GOXTREME Vision Duo User guide

FR : Un manuel dans votre langue est disponible sur Internet: IT: Il manuale nella sua lingua può essere trovato su Internet: ES: Puede encontrar un manual en su idioma en Internet: PT: Um manual em seu idioma pode ser encontrado na Internet: PL: Instrukcję w swoim języku możesz znaleźć na stronie: SWE: En handbok på ditt språk finns på Internet: NL: Een handleiding in uw taal vindt u op internet:
https://bit.ly/3qzHHEQ
www.easypix.info/ download-manuals/download/goxtreme-vision-duo
INSTRUKCJA OBSŁUGI
1
Spis%treści
Ogólne ............................................................................................................ 3
Objaśnienie symboli ....................................................................................... 3
Opis produktu ................................................................................................. 4
Zamierzone zastosowanie .............................................................................. 4
Ograniczenia ................................................................................................... 4
Instrukcje bezpieczeństwa .............................................................................. 5
Środowisko operacyjne .................................................................................. 6
Opis kamery .................................................................................................... 7
Pierwsze użycie kamery .................................................................................. 8
Krok 1: Włóż i naładuj baterię ................................................................. 8
Krok 2: Włączanie i wyłączanie ............................................................... 9
Krok 3: Objaśnienie ekranu (ekran dotykowy) ........................................ 9
Krok 4: Przełączanie między ekranami .................................................. 10
Krok 5: Ustaw język ............................................................................... 10
Krok 6: Włóż i sformatuj kartę MicroSD ................................................ 11
Krok 7: Ustaw datę i godzinę ................................................................. 12
Krok 8: Zmiana trybu pracy ................................................................... 13
Krok 9: Zmień ustawienia wideo/zdjęć ................................................. 13
Ustawienia wideo ......................................................................................... 14
Ustawienia zdjęć ........................................................................................... 16
Ogólne ustawienia aparatu .......................................................................... 18
Inne funkcje wideo i fotograficzne ............................................................... 21
Tryb o dtwarzan ia .......................................................................................... 26
Pilot zdalnego sterowania ............................................................................ 27
Połączenie Wi-Fi z aplikacją "iSmart DV2" .................................................... 28
Dane techniczne ........................................................................................... 30
Zakres dostawy ............................................................................................. 31
2
Zastrzeżenia
Easypix nie składa żadnych oświadczeń ani gwarancji w związku z niniejszą instrukcją i, w najszerszym zakresie dozwolonym przez prawo, wyraźnie ogranicza swoją odpowiedzialność za naruszenie wszelkich gwarancji, które mogą wynikać z zastąpienia niniejszego podręcznika innym. Ponadto Easypix zastrzega sobie prawo do zmiany niniejszej publikacji w dowolnym czasie bez obowiązku powiadamiania o takich zmianach jakichkolwiek osób. Easypix nie ponosi odpowiedzialności za niewłaściwe wykorzystanie informacji zawartych w niniejszym dokumencie. Jeśli masz jakieś sugestie dotyczące ulepszeń lub zmian, lub jeśli znalazłeś jakieś błędy w tej publikacji, prosimy o poinformowanie nas o tym. Podczas instalowania i użytkowania tego produktu należy przestrzegać wszystkich odpowiednich państwowych, regionalnych i lokalnych przepisów bezpieczeństwa. Ze względów bezpieczeństwa oraz w celu zapewnienia zgodności z udokumentowanymi danymi systemowymi naprawy podzespołów może przeprowadzać wyłącznie producent. Nieprzestrzeganie tych informacji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie sprzętu. Copyright © Easypix GmbH Wszelkie prawa zastrzeżone. Żadna część niniejszej publikacji nie może być powielana, rozpowszechniana lub przekazywana w jakiejkolwiek formie i w jakikolwiek sposób, w tym poprzez fotokopiowanie, nagrywanie lub innymi metodami elektronicznymi lub mechanicznymi, bez uprzedniej pisemnej zgody wydawcy. Prośby o zezwolenie na publikację należy kierować na piśmie do wydawcy. Easypix GmbH, Em Parkveedel 11, 50733 Kolonia, Niemcy support@easypix.com - www.easypix.com
3
Ogólne%
OSTRZEŻENIE
UWAGA!
