3 |
DE |
Inhalt
Bestimmungsgemäßer Gebrauch_______________________________________ 4 Sicherheitshinweise__________________________________________________ 4 Lieferumfang und Geräteübersicht ______________________________________ 7 Vor dem ersten Gebrauch_____________________________________________ 8 Bedienung _________________________________________________________ 9 Tipps ____________________________________________________________ 10 Betrieb und Zubereitung _____________________________________________ 11 Reinigung, Pflege und Aufbewahrung __________________________________ 12 Fehlerbehebung ___________________________________________________ 13 Technische Daten __________________________________________________ 15 Entsorgung _______________________________________________________ 15
Erklärung der Symbole
Gefahrenzeichen:
Diese Symbole zeigen Verletzungsgefahren (z. B. durch Strom oder Feuer) an. Die dazugehörenden
Sicherheitshinweise aufmerksam durchlesen und an diese halten.
Vorsicht: heiße Oberflächen!
Für Lebensmittel geeignet.
Erklärung der Signalwörter
warnt vor schweren GEFAHR Verletzungen und
Lebensgefahr
warnt vor möglichen
WARNUNG schweren Verletzungen und Lebensgefahr
warnt vor leichten VORSICHT bis mittelschweren
Verletzungen HINWEIS warnt vor Sachschäden
Anleitung vor Gebrauch lesen!
Ergänzende Informationen
DE |
4 |
Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,
wir freuen uns, dass Sie sich für unsere Heißluftfritteuse entschieden haben.
Lesen Sie vor dem ersten Gebrauch des Gerätes die Anleitung sorgfältig durch und bewahren Sie sie zum späteren Nachlesen auf. Bei Weitergabe des Gerätes ist auch diese Anleitung mitzugeben.
Hersteller und Importeur übernehmen keine Haftung, wenn die Angaben in dieser Anleitung nicht beachtet werden.
Bitte beachten Sie: Die Abbildungen in dieser Anleitung können leichte Abweichungen zum eigentlichen Gerät aufweisen.
Sollten Sie Fragen zum Gerät sowie zu Ersatz- / Zubehörteilen haben, kontaktieren Sie den Kundenservice über unsere Internetseite:
www.service-shopping.de
Bestimmungsgemäßer Gebrauch
•Das Gerät ist zum Grillen, Auftauen und Aufwärmen von Lebensmitteln bestimmt.
•Das Gerät ist keine herkömmliche Fritteuse, in der mit Öl Lebensmittel frittiert werden. Das Gerät arbeitet mit Heißluft! Die Schublade mit dem Korbeinsatz nicht mit größeren Mengen Speiseöl oder Frittierfett befüllen!
•Das Gerät eignet sich nicht zur Zubereitung von flüssigen Gerichten, wie Suppen, Saucen oder Eintöpfen!
•Das Gerät ist für den Privatgebrauch, nicht für eine gewerbliche Nutzung bestimmt.
•Das Gerät nur wie in der Anleitung beschrieben nutzen. Jede weitere Verwendung gilt als bestimmungswidrig. Falsche Bedienung und unsachgemäße Behandlung können zu Störungen am Gerät und zu Verletzungen des Benutzers führen.
•Von der Gewährleistung ausgeschlossen sind alle Mängel, die durch unsachgemäße Behandlung, Beschädigung oder Reparaturversuche entstehen. Dies gilt auch für den normalen Verschleiß.
Sicherheitshinweise
Das Gerät ist mit Sicherheitsvorrichtungen ausgestattet. Von dem Gerät können dennoch bei nicht bestimmungsgemäßer Verwendung und / oder andersartiger Nutzung Gefahren ausgehen. Die folgenden Sicherheitshinweise sowie die in dieser Bedienungsanleitung beschriebenen Vorgehensweisen einhalten.
■Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren sowie von Personen mit reduzierten physischen, sensorischen oder mentalen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und / oder Wissen be-
5 |
DE |
nutzt werden, wenn sie beaufsichtigt oder bezüglich des sicheren Gebrauchs des Gerätes unterwiesen wurden und die daraus resultierenden Gefahren verstanden haben.
■Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.
■Reinigung und Benutzer-Wartung dürfen nicht durch Kinder durchgeführt werden, es sei denn, sie sind älter als 8 Jahre und werden beaufsichtigt.
■Kinder jünger als 8 Jahre und Tiere sind vom Gerät und dem Netzkabel fernzuhalten.
VORSICHT: heiße Oberflächen!
Das Gerät wird während des Gebrauchs sehr heiß. Darauf achten, dass während und nach der Benutzung des Gerätes keine aufgeheizten Teile berührt werden. Ausschließlich den Korbeinsatzgriff und das Touchscreen-Bedienfeld berühren, während das Gerät in Betrieb ist, oder unmittelbar nach dem Ausschalten.
