAR UNADESCARGA ELÉCTRICA, INTRODUZCAL AHOJA MÁS ANCHADEL ENCHUFE ENL ARANURA CORRESPONDIENTE DELA TOMA YEMPUJE
HASTAEL FONDO.
Nota Especial
Cuandocoloque la unidadsobre unmueble con acabadolaqueado onatural, proteja sumueble conun paño uotro materialprotector.
ADVERTENCIAS Y PRECAUCIONES
Escuchando un CD
Utilizando los auriculares
1. Inserte los auriculares en el gato de entrada.
4. Cuando está buscando una canción, presione el botón
SKIP/SEARCH + o SKIP/SEARCH - para localizar la
canción. Para adelantar las canciones, presione y sos_
tenga los botones SKIP/SEARCH y sueltelos cuando
desee.
5. Presione el botón PLAY/PAUSE para pausar. Presionelo
otravez para volver a tocar.
6. Utilice el botón BASSBOOST para realzar el sonido.
7. Cuando termine de tocar, presione STOP.
Nota:
La unidad toca discos CD, CD-R y CD-RW.
Discos CD-R/CD-RW deben ser finalizados.
Nota:
PRECAUCIÓN:
Ajuste el volumen antes de ponerse los auriculares.
ajuste gradualmente el volumes a un nivel confortable.
Favor no tenga el volumen muy alto por periodos de
tiempo extendido.
OPEN
VOLUME
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
PLAY/PAUSE
SKIP/SEARCH -
SKIP/SEARCH +
STOP
I5
0I
02
00 00
00 00
00 00
:
:
:
REPEAT1 TRACK
MODE
MODE
NORMAL PLAY
RANDOM PLAY
0I
:
0I
:
REPEATONE
0I
0I 25
0I 25
0I 25
:
REPEATALL TRACK
MODE
MODE
REPEAT
ALL
0I
:
0I 25
MODE
INTRO PLAY
0I
:
0I 25
Funciones de Repetición y Al Azar
1. Al presionar el botón MODE baraja atravez de
REPEAT ONE, REPEAT ALL, y RANDOM.INTRO
NOTA:
NOTA:
NOTA:
Los modos REPEAT pueden ser utilizados cuando
las canciones programadas ven la sección de
"Program Play" para detalles en programación de
canciones.
Si usted selecciona RANDOM PLAY mientras está
tocando, el indicador "RND" pestañará en la pantalla.
RANDOM Play no comenzará hasta que la otra canción
sea seleccionadam, utilizando los botones SKIP/SEARCH.
Si usted selecciona INTRO PLAY mientras está tocando, el
indicador "INTRO" pestañará en la pantalla. INTRO Play no
comenzará hasta que la otra canción sea seleccionada,
utilizando los botones SKIP/SEARCH.
RND
INTRO
Carácterísticas
Botón de PLAY/PAUSE
Control de Volumen
Botón de STOP
Gato de entrada de 4.5V DC
Gato de entrada de auriculares
Botón de OPEN
Botón de PROGRAM
Saltar/Buscar -
Saltar/Buscar +
Botón de MODE
2x "AA" Alkaline Batteries
Botón de BASS BOOST
Fuente de Energía
Conecte el adaptador AC a una salidad de pared 120v AC, 60Hz
e inserte la punta del adaptador en la entrada de DC.
Valla a Para comprar adaptadores AC bajo accesorios
para su producto.
www.gpx.com
Utilizando un Adaptador de AC
Energía de Pilas
Utilice (2) Pilas de tamaño “AA” (No incluidas)
para encender la unidad.
1. Retire la puerta del compartimento de pilas al
empujar la puerta hacia afuera.
2. Inserte dos pilas (2) “AA” tal como
demonstrado. Pilas Alkaline son recomendadas
para una duración de tocar más larga.
3. Remplace la puerta del compartimento de
pilas.
ADVERTENCIA:
Peligro de exploción son puestas incorrectamente
Remplace solamente con el mismo tipo o uno
equivalente.
• No mezcle pilas nuevas y viejas.
• No mezcle pilas alkaline, standard (carbon-zinc)
o recargables (nickel-cadmium).
• Remplace las pilas cuando el sonido se se pone
inestable o no puede ser escuchado.
• Cuando usted no va a utilizar su unidad por un
periodo de tiempo largo,retire las pilas para evitar
daños de desrame de liquido de las pilas o corroción
Guía de Resolución de Problemas
Información de Servicio:
Visitenos al www.gpx.com
Envie un Email a Servicio al Cliente á
GPX Consumer Service
2116 Carr St. St.louis , MO 63106
(314)621-2881
prodinfo@gpx.com
SKIP/SEARCH -
SKIP/SEARCH
+
STOP
OR
3
PROG
PROG
4
5
PLAY/PAUSE
04
00 00
PROG
:
00
0I
PROG
I4
0I
PROG
00
00
0I
0I
02
0I
DBBS
PROG
x2
PROG
PROG
Programando sus canciones del CD
En el modo de STOP:
1. Presione el botón de PROG y las canciones comenzarán
a pestañar.