Przed rozpoczęciem korzystania z urządzenia należy zapoznać się z niniejszą instrukcją oraz zawartymi w niej zasadami bezpieczeństwa. Postępuj zgodnie z wszystkimi instrukcjami. Pozwoli to uniknąć zagrożeń, które mogą prowadzić do uszkodzenia mienia i/lub poważnych obrażeń. Produkt może być używany wyłącznie przez osoby, które w pełni przeczytały i zrozumiały treść niniejszej instrukcji obsługi. Należy dopilnować, aby każda osoba używająca produktu zapoznała się z niniejszymi ostrzeżeniami i instrukcjami i postępowała zgodnie z nimi. Zachowaj wszystkie informacje i instrukcje dotyczące bezpieczeństwa do wykorzystania w przyszłości i przekaż je kolejnym użytkownikom produktu. Producent nie ponosi odpowiedzialności za szkody materialne lub obrażenia ciała wynikające z nieprawidłowej obsługi lub nieprzestrzegania instrukcji bezpieczeństwa.
Objaśnienie%symboli%
!
"Ostrzeżenie" oznacza zagrożenie, którego nieuniknięcie może spowodować obrażenia ciała.
"Uwaga" oznacza informacje, które są uważane za ważne, ale nie są związane z zagrożeniem.
4
Opis%produktu%
OSTRZEŻENIE
GoXtreme Vision DUO to kamera 4K z podwójnym wyświetlaczem: kamera ma ekran 2"/5cm z tyłu i dodatkowy ekran 1,3"/3,3cm z przodu. Tylny wyświetlacz jest ekranem dotykowym, który umożliwia łatwą i intuicyjną obsługę. Przedni wyświetlacz pozwala szybko i wygodnie wybrać idealny kadr do nagrań typu selfie. Kamera posiada dodatkową obudowę wodoodporną do 30 m oraz szeroką gamę mocowań i akcesoriów, takich jak nadgarstkowy pilot zdalnego sterowania.
Zamierzone%zastosowanie% %
Produkt jest odpowiedni do uprawiania każdego rodzaju sportu. Dostarczone uchwyty umożliwiają montaż kamery we wszystkich możliwych pozycjach: na rowerze, na kasku lub na ciele.
Ograniczenia%
Produkt nie jest odpowiedni dla dzieci poniżej 3 lat. Zawiera małe części. Zagrożenie udławieniem.
5
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
OSTRZEŻENIE
Sama produkt nie jest wodoodporny. Można go zanurzać w wodzie tylko w dostarczonej obudowie.
Przed użyciem produktu w wodzie należy upewnić się, że wszystkie pokrywy i elementy złączne aparatu i obudowy podwodnej są zamknięte i uszczelnione.
Po użyciu w słonej lub chlorowanej wodzie należy oczyścić obudowę i pozostawić ją do wyschnięcia.
Po użyciu pod wodą obudowa musi pozostać otwarta, aby zapobiec skraplaniu się pary wodnej i powstawaniu rdzy.
Instrukcje%bezpieczeństwa%
Te n pro dukt n adaje s i ę wyłącz n ie do opisane go cel u , pro ducent nie ponosi odpowiedzialności za szkody spowodowane niewłaściwym użytkowaniem.
Przed użyciem należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję obsługi.
Zawsze należy chronić aparat przed upadkami,
uderzeniami i wstrząsami.
Należy zachować odpowiednią odległość od obiektów
6
wytwarzających silne pola magnetyczne lub fale radiowe, aby zapobiec uszkodzeniu produktu lub pogorszeniu jakości dźwięku i obrazu.
W mało prawdopodobnym przypadku przegrzania,
pojawienia się dymu lub nieprzyjemnego zapachu z urządzenia, należy natychmiast odłączyć je od kabla do ładowania i wyjąć baterię, aby uniknąć pożaru.
Nie należy demontować produktu.
Odpady i pozostałości po zakończeniu eksploatacji
produktu należy usuwać zgodnie z lokalnymi przepisami i regulacjami prawnymi.
Środowisko%operacyjne%
Przed użyciem należy usunąć przezroczystą folię ochronną z obiektywu i ekranu.
Normalnym zjawiskiem jest wydzielanie ciepła przez obudowę podczas użytkowania.
Produkt nie powinien być narażony na duże różnice temperatur i wilgotności, aby uniknąć skraplania się pary wodnej wewnątrz obudowy lub za obiektywem.