■Das Gerät ist bei nicht vorhandener Aufsicht sowie vor dem Befüllen bzw. Leeren oder dem Reinigen stets vom Netz zu trennen.
■Das Gerät ist nicht dazu bestimmt, mit einer externen Zeitschaltuhr oder einem separaten Fernwirksystem betrieben zu werden.
■Im Interesse der eigenen Sicherheit das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker vor jeder Inbetriebnahme auf Beschädigungen überprüfen. Das Gerät nur benutzen, wenn es funktionsfähig ist.
■Keine Veränderungen am Gerät vornehmen. Das Netzkabel nicht selbst austauschen. Wenn das Gerät, das Netzkabel oder der Netzstecker des Gerätes beschädigt sind, müssen diese durch den Hersteller, Kundenservice oder eine Fachwerkstatt ersetzt werden, um Gefährdungen zu vermeiden.
■Unbedingt die Hinweise im Kapitel „Reinigung, Pflege und Aufbewahrung“ beachten.
GEFAHR – Stromschlaggefahr durch Wasser
■Nur in geschlossenen Räumen verwenden und lagern.
■Nicht in Räumen mit hoher Luftfeuchtigkeit verwenden.
DE |
6 |
■Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten eintauchen und sicherstellen, dass diese Komponenten nicht ins Wasser fallen oder nass werden können.
■Sollte das Gerät ins Wasser fallen, sofort die Stromzufuhr unterbrechen. Nicht versuchen, das Gerät aus dem Wasser zu ziehen, während es an das Stromnetz angeschlossen ist!
■Das Gerät nicht verwenden, wenn es eine Fehlfunktion hatte, heruntergefallen oder ins Wasser gefallen ist. Vor erneuter Inbetriebnahme in einer Fachwerkstatt überprüfen lassen.
■Das Gerät, das Netzkabel und den Netzstecker niemals mit feuchten Händen berühren, wenn diese Komponenten an das Stromnetz angeschlossen sind.
■Darauf achten, dass der austretende Dampf nicht direkt auf elektrische Geräte und Einrichtungen, die elektrische Bauteile enthalten, gerichtet wird.
WARNUNG – Stromschlaggefahr durch Schäden und unsachgemäße Benutzung
■Das Gerät nur an eine vorschriftsmäßig installierte Steckdose mit Schutzkontakten, die mit den technischen Daten des Gerätes übereinstimmt, anschließen. Die Steckdose muss auch nach dem Anschließen gut zugänglich sein, damit die Netzverbindung schnell getrennt werden kann.
■Das Gerät nicht in Verbindung mit Verlängerungskabeln nutzen.
■Keine Metallfolienverpackungen oder Werkzeuge in das Gerät legen.
■Das Gerät muss ausgeschaltet sein, wenn der Netzstecker gezogen oder in die Steckdose gesteckt wird.
WARNUNG – Verletzungsgefahr
■Verbrühungsgefahr durch Hitze, heißen Dampf oder Kondenswasser!
■Während des Betriebes und beim Öffnen des Gerätes kann heißer Dampf aus dem Gerät entweichen. Kopf und Hände daher aus der Gefahrenzone (z. B. den Lüftungsschlitzen auf der Geräterückseite) fernhalten. Wir empfehlen außerdem Topflappen oder Küchenhandschuhe zu benutzen, wenn der Frittierkorb mit den Speisen entnommen wird.
■Die zubereiteten Speisen sind heiß. Im Umgang mit heißen Lebensmitteln vorsichtig sein.
■Sturzgefahr! Darauf achten, dass das angeschlossene Netzkabel keine Stolpergefahr darstellt.
WARNUNG – Brandgefahr
■Das Gerät nicht in Räumen benutzen, in denen sich leichtentzündliche Substanzen oder giftige sowie explosive Dämpfe befinden.
■Das Gerät nicht zusammen mit anderen Verbrauchern (mit hoher Wattleistung) an eine Mehrfachsteckdose anschließen, um eine Überlastung und ggf. einen Kurzschluss (Brand) zu vermeiden.
■Das Gerät nicht in der Nähe von brennbarem Material betreiben. Keine brennbaren Materialien (z. B. Pappe, Papier, Holz, Kunststoff) in oder auf das Gerät legen.
7 |
DE |
■Darauf achten, dass ölund fettreiche Speisen nicht überhitzt werden.
■Das Gerät nicht überfüllen.
■Das Gerät während des Betriebes nicht abdecken, um einen Gerätebrand zu vermeiden.
■Im Brandfall: Nicht mit Wasser löschen! Flammen mit einer feuerfesten Decke oder einem geeigneten Feuerlöscher ersticken.
HINWEIS – Risiko von Materialund Sachschäden
■Darauf achten, dass das Netzkabel nicht gequetscht, geknickt oder über scharfe Kanten gelegt wird und nicht mit heißen Flächen in Berührung kommt (gilt auch für die heißen Flächen des Gerätes!).