2. Presione + o - para buscar
la canción deseada.
3. Presione el botón PROG otravez y grabará la canción
que usted elijió como la primera canción en su programa.
Repita los pasos 2-3 para programar hasta 20 programas.
4. Presione el botón PLAY/PAUSE para comenzar a tocar
las canciones programadas.
5. Para cancelar la programación presione STOP dos vez
o presione el botón de OPEN.
Nota:
Nota:
SKIP/SEARCH SKIP/SEARCH
Usted puede editar o agregar la programación al seguir los pasos
mencionados arriba.
PROBLEMA SOLUCIÓN
POSIBLE CAUSA
GENERAL
TOCADOR DE CD
No hay sonido. El aparato está apagado
Cambie las pilas
El botón VOLUME está en mínimo
Ajuste el botón VOLUME.
Ha insertado el disco
pero no puede ver los
Disco colocado al revés.
Coloque el disco correctamente (etiqueta hacia
arriba)
Disco doblado.
Coloque un nuevo disco.
Ha entrado humedad en la platina del
disco compacto.
Saque el disco compacto y deje el aparato
abierto durante una hora para que se seque.
Disco sucio.
Límpielo con un paño
suave.
El aparato no reproduce ciertas
secciones del disco correctamente.
Disco rayado.
Salte las secciones rayadas o cambie el
disco
Disco sucio.
Límpielo con un paño suave.
Disco rayado.
Coloque un nuevo disco.
Presione el botón
PLAY/PAUSE.
SPANISH
FRENCH
1. Empuje el botón OPEN y levante la tapa.
2. Coloque el CD en la unidad con la etiqueta hacia arriba,
cierra la tapa y presione PLAY/PAUSE.
3. Utilize el VOLUME SWITCH al lado de la unidad para
ajustar el volumen.
POURPRÉVENIR TOUT RISQUED'INCENDIE OUD'ÉLECTROCUTION, NE PASEXPOSER CETAPPAREILÀ LA PLUIEOU ÀL'HUMIDITÉ.
Ce symbole est destiné à avertir l'usager de la présence d'instructions impor tantes pour le fonctionnement et l'entretien (réparation) de l'appareil, dans la
brochurequi accompagne celui-ci.
Ce produitlit des disques compacts àl'aide d' un laserde Catégorie 1. Ce lecteurde disques compacts possède desinterr upteursde sécurité qui protègent
les individuscontre les rayons laser lorsquela porte du disque compact estouver teet lorsque les dispositifsde sécurité sont annulés. Ce produit émetdes
rayons laser lorsque le couvercle du compartiment à disques est ouvert et lorsque le système de sécurité est en panne ou est annulé. Évitez l'exposition
directeaux rayons laser.
S'il-vous-plaît, n'essayez pas d' annuler ou de contourner les interr upteurs de sécuritéVous pourriez subir des radiations dangereuses si vous utilisez les
commandesou si vousappliquez lesprocédures d'une manièredifférente decelle indiquée dansce moded'emploi.
Toutchangement oumodification apporté(e) àcet appareil sansautorisation, peutentraîner l’interdiction d’utilisationde cedernier.
Cet appareila été testéet il aété constaté qu'ilrespecte les limitesfixées pour lesappareils numériques dela Catégorie B,par la Section15 des NormesFCC.
Ces limitesont été fixéesafin de fournirune protection raisonnablecontre les interférences nocivesdans un logementrésidentiel. Cet appareilproduit, utilise etpeut
émettre de l'énergie radioélectrique et, s'il n'est pas installé et utilisé suivant le mode d'emploi, il peut produire des interférences nocives sur les
radiocommunications. Cependant,il peut y avoirdes interférences nocives dans des logementspar ticuliers.Si l'appareil produit des interférences surla réception
radio outélévision (ce qu'on peutconstater lorsqu'on débranche ou lorsqu'onraccorde celui-ci), nous vousrecommandons de corriger ce problèmede la manière
suivante:
• Réorientezl'antenne ou changezl'appareil deplace.
• Séparezdavantage l'appareil durécepteur.
• Branchezl'appareil à uneprise decourant faisant partie d'uncircuit différentde celui auquelest branchéle récepteur.
• Consultezle vendeur ouun techniciende radio/télévision expérimenté.
AVERTISSEMENT:
NOTE:
ATTENTION:
POUR ÉVITER LES CHOCS ÉLECTRIQUES, INTRODUIRE LA LAME LA PLUS LARGE DE LA FICHE DANS LA BORNE CORRESPONDANTE DE L A PRISE ET
POUSSER JUSQU'AUFOND.
Note Spéciale
Quandil placera l'unitésur unmeuble avec finielaqueado ounaturelle, protégez sonmeuble avecun chiffon ouun autreprotecteur matériel.
AVERTISSEMENT ET PRÉCAUTIONS
-5-
-7-
-6-
-8-