Nie należy wystawiać produktu na działanie temperatur wyższych niż 40°C.
Produkt należy przechowywać w chłodnym miejscu (w temperaturze pokojowej), w miejscu suchym i wolnym od kurzu, nie wystawiając go na działanie wysokich temperatur ani stałego, bezpośredniego światła słonecznego.
Chronić produkt przed upadkami, uderzeniami i wstrząsami.
7
Opis%kamery%
1. Wyświetlacz przedni (1,3")
2. Obiektyw
3. Wyświetlacz tylny (ekran dotykowy 2")
4. Wyświetlacz roboczy
5. Wskaźnik ładowania
6. Złącze USB
7. Wyjście HD
8. Gniazdo karty micro SD
9. Nagrywanie dźwięku
10 . • Zmiana wyświetlacza (poprzez długie naciśnięcie)
• Włączanie Wi-Fi (poprzez krótkie naciśnięcie)
11. Głośnik
12. Przycisk trybu / zasilania
13. Wskaźnik
14. Spust migawki / Przycisk wyboru
15. Komora baterii
8
Pierwsze%użycie%kamery%
UWAGA!
Aby zapewnić optymalne działanie aparatu, przy pierwszym użyciu należy wykonać poniższe czynności:
Krok%1:%Włóż%i%naładuj%baterię%
Przed pierwszym użyciem aparatu należy upewnić się, że jest on w pełni naładowany.
Otwórz pokrywę komory baterii, włóż baterię i ładuj ją przez ok. 4 godziny.
Podczas ładowania urządzenie należy trzymać z dala od dzieci.
Upewnij się, że podczas ładowania aparat jest wyłączony.
Jeśli aparat włącza się automatycznie po podłączeniu do źródła zasilania, wyłącz go lub stuknij przycisk "Charging" (Ładowanie) na ekranie, aby umożliwić pełne naładowanie akumulatora.
Aparat należy ładować wyłącznie za pośrednictwem portu USB komputera lub zasilacza USB o maksymalnej pojemności 1050 mAh.
Przed rozpoczęciem korzystania z aparatu należy odłączyć kabel USB podłączony do aparatu.
Czas pracy akumulatora - w zależności od ustawień i temperatury zewnętrznej - wynosi do 90 minut w optymalnych warunkach.
Przed użyciem kamery jako kamery samochodowej należy
9
wyjąć baterię i użyć ładowarki samochodowej 5V/1A.
Tryb
Rezolucja
Odtwarzanie
Poziom naładowania baterii
Ustawienia
Krok%2:%Włączanie%i%wyłączanie%
Aby włączyć aparat, naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk zasilania.
Aby wyłączyć aparat, ponownie naciśnij i przytrzymaj przez ok. 3 sekundy przycisk zasilania.
Krok%3:%Objaśnienie%ekranu%(ekran%dotykowy)%
Tylny ekran aparatu jest ekranem dotykowym. Dzięki temu aparat można wygodnie obsługiwać, dotykając ekranu.
ZMIANA TRYBU:
Przesuń palcem w prawo lub w lewo, aby zmienić tryb.
10
Krok%4:%Przełączanie%między%ekranami%
Aby przełączać się między ekranami, naciśnij i przytrzymaj przez 2 sekundy przycisk "W dół" z boku aparatu.
Przedni wyświetlacz o przekątnej 1,3 cala pomaga wygodnie wykadrować idealne ujęcie do nagrań typu selfie.
Uwaga: Przedni ekran nie jest ekranem dotykowym.
Krok%5:%Ustaw%język%
Domyślnie w aparacie jest ustawiony język angielski. Umożliwia to ustawienie żądanego języka:
1. Kliknij ikonę "Ustawienia" na ekranie i ponownie wybierz "Ustawienia".
11
UWAGA!
2. W menu ustawień można przewinąć palcem do podpunktu "Język" (Language).
3. Wybierz język.
Krok%6:%Włóż%i%sformatuj%kartę%MicroSD% !
Przed pierwszym użyciem karty pamięci należy upewnić się, że została ona sformatowana w aparacie.
Dostawa nie obejmuje karty microSD.
Aby uzyskać najlepsze wyniki, zalecamy używanie wysokiej
jakości kart MicroSD klasy 10 o szybkości U3 lub wyższej.