■Das Netzkabel nicht um das Gerät wickeln (Gefahr von Kabelbruch).
■Das Netzkabel darf nicht von der Aufstellfläche herabhängen, um ein Herunterreißen des Gerätes zu verhindern.
■Das Gerät niemals am Netzkabel ziehen oder tragen. Beim Herausziehen aus der Steckdose immer am Netzstecker und nie am Netzkabel ziehen!
■Keine schweren Gegenstände auf das Gerät, das Netzteil oder das Netzkabel legen oder stellen.
■Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen, wenn während des Betriebes ein Fehler auftritt, bei einem Stromausfall oder vor einem Gewitter.
■Das Gerät vor anderen Wärmequellen, offenem Feuer, Minustemperaturen, lang anhaltender Feuchtigkeit, Nässe und Stößen schützen.
■Nur Original-Zubehörteile des Herstellers verwenden.
Lieferumfang und Geräteübersicht
BEACHTEN!
■WARNUNG – Erstickungsgefahr! Kinder und Tiere vom Verpackungsmaterial fernhalten.
■Niemals das Typenschild und eventuelle Warnhinweise entfernen!
1.Den Lieferumfang auspacken und auf Vollständigkeit sowie Transportschäden überprüfen. Falls das Gerät, der Netzstecker oder das Netzkabel Schäden aufweisen sollten, das Gerät nicht (!) verwenden, sondern den Kundenservice kontaktieren.
2.Sämtliches Verpackungsmaterial sowie eventuell vorhandene Schutzfolien, die zum Transportschutz dienen, entfernen.
DE |
8 |
Legende
(Abbildungen siehe Ausklappseite)
1Gerätegehäuse
2Lüftungsschlitze (auf der Rückseite)
3Lüftungsschlitze (auf der Unterseite)
4Standfüße
5Schublade
6Korbeinsatzgriff
7Entriegelungsknopf des Korbeinsatzes (unter der Abdeckung)
8Korbeinsatz
9Touchscreen-Bedienfeld
10Display
11 – Programm Kuchen
12 – Lüfter
13 – Programm Fleisch
14°C – Grad Celsius
15 – Programm Fisch
16min – Minuten
17 – Temperatur einstellen
18 – Menü-Auswahl
19 – Timer einstellen
20 – Ein- / Ausschalten | Programm
„Manuell“ starten
21LED-Anzeige mit eingestellter Temperatur / Timerzeit
22 – Programm Hähnchen
23 – Heizen
24 – Programm Pommes frites
25 – Programm Garnelen
Nicht abgebildet:
•Netzkabel mit Netzstecker
•Gebrauchsanleitung
Vor dem ersten Gebrauch
BEACHTEN!
■Das Gerät immer mit einem Freiraum zu allen Seiten (mind. 20 cm) und nach oben (mind. 30 cm) auf einen trockenen, ebenen, festen und hitzeunempfindlichen Untergrund stellen.
■Das Gerät hat Gummifüße. Einige Möbel sind mit Materialien beschichtet, welche die Gummifüße angreifen könnten. Zur Sicherheit ggf. eine Unterlage unter das Gerät legen.
1.Das Gerät und alle Zubehörteile gründlich reinigen (siehe Kapitel „Reinigung, Pflege und Aufbewahrung“).
2.Das Gerät an einem geeigneten Aufstellort unter Beachtung der Sicherheitshinweise sowie der Hinweise am Anfang dieses Kapitels aufstellen.
3.Das Netzkabel vollständig abwickeln.
4.Den Netzstecker in eine vorschriftsmäßig installierte und leicht zugängliche Steckdose stecken. Ein Signalton ertönt und alle Elemente im Display leuchten einmal auf. Danach erlöschen alle Elemente wieder.
Produktionsrückstände entfernen
Vor dem ersten Genuss von Gargut empfehlen wir einen Probelauf durchzuführen, um eventuelle Produktionsrückstände zu entfernen.
Das Gerät dafür ca. 15 Minuten ohne Inhalt auf höchster Temperaturstufe aufheizen lassen (siehe Kapitel „Betrieb und Zubereitung“). Dabei für einen gut durchlüfteten Raum sorgen! Das Gerät anschließend reinigen (siehe Kapitel „Reinigung, Pflege und Aufbewahrung“).
9 |
DE |
Bei der ersten Inbetriebnahme kann es durch produktionsbedingte Zusätze (z. B. Fett) zu leichter Rauchund / oder Geruchsentwicklung kommen. Dies ist normal und kein Defekt des Gerätes.
Sicherheitsvorrichtungen
•Das Gerät ist mit einem internen Timer (Zeitschaltuhr) ausgestattet. Nach Ablauf
der eingestellten Timerzeit wird die Hitzezufuhr automatisch abgeschaltet. Um das
Gerät erneut einzuschalten, das Feld (20) berühren (siehe Kapitel „Betrieb und Zubereitung“).