Podczas nagrywania filmów 4K należy upewnić się, że używana jest karta pamięci U3. Użycie karty o niższej wartości
12
może spowodować problemy z szybkością przesyłania danych ze względu na duży rozmiar plików, jakie generuje wideo 4K.
Maksymalny rozmiar karty MicroSD 128 GB (FAT32)
Czas nagrywania zależy od wybranej rozdzielczości.
UWAGA! Formatowanie powoduje usunięcie wszystkich plików znajdujących się na karcie.
Sformatuj kartę MicroSD:
1. Kliknij ikonę "Ustawienia" na ekranie i ponownie wybierz "Ustawienia" w oknie wyboru.
2. W menu ustawień można przejść do podpunktu "Formatuj kartę", przesuwając palcem.
3. Jeśli potwierdzisz formatowanie, karta zostanie natychmiast sformatowana, a wszystkie dane zostaną usunięte.
Krok%7:%Ustaw%datę%i%godzinę%
1. Kliknij ikonę "Ustawienia" na ekranie i ponownie wybierz opcję "Ustawienia" w oknie wyboru.
2. W menu ustawień można przewinąć palcem do podpunktu "Data i godzina".
3. Wprowadź tam prawidłowe informacje.
%
13
Krok%8:%Zmiana%trybu%pracy%
Przycisk włączania/wyłączania jest jednocześnie przyciskiem trybu pracy. Naciśnij ten przycisk, aby przełączać tryby:
Wideo > Zdjęcia > Odtwarzanie > Ustawienia wideo > Ustawienia zdjęć
Można także przełączać się między trybem wideo a trybem zdjęć, przesuwając palcem po ekranie od lewej do prawej.
Krok%9:%Zmień%ustawienia%wideo/zdjęć
Ustawienia wideo są wprowadzane w trybie wideo. Ustawienia fotografowania w trybie fotografowania.
1. Po włączeniu aparat pracuje w trybie wideo. Jeśli chcesz przełączyć się do trybu fotograficznego, naciśnij przycisk trybu lub przesuń palcem w prawo.
2. Aby zmienić ustawienia zdjęć lub nagrań wideo, stuknij ikonę "Ustawienia" w odpowiednim trybie.
14
Ustawienia wideo
Ustawienia ogólne
Powrót
3. Następnie stuknij Ustawienia wideo lub Ustawienia zdjęć i przewiń do funkcji, którą chcesz zmienić.
Ustawienia%wideo%
15
Rozdzielczość wideo
4K 60fps / 4K30fps /2.7K 30fps/ 1080P 60fps / 1080P 30fps / 720P120fps / 720P 60fps
Uwaga:
- Podczas nagrywania filmów w wysokiej rozdzielczości, np. 4K 30 klatek na sekundę, aparat może się nagrzewać i zużywać więcej energii. Jest to normalne.
- Karta micro SD w formacie FAT32 przerywa nagrywanie, gdy pojemność pamięci poszczególnych plików przekroczy 4 GB, i rozpoczyna nagrywanie nowego pliku.
Stabilizacja obrazu
Aparat jest wyposażony w funkcję EIS z 6-osiowym żyroskopem do wykrywania zmian w ruchu. Gdy kamera przechyla się, porusza lub chwieje, czujnik wykorzystuje algorytm kompensacji ruchu, aby skompensować zmiany i uzyskać stabilny obraz wideo.
Uwaga:
- Stabilizacja obrazu nie jest obsługiwana przy nagrywaniu filmów w rozdzielczości 720P 120 kl.
- Po włączeniu stabilizacji obrazu nie są dostępne funkcje pętli wideo, filmów poklatkowych, zwolnionego tempa i Auto Low Light.
Nagranie dźwiękowe
Wył. / Wł.
Redukcja hałasu
Włączenie funkcji redukcji hałasu pozwala ograniczyć hałas powodowany przez wiatr do akceptowalnego poziomu.
16
Auto Low Light
Ustawienia zdjęć
Ustawienia ogólne
Powrót
Tryb Auto Low Light automatycznie dostosowuje jasność w celu uzyskania najlepszych wyników w warunkach słabego oświetlenia.
Ekspozycja
-2.0 / -1.0 / 0.0 / +1.0 / +2.0
Pomiar ekspozycji
Centrum / Wielopole
Datownik
Po włączeniu funkcji datownika aparat dodaje do nagrywanych filmów wideo znacznik daty i godziny.