•Das Gerät schaltet sich automatisch aus, wenn die Schublade (5) mit dem Korbeinsatz (8) aus dem Gerät herausgezogen wird. Alle Elemente im Display (10) erlöschen. Wird die Schublade wieder ins Gerät eingesetzt, ertönt ein Signalton, alle Elemente leuchten einmal im Display auf und erlöschen wieder. Im Display erscheint das Symbol des zuvor ausgewählten Programms (Programm „Manuell“ ausgeschlossen) und in der LED-Anzeige (21) erscheinen erscheinen die eingestellte Temperatur und die verbleibende Timerzeit. Das eingestellte Programm läuft weiter, bis die Timerzeit abgelaufen ist oder das Gerät manuell ausgeschaltet wird (siehe Kapitel „Bedienung“ und „Betrieb und Zubereitung“).
Bedienung
Programme
Das Gerät verfügt über 7 Programme:
Programm |
Temperatur |
Dauer |
Geeignet für |
||
(voreingestellt) |
(voreingestellt) |
(Beispiele) |
|||
|
|
||||
Manuell |
|
|
|
Gemüsesticks, |
|
|
180 °C |
15 Min. |
Mozzarellasticks, |
||
|
|
|
|
Apfeltaschen |
|
|
|
|
|
Chicken Wings, |
|
Hähnchen |
|
200 °C |
20 Min. |
Hähnchenschenkel, |
|
|
|
|
|
Chicken Nuggets |
|
|
|
|
|
Pommes frites |
|
Pommes frites |
180 °C |
15 Min. |
aus Kartoffeln und |
||
|
|
|
|
Süßkartoffeln |
|
Garnelen |
|
160 °C |
20 Min. |
Garnelen, Schrimps |
|
|
(jeweils ohne Schale) |
||||
|
|
|
|
||
Backen |
* |
160 °C |
30 Min. |
Kuchen, Brot, Pizza, |
|
Aufläufe |
|||||
|
|
|
|
||
Fleisch |
|
180 °C |
25 Min. |
Schnitzel, |
|
|
Hackbällchen |
||||
|
|
|
|
||
Fisch |
|
180 °C |
20 Min. |
Backfisch, |
|
|
Fischstäbchen |
||||
|
|
|
|
*nur in Verbindung mit dem optional erhältlichen Brotbackkorb anwenden (siehe Ausklappseite)
DE |
10 |
•In jedem Programm können die Temperatur und die Dauer individuell angepasst werden (siehe Abschnitt „Bedienelemente und Funktionen“).
•Je nach Auswahl des Programms erscheint das entsprechende Symbol im Display (10). Wird kein Programm-Symbol im Display angezeigt, ist das Programm „Manuell“ eingestellt.
Bedienelemente und Funktionen
Das Gerät verfügt über folgende Bedienelemente bzw. Funktionen:
Bedienelemente |
Funktionen |
|
Felder + und – Timer |
Heizdauer (1 – 60 Minuten in 1-Minute- |
|
Schritten) |
||
|
Felder + und – Temperatur |
Temperatur (80 – 200 °C in 5-Grad- |
|
Schritten) |
||
Feld |
Gerät einund ausschalten |
|
Programm „Manuell“ starten |
||
|
||
Feld Menü |
Menü auswählen |
•Die gewünschte Dauer und die Temperatur können durch Berühren der entsprechenden Felder + und – eingestellt werden. Durch längeres Berühren der Felder wird der Schnelldurchlauf aktiviert.
•Durch Berühren des Feldes (20) wird das Gerät einbzw. ausgeschaltet, Befindet man sich im Menü „Manuell“, wird durch Berühren des Feldes das Programm gestartet.
•Das gewünschte Programm kann durch mehrfaches Berühren des Feldes (18) eingestellt werden. Nach Einschalten des Gerätes ist das Programm „Manuell“ voreingestellt. Die Programme sind in folgender Reihenfolge auswählbar:
Hähnchen > Pommes frites > Garnelen > Backen > Fleisch >
Fisch > Manuell
Tipps
•Dieses Gerät arbeitet mit Heißluft. Generell lassen sich alle Speisen zubereiten, die sich auch in einem handelsüblichen Umluftofen zubereiten lassen. Es eignet sich u. a. zum Heißluftgrillen von Pommes frites und Kartoffelspalten aus frischen Kartoffeln, zur Zubereitung von tiefgekühlten Pommes frites und anderen tiefgekühlten Fertigprodukten sowie zur Zubereitung von klein geschnittenen Lebensmitteln aller Art (sowohl frisches Gemüse als auch frisches Fleisch und frischer Fisch).
•Im Allgemeinen ist es nicht nötig, das Gerät vorzuheizen. Um den Garzeitpunkt besser bemessen zu können bzw. bei der Zubereitung von Speisen, die „auf den Punkt“ gegart werden sollen, ist ein Vorheizen auf die gewünschte Temperatur dennoch empfehlenswert (siehe Kapitel „Betrieb und Zubereitung“). Die eingestellte Temperatur ist erreicht, wenn das Symbol (23) im Display (10) erlischt.
•Für die Zubereitung von Speisen in dem Gerät wird i. d. R. kein Öl benötigt. Öl kann als Geschmacksträger zu Speisen hinzugefügt werden, indem die Lebensmittel mit
11 |
DE |
wenig Öl aus dem Ölzerstäuber besprüht werden. Darüber hinaus können auch marinierte oder panierte Lebensmittel in dem Gerät zubereitet werden.
•Garzeiten sind abhängig von Größe sowie Menge der Lebensmittel und von der Gartemperatur. Im Allgemeinen sind die Garzeiten jedoch kürzer als in einem handelsüblichen Backofen. Wir empfehlen mit kürzeren Garzeiten anzufangen und die Garzeiten nachträglich dem persönlichen Geschmack anzupassen.
•Für die Zubereitung von Tiefkühlprodukten nach den Zeitund Temperaturvorgaben des Herstellers richten. Um ein knuspriges Ergebnis zu bekommen, bei der Zubereitung von industriell hergestellten Tiefkühlprodukten niemals Fett hinzufügen, da diese in der Regel bereits vorfrittiert sind. Die Zubereitungszeit kann sich etwas verkürzen. Daher bereits vor Ablauf der angegebenen Garzeit prüfen, ob die Speisen durchgegart sind.
•Bei einigen Lebensmitteln (z. B. Pommes frites o. Ä.) empfiehlt es sich, die Lebensmittel von Zeit zu Zeit durchzumengen, um ein gleichmäßiges Garergebnis zu erhalten. Dazu die Schublade (5) aus dem Gerät nehmen und die Lebensmittel leicht durchschütteln, um sie durchzumengen. Anschließend die Schublade wieder einsetzen und den Garvorgang fortsetzen.
Betrieb und Zubereitung
BEACHTEN!
■Die Schublade und der Korbeinsatz sind nach der Entnahme aus dem Gerät heiß! Ausschließlich auf eine hitzeunempfindliche Unterlage stellen!
■Darauf achten, dass die Schublade korrekt eingesetzt wurde! Das Gerät lässt sich nicht einschalten, wenn die Schublade nicht korrekt eingesetzt ist.
■Die Schublade nur mit eingesetztem Korbeinsatz in das Gerät einsetzen!
■Den Korbeinsatz nicht überfüllen, damit die heiße Luft optimal im Geräteinneren zirkulieren kann. Den Korbeinsatz maximal bis zu 2/3 befüllen.
■Nahrungsmittel nicht in Frischhaltefolie oder in Plastikbeuteln verpackt in das Gerät legen.
■Darauf achten, dass die Speisen, die zubereitet werden, nicht die Heizelemente des Gerätes berühren.
Dieses Gerät arbeitet mit Heißluft. Es ist keine herkömmliche Fritteuse, in der Lebensmittel mit viel Öl frittiert werden! Generell lassen sich alle Speisen zubereiten, die sich auch in einem handelsüblichen Umluftofen zubereiten lassen. Für gute Ergebnisse, das Kapitel „Tipps“ durchlesen.
1.Den Korbeinsatz (8) in die Schublade (5) einsetzen. Er muss hörbar einrasten.
2.Die Speisen, die zubereitet werden sollen, in den Korbeinsatz füllen.
3.Die Schublade mit dem Korbeinsatz in das Gerät einsetzen. Ein Signalton muss ertönen sowie alle Elemente müssen einmal im Display (10) aufleuchten und wieder erlöschen. Nun sitzt die Schublade korrekt im Gerät.
4.Durch Berühren des Feldes (20) das Gerät einschalten. Die voreingestellte Temperatur und Dauer des Programms „Manuell“ werden abwechselnd in der LEDAnzeige (21) angezeigt.
DE |
12 |
5.Über das Feld (18) das gewünschte Programm auswählen oder im voreingestellten Programm „Manuell“ verbleiben (siehe Kapitel „Bedienung“ | „Bedienelemente und Funktionen). Gegebenenfalls die Temperatur und die Timerzeit individuell über die entsprechenden Felder + und – anpassen (siehe Kapitel „Bedienung“ | „Bedie-
nelemente und Funktionen). Das ausgewählte Programm startet nach ca. 5 Sekunden automatisch. Das Symbol (12) und Symbol (23) erscheinen im Display, um zu signalisieren, dass das Gerät heizt.
•Das Programm „Manuell“ muss über das Feld gestartet werden.
•Die Temperatur und die Timerzeit kann auch während des Garvorgangs angepasst werden.