Ustawienia%zdjęć!
17
Rozdzielczość zdjęć
20M / 16M / 14M / 10M / 8M / 5M / 2M
Jakość obrazu
Wysoka/ Średnia / Niska
ISO:
Auto / 100 / 200 / 400 / 800 / 1600 / 3200 Domyślnym ustawieniem jest Auto.
Ekspozycja
-2.0 / -1.0 / 0.0 / +1.0 / +2.0
Pomiar ekspozycji
Centrum / Wielopole
Datownik
Po włączeniu funkcji datownika aparat dodaje do wykonywanych zdjęć znacznik daty i godziny.
%
18
Ogólne%ustawienia%aparatu% !
Ustawienia ogólne
Aby zmienić ustawienia aparatu, przejdź do ustawień ogólnych.
Dźwięki
Wyzwalacz / Włączanie / Dźwięk klawiszy / Głośność
Obszar widzenia
Średni / Szeroki / Wąski
Tryb nurkowania
Wył. / Wł.
Efekt
Normalny / Czarno-biały / Naturalny / Negatywny / Ciepły / Jasność Kontrast
Korekcja zniekształceń
Wył. / Wł.
19
Tryb jazdy
Po włączeniu trybu jazdy i podłączeniu aparatu do ładowarki samochodowej, aparat automatycznie rozpoczyna nagrywanie po uruchomieniu silnika pojazdu. Kamera wyłącza się i przestaje nagrywać po ponownym wyłączeniu silnika pojazdu.
Uwaga:
- Należy używać ładowarki samochodowej z wyjściem 5V 1A.
- Jeśli kamera jest używana jako kamera samochodowa, zalecamy jednoczesne włączenie funkcji pętli wideo, trybu jazdy i wygaszacza ekranu.
Obrót obrazu
To ustawienie określa orientację ekranu.
Wygaszacz ekranu
Wył. / 1min / 3min / 5min Wygaszacz ekranu wyłącza wyświetlacz po pewnym okresie bezczynności, aby oszczędzać energię baterii. Aby ponownie włączyć wyświetlacz, naciśnij dowolny przycisk na aparacie.
Automatyczne wyłączanie
Wył. / 1min / 3min / 5min Funkcja ta wyłącza aparat po pewnym okresie bezczynności, aby oszczędzać energię akumulatora.
Częstotliwość sieci zasilającej
50Hz/60Hz
20
Balans bieli
Auto / Światło dzienne / Cień / Żarowe / Fluorescencyjne Automatyczny balans bieli umożliwia dostosowanie temperatury barwowej filmów i zdjęć w celu optymalizacji do chłodnych lub ciepłych warunków oświetleniowych.
Uwaga: Tryb nurkowania zapewnia korekcję kolorów podczas nagrań pod wodą na głębokości od 1,5 do 10 m.
Data i godzina
Język
Formatowanie karty
Aby utrzymać kartę micro SD w dobrym stanie, należy ją regularnie formatować. Ponowne formatowanie powoduje usunięcie całej zawartości karty. Należy więc wcześniej wykonać kopię zapasową zdjęć i filmów.
System
Przywracanie ustawień fabrycznych / Informacje o systemie / Informacje o karcie
21
Inne%funkcje%wideo%i%fotograficzne%
UWAGA!
Oprócz normalnego nagrywania filmów i zdjęć można szybko dodać indywidualne funkcje specjalne dla zdjęć i filmów.
Przesuń palcem od dołu w górę i włącz funkcję, której chcesz użyć:
INNE FUNKCJE WIDEO
Nie można jednocześnie wybrać funkcji Pętla wideo, Film poklatkowy, Slow Motion, Fast
Motion i Stabilizacja obrazu. Jeśli wybierzesz jedną z nich, pozostałe
zostaną automatycznie wyłączone.
22
Pętla wideo
1min / 3min / 5min Gdy karta micro SD jest pełna, nowe pliki są nakładane na stare, jeśli włączone jest nagrywanie w pętli.
Uwaga: W przypadku kart micro SD w formacie FAT32 nagrywanie zostaje zatrzymane, gdy pojemność pamięci poszczególnych plików przekroczy 4 GB, a nagrywanie jest kontynuowane z nowym plikiem.
Film poklatkowy
1sek / 3sek / 5sek / 10sek / 30sek / 1min. Film poklatkowy tworzy film ze zdjęć wykonanych w określonych odstępach czasu. Dzięki tej opcji można nagrać zdarzenie poklatkowe i natychmiast wyświetlić je w postaci filmu. Jeśli wybierzesz opcję 3 sekundy, zostaną nagrane 3 sekundy, aby uzyskać jedno zdjęcie na sekundę. Przykład: Jeśli wybierzesz opcję 4K/30FPS i 3 sekundy, musisz nagrać 90 sekund, a następnie uzyskać 1-sekundowy film dla 4K/30FPS.
Uwaga:
- Film poklatkowy jest nagrywany bez dźwięku.
- Filmy poklatkowe są nagrywane z maksymalną szybkością 30 klatek na sekundę.
Slow Motion
Wł. / Wył. Uwaga: Wybierz rozdzielczość wideo 1080P 60fps/720P 120fps, 60fps.
23
Fast Motion
UWAGA!
2x / 4x / 6x / 10x /15x Szybki ruch to akcja, która wydaje się poruszać na ekranie szybciej niż zwykle. Uzyskuje się to dzięki filmowaniu akcji z prędkością mniejszą niż normalna w kamerze, a następnie wyświetlaniu jej z normalną prędkością.
Wi-Fi
W tym miejscu można włączyć funkcję Wi-Fi.
- Karta micro SD w formacie FAT32 przerywa nagrywanie, gdy pojemność pamięci poszczególnych plików przekroczy 4 GB, i rozpoczyna nagrywanie nowego pliku.
- Aparat automatycznie przerywa nagrywanie, gdy bateria jest rozładowana. Film zostanie zapisany przed wyłączeniem aparatu.
24
INNE FUNKCJE FOTOGRAFICZNE
UWAGA!
Nie można jednocześnie wybrać funkcji zdjęć poklatkowych, zdjęć seryjnych,
samowyzwalacza i długiego czasu naświetlania. Po wybraniu
jednego z nich pozostałe trzy są automatycznie wyłączane.
Zdjęcia seryjne
3 zdjęcia / 7 zdjęć / 15 zdjęć / 30 zdjęć Funkcja zdjęć seryjnych umożliwia wykonanie do 30 zdjęć w określonym czasie.
Uwaga: Jeśli wybrano funkcję zdjęć seryjnych, funkcje zdjęć poklatkowych i długich ekspozycji nie są dostępne.
25
Zdjęcie poklatkowe
3Sek / 5Sek / 10Sek / 30Sek / 1Min Funkcja zdjęć poklatkowych wykonuje serię zdjęć w określonych odstępach czasu. W tym trybie można robić zdjęcia dowolnej aktywności, a następnie wybrać najlepsze z nich.
Samowyzwalacz
2 sekundy / 5 sekund / 10 sekund Samowyzwalacz zapewnia opóźnienie między naciśnięciem spustu migawki a jej zwolnieniem. Służy on głównie do robienia zdjęć.
Długi czas naświetlania
1 sekunda / 2 sekundy / 5 sekund / 8 sekund / 30 sekund / 60 sekund Długa ekspozycja to metoda naświetlania, w której wybierany jest wolny czas otwarcia migawki. Długie czasy naświetlania mogą sprawić, że ciemne sceny staną się wyraźniejsze, a także stworzyć fantastyczne efekty.
%
26
Tryb%odtwarzania%
Przycisk włączania/wyłączania jest jednocześnie przyciskiem trybu pracy. Naciśnij ten przycisk, aby przełączać tryby:
Wideo > Zdjęcie > Odtwarzanie > Ustawienia wideo > Ustawienia zdjęć
Aby włączyć tryb odtwarzania, wybierz ikonę "Odtwarzanie" i potwierdź przyciskiem OK.
ODTWARZANIE W APARACIE
Wejdź do trybu odtwarzania. Jeśli karta SD zawiera dużą ilość materiałów, ładowanie może potrwać minutę.
Aby odtworzyć, stuknij palcem odpowiedni plik.
USUWANIE PLIKU W APARACIE
Aby usunąć, stuknij ikonę kosza. Wybierz plik, który ma zostać usunięty, i ponownie potwierdź wybór, naciskając ikonę kosza.
27
UWAGA!