Beachten: Das Symbol erlischt und erscheint in regelmäßigen Abschnitten. Dies ist keine Fehlfunktion. Um eine konstante Temperatur zu halten, heizt das Gerät bzw. unterbricht den Heizvorgang in regelmäßigen Zeitabständen. Wenn das Symbol erscheint, befindet sich das Gerät in einer Heizphase, erlischt das Symbol , ist die Hitzezufuhr kurzzeitig unterbrochen.
6.Wenn die eingestellte Timerzeit abgelaufen ist, wird die Hitzezufuhr automatisch beendet. Alle Elemente bis auf das Symbol erlöschen.
Durch Berühren des Feldes während des Garvorganges kann dieser jederzeit manuell abgebrochen werden.
Beachten: Nach Ablauf der eingestellten Timerzeit bzw. dem manuellen Ausschalten des Gerätes bleibt der Lüfter zunächst aktiv! Das Symbol bleibt im Display sichtbar. Nach ca. 20 Sekunden ertönen 5 Signaltöne und der Lüfter sowie das Gerät schalten sich vollständig ab. Das Symbol erlischt.
7.Die Schublade mit dem Korbeinsatz vorsichtig und gerade am Korbeinsatzgriff (6) aus dem Gerät herausziehen und auf eine hitzeresistente, rutschsichere Unterlage stellen.
8.Den Korbeinsatz aus der Schublade entnehmen, indem die Abdeckung am Korbeinsatzgriff nach vorne geschoben und der darunterliegende Entriegelungsknopf (7) gedrückt wird (Bild A1 und A2). Den Korbeinsatz nach oben aus der Schublade herausziehen.
9.Die Speisen vorsichtig aus dem Korbeinsatz entnehmen.
10.Den Netzstecker aus der Steckdose ziehen und das Gerät vollständig abkühlen lassen.
11.Das Gerät nach jeder Benutzung reinigen, um Keimbildung zu vermeiden (siehe Kapitel „Reinigung, Pflege und Aufbewahrung“). Keine Speisereste antrocknen lassen.
Reinigung, Pflege und Aufbewahrung
BEACHTEN!
■Vor Beginn der Reinigung das Kapitel „Sicherheitshinweise“ beachten!
■Keine Reinigungsmittel direkt auf das Gerät sprühen.
■Zum Reinigen keine giftigen, ätzenden oder scheuernden Reinigungsmittel bzw. Scheuerschwämme verwenden. Diese können die Oberfläche beschädigen.
13 |
DE |
1.Die Schublade (5) mit dem Korbeinsatz (8) aus dem Gerät ziehen.
2.Die Abdeckung am Korbeinsatzgriff (6) nach vorne schieben, den Entriegelungsknopf (7) drücken und den Korbeinsatz am Griff nach oben aus der Schublade ziehen.
3.Wenn nicht bereits geschehen, den Korbeinsatz und die Schublade entleeren.
4.Die Schublade und den Korbeinsatz mit warmem Wasser und mildem Spülmittel reinigen. Bei hartnäckigen Verschmutzungen empfehlen wir, die Schublade und den Korbeinsatz zuvor in warmem Wasser und Spülmittel einzuweichen.
5.Das Gehäuse (1), das Innere des Schubladenfaches und die Heizelemente bei Bedarf mit einem feuchten Tuch und mildem Reinigungsmittel reinigen.
6.Alle Teile vollständig trocknen lassen, bevor das Gerät verstaut wird.
7.Das Netzkabel regelmäßig auf Beschädigungen prüfen.
8.Das Gerät und alle Zubehörteile an einem trockenen, sauberen, frostfreien Ort aufbewahren, der vor direktem Sonnenlicht und dem Zugriff durch Kinder oder Tiere geschützt ist.
Fehlerbehebung
Sollte das Gerät nicht ordnungsgemäß funktionieren, zunächst überprüfen, ob ein Problem selbst behoben werden kann. Lässt sich mit den genannten Schritten das Problem nicht lösen, den Kundenservice kontaktieren.
Nicht versuchen ein defektes, elektrisches Gerät eigenständig zu reparieren!