Zdjęcie
Wskaźnik
Wideo
ODTWARZANIE NA KOMPUTERZE
Aby odtwarzać filmy i zdjęcia na komputerze, należy najpierw przenieść te pliki do komputera.
Pilot%zdalnego%sterowania%
Każde nagranie można rozpocząć za pomocą pilota zdalnego sterowania. W tym celu należy nacisnąć przycisk nagrywania zdjęć lub filmów na pilocie. Aby zatrzymać nagrywanie, naciśnij ponownie przycisk . Zasięg pilota wynosi ok. 10 metrów.
Pilot zdalnego sterowania jest odporny na zachlapanie. Nie nadaje się do stosowania pod wodą.
%
28
Połączenie%Wi-Fi%z%aplikacją%"iSmart%DV2"%
1. Przed rozpoczęciem korzystania z funkcji WiFi należy przejść do Apple App Store lub GooglePlay i zainstalować aplikację iSmart DV2 na smartfonie lub tablecie.
ANDROID iOS
2. Włączanie funkcji WiFi (WLAN) w aparacie: W tym celu należy nacisnąć przycisk "W dół", aby aktywować WiFi.
3. Teraz otwórz ustawienia WiFi w smartfonie, aby wybrać aparat spośród dostępnych sieci bezprzewodowych.
4. Hasło do nawiązania połączenia to 1234567890.
Wyłączenie funkcji WiFi:
Stuknij ikonę X na ekranie, aby wyłączyć funkcję WiFi .
29
Upewnij się, że została pobrana odpowiednia
UWAGA!
aplikacja dla aparatu.
Należy pamiętać, że bezprzewodowe przesyłanie plików za pomocą aplikacji nie jest możliwe w przypadku filmów o rozdzielczości wyższej niż 1080p. Pliki o rozdzielczości wyższej niż 1080p można przesyłać tylko za pomocą komputera lub czytnika kart.
Pasmo Wi-Fi kamery jest stosunkowo wąskie. Na sygnał wpływa odległość, inne sygnały, fale elektromagnetyczne i inne czynniki. Opóźnienie sygnału od 2 do 5 sekund jest zjawiskiem normalnym. Zasięg sieci Wi-Fi wynosi od 5 do 10 metrów.
Podczas korzystania z aplikacji podglądu na żywo na ekranie aparatu są wyświetlane tylko informacje o sieci.
Po zakończeniu nadawania należy wyłączyć funkcję WiFi, aby oszczędzać energię baterii.
Gdy smartfon znajduje się w pobliżu routera, często automatycznie łączy się z siecią routera (którego hasło zostało zapisane), a nie z aparatem. Spróbuj podłączyć aparat i smartfon dalej od routera, tak aby nie zwracały się już do sieci routera.
30
Dane%techniczne%
Rozdzielczość wideo
4K (60*/30 kl./s) 2,7K (30 kl./s) 1080p (60/30 kl./s) 720p (120/60 kl./s)
Rozdzielczość zdjęć
20M*/16M*/14M*/10M/8M/5M/2M
Wyświetlacz
1,3"/3,3 cm z przodu 2,0"/5cm z tyłu (ekran dotykowy)
Czujnik
12MP
Wodoodporna obudowa
Wodoodporność do 30 m
Mikrofon/głośnik
Zintegrowana strona
Szeroki kąt
170°
Slow Motion
1080p 60fps / 720p 120fps, 60fps.
Film poklatkowy
1Sek / 3Sek / 5Sek / 10Sek / 30Sek / 1min
Zdjęcie poklatkowe
3Sek / 5Sek / 10Sek / 30Sek / 1min
Zdjęcia seryjne
3 zdjęcia / 7 zdjęć / 15 zdjęć / 30 zdjęć
Nagrywanie w pętli
1min / 3min / 5min
Samowyzwalacz
2sec / 5sec / 10sec
Balans bieli
Samochód / Światło dzienne / Cień / Światło sztuczne / Świetlówka
Wi-Fi
Zasięg około 5 do 10 metrów
Częstotliwość Wi-Fi
2,4 GHZ
31
Formaty plików
MOV, JPG
Interfejsy
HDMI, USB 2.0 Micro
Bateria
Wymienna bateria litowo-jonowa o pojemności 1050 mAh
Pilot zdalnego sterowania
Zasięg ok. 10 m
Wymiary
60 x 44 x 32 mm
Pamięć zewnętrzna
- Obsługa kart MicroSD do maks. 128 GB
- Wymagania wstępne: Karty klasy U3 class10 lub wyższej
- Nie wchodzi w zakres dostawy
*interpolowane
Kamera
Wodoodporna obudowa
Druga pokrywa na
obudowę (nie wodoszczelna)
Pilot zdalnego sterowania
Wsporniki
Adapter statywu
Adapter do monopodu
Uchwyt na rower
Uchwyt na kask
Bateria
Kabel USB
Instrukcja obsługi EN/DE
Zakres%dostawy!