Problem |
Mögliche Ursache |
Behebung |
|
||
|
Der Netzstecker steckt nicht |
Den Sitz des Netzsteckers |
|||
|
richtig in der Steckdose. |
korrigieren. |
|
||
|
Die Steckdose ist defekt. |
Eine andere Steckdose |
|||
Das Gerät funktio- |
ausprobieren. |
|
|||
|
|
|
|||
Es ist keine Netzspannung |
Die Sicherung des Netzan- |
||||
niert nicht. / |
|||||
Es erscheint keine |
vorhanden. |
|
schlusses überprüfen. |
||
Anzeige auf dem |
|
|
Über das Feld |
das Gerät |
|
Display (10). |
|
(20) wurde nicht |
|||
Das Feld |
einschalten (siehe Kapitel |
||||
|
|||||
|
betätigt. |
|
„Bedienung“ | „Bedienele- |
||
|
|
|
mente und Funktionen“). |
||
|
Das Display ist defekt. |
Den Kundenservice kontak- |
|||
|
tieren. |
|
|||
|
|
|
|
||
Die Sicherung im |
Zu viele Geräte am selben |
Anzahl der Geräte im Strom- |
|||
Stromkreis angeschlossen. |
kreis reduzieren. |
|
|||
Sicherungskasten |
|
||||
|
|
Den Kundenservice kontak- |
|||
wird ausgelöst. |
Kein Fehler feststellbar. |
||||
tieren. |
|
||||
|
|
|
|
DE |
14 |
|
|
|
|
|
|
|
Problem |
Mögliche Ursache |
Behebung |
|
Die Schublade (5) |
|
|
|
mit dem Korbein- |
|
Den Korbeinsatz maximal |
|
satz (8) lässt sich |
Der Korbeinsatz ist überfüllt. |
bis zu 2/3 mit Lebensmitteln |
|
nicht in das Gerät |
|
befüllen. |
|
setzen. |
|
|
|
|
Die Lebensmittel wurden |
Darauf achten, dass alle klein |
|
|
geschnittenen Lebensmittel |
|
|
|
nicht in gleichmäßig große |
|
|
|
ungefähr die gleiche Größe |
|
|
|
Stücke geschnitten. |
|
|
|
besitzen. |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Den Korbeinsatz maximal |
|
|
Der Korbeinsatz ist überfüllt. |
bis zu 2/3 mit Lebensmitteln |
|
|
|
befüllen. |
|
Die Lebensmittel |
|
Bei einigen Lebensmitteln |
|
sind nicht gleich- |
|
(z. B. Pommes frites o. Ä.) |
|
mäßig gegart bzw. |
|
empfiehlt es sich, die Le- |
|
sind nicht fertig |
Die Lebensmittel haben |
bensmittel von Zeit zu Zeit |
|
gegart. |
aufeinandergelegen. |
durchzumengen, um ein |
|
|
|
gleichmäßiges Garergebnis |
|
|
|
zu erhalten (siehe Kapitel |
|
|
|
„Tipps“). |
|
|
Die gewählte Temperatur ist |
Die Temperatur erhöhen. |
|
|
zu niedrig. |
|
|
|
|
|
|
|
Die Zubereitungszeit ist zu |
Die Zubereitungszeit |
|
|
kurz. |
verlängern. |
|
|
Die gewählte Temperatur ist |
Die Temperatur verringern. |
|
Die Lebensmittel |
zu hoch. |
|
|
|
||
|
sind verbrannt. |
Die Zubereitungszeit ist zu |
Die Zubereitungszeit |
|
|
lang. |
verkürzen. |
|
|
|
Aufgrund eventueller |
|
|
|
Beschichtungsrückstände |
|
|
|
kann es zu einer geringen |
|
|
|
Geruchsund / oder Rauch- |
|
Während des Ge- |
Das Gerät wird zum ersten |
entwicklung kommen (siehe |
|
Mal verwendet. |
Kapitel „Vor dem ersten |
|
|
brauchs lässt sich |
|
Gebrauch“). |
|
ein unangenehmer |
|
Der Geruch sollte verschwin- |
|
Geruch feststellen. |
|
|
|
|
den, nachdem das Gerät |
|
|
|
|
|
|
|
|
mehrmals benutzt wurde. |
|
|
|
|
|
|
|
Die Anweisungen des Kapi- |
|
|
Das Gerät ist verschmutzt. |
tels „Reinigung, Pflege und |
|
|
|
Aufbewahrung“ befolgen. |
15 |
DE |
Technische Daten
Artikelnummern: |
02365 (schwarz / kupfer) |
|
02383 (schwarz / beere) |
|
02793 (schwarz / grau) |
|
02819 (schwarz / rosé) |
Modellnummer: |
LQ-2502B |
Spannungsversorgung: |
220 – 240 V ~ 50 / 60 Hz |
Leistung: |
1300 – 1500 W |
Temperaturbereich: |
80 – 200 °C |
Timer: |
bis 60 Min. |
Schutzklasse: |
I |
Kundenservice/ Importeur:
DS Produkte GmbH Am Heisterbusch 1 19258 Gallin Deutschland
Tel.: +49 38851 314650
(0 – 30 Ct. / Min. in das dt. Festnetz. Kosten variieren je nach Anbieter.)
Entsorgung
Das Verpackungsmaterial umweltgerecht entsorgen und der Wertstoffsammlung zuführen.
Das Gerät umweltgerecht an einem Recyclinghof für elektrische und elektronische Altgeräte entsorgen. Es gehört nicht in den Hausmüll. Für nähere Informationen die örtliche Gemeindeverwaltung kontaktieren
Alle Rechte vorbehalten.