32
Instrukcje obsługi w innych językach są dostępne do pobrania na
UWAGA!
stronie: https://bit.ly/3qzHHEQ lub
www.easypix.info/download-manuals/download/goxtreme_vision_duo
Usuwanie
Urządzeń oznaczonych tym symbolem nie
wolno wyrzucać razem z odpadami domowymi! Użytkownik jest prawnie zobowiązany do usuwania zużytych urządzeń oraz baterii i akumulatorów oddzielnie od odpadów domowych. Informacje o punktach zbiórki, które nieodpłatnie przyjmują zużyte urządzenia/akumulatory, można uzyskać w urzędzie miasta lub gminy.
Usunąć opakowanie: Opakowania należy utylizować zgodnie z ich rodzajem. Karton i kartony należy wrzucać do pojemnika na makulaturę, a folię do pojemnika na surowce wtórne.
Unieszkodliwianie ZSEE i/lub baterii przez użytkowników w prywatnych gospodarstwach domowych w Unii Europejskiej:
Te n sym b ol um i es zc zon y na pr odu k ci e l u b n a o pa ko wani u
oznacza, że nie można go wyrzucać razem z odpadami domowymi. Zużytego urządzenia i/lub baterii należy pozbyć się, przekazując je do odpowiedniego systemu zbiórki zużytego sprzętu elektrycznego i elektronicznego i/lub baterii. Aby uzyskać więcej informacji na temat recyklingu tego urządzenia i/lub baterii, należy skontaktować się z lokalnym urzędem miasta, sklepem, w którym zakupiono urządzenie lub firmą zajmującą się utylizacją odpadów domowych. Recykling materiałów pomaga
33
chronić zasoby naturalne i zapewnia, że są one przetwarzane w sposób,
OSTRZEŻENIE
który chroni zdrowie ludzi i środowisko.
Ostrzeżenie dotyczące baterii:
- Nie należy przechowywać aparatu w temperaturze powyżej 60°C.
- Unikać wystawiania produktu na działanie bardzo niskich lub bardzo wysokich temperatur. Niskie lub wysokie temperatury mogą skrócić żywotność baterii lub spowodować, że produkt tymczasowo przestanie działać prawidłowo.
- Nie należy suszyć produktu ani baterii za pomocą zewnętrznego źródła ciepła, takiego jak kuchenka mikrofalowa lub suszarka do włosów.
- Nie należy przechowywać baterii razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak monety, klucze czy naszyjniki. Jeśli bieguny akumulatora zetkną się z metalowymi przedmiotami, może to spowodować pożar.
- Nie należy demontować baterii . Należy uważać, aby nie doprowadzić do zwarcia akumulatora. Nie należy kontynuować użytkowania akumulatora, jeśli przecieka lub rozszerza się.
- Zawsze ładuj za pośrednictwem systemu. Jeśli bateria zostanie wymieniona na baterię niewłaściwego typu, istnieje ryzyko wybuchu.
- Baterię należy przechowywać z dala od dzieci.
- Baterie mogą wybuchnąć, jeśli zostaną wystawione na działanie otwartego ognia. Nigdy nie wrzucaj baterii do ognia.
- Zużyte baterie należy utylizować zgodnie z lokalnymi przepisami.
- Przed utylizacją urządzenia należy wyjąć baterię i zutylizować ją oddzielnie.
34
Deklaracja zgodności
Producent niniejszym oświadcza, że oznaczenie na tym produkcie zostało umieszczone zgodnie z zasadniczymi wymaganiami i odpowiednimi postanowieniami dyrektyw europejskich.
Pełna deklaracja zgodności jest dostępna do pobrania tutaj:
www.easypix.info/download/pdf/doc_goxtreme_vision_duo.pdf
Loading...