EN |
16 |
Contents
Intended Use ______________________________________________________ 17 Safety Instructions _________________________________________________ 17 Items Supplied and Device Overview ___________________________________ 20 Before Initial Use___________________________________________________ 20 Operation ________________________________________________________ 21 Tips _____________________________________________________________ 23 Using the Device and Preparing Food __________________________________ 23 Cleaning, Care and Storage __________________________________________ 25 Technical Data ____________________________________________________ 25 Troubleshooting____________________________________________________ 26 Disposal__________________________________________________________ 27
Explanation of the Symbols
Danger symbols: These symbols indicate risks of injury (e. g. from electricity or fire). Read through the associated safety instructions carefully and follow them.
Explanation of the Signal
Words
DANGER |
warns of serious injuries |
|
and danger to life |
||
|
||
|
warns of possible |
|
WARNING serious injuries and |
||
|
danger to life |
Caution: hot surfaces! |
CAUTION |
warns of slight to |
|
moderate injuries |
|||
|
|
||
Suitable for food use. |
NOTICE |
warns of damage to |
|
property |
|||
|
|||
Read instructions before use! |
|
|
|
Supplementary information |
|
|
Dear Customer,
We are delighted that you have chosen our hot air frying machine.
Before using the device for the first time, please read the instructions carefully and keep them for future reference. If the device is given to someone else, these instructions should also be handed over with it.
The manufacturer and importer do not accept any liability if the information in these instructions is not complied with.
Please note: The illustrations in these instructions may differ slightly from the actual device.
If you have any questions about the device and about spare parts / accessories, contact the customer service department via our website:
www.service-shopping.de
17 |
EN |
Intended Use
•The device is designed for grilling, defrosting and heating up food.
•The device is not a conventional fryer in which food is deep-fried using oil. The device works with hot air! Do not fill the drawer containing the basket insert with fairly large amounts of cooking oil or deep-frying fat!
•The device is not suitable for preparing liquid dishes such as soups, sauces or stews!
•The device is for personal use only and is not intended for commercial applications.
•The device should only be used as described in these instructions. Any other use is deemed to be improper. Incorrect operation and incorrect handling may cause faults with the device and cause injury to the user.
•The following are excluded from the warranty: all defects caused by improper handling, damage or unauthorised attempts at repair. This also applies to normal wear and tear.
Safety Instructions
The device is equipped with safety features. Nevertheless, the device may still present dangers if it is not used in the intended way and / or is utilised in some other way. Comply with the following safety instructions and the procedures that are specified in these operating instructions.
■This device may be used by children aged 8 and over and by people with reduced physical, sensory or mental abilities or a lack of experience and / or knowledge if they are supervised or have received instruction on how to use the device safely and have understood the dangers resulting from failure to comply with the relevant safety precautions.
■Children must not play with the device.
■Cleaning and user maintenance may not be performed by children, unless they are older than 8 years of age and are supervised.
■Children younger than 8 years of age and animals must be kept away from the device and the mains cable.
CAUTION: hot surfaces!
The device will become very hot during use. Make sure that no heated parts are touched while using and after using the device. Only ever touch the basket insert handle and the touchscreen panel while the device is in operation or immediately after it has been switched off.
EN |
18 |
■The device must always be disconnected from the mains power when it is left unattended and before filling, emptying or cleaning the device.
■The device is not designed to be operated with an external timer or a separate remote control system.
■In the interest of your own safety, check the device, the mains cable and the mains plug for damage every time before use. Use the device only if it is in working order.
■Do not make any modifications to the device. Do not replace the mains cable yourself. If the device, the mains cable or the mains plug of the device is damaged, they must be replaced by the manufacturer, customer service department or a specialist workshop in order to avoid any hazards.
■It is essential to follow the instructions in the “Cleaning, Care and Storage” chapter.
DANGER – Danger of Electric Shock from Water
■Use and store only in closed rooms.
■Do not use the device in rooms with high humidity.
■Never immerse the device, mains cable or mains plug in water or other liquids and ensure that these components cannot fall into water or become wet.
■Should the device fall into water, switch off the power supply immediately. Do not attempt to pull the device out of the water while it is still connected to the mains power!
■Do not use the device if it has malfunctioned, fallen or been dropped in water. Have it checked in a specialist workshop before using it again.
■Never touch the device, mains cable or mains plug with wet hands when these components are connected to the mains power.
■Make sure that the steam which emerges is not aimed directly at electrical devices and equipment containing electrical components.
WARNING – Danger of Electric Shock from Damage and Inappropriate Use
■Only connect the device to a socket with safety contacts that is properly installed and matches the technical data of the device. The socket must also be readily accessible after connection so that the connection to the mains can quickly be isolated.
■Do not use the device in conjunction with extension cables.
■Do not place any metal foil packaging or tools in the device.
■The device must be switched off when inserting or removing the mains plug.